Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Мой любимый праздник (My Favourite Holiday)».
По-английски
Перевод на русский
Начнём с диалогов непосредственно на праздновании (ранее мы затрагивали это в теме вечеринка). О чём здесь можно поговорить?
– Hi. I’m glad to see you on our holiday.
– Hello, and we are glad to receive an invitation.
– Come in – in the room on the right there are snacks and drinks, and directly – a dance hall.
– What’s on the terrace?
– There you can chat in hammocks and on deckchairs. Have fun!
Переведём?
– Привет. Рада видеть вас на нашем празднике.
– Привет, а мы рады получить приглашение.
– Заходите – в комнате справа закуски и напитки, а прямо – танцевальный зал.
– А что на террасе?
– Там можно поболтать в гамаках и на шезлонгах. Веселитесь!
– Great music.
– Do you want to dance?
– Yeah why not.
– Отличная музыка.
– Хочешь потанцевать?
– Да, почему бы и нет.
Общение о отношения:
– It’s noisy.
– What?
– I say, it’s very noisy, we’ll go to the balcony, chat?
– Come on.
– Тут шумно.
– Что?
– Я говорю, тут очень шумно, пойдём на балкон, поболтаем?
– Пошли.
Праздники – это ещё и подготовка.
– I heard that you prepared a sketch for the holiday.
– Yes, we will show a fragment from the play about Prometheus.
– It will be interesting.
– Yes, it is very important.
– It’s not too intellectual for a party?
– We tried to make everything easy, that everyone was having fun.
– Я слышал, что вы подготовили сценку к празднику.
– Да, мы покажем фрагмент из спектакля про Прометея.
– Это будет интересно.
– Да, это очень актуально.
– Это не слишком интеллектуально для вечеринки?
– Мы постарались сделать всё легко, чтобы всем было весело.
Диалог о любимых праздниках
– In a week there will be a New Year.
– This is my favorite holiday.
– What about your birthday?
– This is a celebration of one person and his family, and the New Year is celebrated by everyone.
– Через неделю будет Новый Год.
– Это мой любимый праздник.
– А как же день рождения?
– Это праздник одного человека и его семьи, а Новый Год – отмечают все.
– What are the most favorite holidays in England?
– Christmas and New Year, St. Patrick’s Day, Easter, Halloween.
– Какие праздники самые любимые в Англии?
– Рождество и Новый Год, День Святого Патрика, Пасха, Хэллоуин.
Celebration |
Праздник |
Jayden: Hi, how r you? | Джейден: Привет, как ты? |
Thomas: Hi, I’m good, and you? How is your preparing for holiday? | Томас: Привет, хорошо, а ты? Как твоя подготовка к празднику? |
Jayden: Oh, we already have decorated our rooms. New Year is my favorite holiday. I am looking forward when we will give presents to each other. | Джейден: О, мы уже украсили наши комнаты. Новый год мой любимый праздник. Я с нетерпением жду, когда мы будем делать подарки друг другу. |
Thomas: Have you already prepared your gifts? Do you prefer to give presents or to get presents? | Томас: Вы уже подготовили свои подарки? Вы предпочитаете дарить подарки или получать? |
Jayden: Yes, my presents are prepared. I personally prefer to give presents. I want to make my friends and family happy. It’s interesting to go shoping and to try guess what people want to get. And it’s pleasure to see people’s smiles when they unpack their presents. | Джейден: Да, мои подарки подготовлены. Я лично предпочитаю дарить подарки. Я хочу делать моих друзей и семью счастливыми. Это интересно ходить по магазинам и пытаться угадать, что люди хотят получить. И это приятно видеть улыбки людей, когда они распаковывать свои подарки. |
Thomas: Well, it’s good. But my presents are not prepared yet. I have to go shoping now. | Томас: Ну, это хорошо. Но мои подарки еще не подготовлены. Я должен идти в магазин сейчас. |
Jayden: See you later! Happy New Year! | Джейден: Увидимся! С новым годом! |
Thomas: Bye! | Томас: До встречи! |
Диалог Новый год на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во время новогодних праздников или про Новый год. Разговорный английский позволяет быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог Новый год» между родственниками, друзьями и коллегами на английском языке с переводом.
Содержание
- Тематическая лексика
- Короткие диалоги Новый год на английском
- Диалог Новый год на английском с переводом
- Диалог Новый год на английском между продавцом и покупателем
- Диалог про Новый год на английском
Тематическая лексика
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке – так вам будет проще вести диалог про новый год на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре про новый год между людьми на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов Новый год | |
Английский | Русский |
Present / gift | Подарок |
Holiday | Праздник |
Atmosphere | Атмосфера |
Festive fuss | Праздничная суета |
Happy New Year! | Счастливого Нового года! |
Decorate | Украшать |
Christmas Tree | Новогодняя елка |
Christmas decorations | Новогодние украшения |
Sweets | Сладости |
Celebration / Feast | Празднование / праздник |
Snow | Снег |
Snowflake | Снежинка |
Snowman | Снеговик |
Fireworks | Фейерверки |
Wish | Желание |
Mandarins | мандарины |
Champagne | Шампанское |
Frost | Мороз |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог про новый год на английском языке. Кроме того, приведённые ниже примеры на тему «Новый год» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткие диалоги Новый год на английском
Вариант 1
– What are you doing here?
– I want to buy presents for my friends and family. And what about you?
– Same thing. Do you like New Year’s?
– Yes, I like it! It is a fun holiday and you can feel the magic atmosphere.
– I understand you. But, as for me, I don’t like noise and festive fuss for the New Year.
– Yes, I see you. Anyways, good luck and I wish you a happy New Year.
– Thank you. You too! See you soon!
Перевод:
– Что ты здесь делаешь?
– Я хочу купить подарки для моих друзей и семьи. А как насчет тебя?
– То же самое. Тебе нравится Новый год?
– Да, мне это нравится! Это веселый праздник, и ты можешь почувствовать волшебную атмосферу.
– Понимаю. Но что касается меня, я не люблю шум и праздничную суету на Новый год.
– Да, понимаю тебя. Ну, в любом случае, удачи и я желаю тебе счастливого Нового года.
– Спасибо. И тебе тоже! До скорого!
Вариант 2
— Tell me, please, what is your family’s favourite holiday?
— Oh, it is the New Year’s Day.
— Great! How do you celebrate it?
— We decorate Christmas tree, give presents to each other, invite friends, prepare holiday table, sing songs and congratulate each other.
— Oh, it is very interesting and joyful!
— Oh, yes!
Перевод:
— Скажи мне, пожалуйста, какой любимый праздник у вашей семьи?
— О, это Новый год.
— Отлично! Как вы празднуете его?
— Мы наряжаем елку, дарим друг другу подарки, приглашаем друзей, готовим праздничный стол, поем песни и поздравляем друг друга.
— О, это очень интересно и весело!
— О, да!
Вариант 3:
– Hi! How you will spend this New Year?
– Hi! I think, at first, my mom and I will decorate our rooms and our Christmas Tree with many beautiful Christmas toys. And then we will cook a festive dinner for all our family.
– That’s cool! And what do you want for this New Year?
– I think I want a big robot and a lot of sweets. But you?
– Cool wish! But I want a doll in a pink dress with a big house.
– Interesting. I guess we will get our presents.
– Yeah, me too.
Перевод:
– Привет! Как ты проведёшь этот Новый год?
– Привет! Я думаю, сначала я и моя мама украсим наши комнаты и нашу новогоднюю елку красивыми новогодними игрушками. А потом мы будем готовить праздничный ужин для всей нашей семьи.
– Классно! А что ты хочешь на этот Новый год?
– Я думаю, что я хочу большого робота и много конфет. А ты?
– Классное желание! А я хочу куклу в розовом платье с большим домом.
– Интересно. Я думаю, мы получим наши подарки.
– Да, я тоже.
Диалог Новый год на английском с переводом
Диалог на английском Новый год (New Year’s) понадобится каждому.
– Hello, Peter! Happy New Year! How are you doing?
– Oh thanks, Nora! The same to you and your family! I’m fine. What about you?
– I’m great too. I saw you before the New Year’s Eve. I was so excited but you looked quite sad. You didn’t have any plans and you were going to see the New Year in sitting at home alone, before your TV.
– Yeah. But finally, I made up my mind to call over my friends and celebrate at my place.
– Wow! That was a fantastic idea! I am sure you enjoyed the party.
– We really had much fun.
– What did you do?
– There were 12 of us altogether. We ate, drank and danced till midnight. Then when the clock struck 12 we drank a toast to the new year.
– Did you make any New Year’s resolutions for the coming year?
– Sure. It’s a good tradition for me. I wanna study hard and become the best student in our group. What about your resolution by the way?
– Well. I decided to start jogging every morning to lose some weight.
– Wow! That’s nice. I’m sure you will succeed in it and you won’t give up your jogging.
– Thanks, Peter. So what did you do after midnight? Did you go to bed?
– Oh no! After midnight we packed some food and had a great picnic in the park. It was so crowded there. We almost lost each other among the people. Anyway, it was awesome. We watched colourful fireworks, went skating on the ice rink and played funny games.
– That sounds super. I will definitely go there next year.
– We should go together, Nora.
– Okey. And let’s just hope that the year goes well.
Перевод
– Привет, Питер! С Новым годом! Как твои дела?
– О, спасибо, Нора! Тебя и твою семью тоже! У меня все прекрасно. А у тебя?
– Тоже здорово. Я видела тебя в канун Нового года. Я была так взволнована, а ты выглядел очень грустным. У тебя не было никаких планов, и ты собирался встречать Новый год, сидя дома один у телевизора.
– Да. Но, в конце концов, я принял решение созвать друзей и отпраздновать у меня дома.
– Ух ты! Фантастика! Я уверена, вам понравилась вечеринка.
– Мы хорошо повеселились.
– Что вы делали?
– Всего нас было 12 человек. Мы ели, пили и танцевали до полуночи. Затем, когда часы пробили 12, мы подняли тост за новый год.
– Вы давали новогодние обещания на предстоящий год?
– Конечно. Для меня это хорошая традиция. Я хочу много учиться и стать лучшим студентом в группе. Кстати, как насчет твоего обещания?
– Ну, я решила начать бегать каждое утро, чтобы немного сбросить вес.
– Вау! Здорово. Уверен, что ты преуспеешь в этом и не бросишь бег.
– Спасибо, Питер. А что вы делали после полуночи? Пошли спать?
– О нет! После полуночи мы упаковали немного еды и устроили классный пикник в парке. Там было так много людей. Мы чуть не потеряли друг друга в толпе. Все равно, было первоклассно. Мы видели красочный фейерверк, ходили кататься на коньках на каток и играли в забавные игры.
– Здорово звучит. Я обязательно пойду туда в следующем году.
– Нам надо пойти туда вместе, Нора.
– Окей. И будем надеяться, что год пройдет хорошо.
Диалог Новый год на английском между продавцом и покупателем
Диалог на английском с переводом между продавцом и покупателем на тему «Новый год» (New Year’s Day).
Shop assistant: Good afternoon, sir! Can I help you?
Jeffrey: Yes, I’m looking for New Year gifts for my children. Do you have any toys?
Shop assistant: Yes, we have a new collection of toys in that corner. Do you want to have a look?
Jeffrey: With pleasure. To be precise, I’m looking for a sewing machine for my daughter and a pirate for my son.
Shop assistant: We have a pirate, but unfortunately we don’t have any sewing machines. Perhaps, you would like to see our talking dolls. Girls simply adore them.
Jeffrey: How interesting! May I see closer the one in blue dress?
Shop assistant: Sure. Here you are.
Jeffrey: I like it. I’ll buy the doll and the pirate. How much is that?
Shop assistant: I’m sure, your children will love the presents. It totals 35 dollars, sir.
Jeffrey: Here you are. Can you wrap them up for me, please?
Shop assistant: Yes, of course.
Jeffrey: Darling, I’m home. I’ve bought our children wonderful presents. Have a look!
Diana: Oh, these are great presents. Children will definitely love them.
Jeffrey: Now, I think it’s time to start cooking meals for our New Year dinner.
Diana: I have already made steamed vegetables and some pasta with sauce. It’s your turn to cook the traditional turkey and pudding.
Jeffrey: I’ll gladly do that. Are there any lemons and rosemary leaves left?
Diana: I think so. Why do you need them?
Jeffrey: These ingredients give special flavor to roast turkey. And, instead of pudding it’s better to make a chocolate-raspberry cake.
Diana: Yes, that’s fine. Children like this cake more. Tell me if you need any help.
Jeffrey: Ok. What you could do is to stock the wrapped presents under the fir-tree and sign the New Year postcards for our relatives and friends.
Diana: Good idea!
Jeffrey: Dinner is ready. You are all welcome to join me at the dining-room.
Diana: Shall we open the presents now or after dinner?
Jeffrey: After dinner, I think. Also, I suggest going to the city center after midnight to see the fireworks. What do you say?
Diana: Sounds great! Let’s do that.
Перевод:
Продавец: Добрый вечер, сэр! Могу я Вам чем-нибудь помочь?
Джеффри: Да, я ищу подарки для своих детей на Новый год. У Вас есть какие-нибудь игрушки?
Продавец: Да, у нас есть новая коллекция игрушек в том углу. Хотите взглянуть?
Джеффри: С удовольствием. Я ищу швейную машинку для дочки и пирата для сына.
Продавец: У нас есть пират, но, к сожалению, у нас нет швейных машинок. Возможно, Вы хотели бы взглянуть на наши говорящие куклы. Девочки просто обожают их.
Джеффри: Как интересно! Можно поближе рассмотреть ту, что в голубом платьице?
Продавец: Конечно. Вот, держите.
Джеффри: Мне нравится. Я беру и куклу, и пирата. Сколько это будет стоить?
Продавец: Я уверена, Вашим детям понравятся подарки. Все вместе получается 35 долларов.
Джеффри: Вот, возьмите. Не могли бы Вы упаковать их, пожалуйста?
Продавец: Да, конечно.
Джеффри: Дорогая, я дома. Я купил детям прекрасные подарки. Вот, взгляни!
Дайана: О, это отличные подарки. Детям они наверняка понравятся.
Джеффри: Теперь самое время приняться за готовку блюд для новогоднего ужина.
Дайана: Я уже приготовила овощи на пару и пасту с соусом. Твоя очередь готовить традиционную индейку и пудинг.
Джеффри: С радостью. У нас остались еще лимоны и листья розмарина?
Дайана: Думаю, да. Зачем они тебе?
Джеффри: Эти ингредиенты придают особый вкус индейке. А вместо пудинга лучше приготовить шоколано-малиновый торт.
Дайана: Да, можно и так. Детям он больше нравится. Дай знать, если понадобится моя помощь.
Джеффри: Хорошо. Ты бы могла пока сложить подарки под елкой и подписать новогодние открытки для наших родственников и друзей.
Дайана: Хорошая идея!
Джеффри: Ужин готов. Всех прошу пройти со мной в столовую.
Дайана: Откроем подарки сейчас или после ужина?
Джеффри: Думаю, после ужина. Я также предлагаю сходить в центр города после полуночи, чтобы посмотреть на салют. Что скажете?
Дайана: Звучит здорово! Давайте так и сделаем.
Диалог про Новый год на английском
Диалог между друзьями про Новый год на английском языке.
John: Good morning, Jack! Happy New Year!
Mark: Happy New Year to you and your family!
John: Thank you very much. It‘s good to see you again. You know, I was lucky to welcome in New Year‘s Day with my family.
Mark: Then I‘m sure you thoroughly enjoyed yourselves.
John: Of course. It was really enjoyable. We all, even the children, remained awake all night and made merry.
Mark: Do all Americans observe this holiday?
John: Certainly. At midnight many people go outside and shout «Happy New Year to everybody!». And then they usually sing an old Scottish song. At midnight people set off fireworks and blow automobile horns. Sirens are heard everywhere. In short, there is general noise and gaiety. Do you do the same?
Mark: Certainly. The same is true for us. There is also a lot of noise and gaiety when we see the New Year in. There are many people who prefer to celebrate the coming of a new year in cafes and restaurants. But I would say for most people it is a family get-together.
John: Is it?
Mark: On New Year‘s Eve our people stay in their homes, exchange good wishes, dance and sing.
John: Evidently it‘s pretty much the same everywhere with slight variations. We trim our Christmas trees. Tall Christmas trees are erected in town and city squares and at big stores. On New Year‘s Eve we send good wishes to all our friends, even those who are most neglected during the rest of the year.
Перевод:
Джон: Доброе утро, Марк! С Новым годом!
Марк: С Новым годом тебя и всех членов твоей семьи!
Джон: Большое спасибо. Приятно видеть тебя снова. Знаешь, я имел счастье встретить Новый год со своей семьей.
Марк: Тогда я просто уверен в том, что вы полностью насладились друг другом.
Джон: Конечно. Это было большое удовольствие. Мы все, даже дети, бодрствовали всю ночь и радовались.
Марк: Все американцы справляют этот праздник?
Джон: Конечно. В полночь многие люди выходят на улицу и кричат: «Всех с Новым годом!» А потом они обычно поют старую шотландскую песню. В полночь люди запускают фейерверки и сигналят автомобильными сиренами. Автомобильные гудки слышны везде. Короче, везде шумно и весело. У вас происходит то же самое?
Марк: Конечно. У нас происходит то же самое. У нас также много шума и веселья при встрече Нового года. Многие люди предпочитают отмечать наступление Нового года в кафе и ресторанах. Но я бы сказал, что для большинства людей это повод собраться вместе в семейном кругу.
Джон: Это так
Марк: В канун Нового года наши люди остаются в своих домах, обмениваются добрыми пожеланиями, танцуют и поют.
Джон: Очевидно, очень много всего общего у всех и везде с небольшими вариациями. Мы наряжаем наши рождественские деревья. Высокие рождественские деревья устанавливаются на городских площадях и у крупных магазинов. В канун Нового года мы передаем добрые пожелания всем нашим друзьям, даже тем, кого не вспоминаем в течение всего года.
Читайте также: Диалог между студентами на английском с переводом – примеры.
Диалог Новый год на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Новый год».
Составь диалог на английском на тему Мой любимый праздник
-
- 0
-
-
- 0
-
-Hey, Anna! Whats up?
-Hello, Ashton. I am very busy and can you help me?
-Ok. What do you doing?
-I make a party from New Year. Would you going?
-Thank you, Anna. But I cant. I like Christmas more then New Year.
-Oh, its very pity!
-Dont care, Anna! What is your favourite holiday?
-My favourite holiday its Birthday.
-So how can I help?..
-
Комментариев (0)
Ваш ответ
HAPPY
NEW YEAR
At midnight on 31st December, bells
ring out around the world to welcome the new year. Although certain countries
calculate time by other calendars, most countries in the world now number their
years according to the Gregorian calendar introduced in the 16th century by
Pope Gregory XIII.
Bell ringing is one way of
celebrating the arrival of a new year which is common to many countries
nowadays; but it is the differences in their celebrations and customs which are
interesting.
In Europe traditions are considerably different, but
most of them involve a meal or special food. Swiss housewives bake special
bread, rich in butter, eggs and raisins. They also cook roast goose. Children
go from house to house greeting the occupants and receiving invitations to come
inside. There is a practical reason for meals featuring in the New Year
festivities. Most people stay up all night, or at least until midnight to “see
the New Year in”, so food is essential. Also there is a common belief that if
the new year begins well it will continue like that. So great efforts are made
to provide an atmosphere of goodwill and plenty. In Spain it is a custom to eat
12 grapes at midnight and toast the new year in champagne at family gatherings.
Groups of friends visit restaurants in Turkey intending to spend the night in
celebrations which include present giving. Some people in Greece play cards,
hoping that a win will bring them luck for a whole year.
* * * * * * * *
The Old Year
is going out. These are its last few hours and very soon we shall be seeing it
out.
The streets are full of
people. The shops are attracting them like magnets. Grandfather Frost, or Santa
Claus, as he is called in English, is there in the shape of busy people
stuffing their bags and briefcases with New Year presents.
Looking at the lighted windows
we can see brilliantly decorated fir-trees, without which you can’t imagine the
New Year celebration.
Many young people are
against celebrating the New Year in-doors. They like to see the New Year in
somewhere out in the open and if by chance you happen to be at the railway-station
at this time you’ll see a forest of skis and crowds of merry, laughing people.
There are plenty of fir-trees
in the woods Just like the ones indoors, but with the moon behind them and
stars in place of candles.
But many families prefer
to see the New Year in at home with their friends and relatives. The clock
hands are creeping nearer and nearer towards midnight. Soon crowded buses and
taxis will be rushing from one end of the city to the other carrying people
visiting one another.
By this time the men and
children in the family will have laid the festive tables. Soon the best part of
the waiting will begin. The whole city will be standing round tables, holding
up glasses of champagne. Everyone will be waiting for the moment when the
Kremlin chimes will bid the Old Year good — bye. A happy New Year to one and
all!
VOCABULARY NOTES ON THE TEXT
1. to
calculate — подсчитывать
2.
to number — считать
3. according to —
согласно, в соответствии с
4. to celebrate — праздновать
celebrations
— торжества
5. customs—обычаи
6. considerably —
значительно
7. to involve —
включать в себя
8. to feature —
быть характерной чертой
9. to believe —
верить
a belief— убеждение, мнение
10. to stuff —
заполнять
11.
a briefcase = brief bag — портфель
12.
to lay festive table — накрывать праздничный стол
13.
a chime — перезвон
14.
to bid farewell, to bid good-bye – прощаться
VOCABULARY AND SPEECH EXERCISES
Ex. 1. a) Read the text:
PUBLIC HOLIDAYS AND CELEBRATIONS
IN ENGLAND
There are few public
holidays in England, that is days on which people need not go in to work.
Christmas, Boxing Day, Easter, Spring Bank Holiday, August Bank Holiday — there
the list ends.
Most of these holidays
are of religious origin, but for the greater part of the people they have long
lost their religious importance and are simply days, on which people eat, drink
and make merry.
Christmas is the most
colourful holiday of the year. An average English family sends many Christmas cards
and gives and receives many presents, they are usually very impractical. For
people who are well -to-do, it is not a problem, but it is very difficult for
families with small budgets.
In England the New Year is not so widely observed as
Christmas. But people, however, celebrate it in one way or another. The most
common type of celebration is a New Year party.
b) Say what information the text
gives about:
1. The number of public holidays in
England.
2. The observance of Christmas and New
Year’s Day in Great Britain.
c) Think and answer:
1. What holidays are celebrated in
the same way in England, the USA, Russia.
Ex. 2. a) Read
the dialogue:
Mr. Brian, an Englishman, and Mr. McDonald, his
Scottish colleague, talk about
their traditional holidays.
Mr.
Brian: I’ve heard about Hogmanay which is widely celebrated in Scotland
but I don’t know much about it.
Mr. McDonald: The fact is that
Christmas and New Year’s Day are both holidays
in Scotland
but they aren’t really celebrated as they are
in
England.
People are much more interested in Hogmanay.
Mr. Brian: When is it
observed?
Mr.McDonald: Hogmanay is a Scottish
name for New Year’s Eve. In fact
in
Scotland
we celebrate it for two days. It’s a time for
merrymaking,
the
giving of presents and the observance of the old custom of
First
Footing.
Mr. Brian: I’ve heard
something about the Scottish tradition of welcoming the
first person
to enter the house on New Year’s Day. The visitor
usually
brings with him a gift — a piece of coal, fish, a bottle of
whisky or a
piece of bread. Is this what you mean by First Footing? Mr. McDonald: That’s
right. Hell, this is the way we celebrate Hogmanay.
Mr. Brian: I know you have the
same number of Bank Holidays but do
you
have
any special festival or traditions something on these days?
Mr. McDonald: No, not that I know of,
nothing in the big towns at all because, I
think,
that’s where tradition dies most quickly, really. What does
happen in
small towns is much more interesting.
Mr. Brian: What do you mean?
Mr. McDonald: For example, Scottish
Sports Day when they have competitions not
only in sports but also in dancing, singing and things like that.
Mr. Brian: That’s really
interesting!
Mr. McDonald: And then there’s
another tradition I like very much. It’s
Burns
Night.
Mr. Brian: But when is Burns
Night, sorry?
Mr. McDonald: Burns Night is on the
24th January and that’s the night that we
always make
the haggis for dinner and a poem is recited over the
haggis
before it is eaten.
Mr.
Brian: Why is it called Burns Night?
Mr. McDonald: Well, I’m not sure how
the tradition arose. Robert Bums wrote a
poem or an
ode to the haggis and so the haggis has become
associated
with this occasion.
Mr.
Brian: Now I see that some holidays are similar to those in England and
some are still different.
Mr.
McDonald: And I hope they’ll last.
haggis —
бараний рубец, начиненный потрохами и специями
b)
Say what you have learned about:
1. Hogmanay
celebrations; 2. Bank holidays in Scotland; 3. Bums Night.
c)
Reproduce the parts of the dialogue when the Englishman and the Scot speak
about: 1. Hogmanay; 2. Bank holidays; 3. Bums Night.
Ex.
3. a} Read the text:
ENGLISH TRADITIONS
It is
impossible to talk about England or English people without mentioning their
traditions and national features. There is even a joke that Englishmen have no
thoughts: instead they have traditions. The English are very conservative, they
like familiar things and take everything new with suspicion. But it is true
mainly about older people. The younger generation is not like that. They
welcome new trends and understand quite well that changes are necessary part of
modem life.
Everybody knows that
Englishmen are cool and reserved but the English can be as friendly as people
in any other country, yet it is not easy to make friends with an Englishman.
Everyone has heard of a
very specific English sense of humour which is difficult to understand for
foreigners. A lot of English jokes are based on other well — known English
jokes or idioms, or on play of English words. If you don’t know the English
language well, you will not take it.
The spirit of the English
tradition of ‘Home’ can’t be translated exactly into any other language. The
English are stay-at-home people. Family life goes first with them. They like to
spend their days off at home with their families. The English like small houses
for one family, especially with a small garden. They are fond of fire-places:
in the countryside many people still prefer the open fire to central heating.
The famous English traditions are rapidly becoming a decoration like the
British monarchy and the Queen of Great Britain.
b) Answer the following questions:
1. Why is it impossible to talk about
English people without mentioning their
traditions?
2. What have you heard about a very specific English
sense of humour?
3. Can you translate the spirit of the English tradition
of ‘Home’ ?
1.
What are the English people fond
of?
Ex.
4. a) Read the text:
AN IRISH WEDDING
Have you ever been to an Irish wedding? I have just
returned from one. It is a quarter to five in the morning: the sun has already
risen. But some of the guests have not yet left. They are still prolonging the
night: dancing, singing.
The wedding ceremony was performed
in the church in the nearest town at half past eight yesterday morning. Nobody
worried about the cost of celebrations. An enormous meal was eaten; the wedding
cake was cut and toasts were drunk m whiskey or sherry. And while the remains
of the feast were being cleared away and the rooms swept, the cars set out
again taking the married couple and relations for a drive round the
countryside.
The evening party was to start at
ten o’clock, but by nine o’clock many of the guests were already arriving. By
the time I arrived at eleven o’clock, the party was in full swing. Two men
squeezing accordions provided the music: the old-Irish tunes that have been
played at weddings for many years. Drinks were being handed round. And find
whenever the dancing stopped, somebody would start singing one of the
sentimental treasured Irish songs. Sometimes we all joined in the chorus,
before getting up to dance again.
Irish weddings have been celebrated
in this way for generations The very old and the teenagers, the middle-aged
couples, all meet together to keep up the old traditions and enjoy themselves
as their ancestors did.
b) Say
what information the text gives about:
1.the place
where the wedding ceremony is performed; 2. the cost of celebrations; 3. time
and place of the evening party; 4. providing music and dancing; 5. keeping up
the old. tradition of an Irish wedding.
Ex. 7.
a) Read the text:
Weddings are associated with many
traditions. The date of the wedding is very important. May is traditionally
unlucky for weddings. But today many young people
in Britain
marry between Easter and May.
For every bride her wedding dress
is very important. At most weddings brides get married in white. People think
that many other colours are unlucky, for example, green, yellow and red, but
the bride can be dressed in blue.
They say that the bride’s dress
must have “something old and something new”. “Old” means the past, “new” means
the future.
Even a modem bride will not wear
her dress before the wedding. The groom mustn’t see her before the ceremony in
the wedding dress. The bride can’t try on her veil at the same time as the
dress. Many brides put it on for the first time on the day of wedding. Some
brides even believe that the wedding dress mustn’t be finished until the
wedding morning.
An important thing is the wedding
cake. Today the cake is first cut by the bride. They say that pieces of the
cake bring good luck.
b) List the following items in order in which they
come in the text:
1. The bride
can’t wear her wedding dress before the wedding.
2. The date of the wedding is very important.
3. The cake is first cut by the bride.
4. The bride can’t try on her veil at the same time as
the dress.
5. Pieces of the wedding cake bring good luck.
c)
Answer the questions below to see if you understand every word of the text:
1.
How will you translate “Weddings
are associated with many traditions”?
2.
What is the Russian for “at the
same time as the dress”?
3.
What does “until the wedding
morning” mean?
4.
How will you translate “the cake
is first cut by the bride”?
Ex.
5. a) Read the text:
CELEBRATIONS IN THE USA
The population of the United States is made up of the
people of very many nationalities. They came to America from different
countries and they brought their native celebrations with them. They all became
Americans, but they kept many traditions of those countries they had come from.
The number of holidays is different in various states.
The most widely celebrated holidays in all the states are:
New Year’s Day (January 1)
Lincoln’s Birthday (February 12)
Washington’s Birthday (February 22)
Easter (end of April — beginning of May)
Independence Day (July 4)
Labour Day (first Monday in September)
Thanksgiving Day (fourth Thursday in November)
Christmas (December 25)
Here are a few words about some of them. One of the
greatest holidays is Independence Day. It was on July 4, 1776, that the
Declaration of Independence was signed, proclaiming independence of the
thirteen British colonies from Great Britain. July 4 has become the greatest
holiday since.
George Washington (1732 — 1799), the first American
President, was born in Virginia on February 22. He led the American Army to
victory in the war for Independence. Later he was elected President of the
United States and was in office for 8 years. All over the United States
Americans have honoured George Washington by naming after him their national
capital.
Another great American President, Abraham Lincoln, was
born on February 12, 1809. Lincoln was President during the Civil War (1861 —
1865). In this critical period Lincoln led the fight to keep the nation
together and to free the slaves. In honour of this great man a beautiful
memorial has been built in Washington, D.C.
Labour Day is celebrated on the first Monday in
September. On this day workers make a public show with marches, meetings, etc.
It also marks the beginning of the school year.
Thanksgiving Day is a kind of religious holiday. It
falls on the fourth Thursday in November. On this day people thank God for his
goodness: besides, it marks the end of the harvest season on farms. It is a
long-standing tradition to fry a large turkey for a festive meal on this day.
b)
Say what information the text gives about:
1.the
history of the USA; 2. the holidays which are widely celebrated in the USA; 3.
the most widely celebrated national holidays of the USA; 4. George Washington;
5. Abraham Lincoln; 6. Labour Day; 7. Thanksgiving Day.
Ex.
6. a) Read
the dialogue:
Brown:
Good morning, Mr. Petrov. Happy New Year!
Petrov:
Happy New Year to you and your family!
Brown:
Thank you. It’s good to see you again. You know, I was lucky to
welcome
in
New Year’s Day with my family.
Petrov: Then I am sure you thoroughly enjoyed
yourselves.
Brown: Oh, yes. It was really enjoyable. We all, even
the children, remained awake
all night and made merry.
Petrov: Do all Americans observe this holiday?
Brown: Yes, certainly. At midnight many people go
outside and shout
“Happy
New
Year!” Then they sing “Auld Lang Syne”
Petrov: Old…?
Brown: “A-u-l-d Lang Syne”. It’s an old Scottish song
which is usually sung
on
this
occasion. At midnight people set off fireworks, and blow
automobile
horns.
Sirens are heard everywhere. In short, there is general noise
and
gaiety.
Do you do the same?
Petrov: Yes, certainly. The same is true for us. There
is also a lot of noise
and gaiety
when we see the New Year in. There are many socially-minded
people
who refer to celebrate the coming of the year in restaurants
and cafes.
But I’d say for most people it is a family get-together.
Brown: Oh, is it?
Petrov: On New Year’s Eve our people stay in their
homes, exchange good
wishes, sing and dance.
Brown: Evidently it’s pretty much the same everywhere
with slight variations, We
trim our Christmas trees. Tall Christmas
trees are erected in town squares
and at big stores. On New Year’s Eve we
send good wishes to all
our
friends,
even those who are most neglected during the rest of the year.
Notes:
1.
“Auld Lang Syne” — this Scottish
song was written by Robert Bums. The words
“Auld Lang Syne” mean «the days gone by». The song is
popular with all people who speak English as a native language.
2. stores =
shops
b) Say what information the dialogue gives about:
1. American
customs of welcoming in New Year’s Day; 2. the custom of trimming Christmas
trees; 3. the custom of sending greeting cards.
c)
Act out the dialogue.
Translate the situations and dialogues into English:
1. Мой любимый праздник Новый год. Мы украшаем квартиру, нарядно одеваемся, обмениваемся подарками. Мама готовит что−нибудь особенное на ужин для всей семьи. Мы любим курицу и рис с овощами. Папа покупает ананас и апельсины, а бабушка печет особый торт. У нас в стране декабрь и январь – холодные месяцы. Мы не устраиваем парады на улицах, но запускаем фейерверк.
2. – Как насчет яиц и сосисок на завтрак? – Замечательно. Я люблю сосиски. А у нас есть сыр? – Посмотри в холодильнике. – Немного есть. Я люблю хлеб с сыром и маслом. Приготовь чай, пожалуйста.
3. – Маша, сходи в магазин. – Хорошо, мама. Давай составим список покупок. – У нас нет капусты и моркови для супа. И купи помидоров и лука. – Можно купить печенья? – Да, купи печенья и хлеба.
4. Моя сестра всегда устраивает праздник на свой день рождения. Мы украшаем ее комнату воздушными шарами. Ее друзья приносят подарки. Мама печет праздничный пирог. Я покупаю мороженое и клубнику. Мы поем, танцуем, играем в игры. Весело!
reshalka.com
Английский язык 5 класс (рабочая тетрадь) Ваулина. 8 Grammar Practice. Номер №9
Решение
Перевод задания
Переведите ситуации и диалоги на английский язык:
1. Мой любимый праздник Новый год. Мы украшаем квартиру, нарядно одеваемся, обмениваемся подарками. Мама готовит что−нибудь особенное на ужин для всей семьи. Мы любим курицу и рис с овощами. Папа покупает ананас и апельсины, а бабушка печет особый торт. У нас в стране декабрь и январь – холодные месяцы. Мы не устраиваем парады на улицах, но запускаем фейерверк.
2. – Как насчет яиц и сосисок на завтрак? – Замечательно. Я люблю сосиски. А у нас есть сыр? – Посмотри в холодильнике. – Немного есть. Я люблю хлеб с сыром и маслом. Приготовь чай, пожалуйста.
3. – Маша, сходи в магазин. – Хорошо, мама. Давай составим список покупок. – У нас нет капусты и моркови для супа. И купи помидоров и лука. – Можно купить печенья? – Да, купи печенья и хлеба.
4. Моя сестра всегда устраивает праздник на свой день рождения. Мы украшаем ее комнату воздушными шарами. Ее друзья приносят подарки. Мама печет праздничный пирог. Я покупаю мороженое и клубнику. Мы поем, танцуем, играем в игры. Весело!
ОТВЕТ
1. My favorite holiday is New Year. We decorate the flat, dress up nicely, exchange gifts. Mum prepares something special for the family dinner. We like chicken and rice with vegetables. Dad buys pineapple and oranges, and grandmother bakes a special cake. In our country, December and January are cold months. (In our country the weather in December and January is cold.) We don’t have street parades, but we set off fireworks.
2. − How about eggs and sausages for breakfast? – That’s great. I like sausages. And do we have any cheese? (And have we got any cheese?) − Look in the fridge. − There isn’t much. I like bread with cheese and butter. Make some tea, please.
3. − Masha, go to the store. − OK, Mom. Let’s make a shopping list. − We don’t have any cabbage or carrots for the soup. And buy some tomatoes and onions. − Can I buy some biscuits? − Yes, buy some biscuits and bread.
4. My sister always makes a party on her birthday. We decorate her room with balloons. Her friends bring gifts. Mum bakes a birthday cake. I buy some ice cream and strawberries. We sing, dance, and play games. It’s fun!
Celebrating New Year’s Day
— Hello, Peter! Happy New Year! How are you doing?
— Oh thanks, Nora! The same to you and your family! I’m fine. What about you?
— I’m great too. I saw you before the New Year’s Eve. I was so excited but you looked quite sad. You didn’t have any plans and you were going to see the New Year in sitting at home alone, before your TV.
— Yeah. But finally I made up my mind to call over my friends and celebrate at my place.
— Wow! That was a fantastic idea! I am sure you enjoyed the party.
— We really had much fun.
— What did you do?
— There were 12 of us altogether. We ate, drank and danced till midnight. Then when the clock struck 12 we drank a toast to the new year.
— Did you make any New Year’s resolutions for the coming year?
— Sure. It’s a good tradition for me. I wanna study hard and become the best student in our group. What about your resolution by the way?
— Well. I decided to start jogging every morning to lose some weight.
— Wow! That’s nice. I’m sure you will succeed in it and you won’t give up your jogging.
— Thanks, Peter. So what did you do after midnight? Did you go to bed?
— Oh no! After midnight we packed some food and had a great picnic in the park. It was so crowded there. We almost lost each other among the people. Anyway it was awesome. We watched colourful fireworks, went skating on the ice rink and played funny games.
— That sounds super. I will definitely go there next year.
— We should go together, Nora.
— O.K. And let’s just hope that the year goes well.
Перевод
Встреча Нового года
— Привет, Питер! С Новым годом! Как твои дела?
— О, спасибо, Нора! Тебя и твою семью тоже! У меня все прекрасно. А у тебя?
— Тоже здорово. Я видела тебя в канун Нового года. Я была так взволнована, а ты выглядел очень грустным. У тебя не было никаких планов, и ты собирался встречать Новый год, сидя дома один у телевизора.
— Да. Но, в конце концов, я принял решение созвать друзей и отпраздновать у меня дома.
— Ух ты! Фантастика! Я уверена, вам понравилась вечеринка.
— Мы хорошо повеселились.
— Что вы делали?
— Всего нас было 12 человек. Мы ели, пили и танцевали до полуночи. Затем, когда часы пробили 12, мы подняли тост за новый год.
— Вы давали новогодние обещания на предстоящий год?
— Конечно. Для меня это хорошая традиция. Я хочу много учиться и стать лучшим студентом в группе. Кстати, как насчет твоего обещания?
— Ну, я решила начать бегать каждое утро, чтобы немного сбросить вес.
— Вау! Здорово. Уверен, что ты преуспеешь в этом и не бросишь бег.
— Спасибо, Питер. А что вы делали после полуночи? Пошли спать?
— О нет! После полуночи мы упаковали немного еды и устроили классный пикник в парке. Там было так много людей. Мы чуть не потеряли друг друга в толпе. Все равно, было первоклассно. Мы видели красочный фейерверк, ходили кататься на коньках на каток и играли в забавные игры.
— Здорово звучит. Я обязательно пойду туда в следующем году.
— Нам надо пойти туда вместе, Нора.
— О.К. И будем надеяться, что год пройдет хорошо.
Диалог «Празднование Нового года» (Celebrating New Year’s Day) — 4.6 out of
5
based on
30 votes