Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 7 октября
Шмини Ацерет и Симхат Тора завершают череду осенних еврейских праздников. В Торе сказано, что на восьмой день от начала праздника Суккот будет еще один отдельный, самостоятельный праздник. Его название показывает, что на восьмой день (шмини) кого-то задержали (ацерет).
Кого задержали и зачем? Приводят такой пример. Царь пригласил своих детей на семидневный пир. Когда пришло время расставания, царь сказал: «Дети, я хочу обратиться к вам с просьбой. Пожалуйста, задержитесь еще на один день». Так и в Торе говорится: «На восьмой день будет у вас праздник».
Мудрецы постановили, что в этот день — Шмини Ацерет — евреи будут заканчивать ежегодный цикл чтения Торы и начинать чтение ее с начала. Так в Шмини Ацерет вошел еще один элемент — Симхат Тора — праздник завершения цикла чтения Торы. Симхат Тора в переводе означает — Радость Торы.
Тора состоит из пяти книг, из 54 «еженедельных глав», читаемых в течение всего года. В день праздника в синагогах завершается и вновь начинается годичный цикл чтения. Из ковчега вынимают свитки и семь раз проходят с ними вокруг возвышения в центре синагоги. Шествие сопровождается радостными песнями и плясками, которые продолжаются до глубокой ночи.
Начинают чтение в Шмини Ацерет и заканчивают в Шмини Ацерет. И так весь народ поступает уже почти две тысячи лет (до этого евреи читали и изучали Тору по другой системе). Во времена существования Храма в Восьмой день совершался обряд возлияния воды на жертвенник, сопровождавшийся просьбами о даровании дождя в наступающем году.
Сегодня, начиная с Шмини Ацерет, в синагогах в течение всей зимы также читают молитву о дожде. В этот двойной праздник, который продолжается два дня, повсюду царят радость и веселье.
Еврейский праздник
Шемини Ацерет | |
---|---|
Официальное название | שְׁמִינִי עֲצֶֽרֶת Перевод: «Восьмой [ день] собрания » |
Соблюдается | иудаизмом, самаританизмом и евреями, самаритянами |
типа | евреями, Самаритянин |
Торжества | Молитва о дожде ; включает празднование Симхат Тора |
Дата | 22-й день Тишрей |
2019 дата | Закат, 20 октября -. ночь, 21 октября |
Дата 2020 года | Закат, 9 октября -. ночь, 10 октября |
дата 2021 года | Закат, 27 сентября -. ночь, 28 сентября |
дата 2022 года | Закат, 16 октября -. ночь, 17 октября |
Относится к | Кульминацией Суккота (Кущей) |
Шемини Ацерет ( שְׁמִינִי עֲצֶרֶת — «Восьмой [день] собрания»; сефардский и израильский произносится шмини ацерет; ашкеназский произносится шмини-атсер) — Еврейский праздник. Он отмечается в 22-й день еврейского месяца Тишрей в Земле Израиля, а также 22-го и 23-го за пределами Земли, обычно совпадая с конец сентября — начало октября. Он непосредственно следует за еврейским праздником Суккот, который отмечается в течение семи дней, и поэтому Шмини Ацерет буквально восьмой день. Это отдельный, но связанный священный день, посвященный духовным аспектам праздника Суккот. Отчасти его двойственность как священного дня заключается в том, что он одновременно считается одновременно связанным с Суккотом, а также отдельным праздником сам по себе.
За пределами Земли Израиля это еще больше осложняется дополнительный день добавлен ко всем библейским праздникам, кроме Йом Киппур. Таким образом, первый день Шмини Ацерет совпадает с восьмым днем Суккот за пределами Земли Израиля, что приводит к иногда сложному анализу того, какие практики каждого праздника следует применять.
Празднование Симхат Тора — самая отличительная черта праздника, но это более позднее раввинское нововведение. В Земле Израиля празднования Шмини Ацерет и Симхат Тора объединены в один день, и эти имена используются как синонимы. В диаспоре празднование Симхат Тора переносится на второй день праздника. Обычно только первый день называют Шмини Ацерет, а второй — Симхат Тора.
евреи-караимы и самаритяне также соблюдают Шемини Ацерет, как и все библейские праздники. Однако это может происходить в день, отличный от традиционного еврейского праздника, из-за различий в календарных расчетах. Караимы и самаритяне не включают раввинское нововведение Симхат Тора в свое соблюдение дня; и не соблюдают второй день (любого праздника) в диаспоре.
Содержание
- 1 Библейское происхождение
- 2 Значение
- 2.1 Шемини: «Восьмой день» Суккота
- 2.2 Ацерет: День собрания или паузы
- 2.3 Связь с древней иудейской святыней дней
- 3 Эволюция обрядов и обычаев
- 3.1 Симхат Тора
- 3.2 Перенос праздников Суккот за пределы Земли Израиля
- 3.2.1 Принятие лулава и этрога и сон в сукке
- 3.2. 2 Еда в сукке
- 3.3 Другие обычаи
- 4 Соблюдение нераввинских еврейских традиций
- 4.1 В караимском иудаизме
- 4.2 В самаритянской традиции
- 5 См. Также
- 6 Пояснительные примечания
- 7 Цитаты
- 8 Общая библиография
- 9 Дополнительная литература
- 10 Внешние ссылки
Библейское происхождение
Согласно Еврейской энциклопедии, atzeret (или aẓeret) — это имя, данное по сей день в четырех разных местах в Еврейской Библии. Он не упоминается во Второзаконии 16 и встречается только в тех частях Библии, которые известны как Священнический кодекс. Как и atzarah, atzeret означает «день собрания», от atzar = «сдерживать» или «удерживать»; отсюда и название ацерет, данное седьмому дню Песаха. Однако из-за того факта, что и Шемини Ацерет, и седьмой день Песаха описываются как ацерет, название было взято как означающее «заключительный праздник».
Значение
Шмини: «Восьмой день» Суккот
Когда Шмини Ацерет упоминается в Торе (Пятикнижие), он всегда упоминается в контексте семидневного праздника Суккот, праздника Кущей, за которой следует. Например, Суккот подробно описан в Левит 23: 33–43. Шмини Ацерет упоминается там только в стихах 36 и 39.
на иврите слово шмини означает восьмой. Это относится к дате Шмини Ацерет относительно Суккота; он приходится на восьмой день. Поэтому часто предполагается, что Шмини Ацерет — это просто восьмой день праздника Суккот. Однако эта характеристика верна лишь отчасти.
Празднование Суккота характеризуется использованием сукки (шатра или шатра) и четырех видов (ветвей деревьев и фруктов, используемых в праздновании). Однако Тора определяет использование этих предметов только в течение семи дней, а не восьми. Поэтому соблюдение Шмини Ацерет существенно отличается от соблюдения Суккот. Талмуд описывает Шмини Ацерет словами «праздник сам по себе» (regel bifnei atzmo).
Талмуд описывает шесть отличий Шмини Ацерет от Суккот. Четыре из них относятся главным образом к Храмовой службе. Два других остаются актуальными для современного празднования праздника. Во-первых, благословение, известное как Шехечяну, произносится в ночь на Шмини Ацерет, как и в первую ночь всех других крупных еврейских праздников. Во-вторых, праздник явно упоминается как «Шемини Ацерет», а не как «Суккот» в молитвенном служении.
Однако сразу после этого обсуждения Талмуд описывает Шемини Ацерет как «праздник окончания фестиваля». [Суккот] «. Контекст здесь таков, что радость и чтение Халлель (Псалтирь 113–118) в Суккот длятся восемь дней. Вот почему один из литургических псевдонимов Суккот, «Время нашего счастья» (zman simḥatenu), по-прежнему используется для описания Шмини Ацерет (и, в более широком смысле, Симхат Тора) в молитвах.
Таким образом, Шмини Ацерет является одновременно «праздник сам по себе» и «конец праздника [Суккот]».
Ацерет: День собрания — или паузы
Духовно можно также увидеть Шемини Ацерет » охранять семь дней праздника Суккот ». Еврейское слово атзерет обычно переводится как «собрание», но имеет лингвистический корень со словом атзор, что означает «стоп» или «медлить». Шмини Ацерет характеризуется как день, когда еврейский народ «задерживается», чтобы провести дополнительный день с Богом в конце Суккота. Раши цитирует притчу о царе, который приглашает своих сыновей отобедать с ним на количество дней, но когда приходит время им уезжать, он просит их остаться еще на день, так как ему трудно расстаться с ними. Согласно этой идее, Суккот — всеобщий праздник, но Шемини Ацерет — только для еврейского народа. Более того, Шемини Ацерет — скромный праздник, просто чтобы отметить особые отношения [Бога] с Его возлюбленным народом.
Другое, но родственное толкование предлагает Яаков Цви Мекленбург, который переводит ацерет как «сохранять»: «Во время курортного сезона мы испытали повышенный религиозный пыл и самый набожный дух. Этот последний день посвящен повторению послания этих дней с надеждой, что оно сохранится до конца года».
Связь с предшествующими еврейскими святыми днями
День перед Шмини Ацерет — последний день праздника Суккот. Названный Хошана Раба, он уникален и отличается от других дней праздника Суккот. Хотя это часть промежуточных дней праздника Суккот, известных как Чхол ХаМоед, Хошана Раба имеет дополнительные молитвы и ритуалы, и к нему относятся и практикуются гораздо более серьезно и празднично, чем в предыдущие дни Чол ХаМоед.. В частности, во время утреннего молебна в Хошана Раба есть семь хошанот со своими собственными семью хакафот, «семью процессиями». Это создает основу ритуала, настроения, тенора и повышенного чувства праздника для следующих за ним дней, а именно, Шмини Ацерет, когда снова совершаются семь хакафот.
Еврейская энциклопедия утверждает, что во время во время Второго Храма праздник Шавуот получил особое название «Атцарта», как цитирует Иосиф в Древности евреев (iii. 10, § 6) и в трактате Талмуда Песахим (42b, 68b), означающем «заключительный праздник» Пасхи. и комментируя этот факт, раввины в трактате Песахим говорят, что:
заключительный праздник Суккот (т.е. Шмини Ацерет) по праву должен был быть таким же, как праздник Пасхи (т.е. Шавуот) в пятидесятый день; но, чтобы не заставлять людей совершать еще одно путешествие в Иерусалим в сезон дождей, Бог назначил его уже на восьмой день.
Эти религиозные праздники завершают процесс, начатый в дни Рош. Хашана (еврейский новый год) и Йом Киппур, День искупления, отмечаемый через десять дней после начала Рош ха-Шана. Через пять дней после завершения Йом Киппур начинается Суккот, рассматриваемый как празднование ожидаемого Божественного «благого суда», которое, как мы надеемся, было даровано в Высокие Святые Дни (Рош ха-Шана + Десять дней Покаяние + Йом Киппур ), а затем Хошана Рабба + Шмини Ацерет + Симхат Тора завершают процесс открытого празднования и праздника радостными молитвами, праздничной трапезой и часами танцев с удержанием свитка (ов) Торы в центре внимания во время хакафот в синагоге.
Эволюция обрядов и обычаев
Тора прямо упоминает Шмини Ацерет три раза, все в контексте Суккот. Для Шмини Ацерет указаны только два обряда. Один относится к храмовому служению и не имеет отношения к современному обряду. Другой — отказ от «подневольного труда» (мелечет аводах), как в другие крупные еврейские праздники. (См. Также Еврейские праздники — «Работа» в субботу и библейские праздники.) Никаких других конкретных ритуалов или ритуальных объектов не указано, что делает Шмини Ацерет уникальным в этом отношении среди праздников, упомянутых в Торе.
Два обряда Шмини Ацерет упоминаются в частях Пророки и Писания Танаха (еврейской Библии). Первое произошло во время посвящения Первого Храма Соломоном. Вторая случилась во время возвращения евреев из вавилонского плена. Однако в обоих случаях упоминание ограничивается наблюдением, что «собрание [атзерет] было проведено на восьмой день».
Согласно Апокрифу Второй Книге Маккавеев, первое празднование Хануки имитировало праздник Суккот, который Маккавейский и их последователи не смогли отпраздновать это раньше в том же году. Однако единственный намек на Шмини Ацерет в этом повествовании состоит в том, что празднование Хануки было назначено на восемь дней — в память как о семи днях Суккот, так и о дополнительном дне Шмини Ацерет.
Тора и Яд
Бросание лепешек детям на Симхат Тора, Иоганн Леусден в Philologus Hebræo-Mixtus, Утрехт, 1657
Как и большинство еврейских праздников библейского происхождения, Шемини Ацерет отмечается в течение одного дня в течение Земля Израиля, и традиционно на два дня за пределами Израиля. Реформистские и Реконструктивистские общины обычно отмечают этот и большинство библейских праздников в течение одного дня, даже за пределами Израиля. Второй день, отмечаемый за пределами Израиля, называется Симхат Тора (см. Следующий раздел).
Симхат Тора
Практика чтения последней из еженедельных частей Торы на Шмини Ацерет задокументирована в Талмуде. В этом талмудическом источнике это событие не упоминается как «Симхат Тора», а просто как [второй день] Шмини Ацерет.
Празднование Симхат Торы сегодня имеет более позднее раввинское и традиционное происхождение. День (но не имя) упоминается в сидуре Рава Амрама Гаона (9 век н.э.); там упоминается назначение первой главы Иисуса Навина как хафтара дня. Чтение первого раздела Бытие сразу после заключения последнего раздела Второзакония, а также название «Симхат Тора» можно найти в XIV веке галахический труд Арба Турим. К XVI веку н.э. большинство особенностей современного празднования Симхат Торы в той или иной форме сохранялись. Празднование Симхат Тора в настоящее время является самой отличительной чертой этого праздника — настолько, что на Земле Израиля, где Шемини Ацерет длится всего один день, этот день чаще называют «Симхат Тора», чем «Шмини». Ацерет ».
В 20 веке Симхат Тора стал символом публичного утверждения еврейской идентичности. Евреи Советского Союза, в частности, массово отмечали фестиваль в улицы Москвы. 14 октября 1973 года более 100 000 евреев приняли участие в митинге после Симхат Тора в Нью-Йорке от имени отказников и советских евреев. Танцы на улице с Торой стали частью праздничного ритуала в различных еврейских общинах Соединенных Штатов. В Израиле многие общины проводят Хакафот шнийот, или «Второй хакафот », на следующий день после Шмини Ацерет. Отчасти это свидетельствует о солидарности с еврейскими общинами за пределами Израиля, которые все еще отмечают Симхат Тора (во второй день фестиваля). В то же время он позволяет проводить празднование Симхат Тора без ограничений работы фестиваля, поскольку в соответствии с еврейским законом фестиваль закончился в Израиле.
За пределами Израиля, где отмечается Шмини Ацерет на два дня Симхат Тора откладывается на второй день, когда все соглашаются, что сукка не обязательна.
Перенос праздника Суккот за пределы Земли Израиля
Праздник Суккот
В Израиле — и по разным причинам в реформистском и реконструктивистском иудаизме — нет уникальных обрядов Суккот (сукка, лулав и этрог) передать Шмини Ацерет. Шмини Ацерет — это праздник без сукки, лулава и этрога. В то же время, согласно постановлению раввинов о добавлении одного дня ко всем праздникам за пределами Земли Израиля, и Пасха, и Суккот, хотя и описаны в Торе как семидневные праздники, соблюдаются за пределами Земли Израиля в течение восьми дней. Соответственно, «восьмой день Суккот» за пределами Израиля совпадает с отдельным праздником Шемини Ацерет.
Псалом 27, который читается в большинстве общин дважды в день, начиная с Элула, продолжает читаться в Шмини Ацерет за пределами Земли Израиля. Когда Шемини Ацерет выпадает на Шаббат, в этот день за пределами Земли читают Свиток Экклезиаста или Кохелет (קהלת, иначе читаемый в ашкеназских синагогах в Шаббат Суккот). Израиля. В Земле Израиля ее читали в первый день праздника Суккот, который также приходился бы на Шаббат. Чтение Торы (Второзаконие 14: 22–16: 17) такое же, как в последний день пасхи и второй день Шавуот. Однако, в отличие от Песаха и Шавуота, полное чтение Торы включается в Шмини Ацерет, даже если день не приходится на Шаббат, потому что чтение относится к разделению сельскохозяйственных даров (например, десятины и terumah ), которые подлежат оплате в это время года. Хафтара описывает народное благословение царя Соломона в конце посвящения Первого Храма.
Принимать лулав и этрог и спать в сукке
Распространенной практикой является то, что каждый ест в сукку на восьмой день, но без чтения благословения (berakhah ) на сидение в сукке. Однако на восьмой день нельзя принимать лулав и этрог (и, по мнению большинства, нельзя спать в сукке). Если кто-то увидит на улице соседа с лулавом и этрогом на восьмой день, по мнению раввинов, он / она может ошибочно предположить, что это все еще седьмой день (ḥol hamoed), когда лулав и этрог все еще необходимы. Тогда он / она может нарушить запреты йом тов восьмого дня. По этой причине раввины постановили, что нельзя принимать лулав и этрог на восьмой день, даже за пределами Земли Израиля. Следовательно, они мукцах ; то есть их можно даже не перевезти в отпуск, где они не нужны. Сон в сукке вызывает подобное обсуждение. Кроме того, большинство людей предпочли бы спать в помещении в это время года из-за погоды, поэтому сон в сукке может повредить их собственной радости во время фестиваля. Вот почему раввины постановили, что нельзя спать в сукке в Шмини Ацерет, даже за пределами Земли Израиля. Другие раввины, такие как Виленский Гаон, постановили, что нужно спать в сукке в Шмини Ацерет за пределами Земли Израиля.
Еда в сукке
Еда в сукка не вызывает параллельных проблем, потому что многим людям просто нравится есть на открытом воздухе в тени сукки. Следовательно, вид, как кто-то ест в сукке, сам по себе не означает, что это все еще ol hamoed. Точно так же еда в сукке сама по себе не противоречит празднованию Шмини Ацерет. Поэтому распространенной практикой является есть в сукке на Шемини Азерет за пределами Земли Израиля, но не произносить браху для сидения в сукке, поскольку ее произнесение «посягнет» на уникальный статус Шемини Азерет.
Однако есть и такие, у которых другие минхагим (обычаи). Многие хасидские группы имеют традицию читать утренний кидуш, а затем есть закуски (например, пирожные) в сукке, но при этом есть и вечернюю, и утреннюю основные трапезы внутри, несмотря на Талмуд утверждает обратное. Другие едят ужин Шмини Ацерет в помещении, а дневную еду в сукке. Каждый из этих подходов касается аспектов двойственной природы Шмини Ацерет.
Другие обычаи
Сельское хозяйство Земли Израиля сильно зависит от дождей, которые идут только сезонно, поэтому еврейские молитвы о дожде, такие как Тфиллат Гешем или Тикун Гешем (молитва дождя) наиболее популярны в дождливую (зимнюю) половину года в Земле Израиля. Сезон дождей начинается сразу после осенних еврейских праздников. По этой причине, а также из-за того, что сукка (и, соответственно, приятная погода) больше не требуется в Шмини Ацерет, евреи начинают просить дождя, начиная с Мусаф амида молитвы Шмини Ацерет. Эта молитва читается традиционной, отличительной, жалобной мелодией во время повторения амиды кантором. В большинстве ашкеназских синагог кантор одет в белое киттель, символ благочестия, благодаря жизненной силе положительного суждения о дожде. Краткое упоминание дождя продолжает вставляться в амиду до Пасхи. В этот день в ашкеназских синагогах также совершается поминальная служба Изкор. Чтение молитвы Изкор, как говорят, приближает человека «ближе к холодной и ломкой части траура» и необходимо для содействия исцелению разбитого сердца.
Соблюдение не раввинских еврейских традиций
Как упоминаемый в Библии праздник, Шмини Ацерет также отмечается караимами и самаритянами:
В караимском иудаизме
Для караимов, последователей ветвь иудаизма, которая принимает Писаный закон, но не Устный закон, Шемини Ацерет соблюдается как единственный день отдыха, не связанный с практикой Симхат Тора, которые являются новаторством раввинов. Тем не менее караимский цикл еженедельного чтения Торы, как и раввинистический цикл, достигает своего завершения на Шмини Ацерет. Соответственно, по крайней мере в некоторых караимских кругах этот день называется Симхат Тора. Кроме того, расчет караимского календаря основан не на астрономических расчетах, а только на непосредственном наблюдении Новолуния и созревания ячменя. По этой причине 22-й день 7-го месяца не обязательно совпадает с датой 22 тишрея в (общепринятом, раввинистическом) еврейском календаре. В 2015 году Шемини Ацерет у караимов выпал на 7 октября, на два дня позже, чем по обычному еврейскому календарю. В 2016 году Шмини Ацерет выпал в один и тот же день согласно обоим календарям.
В самаритянской традиции
самаритяне, последователи авраамической религии, тесно связанной с иудаизмом, признающим только первые пять (или шесть ) книг Библии как канонические отмечают только один день Шмини Ацерет.
Вскоре после полуночи в синагоге совершаются молитвы более десяти часов. В этот день работа запрещена. В конце праздника сукки разбирают. Их шесты и сети будут храниться до следующего Праздника урожая. Из фруктов будет выжиматься подслащенный сок, и некоторые из них будут съедены детьми.
См. Также
- Еврейские праздники 2000–2050 гг., где указаны даты праздников по григорианскому календарю.
- Христианские соблюдения еврейских праздников (Шемини) Ацерет)
Пояснительные примечания
Ссылки
Общая библиография
- Банк, Ричард; Виггинс, Джейн (2012). 101 вещь, которую каждый должен знать об иудаизме: верования, обычаи, обычаи и традиции. Адамс Медиа. ISBN 978-1440518645. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Бренер, Энн (2001). Траур и мицва: руководство Журнал «Путь скорбящего через горе к исцелению»: более 60 упражнений с гидом. Jewish Lights Publishing. Стр. 221. ISBN 978-1-58023- 113-8. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Коган, Лэйни Блюм; Вайс, Джуди (2002). Обучение Хафтаре: история вопроса, идеи и стратегии. Behrman House, Inc. ISBN 978-0-86705-054-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Eisenberg, Ronald L. (2010). Еврейские традиции: Руководство JPS. Еврейское издательское общество. ISBN 978-0-8276-1039-2. CS1 maint: ref = harv (link )
- Gurary, Guraryeh; Kaplan, Binyomin (2000). Еврейские святые дни в хасидской философии. Дж. Аронсон. ISBN 978-0-7657-6120-0. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Хоффман, CM (2011). Иудаизм стал простым: Flash. Hodder Stoughton. ISBN 978-1-4 441-4144-3. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Isaacs, Ronald H. (2000). Справочник для каждого человека по Суккот, Шмини Ацерет и Симхат Тора. Серия путеводителей для каждого человека. Джейсон Аронсон. ISBN 978-0-7657-6045-6. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Кунин, Сет Дэниел (2000). Темы и проблемы в иудаизме. Continuum. ISBN 978-0-304-33758-3. CS1 maint: ref = harv (link )
- Nulman, Macy (1996). Энциклопедия еврейской молитвы: ашкеназские и сефардские обряды. Jason Aronson, Incorporated. ISBN 978-1-4616-3124- 8. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Рибиат, раввин Довид (1999). ספר ל״ט מלאכות [39 Melochos]. Иерусалим: Фельдхейм Publishers. ISBN 978-1-58330-368-9. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Sacks, Lord Jonathan (2009), Корен Сидур (Нуса Ашкеназ, 1-е изд. На иврите / английском), Иерусалим: Корен Паблишерс, ISBN 9789653010673 CS1 maint: ref = harv (ссылка ).
- Уилен, Стивен М. (2000). Серебряные оклады: Введение в иудаизм. Paulist Press. ISBN 978-0-8091-3960-6. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Дополнительная литература
Singer, Isid руда ; и др., ред. (1901–1906). «Шемини ‘Азерет». Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.
Внешние ссылки
- Chabad.org: Shemini Atzeret
Восьмой, заключительный день праздника Суккот (שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת; на современном иврите произносится «шминИ ацЕрет», в ашкеназском произношении и на идиш — «шмИни ацЕрес», буквально «Восьмой день — праздничное собрание») имеет во многом самостоятельный статус.
В Израиле он совпадает по времени с другим праздником (שִׂמְחַת תּוֹרָה , на иврите «симхАт-торА», на идиш «сИмхэс-тОйрэ», «радость Торы») – оба отмечаются 22 числа месяца тишрей. А в диаспоре они по традиции следуют друг за другом: 22 и 23 тишрея соответственно. В Талмуде второй праздник назван /hафтарА/.
В этом году 22 тишрея начинается вечером в среду, 11 октября, и завершается вечером в четверг, 12 октября. Общественный транспорт, большинство магазинов и других предприятий в этот период закрыты.
Название праздника взято из Торы, где сказано (Бамидбар — Числа, 29): «В восьмой день у вас будет праздничное собрание».
Альтернативные переводы словосочетания Шмини-Ацерет: «Прекращение восьмого (дня)» и «Задержка восьмого (дня)». Прекращение – потому, что в этот день, в отличие от шести предыдущих дней Суккот, работа запрещена. Задержка – потому, что, как рассказывает Мидраш-Раба: «Сказал Всевышний: «Я задержал (ацар) вас около Себя». Подобно царю, который пригласил своих сыновей на семидневный пир; когда пришло время прощаться, он сказал: «Прошу вас, дети мои, задержитесь еще на один день. Мне тяжело расставаться с вами»».
В Шмини-Ацерет уже нет обязанности выполнять заповеди Суккот (сидение в шалаше, махание лулавом и т.д.). В этот день также читают поминальную молитву «Изкор».
Начиная с Шмини-Ацерет в еврейские молитвы вставляется упоминание о ветре и дожде, которое продолжается до Песаха. Молитва о дожде особенно актуальна для израильского климата: помню год, когда первые осадки пошли лишь в начале декабря и просьба к Богу о них звучала на каждом мероприятии с участием верующих евреев.
В книге Зоhар сказано, что приговоры, вынесенные Всевышним в Йом-Кипур, окончательно запечатываются на рассвете Шмини-Ацерет.
В Симхат-Тора завершают годичный цикл чтения Торы и открывают новый цикл: читают последнюю главу «Ве-Зот hа-Браха», и, демонстрируя непрерывность и вечность Торы, тут же начинают ее первую главу «Бе-Решит». Чтение повторяют столько раз, сколько необходимо для того, чтобы в нем приняли активное участие все мужчины и мальчики общины (в отличие от обычной практики, когда к чтению вызываются 7 человек).
Вообще, Симхат-Тора, наряду с Ханукой, — очень «детский» праздник. И самый весёлый праздник еврейского календаря: «И веселись в праздник твой, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и Левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих» (Дварим — Второзаконие 16:14).
Симхат-Тору с особой радостью отмечали советские евреи в 60-80-х годах ХХ века, когда репатриация в Израиль была запрещена или крайне ограничена. Хотя с точки зрения иудаизма это менее важный праздник, чем Песах и Йом-Кипур, советские евреи, мечтая об алие и оставаясь оптимистами, выбрали именно самый весёлый из праздников, приходили к синагогам (в тех городах, где они еще действовали), включали портативные магнитофоны с еврейскими и израильскими мелодиями и танцевали, вызывая негодование и скрытую зависть милиции и «стукачей», без которых не обходилось…
Вечером и утром в Симхат-Тора в синагогах достают все имеющиеся свитки Торы и устраивают процессию с плясками и пением, семь раз обходя со свитками в руках вокруг возвышения в центре синагоги (называемого /бимА/, дословно «сцена»), на котором читается Тора. Детям дают нести более легкие свитки, взрослым – тяжелые. Этот ритуал сопровождается танцами и ликованием, которыми евреи выражают веру и любовь к Творцу.
Время наступления праздников 11 октября: Иерусалим – 17:32, Тель-Авив, Центральный округ, Ха-Шарон и Шфела – 17:51, Хайфа – 17:42, Кацрин – 17:39, Цфат и Тверия – 17:40, Ариэль – 17:50, Хеврон – 17:47, Беэр-Шева – 17:52, Эйлат – 17:52.
Время исхода праздников 12 октября: Иерусалим – 18:47, Тель-Авив, Центральный округ, Ха-Шарон и Шфела – 18:48, Хайфа – 18:47, Кацрин – 18:44, Цфат и Тверия – 18:45, Ариэль – 18:47, Хеврон – 18:44, Беэр-Шева – 18:49, Эйлат – 18:48.
Время наступления и исхода праздников 11-12 октября в некоторых городах диаспоры: Москва – 17:21 (исход – 18:32), Санкт-Петербург – 17:43 (19:00), Киев – 17:57 (19:01), Минск –18:04 (19:12), Прага – 18:01 (19:05), Берлин – 18:02 (19:09), Париж – 18:51 (19:54), Лондон – 17:58 (19:03), Нью-Йорк – 18:03 (19:00), Лос-Анджелес – 18:06 (19:00), Торонто – 18:22 (19:21).
vesty.co.i
Танцы и веселье, или чем кончаются осенние еврейские праздники
Период Высоких праздников осеннего месяца тишрей, начатый еврейским Новым годом — Рош а-Шана, заканчивается двойным праздником: Шмини Ацерет и Симхат Тора. «Цимес» разбирается, что мы отмечаем и как именно это делается
Неделя веселья в шалашах на Суккот для евреев плавно перетекает в целых два праздника: Шмини Ацерет и Симхат Тора. Тут есть некоторая загвоздка: в Израиле это двойной праздник в один день, как и в некоторых либеральных общинах диаспоры. Но в более ортодоксальных общинах за пределами Израиля эти два праздника отмечают один за другим, сначала Шмини Ацерет (дословно «восьмой [день] — праздничное собрание»), а потом — Симхат Тора, «радость Торы». В 2022 году Симхат Тора начинается вечером 16 октября и заканчивается вечером 17 октября.
Откуда такая путаница?
Праздник Шмини Ацерет упоминается в Торе, но слегка размыто. Похоже, что во времена Второго храма это был день ритуального очищения алтаря, но после разрушения Храма в 70 году нашей эры очищать стало нечего. Поскольку отдельного смысла в празднике не было, в какой-то момент в Средние века он, видимо, слился с Симхат Тора — у которого как раз есть понятное объяснение и предназначение. Симхат Тора, или «радость Торы», означает конец годового цикла чтения Торы и начало нового цикла.
Хорошо, и как их празднуют?
Поскольку никаких чётких указаний для осмысления и празднования Шмини Ацерет в священных книгах не было, раввины интерпретировали имеющиеся тексты и пришли к выводу, что Г-дь не хочет так сразу расставаться со своим избранным народом, который целый месяц тишрей что-то отмечал и только что праздновал Суккот семь дней подряд, а велит евреям задержаться ненадолго, собраться и на восьмой день.
Так Шмини Ацерет стал символическим днём прощания с Высокими праздниками, днём, когда евреи покидают свои сукки — но не спеша.
Многие собираются в шалашах с семьёй и друзьями в последний раз за сезон, чтобы выпить и съесть что-нибудь, — но это не обязательно; специальное благословение, как на Суккот, в этот день уже не произносят.
Правда, поскольку в Израиле в этот период как раз начинается сезон дождей после сухого и жаркого лета, начиная со Шмини Ацерет и до Песаха в традиционные ежедневные молитвы включается и просьба о дожде.
Так, а Симхат Тора про что?
На Симхат Тора подчёркивается центральное место, собственно, Торы в жизни иудеев. Тора — источник иудейского самосознания, драгоценный подарок от Б-га, и в этот день вся община разными способами выражает радость от того, что евреи когда-то получили этот подарок и продолжают получать его до сих пор.
Принято семь раз обходить синагоги шествием со свитками Торы в руках (это называется акафот — «кружения»), мужчины танцуют с Торой, а в Израиле хасиды пляшут на улицах и раздают прохожим конфеты. В этот день читают последний стих Торы — и сразу же первый, из главы «Берешит», чтобы цикл чтения не прерывался.
А как отмечают дома?
Симхат Тора — общинный праздник, и отмечают его в основном в синагоге. Однако и дома по традиции говорят специальные благословения, зажигают праздничные свечи и едят праздничную еду. Чаще всего готовят что-то по форме похожее на свитки Торы, например голубцы, блинчики с начинкой, печенье.
Говорят, в СССР это был главный еврейский праздник. Что, правда?
Неожиданно да, хотя скорее следовало бы ожидать этого от Йом-кипура или Песаха. Но так сложилось, что именно на Симхат Тора в СССР 1960–1970-х годов евреи открыто собирались возле синагог: некоторые участвовали в обходе синагог со свитками Торы, но остальные просто танцевали на улицах под еврейские песни. В этот период, особенно после Шестидневной войны 1967 года, советские сионисты начали задумываться о том, чтобы в действительности покинуть СССР и уехать в Израиль, и среди танцевавших в синагогах на Симхат Тора были и будущие отказники.
Для многих — даже не соблюдающих — евреев это был день празднования своей идентичности, день, который можно было открыто провести среди своих.
Не вполне ясно, почему советские власти смотрели сквозь пальцы на эти стихийные собрания. Многие их участники и просто свидетели оставили воспоминания о том, что милиционеры, хотя и наблюдали за процессом, как правило, не препятствовали танцам и веселью.
Подготовила Мария Вуль
Шмини Ацерет, который в этом году приходится на 17 октября, является послесловием к семи дням Суккота. Его роль — дополнительный день духовного празднования защитных отношений между Богом и Его избранным народом, евреями, которые были продемонстрированы в течение их 40 лет изгнания после того, как Моисей получил 10 Заповедей на Синае от их имени. Он сочетает в себе благодарение за урожай и молитву о дожде, чтобы обеспечить урожай в следующем году. Шмини Ацерет — история праздника, как отмечают Шмини Ацерет, узнайте в следующей статье на kakogo-chisla.ru.
Содержание
- Какого числа Шмини Ацерет
- История праздника Шмини Ацерет
- Почему важен Шмини Ацерет
- Как праздновать Шмини Ацерет
- Интересные факты о Шмини Ацерет
Какого числа Шмини Ацерет
Какого числа отмечают Шмини Ацерет? Узнайте, на какой день выпадает Шмини Ацерет в 2022, 2023, 2024, 2025 и 2026 годах.
Год | Дата | День |
---|---|---|
2022 | 17 октября | Понедельник |
2023 | 7 октября | Суббота |
2024 | 24 октября | Четверг |
2025 | 14 октября | Вторник |
2026 | 3 октября | Суббота |
История праздника Шмини Ацерет
Большинство еврейских праздников отмечают историческое событие, например бегство из Египта, или сосредотачивают верующих на какой-то стоящей, сложной цели, например на искуплении, но это не так для Шмини Ацерет. Никто не уверен, как и почему вообще существует Шмини Ацерет.
_______________________________________________________________________________________________________________________
Хронология Шмини Ацерет:
- 1313 г. до н.э. Второй шанс
Бог прощает евреев за их грех идолопоклонства в фиаско Золотого тельца.
- 70 г. н.э. Разграбление города
Вавилоняне разрушают Первый Храм в Иерусалиме.
- Одиннадцатый век н.э. Другой праздник
Второй день Шмини Ацерет превращается в отдельный праздник, становясь Симхат Торой.
- Девятнадцатый век н.э.
Отделение от Суккота.
_______________________________________________________________________________________________________________________
Ортодоксальный немецкий раввин Самсон Рафаэль Хирш делает вывод из слова «ацерет», что, когда Талмуд объявляет восьмой день от начала Суккота отдельным праздником, это означает, что мы должны накапливать благодарность и преданность, взращенные ранее в неделя.
Раввины веками спорили о том, что вообще означает это имя. Это потому, что никто на самом деле не знает, что означает слово «ацерет». Обычно оно переводится как «собрание» или «собирание» и может происходить от глагола «атцар», который может означать «останавливаться», «останавливаться» или «держаться». Но в целом сегодня «ацерет» считается «торжественным собранием».
В книгах Левит и Числа Бог указывает, что восьмой день Суккот должен быть «днем собрания». Однако на протяжении веков в диаспоре Шмини Ацерет растягивалась на два дня. Но в Средние века второй день отводился для чтения заключительного раздела Торы за год и новой благодарности людей за получение Торы. Из-за важности чтения Торы в этот день он со временем получил собственное название и стал отдельным праздником — Симхат Тора, или «радование Торе».
В Симхат-Тора прихожане несут Тору вокруг синагоги в праздничной процессии. Это день, когда нужно лично взаимодействовать с данным Богом словом. Сегодня в Израиле и у евреев-реформистов в остальном мире Шмини Ацерет и Симхат Тора отмечаются в один и тот же день.
Советуем почитать: Ошана Раба
Почему важен Шмини Ацерет
- Время для перерыва
Шмини Ацерет сигнализирует о том, что торжественность, переоценка ценностей, духовная работа и подготовка к плотно упакованным «еврейским праздникам» наконец-то подходят к концу. Он возвещает более спокойное время года, новый год, когда мы можем начать все сначала с большими надеждами. Это день, чтобы расслабиться и восстановиться после праздничной перегрузки.
- Это время для вкусной еды
Хотя нет особых блюд, связанных с Шмини Ацерет, как на Песах, это все же время для хорошей еды. Поскольку пришло время сбора урожая, в большинстве еврейских домов подают блюда, приготовленные из осенних продуктов, таких как сладкий картофель, тыква и орехи пекан. И это всегда время для халы!
- Это время для молитвы о дожде
Хотя Шмини Ацерет похожа на дополнительный день после Суккота и день передышки, он по-прежнему подчеркивает отношения между Богом и еврейским народом. Это день, когда евреи молятся о дожде в синагоге, ожидая, что Бог одарит их еще одним хорошим годом, чтобы они были благодарны за следующий год.
Советуем почитать: Йом-Кипур
Как праздновать Шмини Ацерет
- Приготовьте тортилью Тора для угощения
Это день, который многие посвящают детям и семейным мероприятиям. Получайте удовольствие, делая съедобные свитки Торы. Поместите два стержня кренделя рядом, заверните каждый в маленькую лепешку, свяжите их вместе кусочком фруктовой кожи и положите на каждый из них две конфеты в золотой обертке.
- Разверните свитки
Некоторые общины разворачивают всю Тору. Они могут стоять бок о бок в длинной очереди вокруг синагоги и держать ее бок о бок, чтобы все видели.
- Сделать дождь
Покажите детям, как тучи превращаются в дождь. Наполните прозрачный стакан водой, добавьте слой крема для бритья, затем добавьте пару капель пищевого красителя. По мере того, как облако крема для бритья становится насыщенным цветом, оно капает на дно стакана.
Интересные факты о Шмини Ацерет
- Строгие измерения
Каждая колонка свитка Торы имеет ширину пять дюймов, так что она может вместить три раза самое длинное еврейское слово в священных писаниях.
- На написание уходят годы
За последние 1000 лет в каждом свитке Торы должно было быть 304 895 слов, и написание одного из них может занять до трех лет.
- Стереть нельзя
Если софер, или человек, который пишет свиток Торы, делает ошибку, он должен использовать кусок стекла, чтобы соскоблить ее, поскольку еврейский закон не разрешает использовать металл, который используется для изготовления оружия.
- Стандарты стиля священны
Если софер делает ошибку при написании имени Бога, он должен обрезать весь столбец и хранить его в специальном месте для хранения ошибок до тех пор, пока он не будет ритуально захоронен с другим непригодным текстом.
- Способы хранить свитки Торы
В то время как евреи-ашкенази достают свой свиток Торы из защитного чехла, чтобы прочитать его, евреи-сефарды оставляют свой свиток в деревянном футляре.
Теперь вы знаете, что такое Шмини Ацерет и как его отмечать.
Post Views: 69