Для хорошей вечеринки нужно много составляющих. Это и веселые друзья, и хорошая еда, и вкусные напитки. Правда, часто хочется еще создать праздничную атмосферу и украсить помещение. В ход идут разноцветные шарики, пестрые ленты и веселые колпаки. Давайте посмотрим, какие слова хорошо бы знать, чтобы найти в магазине «Товары для вечеринки» все самое необходимое.
✓Party supplies – товары для вечеринки
Это и есть все-все те украшения, которые вам нужны для вечеринки. Так что на вопрос вашего друга перед вечеринкой “Where are you going?”, вы можете просто ответить “I am going to buy party supplies”.
✓Party favors – маленький сувенир, который дается в подарок гостю за то, что он пришел на вечеринку
Обычно это практикуют на детских Днях Рождениях или Свадьбах. Правда, у этого словосочетания есть еще и сленговое значение. Если вам предлагают “party favors” малознакомые люди на странной вечеринке, то будьте осторожны. Возможно, они используют это словосочетание как заменитель слова “drugs”.
✓Banner (чаще всего Birthday banner) – растяжка/баннер на которой написано ”Happy Birthday”, или любая другая фраза, символизирующая смысл вечеринки
✓Balloon – воздушный шарик
✓Card – открытка. Правда, тут не все так просто. Может быть три варианта открыток:
1)Birthday card – это та открытка, которую вы подарите виновнику торжества
2)Invitation card – это открытка, которую вам пришлют с приглашением на событие
3)Thank you card – а эту открытку вы получите после вечеринки. В ней хозяин будет вас благодарить за ваш визит и, конечно же, за подарок
Обычно Thank you card и Invitation card выдержаны в том же стиле, что и сама вечеринка.
✓Candle – свечка
Их могут поставить, как и в торт (cake), так и в кексы (cupcake)
✓Gift wrap/wrapping paper – упаковочная бумага
✓Party hat – праздничный колпак
Что может объединить незнакомых людей лучше, чем нелепый вид? Так же разбить лёд помогут лже-усы, очки и губы. Все это обычно продается рядом с колпаками.
✓Blowout – гудок/свистулька/дуделка
Вспомните любой американский фильм, где дело происходит на Новый год, и обязательно поймете, о чем идет речь.
✓Table decoration – украшение на стол, подходящее к тематике праздника
Обычно это объемная бумажная фигура, которая не дает гостям забыть причину для вечеринки
Последнее наименование нашей подборки не относиться конкретно к аксессуарам для вечеринки, но без этого слова может и не получиться самого праздника
✓RSVP – это французская фраза, которая звучит как “ Répondez s’il vous plait”, ну а означает “Reply if you please” или просто “Please reply”
Обычно это фразу пишут на открытках-приглашениях, когда хозяин вечеринки хочет заранее узнать, сколько людей придет к нему в гости.
Когда будете устраивать следующую вечеринку, обязательно вспомните нашу подборку и проверьте, помните ли вы все слова.
Анна Шутикова
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте
Декор праздник: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
— декор [имя существительное]
имя существительное: decoration
— праздник [имя существительное]
имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday
словосочетание: red-letter day
Предложения с «декор праздник»
На ежегодный школьный праздник , наш класс готовит декорации . |
For this year’s school festival, our class is assigned to decorations . |
Считается, что традиция ношения праздничных головных уборов восходит к римским временам и праздникам Сатурналий, которые также включали декоративные головные уборы. |
The tradition of wearing festive hats is believed to date back to Roman times and the Saturnalia celebrations, which also involved decorative headgear. |
Он придет, чтобы сделать фото нашей допросной для тех, кто занимается декорациями , до того как они закроются на праздники . |
He’s coming in to take pictures of the murder room for their set dec department before they shut down for the holidays . |
Кроме того, праздники на носу, поэтому, мы должны получить наши декорации как можно скорее, или Санта не будет знать, где нас найти. |
Plus, the holidays are coming, so we should get our decorations up asap, or Santa won’t know where to find us. |
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «праздничный декор» на английский
festive decor
holiday decor
В заставке присутствует сцена, в которой вы увидите красивый праздничный декор, фигурку оленя, елочные игрушки и коробочку с бантом.
In the screensaver athere is a scene in which you will see a beautiful festive decor, a deer figure, Christmas toys and a box with a bow.
Обычно обертывают вокруг перила или висят на внешней стороне для декоративного эффекта; связывает праздничный декор на главном этаже до пола выше; осветляет лестницы
Usually wrapped around the banister or hung on the outside of it for decorative effect; links festive decor on the main floor to floor above; brightens stairways
В резиденции мэра Нью-Йорка продемонстрировали необычный праздничный декор (видео)
<- At the residence of the mayor of new York has demonstrated an unusual holiday decor (video)
В своей речи в среду в Университете Либерти в Линчбурге, штат Вирджиния, первая леди, уже презентовавшая к тому времени праздничный декор в понедельник, огласила ответ относительно 40 искусно сформированных и ярко оформленных деревьев малинового цвета, выставленных в Восточной колоннаде Белого дома.
Speaking Wednesday during a town hall event at Liberty University in Lynchburg, Virginia, the first lady, who unveiled the holiday decor Monday, remarked on the response to the 40 crimson topiary trees lining the East colonnade of the White House.
Как мы с вами знаем, на Западе зимние праздники наступают раньше, чем у нас, поэтому многие уже сейчас наряжают свои дома в уютнейший праздничный декор.
As we know, in the West, winter holidays come earlier than here in our country, so many people already started to decorate their homes with cozy festive decor.
Это не только улицы, которые подвергаются изменению — предприятия, витрины и дома — в основном каждое место, которое хочет привлечь удачу, наряжается в праздничный декор.
It’s not just the streets that undergo the red change — businesses, storefronts and homes — basically every place that wants to attract good fortune dress up in the festive décor.
новогодние украшения и атрибутика, праздничный декор и множество других полезных подарков.
Christmas decorations and attributes, festive decorations and many other useful gifts.
В росписях стен пещерных храмов преобладали яркие красочные композиции, художники использовали много золота, торжественный и праздничный декор храмов свидетельствовал о богатстве уйгурских правителей.
The wall paintings of the cave temples had bright, colourful compositions; the artists used a great deal of gold and the grand de’cor of the temples demonstrated the wealth of the Uyghur rulers.
Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 29 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Мы приготовили для вас английские слова на тему Рождества и украшения елочки к этому празднику.
Многие начинают ставить елки и украшать дом непосредственно перед праздниками. Но в семьях с детьми, наверное, как и нам, хочется заняться этими приятными хлопотами заранее. В таком случае вам может пригодится небольшой визуальный помощник, который расскажет, как называются привычные нам новогодние украшения на английском языке.
tree topper
Традиционные «верхушки» елочек:
- A star
- An angel
- A pretty bow
- Imitation holly leaves and berries
- A large snowflake
- A Christian cross
jingle bell
- glass/shatterproof bauble — стеклянный/небъющийся
Украшения в виде шариков могут называться baubles, bulbs (как лампочки) или общим ornaments. Они, в свою очередь, могут быть matte или shiny.
twisted icicle
foil ball
foil square mash
angel hair
tinsel
tinsel and disc garland
lametta (dangling stands of tinsel — болтающиеся блестящие висючки 🙂
tear drop
fairy lights
icicle lights
rope lights
glitter finish snowflake
gemstone snowflake
flocked snowflake
ice spray
spangle ribbon
glitter ribbon
metallic wired edge ribbon
Кроме названий, хочется познакомить вас с одной милой старинной американской традицией. Одной из игрушек на елку вешают огурец (Christmas pickle). Тому, кто его найдет, это сулит удачу и успех, ну а ребенку дополнительную сладость на десерт 🙂 Выдержка из Wiki:
The Christmas pickle is a Christmas tradition in the United States. A decoration in the shape of a pickle is hidden on a Christmas tree, with the finder receiving either a reward or good fortune for the following year. There are a number of different origin stories attributed to the tradition, but it was primarily thought to have originated in Germany. This has since been disproved and is now thought to be an American tradition from the late 19th century.
Для самых больших энтузиастов английского несколько фраз для грамотного украшения елки:
- To deck (decorate) the windows out in lights — Украсить окна гирляндами
- To deck the tree out with lights — Украсить елку огоньками
- To put decorations on a Christmas tree — Повесить украшения на елку
- To put a Christmas tree — Поставить ёлку
- To hang your Christmas tree ornaments — Развесить украшения
- To put on the topper — Надеть «верхушку»
- To set up a tree stand (and skirt) — Установить подставку для дерева и «юбку» (нечно, что укрывает основание в целях декорирования и облегчения последующего сбора иголок)
- To drape garlands on your Christmas tree — Расположить/развесить гирлянды (ленты, бусы)
- To hang lights — Повесить лампочки
- The first step in how to decorate a Christmas tree is adding the lights. — Первый шаг в украшении елки – развешивание электрических гирлянд.
- Tree lights typically come on green or white wire strands. — Гирлянды обычно бывают белыми или зелеными проводочками.
- Start at the base of the trunk and work your way up. — Начинайте (украшать) с основания ствола, продвигаясь вверх.
- Wrap lights around every major branch, moving from the trunk to the tip and back. — Оберните гирлянду вокруг основных веток дерева, продвигаясь от ствола к краю веток и обратно.
- Some lights warm up the branches of a real tree, which will release the scent of pine into the room (true for incandescent lights). — Некоторые лампочки согревают ветки и дерево начинает источать аромат смолы.
- String the lights from top to bottom. — Размещайте лампочки от макушки и основанию (я именно так и делаю).
- Push them partway into the branches to hide the cord. — Располагайте гирлянду поглубже в ветках, чтобы замаскировать провода.
- Space them evenly — Равномерно распределите лампочки/украшения
- Modern lights are flameproof, fireproof, and completely safe to put on your tree. — Современные гирлянды не подвержены возгоранию и абсолютно безопасны при размещении на елке.
- Some look like balls of color on the tree, and while they have a softer glow. — Некоторые лампочки выглядят, как световые шары, и имеют более мягкое свечение.
- Thin, beaded garlands look best hung from branch to branch. — Тонкие бусы луче всего выглядят, если свисают от ветки до ветки.
- Thicker garlands (paper, ribbon, or foil garlands) look best wrapped loosely around the entire tree. — Толстые ленты (или мишура) лучше смотрятся, если их не туго обернуть вокруг всего дерева.
- Space the ornaments evenly around the tree. — Распределите украшения равномерно.
- Hang some ornaments closer to the trunk to create depth and interest. — Повесьте некоторые украшения ближе к стволу, чтобы создать дополнительную глубину.
За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english4.me.
С наступающими!
Украшение дома в канун рождественских и новогодних праздников это, пожалуй, одно из самых приятных и долгожданных мероприятий, поэтому особенно интересно познакомиться с новыми словами и выражениями, связанными с этой темой.
Начнём с того, без чего не обходиться ни одно Рождество и Новый год, с ёлки!
Ёлка по-английски будет: fir tree (пихта, ель, ёлка), spruce (ель, хвойное дерево) или pine tree (хвойное дерево, сосна, сосновое дерево).
Но, надо сказать, что это общее понятие и включает в себя деревья, растущие в лесу.
Если же речь идёт именно о Рождественской (Новогодней ёлке), то это Christmas tree.
После приобретения праздничный символ нужно установить: to put up Christmas tree.
А после установки, как известно, ёлку принято наряжать, для того, чтобы выразить это действие на английском отлично подойдёт фраза: to decorate Christmas tree.
Как правило наряжать ёлку начинают с верхушки.
Любое украшение (decoration), находящееся наверху ёлки, называют Christmas tree topper, а ёлочные игрушки в целом — Christmas ornaments или tree ornaments.
На самый верх ели можно повесить, к примеру, звезду (a star), колокольчики (bells) или другие украшения.
Для обрамления дерева очень часто используют: ёлочные фонарики (flashlights), гирлянду (garland) и мишуру (tinsel).
Ну а на самих веточках могут красоваться украшения в виде: свечек (candles), стеклянных шариков (glass balls) и других игрушек (toys).
Нередко можно увидеть ёлки, декорированные ленточкой (ribbon), леденцами из карамели с корицей и мятой в форме тросточки (candy cane), а также, рождественскими носками (Christmas stockings).
Некоторые дополняют ёлочные украшения игрушками со своими инициалами или фотографиями, называется это: personalized Christmas ornaments.
Под ёлку иногда ставят коробочки с подарками (boxes with gifts), обёрнутыми в красивую упаковочную бумагу (wrapping paper), игрушки в форме хлопушек (Christmas cracker), которые носят исключительно декоративный характер.
Как только ёлка наряжена, время приступать к украшению своего дома, чтобы атмосфера Рождественского чуда (Christmas miracle) и Новогоднего волшебства (New Year’s magic) заполнила окружающее пространство.
На дверь можно повесить праздничный бант (bow), колокольчики (bells) или специальный рождественский венок (Christmas wreath).
Часто на окна приклеивают разнообразные рождественские и новогодние наклейки (Christmas window stickers), которые создают праздничное настроение и уют.
На стол или тумбочку можно поставить открытки с поздравлениями (Christmas cards), которые будут напоминать о приближающихся праздниках.
На стол можно постелить специальную новогоднюю скатерть (holiday tablecloth).Некоторые комнаты украшают искусственным снегом (artificial snow).
Ну а на газонах, перед загородными домами, хорошо будут смотреться декоративные фигурки северных оленей, тянущих сани (reindeer and sleigh), такого рода украшения называют lawn figures или Christmas yard/lawn decorations.
И даже почтовый ящик можно декорировать бантом или любыми другими украшениями (decoration for the mailbox).
Процесс подготовки своего жилища к праздникам всегда носит творческий характер, но вне всяких сомнений, это всегда приятные хлопоты, которых каждый год ты ждёшь с неимоверным детским восторгом.
Если ваш дом уже готов к празднику, то самое время подумать над желаниями, которые предстоит загадать.
Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133
Оцените статью в один клик
декор — перевод на английский
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
[«Башир — наш человек»] Декор соответствует периоду 1964 года.
The decor is appropriate for the period-— 1964.
Я пришла не ради декора.
I didn’t come for the decor.
Вкус, декор, официанты, акценты. Фразы которые бросают официанты
The taste, the decor, the waiters… the accent… the fucking accents!
Показать ещё примеры для «decor»…
Возможно, ей следовало проводить немного меньше времени, занимаясь декором и чуть больше времени в спальне.
Maybe she should have spent a little less time decorating… and a little more time in the bedroom.
Миссис Форман, у нас дома лежит стопка журналов по декору, я их принесу.
Anyway, Mrs. Forman, we have a bunch of decorating magazines at home. — I’ll bring ’em over.
— Эндрю занимался декором.
— Andrew did the decorating.
Нет, это для декора.
This was for decorating. What?
я не специалист по декору
I-I don’t have much experience with decorating.
Показать ещё примеры для «decorating»…
Отправить комментарий
праздничные украшения
-
1
bunting
I [‘bʌntɪŋ]
сущ.
1) материя для флагов, праздничных декораций
2)
употр. с гл. во мн.
флаги; праздничные украшения, сделанные в гамме цветов национального флага
4)
авиа
обратный иммельман
II [‘bʌntɪŋ]
;
зоол.
Англо-русский современный словарь > bunting
-
2
seasonal
[‘siːz(ə)n(ə)l]
прил.
1) сезонный, относящийся к определённому сезону
2) сезонный, периодический, регулярно повторяющийся
Англо-русский современный словарь > seasonal
-
3
decoration
ˌdekəˈreɪʃən сущ.
1) украшение;
убранство Syn: attire, furniture
2) конкретные виды украшений а) архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома б) мн. праздничные флаги, гирлянды to put up decoration ≈ развешивать гирлянды Christmas decoration ≈ елочные украшения
3) награда, орден, знак отличия to award a decoration ≈ присудить награду ∙ to write smb. up for a decoration ≈ рекомендовать кого-л. для награждению
украшение, убранство, декорирование (архитектура) внутренняя отделка (тж. interior *) орден, знак отличия;
награда — holders of war *s кавалеры боевых орденов — * ribbon орденская лента pl праздничные флаги, гирлянды;
праздничное убранство
~ орден, знак отличия;
to confer a decoration (on smb.) наградить( кого-л.) орденом, знаком отличия
decoration архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома ~ орден, знак отличия;
to confer a decoration (on smb.) наградить (кого-л.) орденом, знаком отличия ~ pl праздничные флаги, гирлянды ~ украшение;
убранство ~ украшение
Decoration Day амер. = Memorial Day
Decoration Day амер. = Memorial Day memorial: Memorial Day амер. день памяти павших в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испаноамериканской и других войнах (30 мая)Большой англо-русский и русско-английский словарь > decoration
-
4
decoration
[ˌdek(ə)’reɪʃ(ə)n]
сущ.
1) украшение; убранство
Syn:
2)
; = interior decoration отделка интерьера, внутреннее убранство
Syn:
3)
брит.
(косметический) ремонт
4) праздничное убранство; праздничные флаги, гирлянды
5) награда, орден, знак отличия
to write smb. up for a decoration — рекомендовать кого-л. к награждению
Англо-русский современный словарь > decoration
-
5
decoration
[ˌdekə’reɪʃ(ə)n]
n
1) украшение, отделка (наружная и внутренняя), ремонт
2) (обыкновенно ) праздничные флаги, гирлянды, убранство, украшения
— beautiful decorations
— put up decoration3) орден, награда, знак отличия
— decoration ribbon
— award a decoration
— write smb up for a decorationEnglish-Russian combinatory dictionary > decoration
См. также в других словарях:
-
Украшения — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Украшения* — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Украшение — Образцы традиционных африканских женских украшений в Кунсткамере (Санкт Петербург) Украшение явление (действие) или предмет, воспринимаемые человеком или … Википедия
-
Великая суббота Страстной недели — В Великую субботу совершается воспоминание телесного погребения Иисуса Христа, пребывания Его тела во гробе, сошествия в ад для возвещения там победы над смертью и избавления душ, ожидавших Его пришествия, и воспоминание о благоразумном… … Энциклопедия ньюсмейкеров
-
Одежда ацтеков — Костюм знатного ацтека Произведения ацтекского искусства и красочные описания испанских завоевателей донесли до нас сведения о моде на одежду и украшения, существовавшей у обитате … Википедия
-
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
-
ИЗДАТЕЛЬСТВА И ИЗДАНИЯ ДУХОВНО-МУЗЫКАЛЬНЫЕ — гос., церковные и частные орг ции в России и др. странах, выпускавшие печатные издания правосл. церковных песнопений, и их публикации. В России в XVII нач. XX в. В XVII в. издание крюковых певч. книг в России не состоялось ни в 1652 г., когда… … Православная энциклопедия
-
ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III — Народные обычаи, связанные с церковным календарем Мн. груз. сказания и обычаи были зафиксированы лишь в XIX XX вв. Трудно определить время возникновения. В наст. время большая часть обычаев, не связанных с церковной традицией, не сохранилась.… … Православная энциклопедия
-
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
-
ГРЕЦИЯ ЧАСТЬ II — Архитектура Рассмотрение процесса развития греч. церковного зодчества по территориальному признаку достаточно условно и не учитывает целого ряда не только периферийных, но и центральных явлений. Для Г., с ее богатой античной и средневек.… … Православная энциклопедия
-
Флаг России — Государственный флаг Российской Федерации Россия … Википедия