18 ноября в Марокко празднуется День Независимости. Этот праздник имеет статус национального.
И хотя Марокко получило независимость 2 марта 1956 года, дата 18 ноября является для страны ключевой.
В начале 50-х годов XX века, когда еще Марокко находилось фактически под контролем Франции, султан Муххамед Бен Юсуф, ставший впоследствии Мухаммедом V, стал настоящим лидером движения за национальную независимость. Все это закончилось его свержением и высылкой из государства. Французское правительство 20 августа 1953 года выслало Мухаммеда Бен Юсуфа вместе с семьей сначала на Корсику, а затем на Мадагаскар. Этот переворот с насильственным свержением султана подтвердил то, что французское правительство в Марокко было готово к любым мерам, ради укрепления своего оккупационной власти.
Находясь в изгнании, свергнутый Мухаммед приобретал все большую популярность среди марокканцев. Он становился борцом за национальную независимость и настоящим символом государственности Марокко. Но благодаря нащиональному движению в октябре 1955 года французское правительство было вынуждено признать Муххамеда Бен Юсуфа султаном Марокко, а в ноябре вновьобретенный правитель прибыл в Рабат.
18 ноября — в день Праздника Трона, а этот праздник отмечается в день коронации монарха, султан Муххамед Бен Юсуфа в своей речи объявил об окончании режима француского контроля в Марокко и о создании основ демократии при монархическом строе. Именно в честь этого дня в Марокко учрежден праздник Дня Независимости, который марокканцы отмечают с особой гордостью, вспоминая этого исторически значимого правителя.
День независимости Марокко
Ежегодно 18 ноября отмечается День независимости Марокко. Этот государственный праздник учрежден в честь годовщины возвращения в 1955 году из изгнания короля Мухаммеда V, который в августе 1953 года был выслан французскими властями страны сначала на Корсику, а затем на Мадагаскар. Возвращение короля ознаменовало начало нового этапа развития в Марокко.
До провозглашения независимости Марокко территория страны с 1912 года была поделена на две основных части: Французское Марокко и Испанское Марокко. Эти части находились под управлением Франции и Испании, соответственно. В каждой из частей население к 1950-м годам стало активно выступать за независимость и в результате, Марокко официально получило независимость от обеих метрополий 2 марта 1956 года.
Впрочем, не дату официального провозглашения независимости Марокко, а дату возвращения на престол короля Мухаммеда V местные жители ныне празднуют как День независимости. Это очень пышный праздник: по стране проходят красочные парады, улицы городов расцвечены национальными флагами, марокканцев и гостей страны гостеприимно встречают палатки с национальной едой Марокко.
Марокко — дуалистическая монархия, что закреплено в конституции. Исключительная власть сосредоточена в руках короля и его совета министров. Король подписывает все законы, его право вето может быть преодолено двумя третями голосов обеих палат Национальной Ассамблеи. Он назначает всех судей своими указами, утверждает изменения в конституцию, объявляет войну и командует вооруженными силами.
Правительство, возглавляемое премьер-министром, назначается королем, который может снять с должности отдельных министров по запросу премьер-министра. Конституция предусматривает три вида судов: гражданские, религиозные и специальные. Королевские вооруженные силы также находятся под контролем короля.
Toggle sidebar
Search
Toggle the table of contents
6 languages
- العربية
- Français
- Bahasa Indonesia
- Nederlands
- සිංහල
- Tiếng Việt
Edit links
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a list of holidays in Morocco.[1]
Public holidays[edit]
Date | English name | Local name | Description |
---|---|---|---|
January 1 | New Year’s Day | Rās lʿām | |
January 11 | Proclamation of Independence Day | Taqdīm watīqat lʾistiqlāl | |
May 1 | Labour Day | ʿīd ššuġl | |
July 30 | Throne Day | ʿīd lʿarš | Commemorates the Enthronement of Mohammed VI of Morocco on July 30, 1999 |
August 14 | Oued Ed-Dahab Day | Ḏikrat wād ddahab | |
August 20 | Revolution Day | Ṯawrat lmalik wa ššaʿb | |
August 21 | Youth Day | ʿīd ššabāb | Birthday of Mohammed VI of Morocco |
November 6 | Green March | ʿīd lmasīra lẖadraʾ | |
November 18 | Independence Day | ʿid lʾistiqlal | Morocco National Day |
Movable holidays[edit]
The following holidays are public holidays but the date on which each occurs varies, according to its corresponding calendar, and thus has no set date. In order in which they occur:
Date | English Name | Local Name | Description |
Muharram 1 | Islamic New Year | Fātiḥ muḥarram | First day on the Islamic calendar |
Rabi’ al-awwal 12 | Birthday of the Prophet Muhammad | ʿid lmawlid | |
Shawwal 1 | Eid al-Fitr | ʿid ssġīr | Islamic holiday celebrated after the last day of Ramadan |
Dhu al-Hijjah 10 | Eid al-Adha | ʿid kbīr |
References[edit]
- ^ Public holidays in Morocco
Public holidays in Africa |
|
---|---|
Sovereign states |
|
States with limited |
|
Dependencies and |
|
Retrieved from «https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Public_holidays_in_Morocco&oldid=1119621620»
Categories:
- Lists of public holidays by country
- Moroccan culture
- Events in Morocco
- Lists of events in Morocco
Hidden categories:
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
Toggle sidebar
Search
Toggle the table of contents
6 languages
- العربية
- Français
- Bahasa Indonesia
- Nederlands
- සිංහල
- Tiếng Việt
Edit links
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a list of holidays in Morocco.[1]
Public holidays[edit]
Date | English name | Local name | Description |
---|---|---|---|
January 1 | New Year’s Day | Rās lʿām | |
January 11 | Proclamation of Independence Day | Taqdīm watīqat lʾistiqlāl | |
May 1 | Labour Day | ʿīd ššuġl | |
July 30 | Throne Day | ʿīd lʿarš | Commemorates the Enthronement of Mohammed VI of Morocco on July 30, 1999 |
August 14 | Oued Ed-Dahab Day | Ḏikrat wād ddahab | |
August 20 | Revolution Day | Ṯawrat lmalik wa ššaʿb | |
August 21 | Youth Day | ʿīd ššabāb | Birthday of Mohammed VI of Morocco |
November 6 | Green March | ʿīd lmasīra lẖadraʾ | |
November 18 | Independence Day | ʿid lʾistiqlal | Morocco National Day |
Movable holidays[edit]
The following holidays are public holidays but the date on which each occurs varies, according to its corresponding calendar, and thus has no set date. In order in which they occur:
Date | English Name | Local Name | Description |
Muharram 1 | Islamic New Year | Fātiḥ muḥarram | First day on the Islamic calendar |
Rabi’ al-awwal 12 | Birthday of the Prophet Muhammad | ʿid lmawlid | |
Shawwal 1 | Eid al-Fitr | ʿid ssġīr | Islamic holiday celebrated after the last day of Ramadan |
Dhu al-Hijjah 10 | Eid al-Adha | ʿid kbīr |
References[edit]
- ^ Public holidays in Morocco
Public holidays in Africa |
|
---|---|
Sovereign states |
|
States with limited |
|
Dependencies and |
|
Retrieved from «https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Public_holidays_in_Morocco&oldid=1119621620»
Categories:
- Lists of public holidays by country
- Moroccan culture
- Events in Morocco
- Lists of events in Morocco
Hidden categories:
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
В Касабланку я прилетел в канун главного праздника страны — дня независимости от Франции.
Бросив вещи в отеле, я отправился на улицы, предвкушая шумное веселье.
Но ночной город оказался не таким, как я ждал….
1 Я поселился в районе, который был построен при французах в начале двадцатого века. Здесь похоже на Европу, почти чисто и относительно безопасно ночью.
2 В этой части города Касабланка полностью оправдывает своё название, большая часть домов покрашены в белый.
3 Африканская традиция сидеть и ничего не делать отлично легла на французскую традицию пить кофе на уличных верандах.
4 Поэтому, в Касабланке невероятно много уличных кофеен, где люди сидят просто так, с пустыми чашками…
5 Ощущение, что ты во Франции, временами очень сильное. Только во времени провалился лет на сорок назад…день независимости, говорите?
6 Варёные улитки — любимая закуска марроканцев. Как семечки!
7 Так и вижу, как местные гопники сидят возле парадных и лузгают улиток.
8 Пришёл на одну из главных площадей города, площадь ООН. Вечер пятницы, народ гуляет, повсюду уличные торговцы улитками, соками и конфетами.
9 Совсем скромное представление уличных артистов и глотание огня в опасной близости от ковров. Это была единственная праздничная площадка в районе.
10 В других местах я не видел каких-либо представлений и гуляний, а в девять вечера на улицах было совсем пустынно.
11 Дети катаются на машинках.
12 Непривычно много арабских надписей без перевода на латинницу. Немало и французских вывесок, а с английским совсем беда, его даже не понимают.
13 А город-то красивый!
14 Люди в Касабланке живут очень разные. И мужчины, и женщины одеваются как в традиционную мусульманскую одежду, так и весьма по-европейски. Встречаются даже девушки с декольте, и формы у них впечатляющие!
15 На улицах царит нелегальная торговля. От мелких продавцов сигарет до дельцов, торгующим
крадеными
ношеными шмотками.
16 Одежда просто валяется на тротуаре, и за недорого можно купить себе новую куртёнку. Дело это явно нелегальное.
17 Появление фотографа сразу замечает вся улица. Обычно я быстрее, снял-ушёл, но только не в Марокко! Здесь люди всё время на стрёме.
18 У марроканцев такая паталогическая боязнь фотографов, что некоторые, завидев камеру у меня на ремне, кричат “ноу фото, ноу фото”, хотя она может быть выключена. Не понимаю, с чем связан этот рефлекс, но точно не с религией: в мире полно мусульманских стран, где за тобой будут бежать дети и требовать, чтобы ты их сфотографировал. В Марокко даже дети против.
19 За эту фотографию меня чуть не избили. Видите мужика в очках? Он подбежал ко мне, начал истерично орать, на что я ему спокойно предложил вызвать полицию, если я сделал что-то незаконное, но тот не унимался и просто вопил на всю улицу. Я покрутил у виска и ушёл.
20 Короче, странное место это Марокко. Что же до Дня независимости, здесь есть два момента. Чуть позже мне рассказали, в стране широко отмечают только мусульманские религиозные праздники, а ещё король недавно запретил тратить деньги на массовые гуляния, потому всё прошло незаметно.
21 Так что пришли в ларёк, купили бухла, закинулись и пошли спать.
Как это вяжется с их религиозностью? Как и декольте, сами подумайте.
Но здесь интересно, и я рад, что приехал в Марокко. Завтра начну выполнять ваше задание!