Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Мой любимый праздник (My Favourite Holiday)».
По-английски
Перевод на русский
Celebration |
Праздник |
Jayden: Hi, how r you? | Джейден: Привет, как ты? |
Thomas: Hi, I’m good, and you? How is your preparing for holiday? | Томас: Привет, хорошо, а ты? Как твоя подготовка к празднику? |
Jayden: Oh, we already have decorated our rooms. New Year is my favorite holiday. I am looking forward when we will give presents to each other. | Джейден: О, мы уже украсили наши комнаты. Новый год мой любимый праздник. Я с нетерпением жду, когда мы будем делать подарки друг другу. |
Thomas: Have you already prepared your gifts? Do you prefer to give presents or to get presents? | Томас: Вы уже подготовили свои подарки? Вы предпочитаете дарить подарки или получать? |
Jayden: Yes, my presents are prepared. I personally prefer to give presents. I want to make my friends and family happy. It’s interesting to go shoping and to try guess what people want to get. And it’s pleasure to see people’s smiles when they unpack their presents. | Джейден: Да, мои подарки подготовлены. Я лично предпочитаю дарить подарки. Я хочу делать моих друзей и семью счастливыми. Это интересно ходить по магазинам и пытаться угадать, что люди хотят получить. И это приятно видеть улыбки людей, когда они распаковывать свои подарки. |
Thomas: Well, it’s good. But my presents are not prepared yet. I have to go shoping now. | Томас: Ну, это хорошо. Но мои подарки еще не подготовлены. Я должен идти в магазин сейчас. |
Jayden: See you later! Happy New Year! | Джейден: Увидимся! С новым годом! |
Thomas: Bye! | Томас: До встречи! |
Начнём с диалогов непосредственно на праздновании (ранее мы затрагивали это в теме вечеринка). О чём здесь можно поговорить?
– Hi. I’m glad to see you on our holiday.
– Hello, and we are glad to receive an invitation.
– Come in – in the room on the right there are snacks and drinks, and directly – a dance hall.
– What’s on the terrace?
– There you can chat in hammocks and on deckchairs. Have fun!
Переведём?
– Привет. Рада видеть вас на нашем празднике.
– Привет, а мы рады получить приглашение.
– Заходите – в комнате справа закуски и напитки, а прямо – танцевальный зал.
– А что на террасе?
– Там можно поболтать в гамаках и на шезлонгах. Веселитесь!
– Great music.
– Do you want to dance?
– Yeah why not.
– Отличная музыка.
– Хочешь потанцевать?
– Да, почему бы и нет.
Общение о отношения:
– It’s noisy.
– What?
– I say, it’s very noisy, we’ll go to the balcony, chat?
– Come on.
– Тут шумно.
– Что?
– Я говорю, тут очень шумно, пойдём на балкон, поболтаем?
– Пошли.
Праздники – это ещё и подготовка.
– I heard that you prepared a sketch for the holiday.
– Yes, we will show a fragment from the play about Prometheus.
– It will be interesting.
– Yes, it is very important.
– It’s not too intellectual for a party?
– We tried to make everything easy, that everyone was having fun.
– Я слышал, что вы подготовили сценку к празднику.
– Да, мы покажем фрагмент из спектакля про Прометея.
– Это будет интересно.
– Да, это очень актуально.
– Это не слишком интеллектуально для вечеринки?
– Мы постарались сделать всё легко, чтобы всем было весело.
Диалог о любимых праздниках
– In a week there will be a New Year.
– This is my favorite holiday.
– What about your birthday?
– This is a celebration of one person and his family, and the New Year is celebrated by everyone.
– Через неделю будет Новый Год.
– Это мой любимый праздник.
– А как же день рождения?
– Это праздник одного человека и его семьи, а Новый Год – отмечают все.
– What are the most favorite holidays in England?
– Christmas and New Year, St. Patrick’s Day, Easter, Halloween.
– Какие праздники самые любимые в Англии?
– Рождество и Новый Год, День Святого Патрика, Пасха, Хэллоуин.
Диалог
Задание 4. Диалог
В рамках диалога должны быть заданы три вопроса.
Круг возможных вопросов для диалога
К теме 1 «Праздник»
1) Какие праздники Вам нравятся больше и почему (домашние,
школьные, праздники в кругу друзей)?
2) Когда можно сказать, что праздник удался?
3) Вы больше любите праздник или подготовку к нему? Почему?
К теме 2 «Поход (экскурсия)»
1) Чем, по Вашему мнению, полезны походы (экскурсии)?
2) Что бы Вы порекомендовали Вашим сверстникам, которые собираются
впервые отправиться в поход (на экскурсию)?
3) Что, по Вашему мнению, самое важное в походе (на экскурсии)?
К теме 3 «Мода»
1) Что означает, по Вашему мнению, слово «модный»?
2) Вы слушаете чужие советы? Чьи советы для Вас особенно важны?
3) Приведите пример отрицательного влияния моды. Вы слушаете чужие советы? Чьи советы для Вас особенно важны?
4) Что на сегодняшний день Вы считаете модным в одежде? Это важно для Вас?
За что можно уважать человека?
Выполнение коммуникативной задачи оценивается для всех вопросов. Речевое оформление оценивается в целом по трем ответам .
Максимальное количество баллов за диалог – 2.
Критерии оценивания диалога (Д).
Экзаменуемый справился с коммуникативной задачей.
Дан ответ на вопрос в диалоге.
1
Ответ на вопрос не был дан
или
дан односложный ответ.
0
Максимальное количество баллов
1
Спонтанная (неподготовленная) речь
- Спонтанная речь — разновидность устной речи в диалогической форме, отличающейся тем, что участники диалога не готовятся к акту общения, не обдумывают заранее того, что намереваются высказать. [Антипова А.П.].
- Спонтанная речь — это наиболее естественное проявление самопроизвольной разговорной речи, характеризующейся неподготовленностью, непринужденностью и непосредственностью общения [Вишневская Г.М.].
- Спонтанная речь – это любая заранее не продуманная и не подготовленная речь. [Девкин В.Д.].
Спонтанность речи является целевой характеристикой обучения устной речи .
ТЕМЫ ОБЩЕНИЯ
- Темы, актуальные для говорящего с сфере его личных интересов и межличностных отношений (человек и его личная жизнь, работа, профессия, образование, воспитание, свободное время, увлечения)
- Темы социально-культурного характера (человек и общество, человек и наука, человек и искусство)
- Темы общегуманитарной проблематики (человек и окружающая среда, духовное развитие человека);
- Темы профессиональной направленности (ученик как субъект учебной деятельности)
Что такое диалог?
- Целенаправленный характер речевой деятельности, когда человек стремится своими высказываниями воздействовать на собеседника.
- Мотивированный характер речевой деятельности, так как к нему побуждает что-то личное.
- Объяснение какого-либо факта, доказательство, умозаключение, вывод, обобщение .
- Наличие каких-то взаимоотношений с собеседником, образующих ситуацию общения.
- Развернутые ответы на вопросы по выбранной в 3 задании теме.
Подготовка к диалогу Задача: предъявить информацию и аргументировать ее
- Внимательно выслушайте вопрос
- Выделите ключевые слова
- Избегайте односложных ответов: «да», «нет», «конечно».
- Используйте СПП: обоснование и тезис связываются союзами потому что, так как, поэтому, таким образом, итак, следовательно
- Смягчайте: «я думаю», «мне кажется», «по-моему», «можно с уверенностью сказать», «во-первых», «во-вторых», «наконец» и т. п.
- Обратите внимание на последний вопрос, так как он требует наиболее развернутого ответа
Ведение диалога
- Убираем односложные ответы из речи ( «да», «нет» ) и повышаем ее качество.
- Ответы должны быть развернутыми.
- Развернутый ответ – ответ, в котором повторяются все элементы вопроса, желательно содержание большего количества данных.
- Развернутый ответ – это суждение, вызванное вопросом.
- Развернутое высказывание – это последовательное изложение, связное, законченное.
Алгоритм работы
Определяю основную мысль вопроса и отвечаю:
Так это или иначе? По какой причине? Отчего это происходит? и т.п.
Создаю суждение, объясняющее или доказывающее основную мысль.
Задаю вопрос к выводу:
Что следует из моих рассуждений? Какой отсюда следует вывод?
(Следовательно, таким образом, значит)
Работа на уроках
1 . Участвовать в диалоге на лингвистические (в рамках изученного) и бытовые темы.
2. Владеть различными видами диалога: побуждение к действию, обмен мнениями (участие в дискуссии).
3. Участвовать в диалоге–запросе информации (умение ставить и задавать вопрос; умение уместно использовать разнообразные реплики — стимулы; умение запросить дополнительную информацию);
диалоге–сообщении информации (умение построить информативно значимый текст; умение логически мыслить и правильно реализовывать свой замысел; умение привлечь и удержать внимание, правильно обратиться к собеседнику).
Рекомендуемый объём диалогического высказывания:
не менее 3 реплик (диалог–запрос информации) ;
не менее 4 реплик ( диалог–сообщение информации).
1)Нужна ли в школе обязательная форма одежды?
Вариант ответа:
Да, обязательная форма одежды в школе нужна,
потому что строгий стиль создает деловую атмосферу, необходимую для занятий.
2) Есть ли у вас в школе форма?
Вариант ответа:
Конечно, у нас в школе есть форма, но не все ученики любят ее носить.
3)Есть ли необходимость требовать ношение школьной формы?
Вариант ответа:
Да, я считаю,есть необходимость требовать ношение школьной формы, так как, во-первых , она помогает ученику почувствовать себя членом определенного коллектива, во-вторых, убирает социальные различия между бедными и богатыми. Следовательно, неплохо было бы ввести её в школе как обязательную форму одежды.
Литература
- ФИПИ Образцы контрольных измерительных материалов для раздела «Говорение» в Государственной итоговой аттестации по русскому языку. М., 2017
- Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. — Улан-Удэ, 1974.
- Архарова Д.И., Долинина Т.А, Чудинов А.П. Речь и культура общения. – Екатеринбург, «Сократ», 2012
- Материалы сайта http://licey.net
- Егораева Г.Т. ОГЭ Тренажёр: подготовка к устной части. Раздел «Говорение». – М., 2018
Диалог Новый год на английском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во время новогодних праздников или про Новый год. Разговорный английский позволяет быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
В данной статье мы представим вам понятный и удобный разговорник на тему «Диалог Новый год» между родственниками, друзьями и коллегами на английском языке с переводом.
Содержание
- Тематическая лексика
- Короткие диалоги Новый год на английском
- Диалог Новый год на английском с переводом
- Диалог Новый год на английском между продавцом и покупателем
- Диалог про Новый год на английском
Тематическая лексика
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке – так вам будет проще вести диалог про новый год на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре про новый год между людьми на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов Новый год | |
Английский | Русский |
Present / gift | Подарок |
Holiday | Праздник |
Atmosphere | Атмосфера |
Festive fuss | Праздничная суета |
Happy New Year! | Счастливого Нового года! |
Decorate | Украшать |
Christmas Tree | Новогодняя елка |
Christmas decorations | Новогодние украшения |
Sweets | Сладости |
Celebration / Feast | Празднование / праздник |
Snow | Снег |
Snowflake | Снежинка |
Snowman | Снеговик |
Fireworks | Фейерверки |
Wish | Желание |
Mandarins | мандарины |
Champagne | Шампанское |
Frost | Мороз |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог про новый год на английском языке. Кроме того, приведённые ниже примеры на тему «Новый год» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткие диалоги Новый год на английском
Вариант 1
– What are you doing here?
– I want to buy presents for my friends and family. And what about you?
– Same thing. Do you like New Year’s?
– Yes, I like it! It is a fun holiday and you can feel the magic atmosphere.
– I understand you. But, as for me, I don’t like noise and festive fuss for the New Year.
– Yes, I see you. Anyways, good luck and I wish you a happy New Year.
– Thank you. You too! See you soon!
Перевод:
– Что ты здесь делаешь?
– Я хочу купить подарки для моих друзей и семьи. А как насчет тебя?
– То же самое. Тебе нравится Новый год?
– Да, мне это нравится! Это веселый праздник, и ты можешь почувствовать волшебную атмосферу.
– Понимаю. Но что касается меня, я не люблю шум и праздничную суету на Новый год.
– Да, понимаю тебя. Ну, в любом случае, удачи и я желаю тебе счастливого Нового года.
– Спасибо. И тебе тоже! До скорого!
Вариант 2
— Tell me, please, what is your family’s favourite holiday?
— Oh, it is the New Year’s Day.
— Great! How do you celebrate it?
— We decorate Christmas tree, give presents to each other, invite friends, prepare holiday table, sing songs and congratulate each other.
— Oh, it is very interesting and joyful!
— Oh, yes!
Перевод:
— Скажи мне, пожалуйста, какой любимый праздник у вашей семьи?
— О, это Новый год.
— Отлично! Как вы празднуете его?
— Мы наряжаем елку, дарим друг другу подарки, приглашаем друзей, готовим праздничный стол, поем песни и поздравляем друг друга.
— О, это очень интересно и весело!
— О, да!
Вариант 3:
– Hi! How you will spend this New Year?
– Hi! I think, at first, my mom and I will decorate our rooms and our Christmas Tree with many beautiful Christmas toys. And then we will cook a festive dinner for all our family.
– That’s cool! And what do you want for this New Year?
– I think I want a big robot and a lot of sweets. But you?
– Cool wish! But I want a doll in a pink dress with a big house.
– Interesting. I guess we will get our presents.
– Yeah, me too.
Перевод:
– Привет! Как ты проведёшь этот Новый год?
– Привет! Я думаю, сначала я и моя мама украсим наши комнаты и нашу новогоднюю елку красивыми новогодними игрушками. А потом мы будем готовить праздничный ужин для всей нашей семьи.
– Классно! А что ты хочешь на этот Новый год?
– Я думаю, что я хочу большого робота и много конфет. А ты?
– Классное желание! А я хочу куклу в розовом платье с большим домом.
– Интересно. Я думаю, мы получим наши подарки.
– Да, я тоже.
Диалог Новый год на английском с переводом
Диалог на английском Новый год (New Year’s) понадобится каждому.
– Hello, Peter! Happy New Year! How are you doing?
– Oh thanks, Nora! The same to you and your family! I’m fine. What about you?
– I’m great too. I saw you before the New Year’s Eve. I was so excited but you looked quite sad. You didn’t have any plans and you were going to see the New Year in sitting at home alone, before your TV.
– Yeah. But finally, I made up my mind to call over my friends and celebrate at my place.
– Wow! That was a fantastic idea! I am sure you enjoyed the party.
– We really had much fun.
– What did you do?
– There were 12 of us altogether. We ate, drank and danced till midnight. Then when the clock struck 12 we drank a toast to the new year.
– Did you make any New Year’s resolutions for the coming year?
– Sure. It’s a good tradition for me. I wanna study hard and become the best student in our group. What about your resolution by the way?
– Well. I decided to start jogging every morning to lose some weight.
– Wow! That’s nice. I’m sure you will succeed in it and you won’t give up your jogging.
– Thanks, Peter. So what did you do after midnight? Did you go to bed?
– Oh no! After midnight we packed some food and had a great picnic in the park. It was so crowded there. We almost lost each other among the people. Anyway, it was awesome. We watched colourful fireworks, went skating on the ice rink and played funny games.
– That sounds super. I will definitely go there next year.
– We should go together, Nora.
– Okey. And let’s just hope that the year goes well.
Перевод
– Привет, Питер! С Новым годом! Как твои дела?
– О, спасибо, Нора! Тебя и твою семью тоже! У меня все прекрасно. А у тебя?
– Тоже здорово. Я видела тебя в канун Нового года. Я была так взволнована, а ты выглядел очень грустным. У тебя не было никаких планов, и ты собирался встречать Новый год, сидя дома один у телевизора.
– Да. Но, в конце концов, я принял решение созвать друзей и отпраздновать у меня дома.
– Ух ты! Фантастика! Я уверена, вам понравилась вечеринка.
– Мы хорошо повеселились.
– Что вы делали?
– Всего нас было 12 человек. Мы ели, пили и танцевали до полуночи. Затем, когда часы пробили 12, мы подняли тост за новый год.
– Вы давали новогодние обещания на предстоящий год?
– Конечно. Для меня это хорошая традиция. Я хочу много учиться и стать лучшим студентом в группе. Кстати, как насчет твоего обещания?
– Ну, я решила начать бегать каждое утро, чтобы немного сбросить вес.
– Вау! Здорово. Уверен, что ты преуспеешь в этом и не бросишь бег.
– Спасибо, Питер. А что вы делали после полуночи? Пошли спать?
– О нет! После полуночи мы упаковали немного еды и устроили классный пикник в парке. Там было так много людей. Мы чуть не потеряли друг друга в толпе. Все равно, было первоклассно. Мы видели красочный фейерверк, ходили кататься на коньках на каток и играли в забавные игры.
– Здорово звучит. Я обязательно пойду туда в следующем году.
– Нам надо пойти туда вместе, Нора.
– Окей. И будем надеяться, что год пройдет хорошо.
Диалог Новый год на английском между продавцом и покупателем
Диалог на английском с переводом между продавцом и покупателем на тему «Новый год» (New Year’s Day).
Shop assistant: Good afternoon, sir! Can I help you?
Jeffrey: Yes, I’m looking for New Year gifts for my children. Do you have any toys?
Shop assistant: Yes, we have a new collection of toys in that corner. Do you want to have a look?
Jeffrey: With pleasure. To be precise, I’m looking for a sewing machine for my daughter and a pirate for my son.
Shop assistant: We have a pirate, but unfortunately we don’t have any sewing machines. Perhaps, you would like to see our talking dolls. Girls simply adore them.
Jeffrey: How interesting! May I see closer the one in blue dress?
Shop assistant: Sure. Here you are.
Jeffrey: I like it. I’ll buy the doll and the pirate. How much is that?
Shop assistant: I’m sure, your children will love the presents. It totals 35 dollars, sir.
Jeffrey: Here you are. Can you wrap them up for me, please?
Shop assistant: Yes, of course.
Jeffrey: Darling, I’m home. I’ve bought our children wonderful presents. Have a look!
Diana: Oh, these are great presents. Children will definitely love them.
Jeffrey: Now, I think it’s time to start cooking meals for our New Year dinner.
Diana: I have already made steamed vegetables and some pasta with sauce. It’s your turn to cook the traditional turkey and pudding.
Jeffrey: I’ll gladly do that. Are there any lemons and rosemary leaves left?
Diana: I think so. Why do you need them?
Jeffrey: These ingredients give special flavor to roast turkey. And, instead of pudding it’s better to make a chocolate-raspberry cake.
Diana: Yes, that’s fine. Children like this cake more. Tell me if you need any help.
Jeffrey: Ok. What you could do is to stock the wrapped presents under the fir-tree and sign the New Year postcards for our relatives and friends.
Diana: Good idea!
Jeffrey: Dinner is ready. You are all welcome to join me at the dining-room.
Diana: Shall we open the presents now or after dinner?
Jeffrey: After dinner, I think. Also, I suggest going to the city center after midnight to see the fireworks. What do you say?
Diana: Sounds great! Let’s do that.
Перевод:
Продавец: Добрый вечер, сэр! Могу я Вам чем-нибудь помочь?
Джеффри: Да, я ищу подарки для своих детей на Новый год. У Вас есть какие-нибудь игрушки?
Продавец: Да, у нас есть новая коллекция игрушек в том углу. Хотите взглянуть?
Джеффри: С удовольствием. Я ищу швейную машинку для дочки и пирата для сына.
Продавец: У нас есть пират, но, к сожалению, у нас нет швейных машинок. Возможно, Вы хотели бы взглянуть на наши говорящие куклы. Девочки просто обожают их.
Джеффри: Как интересно! Можно поближе рассмотреть ту, что в голубом платьице?
Продавец: Конечно. Вот, держите.
Джеффри: Мне нравится. Я беру и куклу, и пирата. Сколько это будет стоить?
Продавец: Я уверена, Вашим детям понравятся подарки. Все вместе получается 35 долларов.
Джеффри: Вот, возьмите. Не могли бы Вы упаковать их, пожалуйста?
Продавец: Да, конечно.
Джеффри: Дорогая, я дома. Я купил детям прекрасные подарки. Вот, взгляни!
Дайана: О, это отличные подарки. Детям они наверняка понравятся.
Джеффри: Теперь самое время приняться за готовку блюд для новогоднего ужина.
Дайана: Я уже приготовила овощи на пару и пасту с соусом. Твоя очередь готовить традиционную индейку и пудинг.
Джеффри: С радостью. У нас остались еще лимоны и листья розмарина?
Дайана: Думаю, да. Зачем они тебе?
Джеффри: Эти ингредиенты придают особый вкус индейке. А вместо пудинга лучше приготовить шоколано-малиновый торт.
Дайана: Да, можно и так. Детям он больше нравится. Дай знать, если понадобится моя помощь.
Джеффри: Хорошо. Ты бы могла пока сложить подарки под елкой и подписать новогодние открытки для наших родственников и друзей.
Дайана: Хорошая идея!
Джеффри: Ужин готов. Всех прошу пройти со мной в столовую.
Дайана: Откроем подарки сейчас или после ужина?
Джеффри: Думаю, после ужина. Я также предлагаю сходить в центр города после полуночи, чтобы посмотреть на салют. Что скажете?
Дайана: Звучит здорово! Давайте так и сделаем.
Диалог про Новый год на английском
Диалог между друзьями про Новый год на английском языке.
John: Good morning, Jack! Happy New Year!
Mark: Happy New Year to you and your family!
John: Thank you very much. It‘s good to see you again. You know, I was lucky to welcome in New Year‘s Day with my family.
Mark: Then I‘m sure you thoroughly enjoyed yourselves.
John: Of course. It was really enjoyable. We all, even the children, remained awake all night and made merry.
Mark: Do all Americans observe this holiday?
John: Certainly. At midnight many people go outside and shout «Happy New Year to everybody!». And then they usually sing an old Scottish song. At midnight people set off fireworks and blow automobile horns. Sirens are heard everywhere. In short, there is general noise and gaiety. Do you do the same?
Mark: Certainly. The same is true for us. There is also a lot of noise and gaiety when we see the New Year in. There are many people who prefer to celebrate the coming of a new year in cafes and restaurants. But I would say for most people it is a family get-together.
John: Is it?
Mark: On New Year‘s Eve our people stay in their homes, exchange good wishes, dance and sing.
John: Evidently it‘s pretty much the same everywhere with slight variations. We trim our Christmas trees. Tall Christmas trees are erected in town and city squares and at big stores. On New Year‘s Eve we send good wishes to all our friends, even those who are most neglected during the rest of the year.
Перевод:
Джон: Доброе утро, Марк! С Новым годом!
Марк: С Новым годом тебя и всех членов твоей семьи!
Джон: Большое спасибо. Приятно видеть тебя снова. Знаешь, я имел счастье встретить Новый год со своей семьей.
Марк: Тогда я просто уверен в том, что вы полностью насладились друг другом.
Джон: Конечно. Это было большое удовольствие. Мы все, даже дети, бодрствовали всю ночь и радовались.
Марк: Все американцы справляют этот праздник?
Джон: Конечно. В полночь многие люди выходят на улицу и кричат: «Всех с Новым годом!» А потом они обычно поют старую шотландскую песню. В полночь люди запускают фейерверки и сигналят автомобильными сиренами. Автомобильные гудки слышны везде. Короче, везде шумно и весело. У вас происходит то же самое?
Марк: Конечно. У нас происходит то же самое. У нас также много шума и веселья при встрече Нового года. Многие люди предпочитают отмечать наступление Нового года в кафе и ресторанах. Но я бы сказал, что для большинства людей это повод собраться вместе в семейном кругу.
Джон: Это так
Марк: В канун Нового года наши люди остаются в своих домах, обмениваются добрыми пожеланиями, танцуют и поют.
Джон: Очевидно, очень много всего общего у всех и везде с небольшими вариациями. Мы наряжаем наши рождественские деревья. Высокие рождественские деревья устанавливаются на городских площадях и у крупных магазинов. В канун Нового года мы передаем добрые пожелания всем нашим друзьям, даже тем, кого не вспоминаем в течение всего года.
Читайте также: Диалог между студентами на английском с переводом – примеры.
Диалог Новый год на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Новый год».
Диалог «Рождество в моей семье.» — В моей семье отмечается не только Новый Год, но и Рождество Христово. Для нас это семейный праздник. — А можешь рассказать по-подробнее мне очень интересно.
-Да, конечно. Мы с братом встречаем его с родителями, бабушками и дедушками. Обычно все родственники собираются у нас дома, у наряженной елки, оставшейся с Нового Года. Готовиться к Рождеству мы начинаем еще утром. Еще я с друзьями и подругами иду колядовать. — Коледовать?-Это мы ходим по домам и и когда постучась в дверь нам открывают мы говорим:-Каляда, каляда открывай ворота. Открывайте сундучки достовайте пяточики. — Ух ты! я никогда об этом не слышала, нужно в следующее Рождество попробывать. А, что еще вы делаете?
— Вечером вся наша семья собирается за праздничным столом. Этот вечер называется сочельником. Дорогих подарков мы друг другу не дарим, потому что все уже подарено на Новый Год. Все садятся есть сначала кутью, а потом и другие блюда. Всей семьей мы вспоминаем умерших родственников, а бабушка ставит отдельно тарелку с кутьей, как будто для них. — Как интересно! Я обязательно расскажу об этом маме. У нас всего лишь обычный ужин, а у вас все безумно интересно.