Альпийская баллада сценарий

Cкачать: "Сценарий литературно-музыкальной композиции "Будем жить!" по повести Василя Быкова "Альпийская баллада", посвященной 75-летию Победы и Дню неизвестного солдата

Сценарий литературно-музыкальной композиции «Будем
жить!», посвящённой

 75-летию Победы и Дню неизвестного солдата,
по мотивам повести Василя Быкова «Альпийская баллада»
(Автор: Н.Д.Ботова)

Презентация к сценарию прилагается

Подготовка:

1. Разработка сценария

2. Чтение повести В.Быкова «Альпийская баллада»

3. Просмотр фильма по повести В.Быкова (режиссер В.Быков)

4. Распределение ролей героев повести и чтецов в
композиции

5. Подбор костюмов

6. Оформление композиции (декорации, свет )

7. Музыкальное оформление композиции

8. Оформление презентации для показа

Музыка. Слайд.
Ролик До свидания, мальчики (поёт Окуджава)

Чтец:

Мать не знала тогда:

Не увидится с
сыном,                                                                                                                      
                                                                                                                 А
 причина одна-

Это смерть и война!

(Сын уходит в
армию. Мать прощается с сыном.)

Чтец:

Слушай воинов,
Родина-мать:

Мы клянёмся над
кровью-

Огнём и мечом

Наше будущее
отстоять!

Чтец (в солдатской форме) Слайд

На фоне музыки солдат
пишет письмо (читает):

Мама, я ещё вернусь с
войны,

Мы, родная,
встретимся с тобою,

Я прижмусь средь
мирной тишины,

Как дитя, к щеке
твоей щекою.

К ласковым рукам твоим
прижмусь

Жаркими, шершавыми
губами.

Я в твоей душе развею
грусть

Добрыми словами и
делами.

Верь мне, мама, — он
придет, наш час,

Победим в войне
святой и правой

И одарит мир,
спасенный нас,

И венцом немеркнущим
и славой.

(отдает письмо
почтальону).

Музыка. Деревня. Пожилая женщина несет с речки
корзинку с бельем. Слайды

Почтальон: Здравствуй, тетка Халина, как поживаешь? Тебе,
кажется письмо есть какое-то …(ищет)

Тетка: (удивленно)Да что ж ты сразу не
сказала? От кого? Слайд

Почтальон: Да вроде от… А вашего сынка, кажется, Иванком
звали?. (не обращает внимания, что это не треугольник, а твердый белый
конверт с печатными буквами)

Тетка: Иванком…А что у тебя руки-то дрожат? Слайд

Почтальон: Ох, устала: три похоронки сегодня разнесла… 
Ни от чего так не устаешь, как от похоронок. Как конверт вижу, сердце
обрывается. А вы не ведаете, где он сейчас? Слайд

Тетка: Где же ведать! Как пошел на службу, так
началась эта окаянная война…Больше и не свиделись!…Слайд

Почтальон: А вам письмо…Так это про вашего Иванко,
наверное, написано? Где же оно? …Вот!

Мать берет в руки
белый конверт с адресом и про себя читает:….(оседая в горе на землю)Слайд

Чтец:

А где же мальчик в
серой кепке? Слайд

Его приметы: смуглый,
крепкий,

Не знает кто-нибудь
из вас,

Погиб ли он, где он
сейчас?

Не знаю, был ли
мальчик взорван,   Слайд

Молчит огнём кровавый
снег.

Ребят на белом свете
прорва-

Не перечтёшь, не
вспомнить всех!

Сцены из
«Альпийской баллады» В.Быкова.

Голос Джулии (за
сценой):  Слайды

Здравствуйте родные Ивана, здравствуйте люди,
знавшие его, здравствуй деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии. Это
пишет Джулия Новели из Рима и просит вас не удивляться, что незнакомая
вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в
Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать
вам это письмо.

 Конечно, вы не
забыли то страшное время в мире – черную ночь человечества, когда с отчаяньем в
сердцах тысячами умирали люди. Одни, принимали смерть как благословенное
избавление от мук. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на
колени, являя человечеству высокий образец мужества и погибали. Таким человеком
был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля провидения свела меня на
трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Иваном
последние три дня его жизни – три огромных, как вечность. Судьбе не угодно было
дать мне разделить с ним смерть….

Это случилось в
Альпах, на полуразрушенном заводе, куда пригнали нас, заключённых, фашисты…Слайды

(пленные
разбирают развалины после взрыва, Иван с друзьями откапывает снаряд)

Взрыв.Сирена,
паника. Погоня.

Автор:

-Он понял, что надо
куда-то убежать… Сзади- крики и захлёбистый лай собак. Точный
и сильный прыжок. Пистолет выпал из рук Ивана. Одной рукой сжимая ошейник,
другой Иван поймал переднюю собачью лапу и сильно выкрутил её в сторону. Собака
завизжал
а от бессильной ярости… Иван побежал к ручью…

Чтец:Слайд

Человек склонился над
водой

И увидел вдруг, что
он седой,

Человеку было
двадцать лет.

Над лесным ручьём он
дал обет

Беспощадно, яростно
казнить

Тех убийц, что рвутся
на восток,

Кто его посмеет
обвинить,

Если будет он в бою
жесток?

Джулия: –Руссо! Руссо!Слайды

Иван:- Женщина! Этого еще не хватало! (прячется).

Д.- (оглядываясь) Чао!   (Иван пытается
убежать).

И.- Куда ты бежишь?

Д.- Вас?

И.- Вас? Вас? Куда ты
бежишь?

Д.- Руссо бежишь – ихь бежишь…

И.- Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают
мне будет пуф-пуф. А тебе это! (показывает петлю).

Д.- Руссо, ты ест офицер?

И.- Никакой я не офицер. Пленный я.

Д.- Понималь, понималь – плени! Кто до война
быль?

И.- Колхозник!

Д.- Что ест кольхоз?

И.- Не понимаешь, а спрашиваешь.

Д.- (весело смеясь) Я очэн люблю кольхоз.
Кальхоз карашо.

И.- Тише ты.

Д.- Пардон.

И.- Пардон! Чего разошлась?

Д.- (обиженно) Мой имя ест Джулия.
Синьорина Джулия.Слайд

И.- (про себя) Ну и что? Синьорина!(слышит шорох, возню за
кустами)

Д.- Руссо! Бежаль! Руссо! Шнеллер, Руссо!  (Прячутся
за кустом.
) Руссо! Как имеется твое имя?  Иван. (Произносит с ударением
на первом слоге)
Да?

И.- (удивленно) Иван.

Д.- Иван!  Джулия угадаль!  Как ето угадаль?

И.- Нетрудно угадать.

Д.- Все, все Руссо Иван? Правда?

И.- Не все. Но есть.

Д.— Иван счастлив свой страна? Да? Джулия очэн,
очэн уважаль Русланд. Нон фашизм! Нон гестапо! Иван ак до война жиль? Какой
твой деревня?

Какой твой провинция?
Какой место ты жиль? Москва, Киев?

И.- Беларусь.

Д.- Это провинция такой?

И.- Республика.

Д.- Республика. Это карашо. Италия-монархия.
Монтэ – горы есть твой республика?

Слайды. «Ты
неси меня река…» (фонограмма)

И.- Нет. У нас большие леса. Пущи, реки, озера.
Озера- самые красивые. Моя деревня Терешки как раз возле Двух Озер. Когда в
тихий вечер глянешь – не шелохнуться. Словно зеркало. И лес висит вниз
вершинами. Ну как нарисованный. Только рыба плещется. Щука- во! Что эти горы.Д.-
Говори, говори ещё твой Беларусь.

(Иван  шел быстро и не замечал времени. Джулия,
поняв, что задела слишком чувствительную струну в его душе, тоже умолкла,
немного приотстала. )

Чтец 1:Слайд

Стало сердце моё как
камень,

Счёт обиды моей не
мал.

Я ведь этими вот
руками

Трупы маленьких
понимал…

Ненавижу я их глубоко
 

За часы полночной
тоски

И за то, что в огне
до срока

Побелели мои виски…

Осквернён мой дом
фашистами,Слайд

Мутит разум их пьяный
смех,

Я бы этими вот руками

Задушил их проклятых
всех…

Чтец 2:

Печаль войны всё
тяжелей, всё глубже.Слайд

Всё горестней в моём
родном краю…

Бывает, спросишь
собственную душу:

-Ну, как ты, что?

И слышишь:

-Устаю…

-Ты устаёшь? Ты вся в
рубцах и ранах?

Всё так! Но вот
сейчас, наедине,

Не людям-мне клянись,
что не устанешь,

Пока твоё Отечество в
огне!

Слайды

Д.Иван, Иван! Я очэн усталь. Очэн.

И.- Давай как-нибудь. Видишь хмурится. Видишь
снег. Нельзя здесь оставаться, закоченеем.

Д.- Финита. Все, Иван. Нон вставай. Нон Джулия
марш.

И.-А ну вставай. Ты что надумала? Кому ты этим
зло сделаешь? Немцам? Или ты захотела им помочь? В лагерь вернуться. Ага, они
там  тебя давно ждут.

Д.-  Нон лагерь.

И.-  Так не пойдешь?

Д.- Нон ,Иван.

И. Ну как хочешь. Пропадай. Снимай тужурку. (Джулия
снимает тужурку )

И.-  Оставь в лагерь бежать. (сделав
два шага, оборачивается)

Д.- Чао!

И.- (про себя) Нет, нет. Так лучше. одному
легче уйти. Я это с самого начала знал. Теперь у меня есть тужурка, хлеб. Буду
экономить – хватит. Один я все стерплю, перейду хребет, доберусь к партизанам.
Кто она мне? (возвращается)

Д.- Иван?

И.- Я! На надевай тужурку. Иди сюда. (берет
за локоть)

Д.- Нон. (испытующе)

И. Вот мне еще нон. (Вскидывает ее на плечи,
берет под колени и несет. Уходят и выходят с другой стороны)

Д.- Переваль!

И.- Да, перевал.

Д— О , мадонна!

И.- Ну а ты говорила капут. Видишь, дошли.

 (от усталости
Иван садится, кладет Джулию на землю, оба засыпают)

Д(просыпается, садится около И. и поет):

«Пэр нон софрире,

Рэр нон морире,

Но ти пенсо,

 а ти амо…» («Чтобы
не скучать, чтобы не страдать,

 я думаю о тебе и
тебя люблю…»)

Чтец: слайд

В грязи, во мраке, в
голоде, в печали,

Где смерть, как тень,
тащилась по пятам,

Такими мы счастливыми
бывали,

Такой свободой бурною
дышали,

Что внуки
позавидовали б нам! Словно очнулись от лая собак и немецких окриков.

Слайды

Джулия: Сволочь!Найн! Найн!(слышит лай собак)(Ивану)Нам
больше не быть…никогда…

(берут по куску
хлеба, жуют…)

Немцы окружают их
со всех сторон с собаками.

Джулия: Ивано!(обнимает его и плачет)Ивано!

Иван: (тихо) Джулия…я….прощай! Там снег! (кричит)Прыгай!
Прыгай!(подталкивает её к обрыву)

Джулия: А!!!(падает с обрыва)

(Лай собак,
выстрелы, голоса фашистов, собаки набрасываются на Ивана, снежный вал.)

Музыка.

Чтец: Слайд

Что может враг?
Разрушить и убить.

И только-то? А я могу
любить,

А мне не счесть души
моей богатства,

А я затем хочу и буду
жить,

Чтоб всю её, как дань
людскому братству

На жертвенник
всемирный положить.

Голос Джулии: Слайды

Джулия:(читает монолог, можно использовать запись
голоса Джулии)
Рок или обычный сугроб не дали мне разбиться в
пропасти. Потом меня подобрали добрые люди, отогрели и спасли. Но это было
позже. А в первый миг моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и поняла,
что жива, Иванио уже в живых не было. Вверху под облаками утихал вой псов, и
лишь эхо двух последних выстрелов грохотало в ущелье.Постепенно я возвратилась
к жизни.

 Спасибо всем
испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, который свел меня с ним. вот
и все. Финита.

  С благодарностью ко
всем родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и
достойного восхищения по своему мужеству.

  Спасибо за все. Джулия
Новелли из Рима.»

Лакримоза. На фоне музыки и слайдов  дети читают стихи.
Слайды

Чтец:

Его зарыли в шар
земной,

А был он лишь солдат,

Всего, друзья, солдат
простой,

Без званий и наград.

Чтец:

Ему, как мавзолей,
земля-

На миллион веков,

И Млечные Пути пылят

Вокруг него с боков.

Чтец:

Давным –давно окончен
бой…

Руками всех друзей

Положен парень в шар
земной,

Как будто в мавзолей.       

 Музыка.

Сценарий по повести Василия Быкова «Альпийская баллада» подготовлен для показа на сцене, расписан по ролям, сопровождается словами автора.Также в сценарии используются стихотворения о начале Великой Отечественной войны и отрывки из повести киргизского писателя Чингиза Айтматова «Материнское поле». В сценарии используются эпизоды из повести: побег из лагеря Ивана Терешки из Белоруссии и Джулии Новелли из Рима, преследование их немцами с собаками, сцена их любви («с затаенной улыбкой на губах она…

Поделитесь с коллегами:

На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):

Выпускной. Все танцуют, радуются…, строят планы на будущее. Слышны разрывы падающих бомб. Все застыли. Звучит мелодия «Священная война».

Чтец (на фоне музыки):

Казалось, было холодно цветам

И от росы они слегка поблёкли.

Зарю, что шла по травам и кустам,

Обшарили немецкие бинокли.

Цветок, в росинках весь, к цветку приник,

И пограничник протянул к ним руки,

А немцы, кончив кофе пить, в тот миг

Влезали в танки, закрывали люки.

Такою все дышало тишиной,

Что вся земля еще спала, казалось.

Кто знал, что между миром и войной

Всего каких-то пять минут осталось.

В это время идет построение на песню «До свидания, мальчики…». Все в солдатской форме. После песни под звуки шагов уходят.

Голос:

Война — жестче нету слова,

Война — печальней нету слова.

Война — святее нету слова

В тоске этих славных лет.

И на устах у нас иного

Еще не может быть и нет.

Чтец (пишет письмо):

На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):

Мама, я еще вернусь с войны,

Мы, родная, встретимся с тобою,

Я прижмусь средь мирной тишины,

Как дитя, к щеке твоей щекою.

К ласковым рукам твоим прижмусь

Жаркими, шершавими губами.

Я в твоей душе развею грусть

Добрыми словами и делами.

Верь мне, мама, — он придет, наш час,

Победим в войне святой и правой

И одарит мир, спасенный нас,

И венцом немеркнущим и славой.

(отдает письмо почтальону).

Толгонай:

Почтальон: Здравствуй, Толгонай, как поживаешь? (кашляет) что-то кашель совсем одолел. На прошлой неделе простыл, замучился совсем (как бы между прочим говорит). Тебе, кажется письмо есть какое-то (достает из сумки).

Толгонай: Да что ж ты сразу не сказал? От кого?

П: Да вроде от Маселбека. (не обращает внимания, что это не треугольник, а твердый белый конверт с печатными буквами)

Толгонай: А что у тебя руки дрожат? Да ты не стой. Садись. ( читает) «Здравствуй, мама! Пишет тебе твой сын, Маселбек Суванкулов».

Почтальон: Ох, устала: три похоронки сегодня разнесла… Ни от чего так не устаешь, как от похоронок. Как конверт вижу, сердце обрывается. А вам письмо…

Сцены из «Альпийской баллады» В.Быкова.

Здравствуйте родные Ивана, здравствуйте люди, знавшие его, здравствуй деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии. Это пишет Джулия Новели из Рима и просит вас не удивляться. Что незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать вам это письмо.

Конечно, вы не забыли то страшное время в мире — черную ночь человечества, когда с отчаяньем в сердцах тысячами умирали людям. Одни, уходя из жизни, принимали смерть как благословенное избавление от мук, уготованным им фашизмом. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец мужества и погибали, удивляя даже врагов, которые побеждая, не чувствовали удовлетворения — столь относительной была их победа.

Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Иваном последние три дня его жизни — три огромных, как вечность. Дня побега, три дня любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно было дать мне разделить с ним смерть.

Автор:

Он понял, что надо куда-то убежать, скрыть. Сзади неслись крики и захлебистый лай собак. Лес был рядом, но добежать до него он уже не успел. Это был точный и сильный прыжок. Пистолет выпал из рук Ивана. Одной рукой сжимая ошейник, другой Иван поймал переднюю собачью лапу и сильно выкрутил ее в сторону. Собака завизжала от бессильной ярости, а человек, задыхаясь, побежал вверх по распадку, в еловую чащу. Бежать, однако, мешали камни. Опасаясь погони немцев, Иван побежал к ручью, чтобы скрыть след от погони. И вдруг замер, сквозь говорливое журчанье ручья сзади донесся настойчивый оклик:

Д. -Руссо! Руссо!

И.- Женщина! Этого еще не хватало! (прячется).

Д.- (оглядываясь) Чао! (держит в руках колодки- клумпесы).

(Иван пытается убежать. Джулия нечаянно роняет клумпес. Иван в страхе, что их заметит погоня, и от злости ударяет Д. по лицу. Она вскрикивает и падает.

И.- Куда ты бежишь?

Д.- Вас?

И.- Вас? Вас? Куда ты бежишь?

Д.- Руссо бежишь — ихь бежишь…

И.- Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают мне будет пуф-пуф. А тебе это (показывает петлю).

Д.- (Улыбаясь, фыркнула). Что мне это? (показывает петлю)

И.- Расхрабрилась! Ну беги! Только без дураков! Я тебе не помощник.

Д.- Конэчно.

И.- (недоумевая) Ну и черт с тобой.

(Д. пытается успевать за Иваном, колодки постоянно спадают с ног, она все время вскрикивает: «Санта мадонна!». Иван садится на землю. Добравшись до него, Д. в изнеможении падает рядом. Иван пытается вытащить занозу из ноги.)

Д.- Руссо очэн фурьёзо. Как это дойч? Бёзе.

И.- Доведут так будешь бёзе? А вообще я гут.

Д.- Гут? О, дай. (Зубами вытаскивает занозу)

И.- Да… Ловкая!

Д.-Лефкая. Что есть лефкая?

И.- (улыбаясь) Как тебе сказать? Ну, в общем, гут!

Д.- Я. Гут! (радостно) Ду — гут, ихь — гут.

И.- (набок) Видно непогода сорвала облаву. Неизвестно, сколько узников еще прорвались в горы? Может, хоть кому-нибудь посчастливиться уйти. (к Джулии) Кто это еще бежал за тобой?

Д.- Бежаль? Да? Тама? Гефтлинг. Тэдэско гефтлинг.

И.- немец-узник? Что он твой знакомый? Товарищ?

Д.- Нон товарищ. Кранк. Больной.

И.- (набок) Гляди ты, а с ней можно разговаривать. (дает ей хлеб)

Д.- Грацие. Спасибо.

И.- Где ты по-русски училась?

Д.- Италия. Рома училь. Лягер русска синьорина Маруся училь. Карашо русска шпрехен.

И.- Хорошо. Где Триест знаешь?

Д.- Туда дорога Триесте. О, Триесте! Горы.

И.- Знаю, что горы. (набок) Ничего себе дорога: через Альпы, через теснины и реки, через густонаселенные долины и оживленные автострады. Не так уж и близок этот партизанский Триест.

Д.- Руссо, ты ест офицер?

И.- Никакой я не офицер. Пленный я.

Д.- Понималь, понималь — плени! Кто до война быль?

И.- Колхозник!

Д.- Что ест кольхоз?

И.- Не понимаешь, а спрашиваешь.

Д.- (весело смеясь) Я очэн люблю кольхоз. Кальхоз карашо.

И.- Тише ты.

Д.- Пардон.

И.- Пардон! Пардон! тихо надо. Чего разошлась?

Д.- (обиженно) Мой имя ест Джулия. Синьорина Джулия.

И.- (про себя) Ну и что? Синьорина!

(кто-то из-за кустов: «Руссо, Руссо, там эсэс, эсэс!»)

Д.- Руссо! Бежаль! Руссо! Шнеллер, Руссо! (Уходят и выходят с другой стороны.) Руссо! Как имеется твое имя? Иван. (Произносит с ударением на первом слоге) Да?

И.- (удивленно) Иван.

Д.- Иван! Джулия угадаль! Как ето угадаль?

И.- Нетрудно угадать.

Д.- Все, все Руссо Иван? Правда?

И.- Не все. Но есть.

Д.- Иван счастлив свой страна? Да? Джулия очэн, очэн уважаль Русланд. Нон фашизм! Нон гестапо! Иван ак до война жиль? Какой твой деревня? Слюшай, тебя синьорина, девушка любиль?

И.- Какая там девушка. Не до девчат было.

Д.- Почему?

И.- Так, жизнь не позволяла.

Д.- Что плохо жиль? Почему?

И.- Так, всякое бывало.

Д.- Ой. Неправдо, неправдо. Любиль много синьорито.

И.- Куда там.

Д.- Какой твой провинция? Какой место ты жиль? Москва, Киев?

И.- Беларусь.

Д.- Это провинция такой?

И.- Республика.

Д.- Республика. Это карашо. Италия-монархия. Монтэ — горы есть твой республика?

И.- Нет. У нас большие леса. Пущи, реки, озера. Озера- самые красивые. Моя деревня Терешки как раз возле Двух Озер. Когда в тихий вечер глянешь — не шелохнуться. Словно зеркало. И лес висит вниз вершинами. Ну как нарисованный. Только рыба плещется. Щука- во! Что эти горы.

Д.- Говори, говори еще твой Беларусь.

Автор: Отдавшись раздумью, Иван тем не менее шел быстро и не замечал времени. Джулия, поняв, что задела слишком чувствительную струну в его душе, тоже умолкла, немного приотстала. И они долго молча взбирались по склону. В седловине, вероятно, был перевал, туда и вела тропа.

И.- Иван, Иван! Я очэн усталь. Очэн.

И.- Давай как-нибудь. Видишь хмурится. Видишь снег. Нельзя здесь оставаться, закоченеем.

Д.- Финита. Все, Иван. Нон вставай. Нон Джулия марш.

И.- Какой черт нон. А ну вставай. Ты что надумала? Кому ты этим зло сделаешь? Немцам? Или ты захотела им помочь? В лагерь вернуться. Ага, они там тебя давно ждут.

Д.- Нон лагерь.

И.- Так не пойдешь?

Д.- Нон ,Иван.

И. Ну как хочешь. Пропадай. Снимай тужурку. (Джулия снимает тужурку и колодки, ставит перед Иваном.)

И.- (отдает колодки) Оставь в лагерь бежать. (сделав два шага, оборачивается)

Д.- Чао!

И.- (про себя) Нет, нет. Так лучше. одному легче уйти. Я это с самого начала знал. Теперь у меня есть тужурка, хлеб. Буду экономить — хватит. Один я все стерплю, перейду хребет, доберусь к партизанам. Кто она мне? (возвращается)

Д.- Иван?

И.- Я! Давай клумпес. (одевает на себя). На надевай тужурку. Иди сюда. (берет за локоть)

Д.- Нон. (испытующе)

И.- Вот мне еще нон. (Вскидывает ее на плечи, берет под колени и несет. Уходят и выходят с другой стороны)

Д.- Переваль!

И.- Да, перевал.

Дю- О , мадонна!

И.- Ну а ты говорила капут. Видишь, дошли.

Автор: Они спустились по склону от верхней границы луга к его середине. Стало жарко, голые Ивановы плечи изнывали от жары и пота. С затаенной улыбкой на губах она погладила его ногу, потом бок. О вздрогнул, ошеломленный порывом, Иван замер. К сердцу прихлынула волна нежности. Припав к его груди, Джулия обхватила шею Ивана руками и зашептала ему в лицо горячо и преданно:

Д.- Иванио! Амиго! (Гаснет свет. Утро.)

И.- Джулия.

Д.- Иванио — марито. Мой муж.

И.- Ты не пожалеешь, что Иван — марито.

Д.- Иван-кароши, караши муж. Мы будем маленько-маленько филиё. Как это Руссо скажи?

И.- Ребенок?

Д.- Нон ребенок. Как это маленько Руссо.

И.- А сын.

Д.- Да син. Маленький син. Он будет Иван. Да?

И.- Иван. Ну можно и Иван.

Рок или обычный сугроб не дали мне разбиться в пропасти. Потом меня подобрали добрые люди, отогрели и спасли. Но это было позже. А в первый миг моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и поняла, что жива, Иванио уже в живых не было. Вверху под облаками утихал вой псов, и лишь эхо двух последних выстрелов грохотало в ущелье.

Постепенно я возвратилась к жизни. И долгие годы моей жизни были полны лишь теми скорбными и счастливыми днями, прожитыми с Ним…

Жаль, что у меня нет фото Ивана. Но наш с Иваном сын Джованни — вечное напоминание о нем.

Вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не встретиться с Ним, пройти мимо Него, не соприкоснуться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть его схватки с командофюрером, не побежать за ним после страшного взрыва.

Спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, который свел меня с ним. вот и все. Финита.

С благодарностью ко всем родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству.

Спасибо за все.

Джулия Новелли из Рима.

На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):

Выпускной. Все танцуют, радуются…, строят планы на будущее. Слышны разрывы падающих бомб. Все застыли. Звучит мелодия «Священная война».

Чтец (на фоне музыки):

Казалось, было холодно цветам

И от росы они слегка поблёкли.

Зарю, что шла по травам и кустам,

Обшарили немецкие бинокли.

Цветок, в росинках весь, к цветку приник,

И пограничник протянул к ним руки,

А немцы, кончив кофе пить, в тот миг

Влезали в танки, закрывали люки.

Такою все дышало тишиной,

Что вся земля еще спала, казалось.

Кто знал, что между миром и войной

Всего каких-то пять минут осталось.

В это время идет построение на песню «До свидания, мальчики…». Все в солдатской форме. После песни под звуки шагов уходят.

Голос:

Война – жестче нету слова,

Война – печальней нету слова.

Война – святее нету слова

В тоске этих славных лет.

И на устах у нас иного

Еще не может быть и нет.

Чтец (пишет письмо):

На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):

Мама, я еще вернусь с войны,

Мы, родная, встретимся с тобою,

Я прижмусь средь мирной тишины,

Как дитя, к щеке твоей щекою.

К ласковым рукам твоим прижмусь

Жаркими, шершавими губами.

Я в твоей душе развею грусть

Добрыми словами и делами.

Верь мне, мама, — он придет, наш час,

Победим в войне святой и правой

И одарит мир, спасенный нас,

И венцом немеркнущим и славой.

(отдает письмо почтальону).

Толгонай:

Почтальон: Здравствуй, Толгонай, как поживаешь? (кашляет) что-то кашель совсем одолел. На прошлой неделе простыл, замучился совсем (как бы между прочим говорит). Тебе, кажется письмо есть какое-то (достает из сумки).

Толгонай: Да что ж ты сразу не сказал? От кого?

П: Да вроде от Маселбека. (не обращает внимания, что это не треугольник, а твердый белый конверт с печатными буквами)

Толгонай: А что у тебя руки дрожат? Да ты не стой. Садись. ( читает) «Здравствуй, мама! Пишет тебе твой сын, Маселбек Суванкулов».

Почтальон: Ох, устала: три похоронки сегодня разнесла… Ни от чего так не устаешь, как от похоронок. Как конверт вижу, сердце обрывается. А вам письмо…

Сцены из «Альпийской баллады» В.Быкова.

Здравствуйте родные Ивана, здравствуйте люди, знавшие его, здравствуй деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии. Это пишет Джулия Новели из Рима и просит вас не удивляться. Что незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать вам это письмо.

Конечно, вы не забыли то страшное время в мире – черную ночь человечества, когда с отчаяньем в сердцах тысячами умирали людям. Одни, уходя из жизни, принимали смерть как благословенное избавление от мук, уготованным им фашизмом. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец мужества и погибали, удивляя даже врагов, которые побеждая, не чувствовали удовлетворения – столь относительной была их победа.

Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Иваном последние три дня его жизни – три огромных, как вечность. Дня побега, три дня любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно было дать мне разделить с ним смерть.

Автор:

Он понял, что надо куда-то убежать, скрыть. Сзади неслись крики и захлебистый лай собак. Лес был рядом, но добежать до него он уже не успел. Это был точный и сильный прыжок. Пистолет выпал из рук Ивана. Одной рукой сжимая ошейник, другой Иван поймал переднюю собачью лапу и сильно выкрутил ее в сторону. Собака завизжала от бессильной ярости, а человек, задыхаясь, побежал вверх по распадку, в еловую чащу. Бежать, однако, мешали камни. Опасаясь погони немцев, Иван побежал к ручью, чтобы скрыть след от погони. И вдруг замер, сквозь говорливое журчанье ручья сзади донесся настойчивый оклик:

Д. –Руссо! Руссо!

И.- Женщина! Этого еще не хватало! (прячется).

Д.- (оглядываясь) Чао! (держит в руках колодки- клумпесы).

(Иван пытается убежать. Джулия нечаянно роняет клумпес. Иван в страхе, что их заметит погоня, и от злости ударяет Д. по лицу. Она вскрикивает и падает.

И.- Куда ты бежишь?

Д.- Вас?

И.- Вас? Вас? Куда ты бежишь?

Д.- Руссо бежишь – ихь бежишь…

И.- Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают мне будет пуф-пуф. А тебе это (показывает петлю).

Д.- (Улыбаясь, фыркнула). Что мне это? (показывает петлю)

И.- Расхрабрилась! Ну беги! Только без дураков! Я тебе не помощник.

Д.- Конэчно.

И.- (недоумевая) Ну и черт с тобой.

(Д. пытается успевать за Иваном, колодки постоянно спадают с ног, она все время вскрикивает: «Санта мадонна!». Иван садится на землю. Добравшись до него, Д. в изнеможении падает рядом. Иван пытается вытащить занозу из ноги.)

Д.- Руссо очэн фурьёзо. Как это дойч? Бёзе.

И.- Доведут так будешь бёзе? А вообще я гут.

Д.- Гут? О, дай. (Зубами вытаскивает занозу)

И.- Да… Ловкая!

Д.-Лефкая. Что есть лефкая?

И.- (улыбаясь) Как тебе сказать? Ну, в общем, гут!

Д.- Я. Гут! (радостно) Ду — гут, ихь – гут.

И.- (набок) Видно непогода сорвала облаву. Неизвестно, сколько узников еще прорвались в горы? Может, хоть кому-нибудь посчастливиться уйти. (к Джулии) Кто это еще бежал за тобой?

Д.- Бежаль? Да? Тама? Гефтлинг. Тэдэско гефтлинг.

И.- немец-узник? Что он твой знакомый? Товарищ?

Д.- Нон товарищ. Кранк. Больной.

И.- (набок) Гляди ты, а с ней можно разговаривать. (дает ей хлеб)

Д.- Грацие. Спасибо.

И.- Где ты по-русски училась?

Д.- Италия. Рома училь. Лягер русска синьорина Маруся училь. Карашо русска шпрехен.

И.- Хорошо. Где Триест знаешь?

Д.- Туда дорога Триесте. О, Триесте! Горы.

И.- Знаю, что горы. (набок) Ничего себе дорога: через Альпы, через теснины и реки, через густонаселенные долины и оживленные автострады. Не так уж и близок этот партизанский Триест.

Д.- Руссо, ты ест офицер?

И.- Никакой я не офицер. Пленный я.

Д.- Понималь, понималь – плени! Кто до война быль?

И.- Колхозник!

Д.- Что ест кольхоз?

И.- Не понимаешь, а спрашиваешь.

Д.- (весело смеясь) Я очэн люблю кольхоз. Кальхоз карашо.

И.- Тише ты.

Д.- Пардон.

И.- Пардон! Пардон! тихо надо. Чего разошлась?

Д.- (обиженно) Мой имя ест Джулия. Синьорина Джулия.

И.- (про себя) Ну и что? Синьорина!

(кто-то из-за кустов: «Руссо, Руссо, там эсэс, эсэс!»)

Д.- Руссо! Бежаль! Руссо! Шнеллер, Руссо! (Уходят и выходят с другой стороны.) Руссо! Как имеется твое имя? Иван. (Произносит с ударением на первом слоге) Да?

И.- (удивленно) Иван.

Д.- Иван! Джулия угадаль! Как ето угадаль?

И.- Нетрудно угадать.

Д.- Все, все Руссо Иван? Правда?

И.- Не все. Но есть.

Д.- Иван счастлив свой страна? Да? Джулия очэн, очэн уважаль Русланд. Нон фашизм! Нон гестапо! Иван ак до война жиль? Какой твой деревня? Слюшай, тебя синьорина, девушка любиль?

И.- Какая там девушка. Не до девчат было.

Д.- Почему?

И.- Так, жизнь не позволяла.

Д.- Что плохо жиль? Почему?

И.- Так, всякое бывало.

Д.- Ой. Неправдо, неправдо. Любиль много синьорито.

И.- Куда там.

Д.- Какой твой провинция? Какой место ты жиль? Москва, Киев?

И.- Беларусь.

Д.- Это провинция такой?

И.- Республика.

Д.- Республика. Это карашо. Италия-монархия. Монтэ – горы есть твой республика?

И.- Нет. У нас большие леса. Пущи, реки, озера. Озера- самые красивые. Моя деревня Терешки как раз возле Двух Озер. Когда в тихий вечер глянешь – не шелохнуться. Словно зеркало. И лес висит вниз вершинами. Ну как нарисованный. Только рыба плещется. Щука- во! Что эти горы.

Д.- Говори, говори еще твой Беларусь.

Автор: Отдавшись раздумью, Иван тем не менее шел быстро и не замечал времени. Джулия, поняв, что задела слишком чувствительную струну в его душе, тоже умолкла, немного приотстала. И они долго молча взбирались по склону. В седловине, вероятно, был перевал, туда и вела тропа.

И.- Иван, Иван! Я очэн усталь. Очэн.

И.- Давай как-нибудь. Видишь хмурится. Видишь снег. Нельзя здесь оставаться, закоченеем.

Д.- Финита. Все, Иван. Нон вставай. Нон Джулия марш.

И.- Какой черт нон. А ну вставай. Ты что надумала? Кому ты этим зло сделаешь? Немцам? Или ты захотела им помочь? В лагерь вернуться. Ага, они там тебя давно ждут.

Д.- Нон лагерь.

И.- Так не пойдешь?

Д.- Нон ,Иван.

И. Ну как хочешь. Пропадай. Снимай тужурку. (Джулия снимает тужурку и колодки, ставит перед Иваном.)

И.- (отдает колодки) Оставь в лагерь бежать. (сделав два шага, оборачивается)

Д.- Чао!

И.- (про себя) Нет, нет. Так лучше. одному легче уйти. Я это с самого начала знал. Теперь у меня есть тужурка, хлеб. Буду экономить – хватит. Один я все стерплю, перейду хребет, доберусь к партизанам. Кто она мне? (возвращается)

Д.- Иван?

И.- Я! Давай клумпес. (одевает на себя). На надевай тужурку. Иди сюда. (берет за локоть)

Д.- Нон. (испытующе)

И.- Вот мне еще нон. (Вскидывает ее на плечи, берет под колени и несет. Уходят и выходят с другой стороны)

Д.- Переваль!

И.- Да, перевал.

Дю- О , мадонна!

И.- Ну а ты говорила капут. Видишь, дошли.

Автор: Они спустились по склону от верхней границы луга к его середине. Стало жарко, голые Ивановы плечи изнывали от жары и пота. С затаенной улыбкой на губах она погладила его ногу, потом бок. О вздрогнул, ошеломленный порывом, Иван замер. К сердцу прихлынула волна нежности. Припав к его груди, Джулия обхватила шею Ивана руками и зашептала ему в лицо горячо и преданно:

Д.- Иванио! Амиго! (Гаснет свет. Утро.)

И.- Джулия.

Д.- Иванио – марито. Мой муж.

И.- Ты не пожалеешь, что Иван – марито.

Д.- Иван-кароши, караши муж. Мы будем маленько-маленько филиё. Как это Руссо скажи?

И.- Ребенок?

Д.- Нон ребенок. Как это маленько Руссо.

И.- А сын.

Д.- Да син. Маленький син. Он будет Иван. Да?

И.- Иван. Ну можно и Иван.

Рок или обычный сугроб не дали мне разбиться в пропасти. Потом меня подобрали добрые люди, отогрели и спасли. Но это было позже. А в первый миг моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и поняла, что жива, Иванио уже в живых не было. Вверху под облаками утихал вой псов, и лишь эхо двух последних выстрелов грохотало в ущелье.

Постепенно я возвратилась к жизни. И долгие годы моей жизни были полны лишь теми скорбными и счастливыми днями, прожитыми с Ним…

Жаль, что у меня нет фото Ивана. Но наш с Иваном сын Джованни – вечное напоминание о нем.

Вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не встретиться с Ним, пройти мимо Него, не соприкоснуться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть его схватки с командофюрером, не побежать за ним после страшного взрыва.

Спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, который свел меня с ним. вот и все. Финита.

С благодарностью ко всем родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству.

Спасибо за все.

Джулия Новелли из Рима.

<…

  • Полный текст
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • Вместо эпилога
  • Примечания

Подул ветер, и в небо из-за гор выплыл кос­ма­тый край тучи. Видимо, надви­гался дождь. Иван осмот­релся, оки­нув взгля­дом камни под елями. Внизу как будто никого не было. Он уже хотел вско­чить на ноги и побе­жать, как вдруг до его слуха донесся слегка при­глу­шен­ный, настой­чи­вый оклик:

– Руссо!

Он при­гнулся ниже, вобрал в плечи голову – нет, то был не немец, ско­рее какой-нибудь гефт­линг. Но тут хоть бы выбраться самому. Он знал по соб­ствен­ному опыту, как это трудно, где уж там вести с собой какого-то дохо­дягу. Немцы навер­няка уже под­няли тре­вогу. Не так это про­сто – удрать.

И он изо всех сил побе­жал дальше, караб­ка­ясь меж кам­ней и елей вверх, наис­кось по гор­ному леси­стому склону, так как лезть прямо уже не хва­тало сил. Ручей остался где-то в сто­роне, говор его при­тих; силь­нее и отчет­ли­вее стали шуметь ели – све­жий ветер настой­чиво рас­ка­чи­вал вер­шины; солнце скры­лось, помрач­нев­шее небо все шире заво­ла­ки­вала тем­ная туча. Было душно, куртка на спине про­мокла от пота. Поло­са­тый берет Иван поте­рял еще при взрыве и теперь выти­рал лицо рука­вами, все время ози­ра­ясь по сто­ро­нам и чутко вслу­ши­ва­ясь. Один раз он услы­шал дале­кий еще, но стре­ми­тельно нарас­тав­ший рев мото­цик­лов. Тут где-то про­хо­дила дорога, и немцы, по-види­мому, послали погоню. Охва­чен­ный мрач­ным пред­чув­ствием, Иван напря­женно обду­мы­вал, как быть дальше, и в то же время по какому-то неяс­ному звуку дога­дался, что сзади кто-то бежит. Отско­чив за мши­стый комель ели, он щелк­нул предо­хра­ни­те­лем бра­у­нинга. Треск мото­цик­лов при­бли­зился: «Обкла­ды­вают, сво­лочи!» Иван огля­нулся, опу­стился за елью на одно колено и при­под­нял сжа­тый в руке писто­лет. Внизу снова раз­дался при­глу­шен­ный стук по кам­ням. Иван всмот­релся и уже отчет­ливо опре­де­лил в зарос­лях место, где был чело­век. Вна­чале оттуда никто не пока­зы­вался. Потом ветки зака­ча­лись, и на про­га­лину из ель­ника выско­чила лег­кая поло­са­тая фигурка, мет­нула взгля­дом по склону.

– Руссо!

Жен­щина?! Этого еще не хва­тало! Он чуть не выру­гался с досады, но при­бли­жа­ю­щийся рев мото­цик­лов пере­клю­чил его вни­ма­ние. Иван крут­нулся на земле, не зная, куда податься: меж ред­ких ство­лов его легко могли уви­деть сверху. И он прыг­нул в неглу­бо­кую выемку-нишу под кру­то­вер­хой ска­лой, весь сжался, гото­вясь к отпору. Поло­са­тая фигурка внизу на минуту исчезла за краем обрыва. Он теперь не смот­рел туда, а напря­женно слу­шал, больше всего осте­ре­га­ясь мото­цик­лов. Но вот внизу, в два­дцати шагах, из-за камня снова пока­за­лась жен­ская фигура в длин­ной, не по росту, куртке с зака­тан­ными рука­вами и крас­ным тре­уголь­ни­ком на груди. Это была девушка. Она быстро огля­де­лась по сто­ро­нам, и он заме­тил, как под чер­ной шап­кой волос с нескры­ва­е­мой радо­стью блес­нули такие же чер­ные, словно две мас­лины, глаза.

– Чао!

Он слы­шал уже это слово – так все­гда здо­ро­ва­лись гефт­линги-ита­льянцы. Однако теперь, вслу­ши­ва­ясь в треск над голо­вой, он сжался и мол­чал, ожи­дая, что она вот-вот юрк­нет в какое-нибудь укры­тие. Но она, кажется вовсе рав­но­душ­ная к опас­но­сти, снова огля­ну­лась и тороп­ливо заго­во­рила по-немецки, как ему пока­за­лось, кого-то про­го­няя от себя. Взгля­нув в под­ле­сок, Иван уви­дел за кам­нями еще одного в поло­са­том, кото­рый после окрика девушки сразу же шмыг­нул в заросли. Иван хотел было кинуться прочь от этих непро­ше­ных спут­ни­ков, но девушка легко выско­чила из-за обрыва, нагну­лась, сунула ноги в колодки, кото­рые до сих пор дер­жала в руках, и, засту­чав ими, тороп­ливо побе­жала к нему.

Мото­циклы ревели чуть ли не над их голо­вами, и эта ее неле­пая дер­зость вызвала у Ивана гнев – их ведь легко могли тут заме­тить. При­гнув­шись, Иван шаг­нул к девушке и за руку рва­нул ее под скалу. При этом он тихо, но с неудер­жи­мой яро­стью выру­гался. Она легко мет­ну­лась за ним, как вдруг одна ее колодка сорва­лась с ноги и, засту­чав по кам­ням, отле­тела далеко в сторону.

– Ой, клум­пес! – при­глу­шенно вскрик­нула девушка.

Мото­циклы один за дру­гим, обда­вая их гро­хо­том, про­но­си­лись совсем близко, но она, каза­лось не обра­щая на них вни­ма­ния, вырвала у него руку и бро­си­лась за своей колод­кой. Иван не успел удер­жать ее, только в гневе стук­нул кула­ком по камню и скрип­нул зубами. Девушка между тем под­хва­тила колодку и кину­лась назад. И тогда Иван, встре­тив­шись с азартно блес­нув­шим взгля­дом девушки, зло уда­рил ее по лицу.

Удар обжег ей щеку. Она коротко вскрик­нула, но не отшат­ну­лась, не побе­жала, а упала под скалу рядом и из-под локтя кинула на него взгляд, пол­ный не гнева, а ско­рее озор­ного удивления.

Гул мото­цик­лов уда­лялся, и Иван пожа­лел, что не сдер­жал себя. Девушка на минуту сосре­до­то­чи­лась, округ­лила глаза, при­слу­ша­лась, каза­лось, только теперь осо­знав, что им угро­жало, и, при­под­няв ногу в поло­са­той запач­кан­ной шта­нине, надела на ступню колодку. Потом еще раз взгля­нула на него и, по-дет­ски неумело выго­ва­ри­вая слова, будто кар­тавя, повто­рила его ругательство.

Это было так же неожи­данно, как и его поще­чина, и так необычно, что в нем будто что-то сдви­ну­лось, сме­сти­лось – чело­ве­че­ское на минуту хлы­нуло в его заско­руз­лую душу, и он впер­вые за сего­дняш­ний день удив­ленно и широко рас­крыл глаза:

– Ого!

– Ого! – повто­рила, как бы пере­драз­ни­вая, она, обна­ру­жив тем свою наро­чи­тую обиду, и впер­вые с замет­ным любо­пыт­ством огля­дела его. Пол­ные губы ее были капризно под­жаты, но в гла­зах уже появи­лись гото­вые вот-вот запры­гать озор­ные смеш­ли­вые чер­тики. Каза­лось, он где-то уже видел их, эти непо­нят­ные глаза на смуг­лом, сильно исху­дав­шем лице, и, почув­ство­вав что-то новое в себе, нахму­рился. Обжи­га­ю­щая кра­сота девушки, ее необык­но­вен­ное бес­стра­шие в этом их более чем слож­ном поло­же­нии вовсе сбили его с толку.

– Ты куда бежишь? – строго спро­сил он, глядя на ее под­жа­тые, в колод­ках ноги.

– Вас?

– Вас! Вас! Куда бежишь?

– Руссо бежишь – ихь бежишь.

Не удер­жав­шись, он испод­ло­бья сме­рил ее злым взгля­дом – все ее подвиж­ное, с тон­кими чер­тами лицо выра­жало жела­ние понять его. Густые чер­ные брови, срос­ши­еся над пере­но­сьем, были высоко вскинуты.

– Ты зна­ешь, куда я бегу? Рус­ланд бегу. Пой­мают, мне будет пуф, пуф. А тебе это. – Он чирк­нул себя паль­цем по шее и пока­зал вверх – крас­но­ре­чи­вый интер­на­ци­о­наль­ный жест лагерников.

Она поняла, коротко улыб­ну­лась, даже, пока­за­лось ему, фырк­нула: мол, что мне висе­лица! И это ее без­рас­суд­ное лег­ко­мыс­лие опять разо­злило его:

– Рас­храб­ри­лась! Ну беги! Только без дура­ков. Я тебе не помощник.

– Конэчно! – дру­же­любно улыб­ну­лась девушка, и Иван поду­мал, что она не поняла его.

Он попы­тался было воз­ра­зить, но в это время в сто­роне города опять послы­ша­лись выстрелы, крики и лай собак. «Черт с ней, с этой дев­кой», – поду­мал Иван. Надо было про­би­раться дальше, и он быстро полез по склону.

3

Небо затя­нула сизая туча. Тре­вожно кача­лись вер­шины елей. Лес бес­по­койно гудел, и пер­вые капли дождя косыми трас­сами про­чер­тили воз­дух между деревьями.

Иван, не сбав­ляя темпа, про­ворно лез меж ство­лов и кам­ней, поблес­ки­вая голым коле­ном. Он только теперь заме­тил порван­ную соба­кой шта­нину и кровь на ноге. Пока стоял под ска­лой, рана, видимо, немного под­сохла, а на ходу откры­лась и теперь кро­во­то­чила. Сби­тые о камни, кро­во­то­чили на ногах пальцы. О какую-то колючку он больно уко­лол пятку и стал заметно прихрамывать.

Сзади все умолкло, погони не было слышно, по она должна была появиться, Иван знал, что немцы не оста­вят бег­ле­цов в покое. По-види­мому, там уже под­няли на ноги охрану, поли­цию. Это было очень трудно – удрать. Разве что помо­жет дождь, укроет, при­глу­шит шаги, смоет следы. Ост­рым бес­по­кой­ным взгля­дом Иван ощу­пы­вал вокруг себя кусты, боясь наско­чить на засаду. Вре­ме­нами он слы­шал за спи­ной тороп­ли­вые шаги своей спут­ницы – она не отста­вала. Только ино­гда, уро­нив с ноги клум­пес, девушка на минуту задер­жи­ва­лась, но потом бегом дого­няла его и шла рядом. В такие моменты он слы­шал ее близ­кое частое дыхание.

Иван ста­рался быть без­раз­лич­ным к ней; если бы девушка отстала совсем, он, воз­можно, даже вздох­нул бы с облег­че­нием, но все же, пока она была рядом, не мог про­гнать ее, чтобы уйти одному. Он только думал: и откуда ее, на беду, при­било к нему, поди ж ты, вырва­лась с завода, догнала. Уж на что он быстро бежал в гору, а вот не отстала. Правда, он немало вре­мени потра­тил на борьбу с соба­ками – хорошо еще, что задер­жа­лись, не набе­жали в ту минуту немцы…

Дождь между тем уси­лился. Плот­нее оку­тал леси­стые склоны теп­лый туман. Это радо­вало бег­ле­цов, так как в ненаст­ную погоду было легче укрыться в лесу и подальше отойти от города.

Только идти под дождем было не очень удобно. Про­мок­шая до нитки куртка непри­ятно при­ли­пала к телу, шта­нины также намокли снизу, и Иван под­вер­нул их, как, бывало, на сено­косе, до самых колен. Он с удо­вле­тво­ре­нием заме­тил, что под дождем потем­нела поло­са­тая, замет­ная издали его одежда. Только вот про­кля­тые круги-мишени, выве­ден­ные мас­ля­ной крас­кой, по-преж­нему топор­щи­лись на груди. Они не намо­кали и стали еще замет­нее на потем­нев­шей куртке.

Так про­шел час, а может, и больше. Про­ди­ра­ясь сквозь мок­рый моло­дой кустар­ник с натя­ну­той между вет­вями пау­ти­ной, в кото­рой дро­жали мель­чай­шие капли воды, Иван вдруг уви­дел дорогу. Глад­кая, бле­стя­щая от непо­годы бетон­ная полоса ее плавно изги­ба­лась на пово­роте и исче­зала вверху. Он оста­но­вился, при­слу­шался – кажется, дорога была пуста. Тогда он огля­нулся: девушка, нетер­пе­ливо отстра­няя от лица мок­рые ветви, про­би­ра­лась к нему. Видимо, надо было подо­ждать ее и дорогу перейти вме­сте, иначе она могла сде­лать что-то не так и выдать обоих.

Девушка подо­шла, устало оста­но­ви­лась рядом и, уви­дев дорогу, уже с боль­шей осмот­ри­тель­но­стью, чем недавно, отнес­лась к опас­но­сти. Иван коротко скольз­нул взгля­дом по ее мок­рой куртке, кото­рая плотно обле­гала гиб­кую и тон­кую фигурку, и снова с доса­дой помор­щился – так все это не шло к обста­новке, в кото­рой они ока­за­лись. Она же, видно, рада была минут­ной задержке: немного отды­шав­шись, взя­лась одной рукой за ствол сосенки, дру­гой вылила из коло­док воду и устало вздохнула.

Иван подо­ждал немного, пока она отды­шится, потом напра­вился к дороге. Девушка осто­рожно пошла сзади.

Возле дороги он снова огля­делся, под­бе­жал к забе­то­ни­ро­ван­ному кювету, оста­но­вился, шеп­нул ей: «Иди сюда!» – и подал руку. Она без слов ухва­ти­лась за его пальцы, глухо стук­нув о бетон дере­вяш­ками, прыг­нула через кювет. Иван коротко бро­сил: «Сни­май!» – девушка послушно ски­нула клум­песы и под­хва­тила их сво­бод­ной рукой. Взяв­шись за руки, они выбе­жали на мок­рые бетон­ные плиты дороги. Дож­дик сыпал уже часто и тот­час смы­вал их следы. Бег­лецы бла­го­по­лучно пере­бра­лись на дру­гую сто­рону. Он выпу­стил ее руку. За кюве­том она нако­лола ногу о щебенку, тихонько ойк­нула, потом сунула ступни в колодки и быстро полезла за ним вверх по склону.

                                    
                                          

"Здравствуйте, родные Ивана, здравствуйте, люди, знавшие Его,
здравствуй, деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии.
Это пишет Джулия Новелли из Рима и просит вас не удивляться, что
незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых
Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет
поисков, послать вам это письмо.
Конечно, вы не забыли то страшное время в мире - черную ночь
человечества, когда с отчаянием в сердцах тысячами умирали люди. Одни,
уходя из жизни, принимали смерть как благословенное освобождение от мук,
уготованных им фашизмом, - это давало им силы достойно встретить финал и
не погрешить перед своей совестью. Другие же в героическом единоборстве
сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец
мужества, и погибали, удивляя даже врагов, которые, побеждая, не
чувствовали удовлетворения - столь относительной была их победа.
Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля
провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат.
Мне пришлось разделить с Ним последние три дня Его-жизни - три огромных,
как вечность, дня побега, любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно
было дать мне разделить с Ним и смерть - рок или обычный нерастаявший
сугроб снега на склоне горы не дали мне разбиться в пропасти. Потом меня
подобрали добрые люди - отогрели и спасли. Конечно, это случилось позже, а
в тот первый миг после моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и
поняла, что жива, Иванио в живых уже не было - вверху под облаками утихал
вой псов, и лишь эхо Его последних двух выстрелов, отдаляясь, грохотало в
ущелье.
Постепенно я возвратилась к жизни. Она поначалу казалась мне лишенной
всякого смысла без Него, и долгие месяцы моего одиночества были полны лишь
теми скорбными и счастливыми днями, прожитыми с Ним. Я могла бы описать
вам, какой это был человек, но думаю, вы лучше меня знаете Его. Я хочу
только сообщить, что вся моя последующая жизнь была неразрывно связана с
Ним, так же как и моя скромная общественная деятельность в Союзе борьбы за
мир, в издании профсоюзной газеты, наконец, в воспитании сына Джиованни,
которому уже восемнадцать лет и который готовится стать журналистом.
(Между прочим, это он перевел на русский язык мое письмо, хотя и я изучила
ваш язык, но, конечно, не столь совершенно, как сын.) Еще в моей комнате
висит карта Белоруссии - страны, так горячо любимой Иваном. Жаль, что у
меня нет фото Ивана. Хоть бы какое-нибудь: детское, юношеское или еще
лучше - солдатское...
Иногда, вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не
встретиться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть Его схватки с
командофюрером, не побежать за Ним после страшного взрыва - пройти в жизни
где-то мимо Него, не соприкоснуться с Ним. Но этого не случилось, и теперь
я говорю спасибо провидению, спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою
долю, спасибо случаю, сведшему меня с Ним.
Вот и все. Финита.
С благодарностью ко всем - родившим, воспитавшим и знавшим Человека,
истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству. Не
забывайте Его!
Спасибо, спасибо за все.
Уважающая вас
Джулия Новелли из Рима".

1963

Цели:

  • формирование навыков самоконтроля;
  • совершенствование умений организовывать
    совместную деятельность при анализе
    художественного произведения;
  • развитие ассоциативного мышления;
  • развитие умений оперировать языковым
    материалом;
  • воспитывать ответственность за результат
    работы;
  • воспитывать чувство слова.

Оформление:


  • презентация;
  • словарь:

Гефтлинг – заключённый,

Клумпес(ы) – деревянная обувь (колодки),

Триест – провинция в Италии; порт на берегу
Адриатического моря.

1. Вступительное слово учителя.

Более полувека назад фашистская Германия
начала захватническую войну против СССР. Эта
война, продемонстрировавшая, с одной стороны,
массовый патриотизм, героизм, великую
жертвенность нашего народа, с другой стороны,
принесла Отечеству неисчислимые беды и
страдания.

Задача.

— Сегодня на уроке мы поговорим о проблеме
героизма, о возможностях человеческого духа,
проявляющихся на войне по повести В. Быкова
“Альпийская баллада”.

— Работать вам предстоит в группах (их пять:
библиографы, литературоведы, лингвисты, критики
и художники). Несмотря на то, что каждая группа
проводила небольшую исследовательскую работу,
мы попытаемся вместе вслед за писателем ответить
на вопросы, поставленные в повести:

— Что такое человек перед сокрушительной силой
обстоятельств?

— На что он способен, когда возможности отстоять
свою жизнь исчерпаны им до конца?

2. Работа на развитие ассоциативного мышления.

Какие ассоциации возникают у вас со словом
КОНЦЛАГЕРЬ?

(Учащиеся называют ассоциации)

Учитель: Возможно, ассоциации усилятся, когда
вы посмотрите слайды, а, главное, прослушаете
цитаты Гитлера из его книги “Майн кампф” и слова
других идеологов третьего рейха.

Приложение «Альпийская
баллада»

(Показ слайдов с фотографиями фашистских
концлагерей и саморазоблачительными
высказываниями вождей и идеологов третьего
рейха из книг Гитлера “Майн кампф”, Отто
Штрассера “Гитлер и я”, Раушнинга “Гитлер мне
говорил”)

1. “В Европе может существовать только одна
великая держава, и этой державой должна стать
Германия… Все остальные нации – ублюдки…”.

Гитлер

2. “Всё, что не принадлежит к хорошей расе,
является отбросами”.

Гитлер

3. “Мы теперь начинаем свою историю Европы. Но
она не будет написана чернилами. Наши чернила –
кровь”.

Геринг

4. “Народ, который считает Льва Толстого
великим писателем, не может претендовать на
самостоятельное существование. Россия должна
быть вычеркнута из списка европейских держав”.

Гитлер

5. “Территорию России населяет
низкокачественная раса славян, не способных
создать собственную государственность,
собственную культуру”.

Гитлер

6.“Национальный империализм связан с кровью и в
ней находит своё оправдание. Кровь – это
формирующий историю импульс”.

Розенберг

7. “Убивайте каждого, кто против нас, убивайте,
убивайте … убивайте!!!”.

Геринг

8. “Кто нас не любит, тот должен нас, по крайней
мере, бояться, чтобы он не осмелился поднять на
нас руку”.

Геббельс

9. “Малообразованный, но физически здоровый
человек… полезнее для общества, чем умственно
развитый человек”.

Гитлер

10. “Только жестокость приближает человека к
движению. Если мы хотим создать нашу великую
германскую империю, мы должны прежде всего
вытеснить и истребить славянские народы –
русских, поляков, чехов, словаков, болгар,
украинцев, белорусов. Нет никаких причин не
сделать этого”.

Гитлер

11. “Мне нужны люди с крепким кулаком, которых не
останавливают принципы, когда надо укокошить
кого-нибудь… Мир может управляться лишь путём
страха”.

Гитлер

Учитель:

И это говорил и внушал свои страшные идеи
другим вегетарианец, уничтоживший 50 миллионов
человек.

Нельзя позволить вновь разрастись фашистской
идеологии, нельзя позволить, чтобы вновь
появились лагеря смерти. В этом убеждает нас всем
своим творчеством белорусский писатель Василь
Быков.

3. Слово о писателе — библиографам.

— Слайды (“Писатели, разделяя бремя войн со
своими народами, приобрели право говорить о
войне от имени этих народов”, — С. Наровчатов. –
цитата для слайда)

— В.Быков был верен одной теме – теме Великой
Отечественной войны. Кто-то из исследователей
его творчества заметил, что в сердце писателя
“стучал пепел сожжённых белорусских деревень”.

(Действительно, за годы войны на территории
Белоруссии фашистами было сожжено 186 деревень,
где не осталось ни одной семьи; там же
существовало около 260 лагерей смерти; погибли
2 миллиона 230 тысяч человек – каждый
четвёртый житель этой многострадальной страны.)

— Белоруссия — родина В.Быкова. Он родился 19 июня
1924 года в деревне Бычки Витебской области, в
обычной крестьянской семье.

Он увлекался творчеством белорусского
писателя Якуба Коласа; из русских выделял
Толстого, отмечая его “способность вобрать в
себя и осмыслить целые эпохи с их сложностями и
противоречиями”; Достоевского, поразившего
Быкова “необычайной углублённостью в человека,
в его внутренний мир”. “Моей писательской
природе близка также проза Пушкина”, — говорил
Быков.

— Однако в юности он не помышлял о писательском
труде. После окончания семилетки он поступил на
скульптурное отделение Витебского
художественного училища.

— Когда началась война Быкова направили в
инженерный батальон, на строительство оборонных
укреплений. Он участвовал в тяжёлых боях на
Юго-Западном фронте; после окончания пехотного
училища в Саратове, получив звание младшего
лейтенанта, снова воевал: в Украине, в Румынии,
Болгарии, Югославии, Австрии – до самой Победы;
дважды был ранен.

— В.Быков – признанный мастер; лауреат
Государственной и Ленинской премий, Народный
писатель Белоруссии прожил нелёгкую жизнь.
Начиная с середины 90-х годов, ему пришлось
пережить и травлю в государственной прессе, и
запрещение произведений. Уже тяжело больным
писатель вынужден был покинуть родину и жить за
границей: в Финляндии, в Германии; в Чехии он
перенёс сложнейшую операцию. В 2003 году писатель
вернулся в Минск, где ему оставалось жить совсем
недолго. Символической стала дата смерти
человека, верного своей теме в литературе и в
судьбе – 22 июня 2003 года.

4. О повести “Альпийская баллада”

Учитель:

Зная войну не понаслышке, Быков счёл себя
обязанным рассказать правду о ней – не только от
лица тех, кто выжил, но и тех, кто остался на полях
сражений. Каждое произведение Быкова
становилось событием. Повесть “Альпийская
баллада” появилась в 1964г. и имела огромный успех.

— Расскажите предысторию создания повести.

Василь Быков вспоминал:

“Это произошло в конце войны в Австрийских
Альпах.

Здесь был глубокий тыл немецкого рейха и, как
всюду в его тылу, было много работавших на войну
промышленных предприятий и, конечно, всяческих
лагерей.

Однажды мы заняли какой-то городок и ждали
новой команды. Длинная колонна артполка замерла
на окраинной улочке.

И вдруг возле одной из дальних машин на глаза
мне попалась девушка – щупленькая, черноволосая,
в полосатой куртке и тёмной юбочке, она
перебирала взглядом лица бойцов в машине и
отрицательно вертела головой.

— Кто есть Иван?- спрашивала она.

Разумеется, Иванов у нас было много, но не один
из них не показался ей тем, кого она разыскивала.

Мы спросили, какого именно Ивана она
разыскивает. Девушка рассказала примерно
следующее: её зовут Джулия, она итальянка из
Неаполя. Год назад, летом 44-го, во время бомбёжки
военного завода она бежала в Альпы, где встретила
русского военнопленного. Несколько дней они
блуждали в горах, голодные и раздетые, перешли
горный хребет и однажды в туманное утро
напоролись на полицейскую засаду. Её схватили и
снова бросили в лагерь, а что случилось с Иваном,
она не знает.

Я вспомнил об этой истории спустя 18 лет, когда
занялся литературой. И тогда я написал всё то, что
вы прочитали в “Альпийской балладе”.

5. Читательское восприятие.

— А как читали это произведение вы? Каковы
ваши читательские впечатления?

(Повесть читается на одном дыхании. Этому
способствуют и напряжённый сюжет, и контраст
между светлым чувством любви и той трагической
ситуацией, в которой двое молодых людей
оказались).

Учитель:Автор заставляет читателей не
отрываясь следить за развитием событий,
переживать вместе с героями и сочувствовать им.

— Расскажите кратко о героях. Кто они?

(В центре повествования – обычный рядовой боец
Иван Терешка. Он родом из Белоруссии, это
физически крепкий 25-летний парень; знакомый ему с
детства крестьянский труд закалил его, сделал
сильным и выносливым.

Волею случая Иван оказался в плену у немцев.
Эпизод пленения постоянно преследует его в
ночных кошмарах (ведь тогда, согласно закону
военного времени, сдаться в плен означало
оказать пособничество врагу, т.е. изменить
Родине. Должен застрелиться, но не позволить
врагу захватить тебя живым). Недаром писатель
заостряет внимание на этой проблеме. “Нельзя
срывать злость на пленных, — с горечью думает
Иван, — плен – не проступок их, а несчастье, они не
сдались в плен – их взяли, а некоторых даже сдали,
предали – было и такое”.

Джулия Новелли – итальянка; воспользовавшись
взрывом так же, как и Иван, она бежит из лагеря.
Писатель с любовью рисует нам Джулию,
подчёркивая, как она красива, изящна, хрупка: у
неё чёрные выразительные глаза, густые волосы,
гибкая и тонкая фигура, звонкий смех. Благодаря
образу Джулии Новелли автор заставляет своего
героя пройти проверку любовью).

— Что пришлось испытать Ивану во время
четвёртого побега?

— Какие эпизоды произведения ярко
свидетельствуют о том, что в Иване жив человек,
живо его человеческое достоинство?
(Процитируйте)

(Ему приходится терпеть физическую усталость,
голод, холод, нравственные муки: вспомним эпизод
с “гефтлингом” — немцем, тоже сбежавшим из
лагеря и грозящим Ивану гестапо (дать или не дать
ему хлеба – и всё же дать), или эпизод с
австрийцем, у которого Иван в силу обстоятельств
отбирает буханку хлеба и тужурку. Нравственное
чувство человека, привыкшего трудиться, а не
разбойничать, мешает Ивану успокоить свою
совесть. Писатель подчёркивает, что в сердце
героя, несмотря на жесточайшие условия, в которые
он попал, живо милосердие и сострадание, даже к
животному, с которым пришлось Ивану сразиться).

— Какие художественные средства помогают
писателю сопоставить собаку и человека?

— Чем закончилась схватка человека с собакой?

Глаголы:

Собака Человек
Царапнула хрястнуло

Взвизгнула
рванулся

Дёрнулся выскользнул

Дышала бросился

Выгнул скулил

Приподнялся подвинулся

Не вскакивал завизжала

Проползла остановилась

Выпал покатился

Не устоял успел
схватить

Поймал выбросил

Стараясь подмять начал душить

Двинул затянул

Сжался трепетала

Опасался схватил

Ударить раздумал

Эпитеты

Собака Человек
Точный сильный

Сильно чертовски
силён


Резко отчаянно

Часто сильно


Злобно судорожно

Беспомощно тихо

бессильный

Сильно последним усилием

Жгуче
дрожащие

Дикими осторожных

Устало медленно

(Иван уподобился животному, он яростно
сопротивляется, понимая, если он не победить пса,
то ему придётся распрощаться со свободой и
жизнью. Глаголы, обозначающие не просто действия,
но действия отчаянные, волевые; характерные
эпитеты (многие повторяются как по отношению к
собаке, так и по отношению к человеку) помогают
передать динамику боя, увидеть огромную жажду к
жизни… Это заметно и на фонологическом уровне:
помогает передать бой человека с животным
аллитерация: звуки [с]-[з]; [ж]-[ш]; [р] (эти звуки
передают шум, хрипы, стоны, лязг собачьих зубов,
удары…) Невольно вспоминаются строки из поэмы
М.Ю. Лермонтова “Мцыри” (эпизод “Бой с барсом”):

И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный, зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рождён
В семействе барсов и волков…

Как и герой Лермонтова, Иван побеждает. Не
только в физическом смысле, но и в нравственном.
“Тогда он поднялся на ноги и, отступив в сторону,
схватил в траве камень. Хотел им ударить собаку,
но раздумал…”)

— Как вёл себя Иван в плену? Смирился ли,
сдался?

Плен изменил Ивана, никогда не считавшего себя
“ смельчаком”, укрепил его дух, воспитал
характер. “В полку он ничем не выделялся среди
других пехотинцев. За прежние бои получил три
бумажки с благодарностью от командования да две
медали “За отвагу” и думал, что на большее не
способен. И уже в плену, где некому было ни
вдохновлять на героические подвиги, ни
награждать, где за малейшее неповиновение
платили жизнью, в нём как-то сами собой
проявились дух непокорства, дерзость и
упрямство”.

— В какой сцене особенно ярко проявляется дух
непокорства?

(Столкновение героя с командофюрером
Зандлером. Зандлер приказывает Ивану начистить
ботинки. И тот смиряется, потому что готовит себя
в данную минуту к совершенно другому. Ивану
приходится терпеть даже то, что офицер
стряхивает ему на голову пепел со своей сигареты.
Только когда Иван видит презрение к себе в глазах
пленных женщин, он уже не в силах сдержать свой
гнев – бьёт офицера по лицу… От смерти Ивана
спас внезапно прозвучавший взрыв, и это
обеспечило ему возможность бежать, заодно
прихватив пистолет Зандлера.)

6. Смысл названия повести.

Учитель: Важным моментом в изучении
произведения является смысл его названия.

— Как вы объясните смысловое название
повести?

(Баллада – жанр лирической поэзии, носящий
повествовательный характер;

— стихотворный рассказ на легендарную или
историческую тему, для баллады характерны
трагизм, таинственность, отрывистое
повествование, драматический диалог;

— стихотворение, в основе которого чаще всего
лежит историческое событие, предание с острым
напряжённым сюжетом. Главная тем баллады –
столкновение с судьбой, роком.)

— Какие черты жанра баллады мы находим в
повести В. Быкова?

(В произведении Быкова присутствует и
историческая тема, и трагизм, и драматический
диалог – вспомним хотя бы разговоры героев о
довоенной жизни Ивана, расспросы Джулии о его
родине, о деревне, о колхозах…

И всё же баллада – это жанр романтический. И у
Быкова без романтики не обошлось, всё-таки баллада
альпийская
: в ней писатель воспевает такую
любовь, которая в итоге побеждает всё: холод и
голод, муки и страдания, войну и смерть).

7. Тема любви в произведении .

— Какое развитие получает в повести
традиционная для русской литературы тема любви?

(Любовный сюжет в “Альпийской балладе”
обогатил повесть, и он неотделим от истории
побега. Любовь в этой повести составляет её
пафос, её очень важную мысль, и в литературе о
войне немного найдёте страниц, в которых бы с
такой силой рассказывалось о зарождении и
развитии любви – самого высокого, чистого и
естественного человеческого чувства – в самых
нечеловеческих условиях.)

— Критик Л.И. Лазарев признаёт интересной
историю побега и преследование немцами беглецов,
но ему решительно не по душе любовный сюжет
повести. “Зачем понадобилось в повести эта
история короткой, внезапно вспыхнувшей
наперекор житейским обстоятельствам, всем
смертям назло – любви?”.

— Согласны ли вы с мнением критика?

(Лазарев положительно ошибается, когда говорит
о короткой, якобы внезапно вспыхнувшей любви
между героями повести. Это не внезапная любовь.
Прежде чем сблизиться, полюбить друг друга, Иван
и Джулия пройдут долгий и трудный, полный
смертельных опасностей путь. Хотя они и бежали из
одного лагеря, между ними была целая пропасть,
они были чужие друг другу, словно с разных планет.
Их разделяло всё, начиная с языка и кончая
привычками, образом мыслей, чувств. Они медленно
приближались друг к другу, преодолевая взаимную
неприязнь и даже враждебность, реальные и мнимые
обиды, недоверие, непонимание, отбиваясь от
преследований, борясь с холодом, голодом,
измученные и израненные в фашистской неволе.

Сама жизнь — борьба ведёт героев к их
выстраданному счастью. Судьба подарила Ивану и
Джулии всего три дня. Это немного с точки зрения
обычной человеческой мерки, но у подлинного
счастья иная мера.)

— Из 24 глав повести 6 посвящены любви Ивана и
Джулии. Что поражает вас при чтении этих глав?

(На время мы забываем о том, при каких
обстоятельствах встретились и полюбили друг
друга герои. Да и они сами словно забыли об
окружающей их жестокой реальности. Вокруг них –
сказочная красота: великолепие природы, луга
альпийских маков, солнечный свет и тепло. Светлый
пейзаж символизирует одухотворённость, чистоту
и святость чувств героев. Во всём мире, среди
“дремучей первозданности гор” — только они двое
и их любовь, и словно отступает тревога и
ощущение опасности.)

— Как меняется лексика в главах, посвящённых
любви Ивана и Джулии?

(“От избытка счастья тихо засмеялся”; “светло
на сердце”; “неожиданная непостижимая
радость”; “явь была счастливее самого
радостного сна”; “в душах обоих рождалось нечто
великое и важное”. Заметим, что человеческая
сущность Ивана до конца раскрывается лишь в
отношениях с Джулией – раньше он даже
представить себе не мог, что он способен любить и
быть счастливым.)

— Найдите символические детали. Объясните их
смысл.

(Мак:

— на Украине этот цветок считали символом
красоты и молодости;

— в Белоруссии сохранён свадебный обряд –
раздавать кашу из пшена и мака, как приносящую
счастье;

— у немцев он считается символом плодородия; ещё
в Германии существует поверье, будто мак растёт
всегда в изобилии на полях битв. Народ говорит:
“Это не цветы, это кровь убитых, которая
поднимается к нам из земли и, превратившись в
кровавые цветы мака, просит нас молиться об
упокоении их душ”.

Небо: традиционный символ и даже перифраз
Бога, Провидения, силы, которая управляет миром.
Небо символизирует справедливость, вечность,
лучшее, что есть в человеческой душе. С небом
связаны море и реки, берущие начало на небе, а
также горы. Небо – активная творческая сила,
источник блага и жизни: воздух, облака, туман.
Если вспомнить героев Толстого (князя Андрея и
Пьера), небо – помощник их и собеседник. В романе
Толстого мотив тумана и облака сопровождает
описание и Аустерлицкого и Бородинского
сражений. Недаром облака явились князю Андрею
именно над полем битвы. Согласно поверьям у
многих народов мифические существа, управляющие
небом, уносят павших на поле боя в небесный мир. И
нашего героя Ивана преследует образ неба (и в
последние секунды своей жизни он видит небо).

Цитаты:

Иван: “Он долго смотрел в небо – один на один с
вселенной, с сотней звёзд, больших и едва
заметных, с серебристой тропой Млечного Пути
через всё небо, — и тревожное беспокойство всё
настойчивее вторгалось в его душу”.

Князь Андрей: “Над ним не было ничего уже, кроме
неба, — высокого неба, не ясного, но всё-таки
неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем
серыми облаками… Да! всё пустое, всё обман, кроме
этого бесконечного неба…”.

— Считаете ли вы символичными имена героев?

(Джулия – (итал.) ассоциируется с героиней
трагедии Шекспира – Джульеттой (кстати, оба этих
имени из рода Юлиев – “кудрявая, пышная”)

Иван – “Божья милость” (он был послан Джулии
для её спасения).

8. Кульминация произведения.

— Какой эпизод является кульминационным?

— Эпизод из фильма (учащиеся просматривают
эпизод)

Учитель: Посмотрите фрагмент из фильма и
подумайте:

Приложение Фильм

— Какие чувства испытывает Иван в эти минуты?

(Преследуемые врагами, герои попадают в
западню: сзади немцы с собаками, впереди –
мрачное ущелье, “затуманенная бездна”. Этот
эпизод – кульминация всего произведения: жизнь
против смерти, любовь против ненависти, сила духа
против оружия. Выбора нет. В любом случае –
смерть. И Иван совершает невозможное).

Учитель: Режиссёру удалось передать остроту
этого момента. Но фильм снят по книге. А когда мы
берём в руки книгу, первое, что бросается нам в
глаза – это обложка. Слово группе художников.

8. Творческое задание по повести.

— Продумать обложку(и). Прокомментировать
содержание обложки.

— Иллюстрации к произведению. К каким эпизодам.
Почему?

Учитель: Повесть Быкова заканчивается
эпилогом, точнее письмом Джулии Новели, которое
она написала в белорусскую деревню Терешки.

— Прочитайте ключевые слова эпилога.

Цитата: “Конечно, вы не забыли то страшное
время в мире – чёрную ночь человечества, когда с
отчаянием в сердцах тысячами умирали люди. Одни,
уходя из жизни, принимали смерть как
благословенное освобождение от мук, уготованных
им фашизмом, — это давало им силы достойно
встретить финал и не погрешить перед своей
совестью. Другие же в героическом единоборстве
сами ставили смерть на колени, являя
человечеству высокий образец мужества, и
погибали, удивляя даже врагов, которые, побеждая,
не чувствовали удовлетворения – столь
относительной была их победа”.

— Каково значение эпилога?

(Устами итальянской женщины писатель
показывает, какой след в душах многих тысяч людей
оставил подвиг простого солдата).

Учитель: Мы знаем, что у Ивана это был
четвёртый побег из лагеря. Число 4 символизирует
крест, а значит распятие и воскрешение. Иван
принял мученическую смерть, и поэтому мы не
вправе забывать тех, кто отдал свои жизни за мир и
счастье, за любовь и покой, тех, у которых мы можем
и должны перенять НАУКУ ПОБЕЖДАТЬ.

— Познакомьтесь с высказываниями.

Важно не то, долго ли, а правильно ли ты прожил.

Сенека Младший

Жизнеутверждающих чувств много: горе и
преодоление горя, страдание и преодоление
страдания, преодоление трагедии, преодоление
смерти.

М. Горький

Каждый погибший откупает у гибели другого…
Надо всё время помнить о подвиге ушедших; быть
может, тогда исчезнет зло и исполнится самая
заветная человеческая мечта – вернуть к жизни
погибших.

Ю. Нагибин

— Какое из них может служить своеобразным
итогом наших раздумий над повестью В. Быкова
“Альпийская баллада”?

9. Домашнее задание.

Напишите мини-сочинение, прокомментировав
слова Ю.Нагибина:

“Каждый погибший откупает у гибели другого…
Надо всё время помнить о подвиге ушедших; быть
может, тогда исчезнет зло и исполнится самая
заветная человеческая мечта – вернуть к жизни
погибших…”.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 20 ноября праздник день правовой помощи детям
  • Альбом песен на праздник
  • 2 ноября кчр какой праздник
  • Альбом музыки на праздник
  • Алый парус праздник

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии