Навруз – время встречи весны
Навруз – один из древних календарных праздников у многих народов. Отмечают его и в Башкортостане в день весеннего равноденствия – 21 марта. Солнце входит в созвездие Овна, а долгота дня сравнивается с долготой ночи. В переводе с иранского языка «нау руз» означает «новый день», и праздник символизирует начало нового года, наступление весны. «Каков будет год – по Наврузу видать», – говорят люди и стараются провести праздник весело, дружно, изобильно. Сегодня Навруз называют праздником радости и добрых дел, и его участники обращаются друг к другу с призывом сохранения единства, дружбы и мира.
Навруз известен с глубокой древности – его отмечали еще в VII веке до нашей эры. Некоторые считают Навруз мусульманским праздником, но корни его далеки от ислама. История праздника восходит к одной из древнейших религий мира – зороастризму, Навруз упоминается в священной книге зороастрийцев – Авесте. Согласно этому учению, каждую весну люди должны отмечать возрождение жизни на земле. Если изначально обряды Навруза строились на основе культа Солнца и оживания природы, позже праздник вобрал в себя традиции земледельчества и скотоводства.
Распространение Навруза у башкир
Как считают ученые, появление праздника Навруз у башкир связано с тем, что в долинах реки Яик (Урал) в VII веке до н. э. обитали ираноязычные племена. Зороастризм, распространенный в их среде, повлиял и на развитие культуры башкирского этноса, что прослеживается в эпосе «Урал батыр».
Один из главных исследователей башкирских праздников, доктор филологических наук, заслуженный работник культуры Башкортостана, сэсэния Розалия Султангареева отмечает, что Навруз был более распространён в юго-восточной и восточной части Башкирии.
“
«Традиции Навруза сохранились главным образом в Учалинском, Белорецком, Абзелиловском районах, – говорит фольклорист. – Башкиры Зауралья этот праздник называют «Новый год» и временем, когда солнце близко и слышит человека».
Языческие обряды башкир, поклоняющихся Солнцу и совершающих ему жертвоприношения, описывал ученый конца ХVIII века Иоганн Георги. Башкиры воспринимали Солнце как одушевленный персонаж, и в основе некоторых обрядов Навруза есть мотив об освобождении Солнца от злых чар. Впоследствии в связи с распространением ислама на многие языческие обряды был наложен запрет, и воспоминания о многих языческих традициях не дошли до наших дней.
Возможно, в этом кроется причина того, что древний праздник под названием «Навруз» не так широко распространен среди башкир. Многие отрицают его бытование в нашем народе, считают привнесенным из Средней Азии позже. С периодом проведения Навруза – временем прихода весны и пробуждения природы – у башкир совпадал праздник Каргатуй (Воронья каша).
“
«Тот же обряд встречи весны, проращивания пшеницы. Только праздник назывался по-разному – где-то «Тупракка басыу», где-то «Каргатуй», но по срокам они совпадали, – говорит Розалия Султангареева. – Название «Навруз» сохранилось только в определенном ареале, в генетической и языковой памяти отложилось не везде».
Розалия Султангареева на празднике
Как башкиры отмечали Навруз в старину?
У башкир обряды Навруза имели свои черты. Праздник начинался в день весеннего равноденствия и продолжался 3–7 дней
(по другим сведениям, до конца месяца навруз).
В праздновании Навруза были основные этапы:
хождение молодежи по домам за получением от стариков благословения (фатиха),
приготовление обрядовой каши, блюд из мяса и пророщенной пшеницы,
чтение шакирдами баитов с описанием событий за прошедший год,
обильные угощения из мучных и мясных блюд.
За неделю до праздника пшеницу или ячмень, залитые водой, помещали в теплое место и проращивали, а потом пророщенными побегами угощали всю семью и гостей. В Навруз готовились кушанья из пшеницы, так как она считалась символом достатка, изобилия. Во время варки каши приговаривали:
Навруз – году голова,
Пшеница – пище голова,
Хлеб уродится – будет еда,
Не уродится – камень станет едой.
Накануне праздника приводили в порядок жилища, прибирались. Утром праздничного дня дети, молодежь нарядно одевались и ходили по домам пожилых людей и тех, кто вернулся из дальних странствий. Пели песни и танцевали. Старики благословляли детей и молодежь, одаривали угощением или деньгами, могли подарить ткань или платок. Дети, юноши и девушки произносили пожелания Навруза (Нәүруз теләге):
“
Побережье Агидели – сплошной тополь,
Листва у него очень редкая,
В горле пересохло, дай масла –
Получи благословение навруза.
Цена навруза — один алтын,
Не смотри по сторонам,
Если смотришь – дай два алтына –
Получи благословение навруза.
Одним из традиционных обрядов Навруза стало пение баитов. Шакирды (ученики медресе), импровизируя, сочиняли баиты о самых значительных событиях года. Приходя в дом к односельчанам, читали их под речитативную мелодию. Чтение баитов приравнивалось к чтению молитвы, считалось делом, достойным божьей благодати (сауап). Тексты полюбившихся баитов включались затем в ежегодные летописи деревни или города. Они сохранились как тетради «Баитов Навруза». Одну из таких тетрадей во время фольклорной экспедиции в Учалинском районе обнаружил ученый-филолог Гайса Хусаинов. Каждая строфа одного из таких баитов завершается фразой:
«Есть у Навруза благодать!»
Навруз, как и многие другие древние праздники, – это время гаданий. Из самых красивых и умных девушек выбирали красавицу праздника – Наврузбику. Символизирующая наступившую Весну девушка должна была ответить на вопросы о предстоящем лете и урожае. Ее предсказания создавали позитивный настрой и уверенность в завтрашнем дне. Старики, сидевшие рядом с ней, поддакивали ее словам, сулящим добро:
«Пусть будет так, как ты сказала! Пусть слова твои добром обернутся, Наврузбика!»
По информации, собранной учеными во время фольклорных экспедиций, во время Навруза также проводились спортивные соревнования – скачки бэйге, борьба курэш, погоня за девушкой (ҡыҙ ҡыуыу), состязания певцов, сэсэнов, кураистов, игры. Излюбленным зрелищем была погоня за бараном или козлом: ловкий всадник на ходу подхватывал животное с земли и скакал с ним во всю прыть, за ним гнались остальные конники. Сегодня нам трудно представить, что в холодном климате башкирского края, когда в марте еще бушуют бураны, лежит снег, могли проводиться такие спортивные и культурные состязания на природе. Такие развлечения более характерны для праздников конца весны-начала лета. Однако, по словам Розалии Султангареевой, древние люди не думали об удобствах, а игры могли проводиться на снегу и на льду.
По описанию фольклорных источников, проводился во время Навруза еще один обряд, который перекликается с традиционным восточнославянским праздником Масленицей, – сжигание чучела. Большую куклу – символ всего негативного, болезней и бед – делали из соломы, украшали бахромой, лоскутками, а потом сжигали, произнося пожелания добра.
Во время праздника Навруз все должны были проявлять щедрость и великодушие, раздавать подаяния неимущим. Люди считали, что это помогает умилостивить силы природы. Особо счастливыми становились те, кто во время Навруза женился или проводил семейное торжество.
Иногда детей, которые появились на свет в эти дни, нарекали именами Наврузбай или Наврузбика, впоследствии на карте башкирского края по именам основателей селений появились и деревни с названием Наврузово.
Отметим, что в башкирском Наврузе нет традиции разжигания костров, не используются в оформлении обрядов тюльпаны, розы, ветви 7 деревьев, не обязательна пища из 7 злаков, почти не сохранилась традиция приготовления блюда сумаляк. Эти и другие особенности проведения праздника Навруз можно наблюдать у других тюркских народов.
Республиканский праздник Навруз
Первый Республиканский праздник «Навруз» в Башкортостане отмечался 24 марта 2001 года на площади около Уфимского татарского театра «Нур». С тех пор, на протяжении почти 20 лет, праздник проводится в Уфе ежегодно в день весеннего равноденствия или в ближайшие к нему даты. Организуют мероприятие Министерство культуры Республики Башкортостан, республиканский Дом дружбы народов, Ассамблея народов Республики Башкортостан и национально-культурные общественные объединения региона. Межнациональный праздник Навруз проводится для сохранения народных традиций и объединения народов республики.
Праздничные народные гуляния собирают на одной площадке представителей самых разных национальностей, проживающих в республике. Ежегодно активное участие в проведении Навруза принимают филиалы Дома дружбы народов РБ – Башкирский историко-культурный центр «Саитбаба», Татарский историко-культурный центр «Килимово», таджикская, казахская, узбекская, туркменская, азербайджанская, дагестанская национально-культурные общественные организации. Каждая организация оформляет красиво украшенную юрту или подворье. В них встречают гостей песнями и танцами, проводят народные игры, демонстрируют предметы народного ремесла, изобразительного и декоративно-прикладного искусства.
На праздник принято приходить в национальных костюмах, обмениваться поздравлениями на родном языке и подарками. Рядом с юртами гостей приветствуют творческие коллективы, всех желающих угощают национальными блюдами: здесь и ароматный плов, и дымящийся шашлык, и сочная самса.
Замерзшие гости согреваются горячим чаем со сладким чак-чаком и другой национальной выпечкой. Народы Средней Азии и Кавказа приносят сэмэни – побеги проросшей пшеницы, символизирующие жизнь, богатство, здоровье и благополучие. В праздничном концерте, состоящем из национальных песен и танцев разных народов, принимают участие профессиональные и самодеятельные артисты и творческие коллективы. Собравшихся приветствуют почетные гости – представители республиканской власти, духовенства.
«Навруз – олицетворение наступающей весны, обновления жизни и человеческих чувств, мирного неба, доброго урожая, достатка в наших семьях и умиротворения в наших душах, – говорит председатель Ассамблеи народов РБ Зугура Рахматуллина. – В нашей многонациональной республике и большой стране «Навруз» давно стал общенациональным праздником, символом мира, взаимопонимания и уважительного отношения к своему соседу».
В разные годы праздник проводился на площади им. Салавата Юлаева, в саду им. С.Т. Аксакова, в парке им. И. Якутова, в парке «Кашкадан», на площади у Дворца спорта. С 2019 года республиканский праздник «Навруз» было решено проводить на площадке агропарка «ЕврАзия» в микрорайоне Затон. Это место планировалось сделать традиционной площадкой для проведения Навруза в Уфе. Однако, в 2020 году планам по проведению праздника помешала объявленная в связи с пандемией коронавируса самоизоляция. Отменился и запланированный Полномочным представительством Башкортостана при Президенте РФ праздник в Москве.
В 2019 году в рамках празднования Навруза провели Первый Чемпионат г. Уфы по плову. Было заготовлено 10 казанов по 100 литров. На улице на глазах у гостей готовили самаркандский, таджикский, узбекский, бухарский, азербайджанский плов. Каждый плов имел свой фирменный секрет, с желающими делились рецептами. Жюри оценивало плов по номинациям: «Самый ароматный плов», «Самый рассыпчатый плов», «Самый старинный рецепт», «Плов зрительских симпатий», «Плов журналистских симпатий», «Самая оригинальная подача», «Самый весенний плов», «Плов «Навруз» – 2019», «Самый мужской плов», «Плов Дружбы народов».
Кроме того, гостям провели мастер-класс по приготовлению национального узбекского блюда «сумаляк». Национальное блюдо среднеазиатских народов представляет собой солодовую халву. Сумаляк готовить не быстро, почти 10 часов. Варят его из сока пророщенных зерен пшеницы с добавлением сахара и муки. В давние времена сумаляк готовили перед посевными работами, чтобы урожай был богатым. Считается, что сладость из проросшей пшеницы придаёт человеку сил, как физических, так и духовных. Совместное поедание блюда символизирует приобщение к возрождению всего живого.
Праздник Навруз проводится не только в Уфе, но и в других городах и районах многонационального Башкортостана. Сценарии праздника различаются тем, что где-то воссоздаются аутентичные народные традиции, где-то праздник проводится в духе современных народных гуляний.
“
Вот строки из репортажа о празднике, прошедшем в Аургазинском районе в 2017 году: «Жители деревни Тюбяково от мала до велика собрались на праздник. Детвора и подростки ходили по домам, пели песни, шутили и веселили людей. Зрители стали непосредственными участниками всего действа и вместе с артистами Тюбяковского СДК приняли участие в театрализованном представлении. Баба-яга (Мэскэй эбей) и ее друг Шурэле всячески пытались помешать наступлению весны, но дружные зрители побеждали их в каждом конкурсе, отгадывали загадки, отвечали на каверзные вопросы, и потом все вместе встретили Наврузбику (Весну). Она поздравила всех с наступлением весны, пожелала здоровья, благополучия, богатого урожая и добра, угощала всех блинами и конфетами. Непременным атрибутом праздника является священный огонь, поэтому и в Тюбяково сказочные герои сожгли чучело, символизирующее холодную и снежную зиму».
Интересно, что в СССР праздник Навруз долгое время был под запретом. В 1926 году жителям Советского Союза запретили отмечать и Пасху, и Навруз. Только спустя более 40 лет, в 1967 году, Москва неожиданно разрешила его празднование. Историки связывают это с политикой на Ближнем Востоке, в частности, с укреплением культурных отношений с Ираном. В 2009 году Навруз был включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, в 2010 году Генассамблея ООН провозгласила его Международным праздником.
Большой вклад в широкое празднование Навруза в разных странах мира вносит организация тюркской культуры ТЮРКСОЙ. Сегодня Навруз – самый любимый на Востоке, самый яркий и долгожданный праздник, который отмечается многими тюркоязычными и ираноязычными народами. Во многих мусульманских странах его запрещают, считая наследием огнепоклонников, и осуждают празднующих. В ряде стран Навруз является государственным праздником и официальным выходным днем. 21 марта Навруз отмечают в Иране, Афганистане, Таджикистане, Азербайджане, Албании, Иракском Курдистане, Индии, Киргизии, Македонии, Турции, Туркменистане, Узбекистане, а также с 21 по 23 марта – в Казахстане.
Список литературы:
Султангареева Р. А. Сезонные (календарные) праздники // Башкирское народное творчество, том 12. Уфа: Китап, 2010.
Султангареева Р. А. Башкирский фольклор: семантика, функции и традиции. Уфа: Башкирская энциклопедия, 2019.
Чекулаева Е. О. Навруз // Сто великих праздников. М.: Вече, 2007.
В электронных изданиях:
Аралбаева Л. К. Башкирская фольклорная группа «Ак тирмэ» принимает участие в празднике Навруз в Турции // Башинформ. 2018. 21 марта.
Аралбаева Л. К. В Уфе отметят праздник весеннего равноденствия «Навруз» // Башинформ, 2018. 16 марта
Аралбаева Л. К. Из Уфы в Туркестан за весной и солнцем // Общественная электронная газета. 2017. 31 марта.
Аралбаева Л. К. Башкирские артисты примут участие в международном праздновании Навруза в Европе // Башинформ. 2015. 11 марта.
© Аралбаева Л.К., автор-составитель, 2020
Фото: Олег Яровиков, Андрей Старостин, Лейла Аралбаева, Альфия Аглиуллина
Верстка: Рената Вахитова
Википедия — ирекле энциклопедия мәғлүмәте
Науруз | |
---|---|
Сәскә атҡан ағас | |
Төрө | Халыҡ-ара байрам |
башҡаса | Халыҡ-ара Науруз көнө |
шулай уҡ | фарс. نوروز — Now ruz, пушту نوورځ — Naw wraz, курд. Newroz, таж. Наврӯз, үзб. Наврўз / Navroʻz, әзерб. Novruz, төркм. Новруз, Nowruz, ҡаҙ. Наурыз, уйғ. Норуз, ҡырғ. Нооруз, татар. Нәүрүз, Näwrüz, төр. Nevruz, ҡырымтат. Navrez, башҡ. Науруз, cыу. Нарăс. |
Мәғәнәһе | Астрономик календарь буйынса яңы йыл башы |
Раҫланған | Астрономик календарь буйынса яңы йылға |
Башланған ваҡыты | Әзербайжан, Албания, Афғанстан, Босния һәм Герцеговина, Грузия[1], Һиндостан, Иран, Ҡаҙағстан, Ҡырғыҙстан, Ҡытай (СУАР һәм башҡа райондары), Монголия, Пакистан, Тажикстан, Төркмәнстан, Төркиә, Үзбәкстан, Башҡортостан, Дағстан, Татарстан[2] и др. |
үткәрелеү ваҡыты | 21 март |
тамамлана | 23 март |
Көнө | яҙғы көн-төн тигеҙлеге |
Арналған | зороастризм |
Науруз (Нәүрүз; фарс. яңы көн) — Урта Азияла, Иранда, Афғанстанда һәм башҡа ҡайһы бер илдәрҙә бик борондан килгән Яңы йылды ҡаршылау байрамы. Байрам 21—22 мартҡа — көн менән төн тигеҙләшкән ваҡытҡа тура килә. Науруз — ислам диненә ҡағылмаған йола.
2009 йылдың 30 сентябрендә Науруз ЮНЕСКО тарафынан Кешелек мәҙәни мираҫының репрезентатив исемлегенә индерелеп, 21 март Халыҡ-ара Науруз көнө билдәләнә.
Башҡортостанда ла Науруз билдәләнә. Яңы йылды март айында башлап ебәреүҙең башҡорттар йәшәгән Урта Волга буйында булғанлығы мәғлүм. Ул осорҙа Науруз көндәрендә (ул берәр аҙнаға — 10 көнгә һуҙылған) йорттан-йортҡа инеп «нәүрүҙ әйтеп» йөрөү ғәҙәте булған, быны уҡыусы балалар — шәкерттәр башҡарған. Науруз таҡмағын уҡып, йәки яттан әйтеп, хужаларға бәхет, уңыштар теләп йөрөгәндәр.
Байрам тарихы[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
Науруз — иран календарының беренсе көнө, яҙ башы, Фарвардин айының Ормазд көнөнә тап килә (фарс. فروردین) (яҡынса 21 март), көн менән төндөң тигеҙлеге; үҫеү һәм һәм сәскә атыу миҙгеле асыла.
Иранда байрам итеү ғәҙәттә 13 көнгә һуҙыла, уларҙың 5 көнө Наурузды ҡаршылауға һәм туған-дуҫтарҙы ҡотлауға китә. Туғыҙынсы көн — Шахръяран-Науруз (шаһ Наурузы), ун өсөнсө көн Сездах-бедар (фарс. سیزده به در) («Ун өсө өйҙән ситтә») тип билдәле.
Наурузды байрам итеү борондан килә. «Шаһнамә» (фарс. شاهنامه) поэмаһында Науруз байрамын ҡаршылауҙан Джамшид Шаһтың (фарс. جمشید) батшалыҡ итеү осоро башлана (ошонан заратуштрсылар араһында байрамды «Джамшиди Науруз» тип атау һәм был байрамда Шаһтарҙы тәхеткә ултыртыу йолаһы килә).
«Науруз» һүҙе тәү тапҡыр яңы эраның икенсе быуатында фарсы сығанаҡтарҙа осрай, әммә был байрам Әхеменидтар династияһы ваҡытында уҡ (б.э.т. 648—330 йй.) үткәрелә. Был көндө Фарсы империяһы провинциялары халҡы шахиншаһҡа[7] бүләктәрен алып килә.
Әзербайжанда был көндө «тонгал» тип аталған усаҡ яғып, уның аша ете тапҡыр һикереү йолаһы бар.
2010 йылда Науруз Дангара тажик ҡалаһында, 2011 йылда — Ирандың баш ҡалаһы Тәһранда, 2013 йылда төркмән ҡалаһы Ашхабадта[8] үткәрелә.
Британ ғалимы М. Бойс әйтеүенсә, зороастрҙарҙа был байрам утҡа бағышлана, утты боронғо зороастрҙар тормош сығанағы, тип һанаған һәм табынған. [12].
Хәҙерге ваҡытта был байрамдың зороастрҙар ҡулланған башҡа атрибуттары ла һаҡланған: көпшәгә иген йәки арпа тултырып, өҫтөнә һыу ҡоялар. Аҙаҡ ул үҫкәс, өй түренә ултырталар[14]. Хәҙерге заманда Әзербайжанда, Иранда һәм Урта Азияла шулай уҡ эшләйҙәр[17]. Байрам табынына яңы тормош символы булған йомортҡа һәм тәмлекәстәр ҡуйылған. Бөгөн дә өҫтәл табыны шулай уҡ[17].
Науруз байрамы исламға тиклемге дәүерҙән килә, уның философияһы һәм ғәҙәттәре ислам диненә ҡарамай. Тарихи тамырҙары һәм тәбиғи эстәлеге ислам диненең бер Аллаға табыныу тәғлимәтенә ҡаршы килә.
Байрамға әҙерлек[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
Ғәҙәт буйынса, Науруз алдынан кешеләр өйҙө, урамды йыйыштырып, бурыстарын түләп бөтөргә тейешле.
Хафт син (фарс. هفت سین) һәм хафт шин исемлектәре төҙөлә. Хафт син С хәрефенә (S йәки Sîn (س) фарсы алфавитында) башланған ете өлөштән тора. Хафт шин шулай уҡ ете элементтан тора, һүҙҙәр фарсы алфавитындағы Ш хәрефенән башлана.
Байрам табынына иген, арпа, тары, кукуруз, ноҡот, борсаҡ, яҫмыҡ, дөгө, һ.б. ярманан йәймә әҙерләгәндәр. Иң билдәлеһе булып иген үҫентеләренән сумәләк тора.
Байрам саралары[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
- Өфөлә ШОС илдәре йондоҙҙары ҡатнашлығында Науруз байрамы уҙҙы. «Башинформ» мәғлүмәт агентлығы, 2016, 22 март[3].[4].
- Ригала «Науруз» Балтика халыҡ-ара фестивале 20 милләт вәкилен тупланы. «Башинформ» мәғлүмәт агентлығы, 2016, 4 апрель[5]
Иҫкәрмәләр[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
- ↑ Саакашвили признал праздник Новруз государственным
- ↑ Центр татарской культуры
- ↑ «Башинформ» мәғлүмәт агентлығы, 2016, 22 март (Тикшерелеү көнө: 22 март 2016)
- ↑ Зугура Рахматуллина: «Навруз объединяет не только народы, но и государства» — «Башинформ» мәғлүмәт агентлығы, 2016, 22 март (рус.) (Тикшерелеү көнө: 22 март 2016)
- ↑ «Башинформ» мәғлүмәт агентлығы, 2016, 4 апрель (Тикшерелеү көнө: 4 апрель 2016)
Һылтанмалар[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
- Нәүрүз
- شمارش معکوس تا تحويل سال 1392 شمسی Nowruz Countdown to March 20, 2013
- Дата публикации: 03.11.2020
- Автор:
- Должность: УЧИТЕЛЬ ГЕОГРАФИИ И РОДНЫХ ЯЗЫКОВ
- Учебное заведение: УФИМСКИЙ РАЙОН
- Населённый пункт: Д.ПОДЫМАЛОВО
Библиографическое описание
ГОСТ Р 7.0.100–2018
ЯСЫБАЕВА РАМЗИЯ САМИГУЛЛОВНА БАШКИРСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК «НАУРУЗ» / Р. С. ЯСЫБАЕВА. – Текст : электронный // Педагогический альманах : электронное СМИ. — URL: https://www.pedalmanac.ru/173425. — Дата публикации: 3 ноября 2020.
ГОСТ 7.82-2001
ЯСЫБАЕВА, Р. С. БАШКИРСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК «НАУРУЗ» [Электронный ресурс] / РАМЗИЯ САМИГУЛЛОВНА ЯСЫБАЕВА // Педагогический альманах : [сайт]. — 2020. — 3 ноября. — [Россия]. — Режим доступа: https://www.pedalmanac.ru/173425, свободный. — Загл. с экрана.
ГОСТ Р 7.0.5-2008
ЯСЫБАЕВА Р.С. БАШКИРСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК «НАУРУЗ» // Социальное партнёрство в сфере образования «Педагогический альманах» : cетев. издан. 03.11.20. URL: https://www.pedalmanac.ru/173425 (дата обращения: 31.01.2023).
Рецензии
Для данной публикации рецензий не найдено.
Поделитесь своими успехами с коллегами!
Автору публикации предоставляется скидка 50%
У сибирских татар (Тобольский куст) празднование сводилось к коллективному обходу домов с новогодними пожеланиями, в котором принимали участие либо дети, либо все желающие. За это они получали угощения, которые накануне в большом количестве выпекала каждая хозяйка. Начинали обход с рассветом, а днем устраивались семейные катания на подводах. Лошадей, подводы украшали, стремясь показать красоту своей лошади, упряжки, продемонстрировать достаток. В деревнях готовили кашу из пшеничной крупы, реже рисовую.
У астраханских татар готовили особую кашу, на угощение приглашали соседей. В этот же день или в другой, проводились различные состязания. Подарки для победителей (овец, иногда телят, отрезки ткани и др.), как правило, выделяли зажиточные жители аулов. Главными в состязаниях были конные скачки и борьба [20].
Казанские татары весну встречали праздником «Карга боткасы» («Грачиная каша»), основанном на древнем поверье о том, что весну приносят на своих крыльях грачи. Семантика этого праздника очень близка Наврузу: дети ходят по дворам с «частушками», пожеланиями хорошего урожайного года и собирают крупу на коллективную кашу. Каша всегда готовится на специально отведенном месте, все желающие принимают участие в этой трапезе. Детям устраиваются разные игры-состязания, собранные с подворья яйца, свариваются вкрутую, и их катают с холма. Данный праздник в некоторых населенных пунктах Заказанья до сих пор сохранился с полной семантической структурой. Сохранились вербальные заклички — «Карга боткасы такмаклары»:
Зәр-зәр-зәрәгә! Зарь-зарь, на зарю!
Иртә торып, берсекөнгә — сөрән! Завтра, на сөрән!
Абыстайлар, түтәйләр, Тети — тетушки,
Чыгарыгыз күкәйләр! Выносите яйца!
Хай, хай, хай диләр, Хай, хай, хай,
Гали абзый бай, диләр, Дядя Гали очень богат,
Бер-ике гөрәнкә май, диләр, Дай два фунта масла, говорят,
Май өстенә сөт, диләр, Вдобавок и молока,
Сөт өстенә май, диләр! И молока, и масла!
Навруз в переводе с фарси означает «новый день». Это праздник весеннего равноденствия и начала нового сельскохозяйственного года у башкир и татар, а также персоязычных и некоторых тюркоязычных народов Казахстана, Средней и Малой Азии и Ирана. Об истории и традициях «персидского Нового года», который традиционно отмечается 21 марта, – в справке РИА Томск.
Навруз с 2009 года включен в список нематериального наследия ЮНЕСКО, а с 2010 года Генеральная Ассамблея ООН провозгласила его Международным днем. Праздник не является мусульманской традицией и отсылает к древним доисламским верованиям. Его отмечают далеко не во всех странах, где исповедуют ислам, так, например, в Турции празднование Навруза было запрещено с 1925 по 1991 годы, а в Сирии до сих пор.
История праздника
Название праздника имеет иранские корни и в переводе с фарси означает «новый день». В разных странах праздник называется Новруз, Навруз, Нуруз, Невруз, Наурыз, Нооруз и т. п.
История Навруза уходит своими корнями в дописьменную эпоху. Считается, что праздник – древнеиранский по происхождению, связан с зороастрийским культом Солнца и поклонения огню. Официальный статус Навруз приобрел в Ахеменидской империи (Первая Персидская империя), как религиозный праздник зороастризма.
На Ближнем Востоке Навруз празднуется представителями тех народов, которые проживали там до прихода арабов и распространения ислама. Празднование Навруза именно в день весеннего равноденствия связано с появлением у народов Средней Азии и Ирана солнечного календаря.
Сегодня Навруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Государственным праздником Навруз является в Таджикистане, Узбекистане, Туркмении, Азербайджане, Албании, Киргизии, Македонии, Турции, Казахстане. Как национальный праздник Навруз также отмечается 21 марта в некоторых регионах России, таких как Дагестан, Татарстан, Башкортостан и других.
Обычаи и традиционные блюда
В Навруз готовят кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов. Наиболее известным праздничным блюдом является сумалах из пророщенных ростков пшеницы. Сумалах готовят в огромных котлах. А те, кто перемешивают сумалах, загадывают желания.
Традиция приготовления праздничного блюда из семи определенных продуктов существует также в Иране, там оно носит название «Хафт син». Названия блюд, которые ставят на стол, должны начинаться с персидской буквы С. В Иране и Азербайджане также существует давняя традиция красить яйца на Навруз.
По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убрать в домах и вокруг них, рассчитаться с долгами. Важным считается собрать праздничный стол для нуждающихся. В последнюю среду перед Наврузом на улицах зажигают костры и перепрыгивают через них.
Справка составлена по материалам открытых источников
В Уфе прошел республиканский праздник весеннего равноденствия “Навруз”»
В Уфе 27 марта отметили Республиканский праздник весеннего равноденствия «Навруз». Основные мероприятия прошли на территории агропарка «ЕврАзия».
Сегодня представители разных народов рассказали о своих традициях праздника. А зрители совершили своеобразное путешествие в страны и регионы, где празднуют «Навруз».
Представители разных народов, проживающих в Республике Башкортостан, продемонстрировали свою национальную культуру. Башкиры, татары, таджики, узбеки, туркмены, киргизы, азербайджанцы, казахи установили национальные дворики-юрты. Около каждого подворья – столы с блюдами национальной кухни. Адиль Ербулеков рассказал о главных украшениях казахской кухни- бешбармаке и баурсаках.
“Традиционным блюдом для встречи гостей является бешбармак. Поэтому и сегодня на праздник Навруз мы приготовили бешбармак. Блюда казахской кухни ароматные и сочные, всегда с щедростью подавались на стол, гостеприимство – национальная черта казахского народа”, – рассказывает Адиль Ербулеков.
И без баурсака не обходится ни один праздник не только у казахов, но и у других тюркских народов . Это лакомство сегодня видели и у киргизов, и у башкир, у татар. Баурсак — у тюркских народов не просто выпечка, он издревле символизирует солнце и счастье. А потому им угощают только самых дорогих и добрых гостей. Гости праздника “Навруз” отведали национальные блюда и даже попробовали самый настоящий узбекский плов.
На празднике “Навруз” были организованы различные угощения, ярмарка изделий ручной работы, тематический концерт. На одной сцене собрались творческие коллективы диаспор республики и популярные исполнители. Со сцены прозвучали песни на языках народов, проживающих в Республике Башкортостан.
Почетными гостями стали председатель ЦДУМ, верховный муфтий России Талгат Таджуддин, первый заместитель министра культуры Республики Башкортостан Наталья Лапшина, председатель Ассамблеи народов Республики Башкортостан Зугура Рахматуллина, Генеральный консул Республики Таджикистан в городе Уфа Эмом Саид Давлат, председатель Исполкома Всемирного курултая башкир Юлдаш Юсупов.
“Уже много лет в нашей республике есть традиция отмечать подобные большие светлые праздники всем вместе, всей большой дружной семьей. Дружба между народами, между жителями республиками- это самое главное, это то, что объединяет нас, дает силы. Мы сильны своей дружбой”, – отметила в своем приветствии первый заместитель министра культуры Республики Башкортостан Наталья Лапшина.
Посетители смогли принять участие в спортивных играх и состязаниях. Зрелищные соревнования проводились в рамках межнационального фестиваля «Батырфест» на Кубок Дома дружбы народов Республики Башкортостан. Участники состязались в мас-рестлинге, броске сукмара и других национальных играх. Самым сильным и ловким оказался Тагир Баймухаметов.
Навруз – один из древних календарных праздников у многих народов, который связан с днем весеннего равноденствия – 21 марта.Первый республиканский праздник «Навруз» в Башкортостане отмечался в 2001 году. С тех пор он проводится в Уфе ежегодно. Праздник символизирует весну и обновление природы. Само слово «Навруз» с персидского языка переводится как «новый день».
Продолжая пользоваться этим Сайтом, Вы даете нам свое согласие на использование cookies способами.
У разных народов есть ритуалы встречи весны. Один из самых древних — НАВРУЗ. Этот праздник включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. В списке ЮНЕСКО он числится за Ираном и Азербайджаном, но отмечают его и в других местах. Например, в Башкирии.
Я сейчас в Уфе, и здесь не изменяю своим привычкам выискивать интересные события.
Уфа замечательна тем, что здесь сплетаются и уживаются реалии разных эпох, традиции разных народов. Здесь понимают, что не надо спешить с переименованиями и сносом памятников, всё с годами становится ценней и значительней.
Смотрите сами! (Много фото!)
В центре города, на улице Ленина, напротив гостиницы Башкортостан, построенной в стиле сталинского ампира…
…располагается Дворец Нефтяников — архитектурный памятник периода 80-ых годов 20 века.
В день НАВРУЗа Дворец был обильно украшен афишами. Местные артисты наравне со столичными.
Русская традиция встречи гостей — хлеб да соль, а у башкир — мед и чак-чак.
Девушки приглашают в юрты (жилище башкирских кочевников из войлока), к накрытым столам.
Угощение бесплатное! В бутылках — кумыс, кобылье молоко
Убранство юрты внутри
Одежда, ткацкий станок
Сундучок с нарядами!
Орудия промысла
Кумганы — кувшины для омовения
Возле юрты — улей, пчелиный домик.
Мед, как и нефть — главные богатства Башкирии. Только здесь еще добывают мед древним способом, бортевым. Борть — дупло в дереве, куда поселяются дикие пчелы. В Бурзянском районе Башкирии, в заповеднике Шульган-Таш водятся редкие черные пчелы, и бурзянский бортевой мед можно купить на ЦРУ — Центральном рынке Уфы.
Если праздник, то должны быть танцы!
Башкирские молодцы в роскошных лисьих шапках
Вместе с башкирами гуляли братские народы — таджики, кыргызы, туркмены, казахи.
Национальные костюмы с потрясающими вышивками, современные и древние мотивы.
Всех благословлял сам Талгат Таджуддин.
Вы не знаете этого человека? Верховный муфтий России, Председатель Духовного Управления мусульман России и европейских стран СНГ. На празднике он был доступен для общения, угощался вместе со всеми. Таджуддин татарин, у него пятеро детей и пока восемь внуков.
А это Дед Навруз, который почему-то неприкаянно бродил в окрестностях Дворца Нефтяников
Возможно, он шугал зиму, которая никак не хочет уходить.