Здесь вы найдете информацию по чувашским праздникам.
Сезонные
Cурхури, — праздник испрашивания хорошего приплода скота, приуроченного ко времени зимнего солнцеворота (совпадает с Рождеством).
Cаварни, — праздник почитания солнца (совпадает с Масленицей).
Манкун, — праздник жертвоприношений солнцу, богу и умершим предкам (совпадает с православной пасхой).
Калам кун.
Сёрен (вирем), — обряд изгнания зимы, злых духов и болезней. Ака патти, — семейный обряд, устриваемый по завершении весеннего сева.
Акатуй, — праздник по окончанию полевых работ.
Симек, — праздник цветения природы, общественные поминки (совпадает с Тройцей).
Уяв (Синсе), — пора после сева, когда на земле запрещалось что-либо делать.
Сумар чук, — обряд о прошении дождя. Аван патти, — моление духу-хранителю овина по завершению уборки хлебов.
Аван сари, — моление-благодарение перед использованием нового хлеба.
Автан яшки, — пиршество по окончанию Аван сари.
Молодожные праздники
Хĕр сăри (Девичье пиво)
Улах
Другие праздники
Новый год
Шойттан эрни
Поса сари
Кантар сари
Нартукан
Ссылка статьи :: Версия для печати
Последние изменения внес Admin (2009-12-22 16:11:50). Просмотрено: 16933.
Традиционные
народные праздники и обряды принято
делить на календарные — связанные с
сельскохозяйственными работами и
семейно-бытовые — обусловленные
рождением человека, его переходом из
одной возрастной группы в другую,
вступлением в брак, смертью и т. д. В,
данном разделе рассматриваются
традиционные чувашские праздники
календарно-сезонного характера.
Календарные праздники приурочены к
основным переломным периодам
астрономического года — зимнему и
летнему солнцевороту, осеннему и
весеннему солнцестоянию. В древности
у чувашей началом года считалось
ближайшее к весеннему солнцестоянию
(21 — 22 марта) новолуние. В эти дни
чуваши-язычники проводили обрядовые
действия, посвященные проводам старого
года (калам,
серен, вирем) и
встрече года наступающего (манкун,
кунсер уяве).
Следующей важной вехой в древнем
календаре был период летнего солнцеворота
(21 — 22 июня). В зените лета чуваши отмечали
праздник синсе,
который продолжался две недели. На это
время прекращались все работы на земле,
совершались общественные жертвоприношения
(асла
чук, уй чуке, сумар чуке),
во время которых крестьяне испрашивали
у бога хорошего урожая, тучного скота,
здравия себе. Молодежь тогда начинала
водить хороводы, устраивала по вечерам
игрища. В дни осеннего солнцестояния
(21 — 22 сентября), завершая годовой цикл
хозяйственной деятельности, проводили
семейно-родовые торжества чуклеме.
В их ритуал непременно входило
благодарственное жертвоприношение
божествам и духам предков. В это же время
совершали обряды присоединения
новопреставленных покойников к ранее
усопшим (юпа). Они отмечали переход от
теплого, благодатного весенне-летнего
сезона к холодному, чреватому многими
опасностями осенне-зимнему. По языческим
представлениям, весной и летом на земле
торжествуют силы добра и плодородия,
поэтому все обряды направлялись на их
поддержание. В осенне-зимний период,
наоборот, якобы властвовали разрушительные
силы зла. Соответственно все
ритуально-обрядовые действия направлялись
на избавление от козней злых духов и
прочей нечисти. Считалось, что наибольший
разгул их приходится на дни зимнего
солнцеворота (21 — 22 декабря) . В это время
чуваш отмечали cypxypи:
совершали
ритуальные действия с целью изгнания
злых духов и обеспечения благополучия
общества. Так, например, хождение по
домам ряженых (светке,
шуйттан ваййи) символизировало
активность злых сил, и действия участников
об-ряда
направлялись на их изгнание. Ряженые
разыгрывали сцены гибели злых духов. А
в конце зимнего цикла совершались обряды
очищения жилищ и хозяйственных построек
от всякой нечисти. Завершающие этапы
зимних обрядов как бы знаменовали
пробуж-дение
сил добра. До периода весеннего
солнцестояния продолжалась эта борьба
между разрушительными и созидательными
силами. Наконец го-довой
цикл обрядов завершался, силы добра
окончательно побеждали зло, и снова
наступал Великий день (Манкун),
а
с ним возрождались силы природы. Указанные
переломные периоды годового круговорота,
отмечае-мые
большими праздниками, составляли основу
традиционного ка-лендаря.
Вместе с тем языческий календарь был
органически свя-зан
с крестьянским трудом и усложнялся
обрядами, приурочен-ными
к важнейшим ‘сельскохозяйственным
работам. С особым почитанием чуваши
отмечали начало и завершение весеннего
сева (ака
патти, ака чуке, варлах патти, акатуй),
сенокоса
(ута
чуке), жатвы
(вырма
тухни, дурла салтни, дурла дыхни, ана
вай илни и
т. д.), молотьбы (аван
патти, аван сари, иван чуке). Эти
обряды вносили неповторимый праздничный
колорит в монотонную повсе-дневность
крестьянской жизни, возвышая и освящая
тяжелый труд хлебороба. В течение
последнего тысячелетия болгары, а затем
чуваши имели тесные контакты и
хозяйственно-культурное взаимодействие
со многими народами. Они оставили
глубокий след в чувашском быту и народном
календаре, репертуаре его праздников
и обрядов. Здесь можно выделить арабские
и иранские, марийские и татар-ские
веяния. Так, закамские и приуральские
чуваши в период зимнего солнцеворота
празднуют нартаван
(нартукан). Традиция
эта идет от соседей-татар, а к ним, в свою
очередь, этот праздник пришел из Средней
Азии. В конечном счете нартукан восходит
к
древнеиранской
традиции праздновать науруз
— ве-сенний
новый год. Вот уже 400 с лишним лет чуваши
живут в составе России, впи-тывая
живительные соки богатейшей русской
культуры. Это не могло не сказаться на
обрядах чувашей. Они восприняли ряд
русских народных календарных праздников
— масленицу (саварни),
симек,
крещение
(кашарни)
и
др. Но эти празд-ники
обогащались традиционными чувашскими
обрядами и порой, приобретая ершенно
иной вид. После обращения чувашей в
христианство их обрядовый репер-туар
значитально пополнился, в него вошли
такие праздники,. как рождество (раштав),
вербное
воскресенье (верпанни,
качка npаснике), Николин
день (микулан),
троица
(труйски),
Ильин
день (илем),
Спас
сапас),
Петров
день (иитрав),
покров
(пукрав)
и
др. Многие из церковных праздников
переосмысливались и при-обрели
более «приземленный» земледельческий
характер.
Чувашский
народный календарь развивался под
сильным влия-нием,,’
русских календарей и их смены, а к концу
XVIII в. слился с принятым в 1700 г. в России
гражданским календарем. В связи со
сменой системы календаря многие
традиционные чувашские праздники
получили иную временную приуроченность.
Приспосаб-ливаясь
к церковному православному, гражданскому
юлианскому,. а затем григорианскому
календарю, чувашские праздники смеща-лись
во времени, обряды языческого прошлого
теряли системный. характер, примыкая
то к одному, то к другому из вновь
обретен-ных
праздников.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Ака пăтти, (ага п┐ŏττиы, п┐ы̆ττиы) sacrificium Tschuvaschorum, quod. Fit tempore verno, semente peracta, ita dictum, quia eius faciendi causa puls coqui solet. Моленье кашей по случаю окончания ярового сева. См. Магн., 24. Сред. Юм. Тыр акса пĕтерсен кộлаçсĕм, çăмартасем, пăтă пĕçерсе асăнса çийеççĕ, çавна ака пăтти теççĕ. По окончании сева приготовляют и едят с молитвой белый хлеб, яйца и кашу; это называется «ака пăтти». Н. Карм. Ака пĕтерсен ака пĕтсессĕн ака пăтти ђӳклеççĕ. Унта пӑтӑ пӗҫереҫҫӗ, пашалу тăваççĕ. Ака пăтти ђӳкленĕ ђух çăмарта пĕçереççĕ, çынсерен, ăна вара пăтă çине йарса çийаççĕ. После сева совершают моленье кашей, при чем варят кашу и пекут лепешки. Во время этого моленья варят яйца, по числу присутствующих, и едят их, положив в кашу, Н.Седяк. Ака туса пĕтерсен ака пăтти ђӳклеççĕ. Çăмарта, пăтă пĕçерсе ђӳклеççĕ. Сĕтеле урай Варне лартаççĕ. Вара килти ватă ак çапла каласа ђӳклет. Ђӳклеђђен кĕрĕк тăхăнса хул-хушшине çĕлĕк хĕстерет. «Эй, турă, пĕсмӗлле! Акнă тырă аван пултăр, пĕр пĕрђĕрен пин пĕрђĕ пултăр. Пĕвĕ хăмăш пек, пултăр, пуҫӗ ђакан пук пултӑр. Иксĕлми ырлăх пар, ана тулли сурат, анкарти тулли капан пар….. Амин. Ан пăрах, турă, çырлах». Ӳксе пуççапăт̌, турра асăнса, виç хут. Ђӳклесе пĕтерсен пĕр çăмарта хăвараççĕ, ăна вăрлăх çăмарти теççĕ. Вăрлăх çăмарти валлi ђăн пĕђĕк çăмарта хăвараççĕ, çăк пĕђĕк çăмартана автан çăмарти теççĕ, ђăх çăмарти темеççĕ. Кăвакарђăн çăмарти пек анђах пулат̌ вăл. Пĕђĕк, автан çăмарти пулмасан пысăк çăмарта хăвараççĕ, çав çăмартана çăкăр татăкĕ варрине хурса ана çине илсе кайса касă айне хураççĕ. Çапла ака пăтти ђӳклесси пĕтет. Ĕлĕкрех ака пăттине ана çинђех хирте ђӳкленĕ, халĕ килте. После весенней пашни и сева совершают моленье кашей. Приносят в жертву яйца и варят кашу. Ставят посреди избы стол, а на него―кашу в котле; потом старший в доме, надев на себя полушубок и заткнув подмышку шапку, молится так: «Во имя бога! Боже, уроди нам хорошего хлеба; пусть от одного зерна будет тысяча. Пусть он будет ростом с тростник, а колосом с верхушку палочника (typhe). Подай нам неистощимое богатство: полон загон кладей, полно гумно скирд… Аминь. Не оставь, боже, и прими жертву». Призвав имя божие, он кланяется в землю трижды. По окончании моления оставляют одно яйцо, которое называют семянным яйцом. Для этого берется самое маленькое яичко, которое зовут петушиным, а не куриным, и которое бывает величиною не больше голубиного. Если нет такого яичка, то берут большое (т.е. обыкновенное) яйцо. Это яичко вкладывают в кусок хлеба и зарывают на загоне, под бороздою. Так оканчивается моленье. В прежнее время это жертвоприношение совершали в поле, а теперь ―дома. Ђăв кĕл. 14°. Ака пăтти кĕлли. «Йе пĕсмĕлле, ырă турă, çырлах! Виç тĕслĕ тырă-пулăшăн асăнатăп-витĕнетĕп тайлă (lege: тайла) пуçпа, ăшă питпе, тутлă ђĕлхепе. Пĕр пĕрђĕ акса пин пĕрђĕ илмелĕхне пар. Тăрри ђакан пек, тĕпĕ хăмăш пек пултăр. Выççа килекене тăрантарса йамалăхне, сивве шăнса килекене ăшăтса йамалăхне пар. Амин». Молитва, произносимая при молении кашей. «Во имя бога! Помилуй, святый боже! Прибегаю к тебе и молю тебя о трех родах хлеба, обращаясь к тебе и молю тебя о трех родах хлеба, обращаясь к тебе с поклонною головою, с приветливым взором и сладкими речами. Сподобь нас от одного посеянного зерна получить тысячу. Пусть верхушка хлеба будет как у палочника, а комель – как у тростника. Подай нам средства, достаточные для того, чтобы отпустить сытым пришедшего к нам голодного и отогреть озябшего. Аминь». Норв. Ц. «После пашни, помолившись, кладут в деревянную палочку (ленкес) ложку каши и накрошенные яйца и зарывают в загоне («ана çине кайса вараççĕ»). Менч. Чист. «Ака пăтти―моленье пашни или в середине ее». Ib. Ака пӑтти ђӳкленӗ кун, день, в который совершается моленье «ака пӑтти». Ib. Вовремя «ака пăтти» хуранĕпе ђашăкне утă (scr.ута) çине лартаççĕ, т.е. котел и чашку ставят на сено.| В Череп. это моленье устраивается перед пашней (акана тухађђен), при чем каша и маленькое яйцо (вăрлăх çăмарти) зарываются на загоне.