Сценарий литературно-музыкальной композиции «Будем
жить!», посвящённой
75-летию Победы и Дню неизвестного солдата,
по мотивам повести Василя Быкова «Альпийская баллада» (Автор: Н.Д.Ботова)
Презентация к сценарию прилагается
Подготовка:
1. Разработка сценария
2. Чтение повести В.Быкова «Альпийская баллада»
3. Просмотр фильма по повести В.Быкова (режиссер В.Быков)
4. Распределение ролей героев повести и чтецов в
композиции
5. Подбор костюмов
6. Оформление композиции (декорации, свет )
7. Музыкальное оформление композиции
8. Оформление презентации для показа
Музыка. Слайд.
Ролик До свидания, мальчики (поёт Окуджава)
Чтец:
Мать не знала тогда:
Не увидится с
сыном,
А
причина одна-
Это смерть и война!
(Сын уходит в
армию. Мать прощается с сыном.)
Чтец:
Слушай воинов,
Родина-мать:
Мы клянёмся над
кровью-
Огнём и мечом
Наше будущее
отстоять!
Чтец (в солдатской форме) Слайд
На фоне музыки солдат
пишет письмо (читает):
Мама, я ещё вернусь с
войны,
Мы, родная,
встретимся с тобою,
Я прижмусь средь
мирной тишины,
Как дитя, к щеке
твоей щекою.
К ласковым рукам твоим
прижмусь
Жаркими, шершавыми
губами.
Я в твоей душе развею
грусть
Добрыми словами и
делами.
Верь мне, мама, — он
придет, наш час,
Победим в войне
святой и правой
И одарит мир,
спасенный нас,
И венцом немеркнущим
и славой.
(отдает письмо
почтальону).
Музыка. Деревня. Пожилая женщина несет с речки
корзинку с бельем. Слайды
Почтальон: Здравствуй, тетка Халина, как поживаешь? Тебе,
кажется письмо есть какое-то …(ищет)
Тетка: (удивленно)Да что ж ты сразу не
сказала? От кого? Слайд
Почтальон: Да вроде от… А вашего сынка, кажется, Иванком
звали?. (не обращает внимания, что это не треугольник, а твердый белый
конверт с печатными буквами)
Тетка: Иванком…А что у тебя руки-то дрожат? Слайд
Почтальон: Ох, устала: три похоронки сегодня разнесла…
Ни от чего так не устаешь, как от похоронок. Как конверт вижу, сердце
обрывается. А вы не ведаете, где он сейчас? Слайд
Тетка: Где же ведать! Как пошел на службу, так
началась эта окаянная война…Больше и не свиделись!…Слайд
Почтальон: А вам письмо…Так это про вашего Иванко,
наверное, написано? Где же оно? …Вот!
Мать берет в руки
белый конверт с адресом и про себя читает:….(оседая в горе на землю)Слайд
Чтец:
А где же мальчик в
серой кепке? Слайд
Его приметы: смуглый,
крепкий,
Не знает кто-нибудь
из вас,
Погиб ли он, где он
сейчас?
Не знаю, был ли
мальчик взорван, Слайд
Молчит огнём кровавый
снег.
Ребят на белом свете
прорва-
Не перечтёшь, не
вспомнить всех!
Сцены из
«Альпийской баллады» В.Быкова.
Голос Джулии (за
сценой): Слайды
—Здравствуйте родные Ивана, здравствуйте люди,
знавшие его, здравствуй деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии. Это
пишет Джулия Новели из Рима и просит вас не удивляться, что незнакомая
вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в
Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать
вам это письмо.
Конечно, вы не
забыли то страшное время в мире – черную ночь человечества, когда с отчаяньем в
сердцах тысячами умирали люди. Одни, принимали смерть как благословенное
избавление от мук. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на
колени, являя человечеству высокий образец мужества и погибали. Таким человеком
был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля провидения свела меня на
трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Иваном
последние три дня его жизни – три огромных, как вечность. Судьбе не угодно было
дать мне разделить с ним смерть….
Это случилось в
Альпах, на полуразрушенном заводе, куда пригнали нас, заключённых, фашисты…Слайды
(пленные
разбирают развалины после взрыва, Иван с друзьями откапывает снаряд)
Взрыв.Сирена,
паника. Погоня.
Автор:
-Он понял, что надо
куда-то убежать… Сзади- крики и захлёбистый лай собак. Точный
и сильный прыжок. Пистолет выпал из рук Ивана. Одной рукой сжимая ошейник,
другой Иван поймал переднюю собачью лапу и сильно выкрутил её в сторону. Собака
завизжала от бессильной ярости… Иван побежал к ручью…
Чтец:Слайд
Человек склонился над
водой
И увидел вдруг, что
он седой,
Человеку было
двадцать лет.
Над лесным ручьём он
дал обет
Беспощадно, яростно
казнить
Тех убийц, что рвутся
на восток,
Кто его посмеет
обвинить,
Если будет он в бою
жесток?
Джулия: –Руссо! Руссо!Слайды
Иван:- Женщина! Этого еще не хватало! (прячется).
Д.- (оглядываясь) Чао! (Иван пытается
убежать).
И.- Куда ты бежишь?
Д.- Вас?
И.- Вас? Вас? Куда ты
бежишь?
Д.- Руссо бежишь – ихь бежишь…
И.- Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают
мне будет пуф-пуф. А тебе это! (показывает петлю).
Д.- Руссо, ты ест офицер?
И.- Никакой я не офицер. Пленный я.
Д.- Понималь, понималь – плени! Кто до война
быль?
И.- Колхозник!
Д.- Что ест кольхоз?
И.- Не понимаешь, а спрашиваешь.
Д.- (весело смеясь) Я очэн люблю кольхоз.
Кальхоз карашо.
И.- Тише ты.
Д.- Пардон.
И.- Пардон! Чего разошлась?
Д.- (обиженно) Мой имя ест Джулия.
Синьорина Джулия.Слайд
И.- (про себя) Ну и что? Синьорина!(слышит шорох, возню за
кустами)
Д.- Руссо! Бежаль! Руссо! Шнеллер, Руссо! (Прячутся
за кустом.) Руссо! Как имеется твое имя? Иван. (Произносит с ударением
на первом слоге) Да?
И.- (удивленно) Иван.
Д.- Иван! Джулия угадаль! Как ето угадаль?
И.- Нетрудно угадать.
Д.- Все, все Руссо Иван? Правда?
И.- Не все. Но есть.
Д.— Иван счастлив свой страна? Да? Джулия очэн,
очэн уважаль Русланд. Нон фашизм! Нон гестапо! Иван ак до война жиль? Какой
твой деревня?
Какой твой провинция?
Какой место ты жиль? Москва, Киев?
И.- Беларусь.
Д.- Это провинция такой?
И.- Республика.
Д.- Республика. Это карашо. Италия-монархия.
Монтэ – горы есть твой республика?
Слайды. «Ты
неси меня река…» (фонограмма)
И.- Нет. У нас большие леса. Пущи, реки, озера.
Озера- самые красивые. Моя деревня Терешки как раз возле Двух Озер. Когда в
тихий вечер глянешь – не шелохнуться. Словно зеркало. И лес висит вниз
вершинами. Ну как нарисованный. Только рыба плещется. Щука- во! Что эти горы.Д.-
Говори, говори ещё твой Беларусь.
(Иван шел быстро и не замечал времени. Джулия,
поняв, что задела слишком чувствительную струну в его душе, тоже умолкла,
немного приотстала. )
Чтец 1:Слайд
Стало сердце моё как
камень,
Счёт обиды моей не
мал.
Я ведь этими вот
руками
Трупы маленьких
понимал…
Ненавижу я их глубоко
За часы полночной
тоски
И за то, что в огне
до срока
Побелели мои виски…
Осквернён мой дом
фашистами,Слайд
Мутит разум их пьяный
смех,
Я бы этими вот руками
Задушил их проклятых
всех…
Чтец 2:
Печаль войны всё
тяжелей, всё глубже.Слайд
Всё горестней в моём
родном краю…
Бывает, спросишь
собственную душу:
-Ну, как ты, что?
И слышишь:
-Устаю…
-Ты устаёшь? Ты вся в
рубцах и ранах?
Всё так! Но вот
сейчас, наедине,
Не людям-мне клянись,
что не устанешь,
Пока твоё Отечество в
огне!
Слайды
Д.Иван, Иван! Я очэн усталь. Очэн.
И.- Давай как-нибудь. Видишь хмурится. Видишь
снег. Нельзя здесь оставаться, закоченеем.
Д.- Финита. Все, Иван. Нон вставай. Нон Джулия
марш.
И.-А ну вставай. Ты что надумала? Кому ты этим
зло сделаешь? Немцам? Или ты захотела им помочь? В лагерь вернуться. Ага, они
там тебя давно ждут.
Д.- Нон лагерь.
И.- Так не пойдешь?
Д.- Нон ,Иван.
И. Ну как хочешь. Пропадай. Снимай тужурку. (Джулия
снимает тужурку )
И.- Оставь в лагерь бежать. (сделав
два шага, оборачивается)
Д.- Чао!
И.- (про себя) Нет, нет. Так лучше. одному
легче уйти. Я это с самого начала знал. Теперь у меня есть тужурка, хлеб. Буду
экономить – хватит. Один я все стерплю, перейду хребет, доберусь к партизанам.
Кто она мне? (возвращается)
Д.- Иван?
И.- Я! На надевай тужурку. Иди сюда. (берет
за локоть)
Д.- Нон. (испытующе)
И. Вот мне еще нон. (Вскидывает ее на плечи,
берет под колени и несет. Уходят и выходят с другой стороны)
Д.- Переваль!
И.- Да, перевал.
Д— О , мадонна!
И.- Ну а ты говорила капут. Видишь, дошли.
(от усталости
Иван садится, кладет Джулию на землю, оба засыпают)
Д(просыпается, садится около И. и поет):
«Пэр нон софрире,
Рэр нон морире,
Но ти пенсо,
а ти амо…» («Чтобы
не скучать, чтобы не страдать,
я думаю о тебе и
тебя люблю…»)
Чтец: слайд
В грязи, во мраке, в
голоде, в печали,
Где смерть, как тень,
тащилась по пятам,
Такими мы счастливыми
бывали,
Такой свободой бурною
дышали,
Что внуки
позавидовали б нам! Словно очнулись от лая собак и немецких окриков.
Слайды
Джулия: Сволочь!Найн! Найн!(слышит лай собак)(Ивану)Нам
больше не быть…никогда…
(берут по куску
хлеба, жуют…)
Немцы окружают их
со всех сторон с собаками.
Джулия: Ивано!(обнимает его и плачет)Ивано!
Иван: (тихо) Джулия…я….прощай! Там снег! (кричит)Прыгай!
Прыгай!(подталкивает её к обрыву)
Джулия: А!!!(падает с обрыва)
(Лай собак,
выстрелы, голоса фашистов, собаки набрасываются на Ивана, снежный вал.)
Музыка.
Чтец: Слайд
Что может враг?
Разрушить и убить.
И только-то? А я могу
любить,
А мне не счесть души
моей богатства,
А я затем хочу и буду
жить,
Чтоб всю её, как дань
людскому братству
На жертвенник
всемирный положить.
Голос Джулии: Слайды
Джулия:(читает монолог, можно использовать запись
голоса Джулии) Рок или обычный сугроб не дали мне разбиться в
пропасти. Потом меня подобрали добрые люди, отогрели и спасли. Но это было
позже. А в первый миг моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и поняла,
что жива, Иванио уже в живых не было. Вверху под облаками утихал вой псов, и
лишь эхо двух последних выстрелов грохотало в ущелье.Постепенно я возвратилась
к жизни.
Спасибо всем
испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, который свел меня с ним. вот
и все. Финита.
С благодарностью ко
всем родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и
достойного восхищения по своему мужеству.
Спасибо за все. Джулия
Новелли из Рима.»
Лакримоза. На фоне музыки и слайдов дети читают стихи.
Слайды
Чтец:
Его зарыли в шар
земной,
А был он лишь солдат,
Всего, друзья, солдат
простой,
Без званий и наград.
Чтец:
Ему, как мавзолей,
земля-
На миллион веков,
И Млечные Пути пылят
Вокруг него с боков.
Чтец:
Давным –давно окончен
бой…
Руками всех друзей
Положен парень в шар
земной,
Как будто в мавзолей.
Музыка.
Сценарий по повести Василия Быкова «Альпийская баллада» подготовлен для показа на сцене, расписан по ролям, сопровождается словами автора.Также в сценарии используются стихотворения о начале Великой Отечественной войны и отрывки из повести киргизского писателя Чингиза Айтматова «Материнское поле». В сценарии используются эпизоды из повести: побег из лагеря Ивана Терешки из Белоруссии и Джулии Новелли из Рима, преследование их немцами с собаками, сцена их любви («с затаенной улыбкой на губах она…
Поделитесь с коллегами:
На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):
Выпускной. Все танцуют, радуются…, строят планы на будущее. Слышны разрывы падающих бомб. Все застыли. Звучит мелодия «Священная война».
Чтец (на фоне музыки):
Казалось, было холодно цветам
И от росы они слегка поблёкли.
Зарю, что шла по травам и кустам,
Обшарили немецкие бинокли.
Цветок, в росинках весь, к цветку приник,
И пограничник протянул к ним руки,
А немцы, кончив кофе пить, в тот миг
Влезали в танки, закрывали люки.
Такою все дышало тишиной,
Что вся земля еще спала, казалось.
Кто знал, что между миром и войной
Всего каких-то пять минут осталось.
В это время идет построение на песню «До свидания, мальчики…». Все в солдатской форме. После песни под звуки шагов уходят.
Голос:
Война — жестче нету слова,
Война — печальней нету слова.
Война — святее нету слова
В тоске этих славных лет.
И на устах у нас иного
Еще не может быть и нет.
Чтец (пишет письмо):
На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):
Мама, я еще вернусь с войны,
Мы, родная, встретимся с тобою,
Я прижмусь средь мирной тишины,
Как дитя, к щеке твоей щекою.
К ласковым рукам твоим прижмусь
Жаркими, шершавими губами.
Я в твоей душе развею грусть
Добрыми словами и делами.
Верь мне, мама, — он придет, наш час,
Победим в войне святой и правой
И одарит мир, спасенный нас,
И венцом немеркнущим и славой.
(отдает письмо почтальону).
Толгонай:
Почтальон: Здравствуй, Толгонай, как поживаешь? (кашляет) что-то кашель совсем одолел. На прошлой неделе простыл, замучился совсем (как бы между прочим говорит). Тебе, кажется письмо есть какое-то (достает из сумки).
Толгонай: Да что ж ты сразу не сказал? От кого?
П: Да вроде от Маселбека. (не обращает внимания, что это не треугольник, а твердый белый конверт с печатными буквами)
Толгонай: А что у тебя руки дрожат? Да ты не стой. Садись. ( читает) «Здравствуй, мама! Пишет тебе твой сын, Маселбек Суванкулов».
Почтальон: Ох, устала: три похоронки сегодня разнесла… Ни от чего так не устаешь, как от похоронок. Как конверт вижу, сердце обрывается. А вам письмо…
Сцены из «Альпийской баллады» В.Быкова.
Здравствуйте родные Ивана, здравствуйте люди, знавшие его, здравствуй деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии. Это пишет Джулия Новели из Рима и просит вас не удивляться. Что незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать вам это письмо.
Конечно, вы не забыли то страшное время в мире — черную ночь человечества, когда с отчаяньем в сердцах тысячами умирали людям. Одни, уходя из жизни, принимали смерть как благословенное избавление от мук, уготованным им фашизмом. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец мужества и погибали, удивляя даже врагов, которые побеждая, не чувствовали удовлетворения — столь относительной была их победа.
Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Иваном последние три дня его жизни — три огромных, как вечность. Дня побега, три дня любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно было дать мне разделить с ним смерть.
Автор:
Он понял, что надо куда-то убежать, скрыть. Сзади неслись крики и захлебистый лай собак. Лес был рядом, но добежать до него он уже не успел. Это был точный и сильный прыжок. Пистолет выпал из рук Ивана. Одной рукой сжимая ошейник, другой Иван поймал переднюю собачью лапу и сильно выкрутил ее в сторону. Собака завизжала от бессильной ярости, а человек, задыхаясь, побежал вверх по распадку, в еловую чащу. Бежать, однако, мешали камни. Опасаясь погони немцев, Иван побежал к ручью, чтобы скрыть след от погони. И вдруг замер, сквозь говорливое журчанье ручья сзади донесся настойчивый оклик:
Д. -Руссо! Руссо!
И.- Женщина! Этого еще не хватало! (прячется).
Д.- (оглядываясь) Чао! (держит в руках колодки- клумпесы).
(Иван пытается убежать. Джулия нечаянно роняет клумпес. Иван в страхе, что их заметит погоня, и от злости ударяет Д. по лицу. Она вскрикивает и падает.
И.- Куда ты бежишь?
Д.- Вас?
И.- Вас? Вас? Куда ты бежишь?
Д.- Руссо бежишь — ихь бежишь…
И.- Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают мне будет пуф-пуф. А тебе это (показывает петлю).
Д.- (Улыбаясь, фыркнула). Что мне это? (показывает петлю)
И.- Расхрабрилась! Ну беги! Только без дураков! Я тебе не помощник.
Д.- Конэчно.
И.- (недоумевая) Ну и черт с тобой.
(Д. пытается успевать за Иваном, колодки постоянно спадают с ног, она все время вскрикивает: «Санта мадонна!». Иван садится на землю. Добравшись до него, Д. в изнеможении падает рядом. Иван пытается вытащить занозу из ноги.)
Д.- Руссо очэн фурьёзо. Как это дойч? Бёзе.
И.- Доведут так будешь бёзе? А вообще я гут.
Д.- Гут? О, дай. (Зубами вытаскивает занозу)
И.- Да… Ловкая!
Д.-Лефкая. Что есть лефкая?
И.- (улыбаясь) Как тебе сказать? Ну, в общем, гут!
Д.- Я. Гут! (радостно) Ду — гут, ихь — гут.
И.- (набок) Видно непогода сорвала облаву. Неизвестно, сколько узников еще прорвались в горы? Может, хоть кому-нибудь посчастливиться уйти. (к Джулии) Кто это еще бежал за тобой?
Д.- Бежаль? Да? Тама? Гефтлинг. Тэдэско гефтлинг.
И.- немец-узник? Что он твой знакомый? Товарищ?
Д.- Нон товарищ. Кранк. Больной.
И.- (набок) Гляди ты, а с ней можно разговаривать. (дает ей хлеб)
Д.- Грацие. Спасибо.
И.- Где ты по-русски училась?
Д.- Италия. Рома училь. Лягер русска синьорина Маруся училь. Карашо русска шпрехен.
И.- Хорошо. Где Триест знаешь?
Д.- Туда дорога Триесте. О, Триесте! Горы.
И.- Знаю, что горы. (набок) Ничего себе дорога: через Альпы, через теснины и реки, через густонаселенные долины и оживленные автострады. Не так уж и близок этот партизанский Триест.
Д.- Руссо, ты ест офицер?
И.- Никакой я не офицер. Пленный я.
Д.- Понималь, понималь — плени! Кто до война быль?
И.- Колхозник!
Д.- Что ест кольхоз?
И.- Не понимаешь, а спрашиваешь.
Д.- (весело смеясь) Я очэн люблю кольхоз. Кальхоз карашо.
И.- Тише ты.
Д.- Пардон.
И.- Пардон! Пардон! тихо надо. Чего разошлась?
Д.- (обиженно) Мой имя ест Джулия. Синьорина Джулия.
И.- (про себя) Ну и что? Синьорина!
(кто-то из-за кустов: «Руссо, Руссо, там эсэс, эсэс!»)
Д.- Руссо! Бежаль! Руссо! Шнеллер, Руссо! (Уходят и выходят с другой стороны.) Руссо! Как имеется твое имя? Иван. (Произносит с ударением на первом слоге) Да?
И.- (удивленно) Иван.
Д.- Иван! Джулия угадаль! Как ето угадаль?
И.- Нетрудно угадать.
Д.- Все, все Руссо Иван? Правда?
И.- Не все. Но есть.
Д.- Иван счастлив свой страна? Да? Джулия очэн, очэн уважаль Русланд. Нон фашизм! Нон гестапо! Иван ак до война жиль? Какой твой деревня? Слюшай, тебя синьорина, девушка любиль?
И.- Какая там девушка. Не до девчат было.
Д.- Почему?
И.- Так, жизнь не позволяла.
Д.- Что плохо жиль? Почему?
И.- Так, всякое бывало.
Д.- Ой. Неправдо, неправдо. Любиль много синьорито.
И.- Куда там.
Д.- Какой твой провинция? Какой место ты жиль? Москва, Киев?
И.- Беларусь.
Д.- Это провинция такой?
И.- Республика.
Д.- Республика. Это карашо. Италия-монархия. Монтэ — горы есть твой республика?
И.- Нет. У нас большие леса. Пущи, реки, озера. Озера- самые красивые. Моя деревня Терешки как раз возле Двух Озер. Когда в тихий вечер глянешь — не шелохнуться. Словно зеркало. И лес висит вниз вершинами. Ну как нарисованный. Только рыба плещется. Щука- во! Что эти горы.
Д.- Говори, говори еще твой Беларусь.
Автор: Отдавшись раздумью, Иван тем не менее шел быстро и не замечал времени. Джулия, поняв, что задела слишком чувствительную струну в его душе, тоже умолкла, немного приотстала. И они долго молча взбирались по склону. В седловине, вероятно, был перевал, туда и вела тропа.
И.- Иван, Иван! Я очэн усталь. Очэн.
И.- Давай как-нибудь. Видишь хмурится. Видишь снег. Нельзя здесь оставаться, закоченеем.
Д.- Финита. Все, Иван. Нон вставай. Нон Джулия марш.
И.- Какой черт нон. А ну вставай. Ты что надумала? Кому ты этим зло сделаешь? Немцам? Или ты захотела им помочь? В лагерь вернуться. Ага, они там тебя давно ждут.
Д.- Нон лагерь.
И.- Так не пойдешь?
Д.- Нон ,Иван.
И. Ну как хочешь. Пропадай. Снимай тужурку. (Джулия снимает тужурку и колодки, ставит перед Иваном.)
И.- (отдает колодки) Оставь в лагерь бежать. (сделав два шага, оборачивается)
Д.- Чао!
И.- (про себя) Нет, нет. Так лучше. одному легче уйти. Я это с самого начала знал. Теперь у меня есть тужурка, хлеб. Буду экономить — хватит. Один я все стерплю, перейду хребет, доберусь к партизанам. Кто она мне? (возвращается)
Д.- Иван?
И.- Я! Давай клумпес. (одевает на себя). На надевай тужурку. Иди сюда. (берет за локоть)
Д.- Нон. (испытующе)
И.- Вот мне еще нон. (Вскидывает ее на плечи, берет под колени и несет. Уходят и выходят с другой стороны)
Д.- Переваль!
И.- Да, перевал.
Дю- О , мадонна!
И.- Ну а ты говорила капут. Видишь, дошли.
Автор: Они спустились по склону от верхней границы луга к его середине. Стало жарко, голые Ивановы плечи изнывали от жары и пота. С затаенной улыбкой на губах она погладила его ногу, потом бок. О вздрогнул, ошеломленный порывом, Иван замер. К сердцу прихлынула волна нежности. Припав к его груди, Джулия обхватила шею Ивана руками и зашептала ему в лицо горячо и преданно:
Д.- Иванио! Амиго! (Гаснет свет. Утро.)
И.- Джулия.
Д.- Иванио — марито. Мой муж.
И.- Ты не пожалеешь, что Иван — марито.
Д.- Иван-кароши, караши муж. Мы будем маленько-маленько филиё. Как это Руссо скажи?
И.- Ребенок?
Д.- Нон ребенок. Как это маленько Руссо.
И.- А сын.
Д.- Да син. Маленький син. Он будет Иван. Да?
И.- Иван. Ну можно и Иван.
Рок или обычный сугроб не дали мне разбиться в пропасти. Потом меня подобрали добрые люди, отогрели и спасли. Но это было позже. А в первый миг моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и поняла, что жива, Иванио уже в живых не было. Вверху под облаками утихал вой псов, и лишь эхо двух последних выстрелов грохотало в ущелье.
Постепенно я возвратилась к жизни. И долгие годы моей жизни были полны лишь теми скорбными и счастливыми днями, прожитыми с Ним…
Жаль, что у меня нет фото Ивана. Но наш с Иваном сын Джованни — вечное напоминание о нем.
Вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не встретиться с Ним, пройти мимо Него, не соприкоснуться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть его схватки с командофюрером, не побежать за ним после страшного взрыва.
Спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, который свел меня с ним. вот и все. Финита.
С благодарностью ко всем родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству.
Спасибо за все.
Джулия Новелли из Рима.
На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):
Выпускной. Все танцуют, радуются…, строят планы на будущее. Слышны разрывы падающих бомб. Все застыли. Звучит мелодия «Священная война».
Чтец (на фоне музыки):
Казалось, было холодно цветам
И от росы они слегка поблёкли.
Зарю, что шла по травам и кустам,
Обшарили немецкие бинокли.
Цветок, в росинках весь, к цветку приник,
И пограничник протянул к ним руки,
А немцы, кончив кофе пить, в тот миг
Влезали в танки, закрывали люки.
Такою все дышало тишиной,
Что вся земля еще спала, казалось.
Кто знал, что между миром и войной
Всего каких-то пять минут осталось.
В это время идет построение на песню «До свидания, мальчики…». Все в солдатской форме. После песни под звуки шагов уходят.
Голос:
Война – жестче нету слова,
Война – печальней нету слова.
Война – святее нету слова
В тоске этих славных лет.
И на устах у нас иного
Еще не может быть и нет.
Чтец (пишет письмо):
На фоне музыки солдат пишет письмо (читает):
Мама, я еще вернусь с войны,
Мы, родная, встретимся с тобою,
Я прижмусь средь мирной тишины,
Как дитя, к щеке твоей щекою.
К ласковым рукам твоим прижмусь
Жаркими, шершавими губами.
Я в твоей душе развею грусть
Добрыми словами и делами.
Верь мне, мама, — он придет, наш час,
Победим в войне святой и правой
И одарит мир, спасенный нас,
И венцом немеркнущим и славой.
(отдает письмо почтальону).
Толгонай:
Почтальон: Здравствуй, Толгонай, как поживаешь? (кашляет) что-то кашель совсем одолел. На прошлой неделе простыл, замучился совсем (как бы между прочим говорит). Тебе, кажется письмо есть какое-то (достает из сумки).
Толгонай: Да что ж ты сразу не сказал? От кого?
П: Да вроде от Маселбека. (не обращает внимания, что это не треугольник, а твердый белый конверт с печатными буквами)
Толгонай: А что у тебя руки дрожат? Да ты не стой. Садись. ( читает) «Здравствуй, мама! Пишет тебе твой сын, Маселбек Суванкулов».
Почтальон: Ох, устала: три похоронки сегодня разнесла… Ни от чего так не устаешь, как от похоронок. Как конверт вижу, сердце обрывается. А вам письмо…
Сцены из «Альпийской баллады» В.Быкова.
Здравствуйте родные Ивана, здравствуйте люди, знавшие его, здравствуй деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии. Это пишет Джулия Новели из Рима и просит вас не удивляться. Что незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать вам это письмо.
Конечно, вы не забыли то страшное время в мире – черную ночь человечества, когда с отчаяньем в сердцах тысячами умирали людям. Одни, уходя из жизни, принимали смерть как благословенное избавление от мук, уготованным им фашизмом. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец мужества и погибали, удивляя даже врагов, которые побеждая, не чувствовали удовлетворения – столь относительной была их победа.
Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Иваном последние три дня его жизни – три огромных, как вечность. Дня побега, три дня любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно было дать мне разделить с ним смерть.
Автор:
Он понял, что надо куда-то убежать, скрыть. Сзади неслись крики и захлебистый лай собак. Лес был рядом, но добежать до него он уже не успел. Это был точный и сильный прыжок. Пистолет выпал из рук Ивана. Одной рукой сжимая ошейник, другой Иван поймал переднюю собачью лапу и сильно выкрутил ее в сторону. Собака завизжала от бессильной ярости, а человек, задыхаясь, побежал вверх по распадку, в еловую чащу. Бежать, однако, мешали камни. Опасаясь погони немцев, Иван побежал к ручью, чтобы скрыть след от погони. И вдруг замер, сквозь говорливое журчанье ручья сзади донесся настойчивый оклик:
Д. –Руссо! Руссо!
И.- Женщина! Этого еще не хватало! (прячется).
Д.- (оглядываясь) Чао! (держит в руках колодки- клумпесы).
(Иван пытается убежать. Джулия нечаянно роняет клумпес. Иван в страхе, что их заметит погоня, и от злости ударяет Д. по лицу. Она вскрикивает и падает.
И.- Куда ты бежишь?
Д.- Вас?
И.- Вас? Вас? Куда ты бежишь?
Д.- Руссо бежишь – ихь бежишь…
И.- Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают мне будет пуф-пуф. А тебе это (показывает петлю).
Д.- (Улыбаясь, фыркнула). Что мне это? (показывает петлю)
И.- Расхрабрилась! Ну беги! Только без дураков! Я тебе не помощник.
Д.- Конэчно.
И.- (недоумевая) Ну и черт с тобой.
(Д. пытается успевать за Иваном, колодки постоянно спадают с ног, она все время вскрикивает: «Санта мадонна!». Иван садится на землю. Добравшись до него, Д. в изнеможении падает рядом. Иван пытается вытащить занозу из ноги.)
Д.- Руссо очэн фурьёзо. Как это дойч? Бёзе.
И.- Доведут так будешь бёзе? А вообще я гут.
Д.- Гут? О, дай. (Зубами вытаскивает занозу)
И.- Да… Ловкая!
Д.-Лефкая. Что есть лефкая?
И.- (улыбаясь) Как тебе сказать? Ну, в общем, гут!
Д.- Я. Гут! (радостно) Ду — гут, ихь – гут.
И.- (набок) Видно непогода сорвала облаву. Неизвестно, сколько узников еще прорвались в горы? Может, хоть кому-нибудь посчастливиться уйти. (к Джулии) Кто это еще бежал за тобой?
Д.- Бежаль? Да? Тама? Гефтлинг. Тэдэско гефтлинг.
И.- немец-узник? Что он твой знакомый? Товарищ?
Д.- Нон товарищ. Кранк. Больной.
И.- (набок) Гляди ты, а с ней можно разговаривать. (дает ей хлеб)
Д.- Грацие. Спасибо.
И.- Где ты по-русски училась?
Д.- Италия. Рома училь. Лягер русска синьорина Маруся училь. Карашо русска шпрехен.
И.- Хорошо. Где Триест знаешь?
Д.- Туда дорога Триесте. О, Триесте! Горы.
И.- Знаю, что горы. (набок) Ничего себе дорога: через Альпы, через теснины и реки, через густонаселенные долины и оживленные автострады. Не так уж и близок этот партизанский Триест.
Д.- Руссо, ты ест офицер?
И.- Никакой я не офицер. Пленный я.
Д.- Понималь, понималь – плени! Кто до война быль?
И.- Колхозник!
Д.- Что ест кольхоз?
И.- Не понимаешь, а спрашиваешь.
Д.- (весело смеясь) Я очэн люблю кольхоз. Кальхоз карашо.
И.- Тише ты.
Д.- Пардон.
И.- Пардон! Пардон! тихо надо. Чего разошлась?
Д.- (обиженно) Мой имя ест Джулия. Синьорина Джулия.
И.- (про себя) Ну и что? Синьорина!
(кто-то из-за кустов: «Руссо, Руссо, там эсэс, эсэс!»)
Д.- Руссо! Бежаль! Руссо! Шнеллер, Руссо! (Уходят и выходят с другой стороны.) Руссо! Как имеется твое имя? Иван. (Произносит с ударением на первом слоге) Да?
И.- (удивленно) Иван.
Д.- Иван! Джулия угадаль! Как ето угадаль?
И.- Нетрудно угадать.
Д.- Все, все Руссо Иван? Правда?
И.- Не все. Но есть.
Д.- Иван счастлив свой страна? Да? Джулия очэн, очэн уважаль Русланд. Нон фашизм! Нон гестапо! Иван ак до война жиль? Какой твой деревня? Слюшай, тебя синьорина, девушка любиль?
И.- Какая там девушка. Не до девчат было.
Д.- Почему?
И.- Так, жизнь не позволяла.
Д.- Что плохо жиль? Почему?
И.- Так, всякое бывало.
Д.- Ой. Неправдо, неправдо. Любиль много синьорито.
И.- Куда там.
Д.- Какой твой провинция? Какой место ты жиль? Москва, Киев?
И.- Беларусь.
Д.- Это провинция такой?
И.- Республика.
Д.- Республика. Это карашо. Италия-монархия. Монтэ – горы есть твой республика?
И.- Нет. У нас большие леса. Пущи, реки, озера. Озера- самые красивые. Моя деревня Терешки как раз возле Двух Озер. Когда в тихий вечер глянешь – не шелохнуться. Словно зеркало. И лес висит вниз вершинами. Ну как нарисованный. Только рыба плещется. Щука- во! Что эти горы.
Д.- Говори, говори еще твой Беларусь.
Автор: Отдавшись раздумью, Иван тем не менее шел быстро и не замечал времени. Джулия, поняв, что задела слишком чувствительную струну в его душе, тоже умолкла, немного приотстала. И они долго молча взбирались по склону. В седловине, вероятно, был перевал, туда и вела тропа.
И.- Иван, Иван! Я очэн усталь. Очэн.
И.- Давай как-нибудь. Видишь хмурится. Видишь снег. Нельзя здесь оставаться, закоченеем.
Д.- Финита. Все, Иван. Нон вставай. Нон Джулия марш.
И.- Какой черт нон. А ну вставай. Ты что надумала? Кому ты этим зло сделаешь? Немцам? Или ты захотела им помочь? В лагерь вернуться. Ага, они там тебя давно ждут.
Д.- Нон лагерь.
И.- Так не пойдешь?
Д.- Нон ,Иван.
И. Ну как хочешь. Пропадай. Снимай тужурку. (Джулия снимает тужурку и колодки, ставит перед Иваном.)
И.- (отдает колодки) Оставь в лагерь бежать. (сделав два шага, оборачивается)
Д.- Чао!
И.- (про себя) Нет, нет. Так лучше. одному легче уйти. Я это с самого начала знал. Теперь у меня есть тужурка, хлеб. Буду экономить – хватит. Один я все стерплю, перейду хребет, доберусь к партизанам. Кто она мне? (возвращается)
Д.- Иван?
И.- Я! Давай клумпес. (одевает на себя). На надевай тужурку. Иди сюда. (берет за локоть)
Д.- Нон. (испытующе)
И.- Вот мне еще нон. (Вскидывает ее на плечи, берет под колени и несет. Уходят и выходят с другой стороны)
Д.- Переваль!
И.- Да, перевал.
Дю- О , мадонна!
И.- Ну а ты говорила капут. Видишь, дошли.
Автор: Они спустились по склону от верхней границы луга к его середине. Стало жарко, голые Ивановы плечи изнывали от жары и пота. С затаенной улыбкой на губах она погладила его ногу, потом бок. О вздрогнул, ошеломленный порывом, Иван замер. К сердцу прихлынула волна нежности. Припав к его груди, Джулия обхватила шею Ивана руками и зашептала ему в лицо горячо и преданно:
Д.- Иванио! Амиго! (Гаснет свет. Утро.)
И.- Джулия.
Д.- Иванио – марито. Мой муж.
И.- Ты не пожалеешь, что Иван – марито.
Д.- Иван-кароши, караши муж. Мы будем маленько-маленько филиё. Как это Руссо скажи?
И.- Ребенок?
Д.- Нон ребенок. Как это маленько Руссо.
И.- А сын.
Д.- Да син. Маленький син. Он будет Иван. Да?
И.- Иван. Ну можно и Иван.
Рок или обычный сугроб не дали мне разбиться в пропасти. Потом меня подобрали добрые люди, отогрели и спасли. Но это было позже. А в первый миг моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и поняла, что жива, Иванио уже в живых не было. Вверху под облаками утихал вой псов, и лишь эхо двух последних выстрелов грохотало в ущелье.
Постепенно я возвратилась к жизни. И долгие годы моей жизни были полны лишь теми скорбными и счастливыми днями, прожитыми с Ним…
Жаль, что у меня нет фото Ивана. Но наш с Иваном сын Джованни – вечное напоминание о нем.
Вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не встретиться с Ним, пройти мимо Него, не соприкоснуться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть его схватки с командофюрером, не побежать за ним после страшного взрыва.
Спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, который свел меня с ним. вот и все. Финита.
С благодарностью ко всем родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству.
Спасибо за все.
Джулия Новелли из Рима.
<…
- Полный текст
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- Вместо эпилога
- Примечания
Подул ветер, и в небо из-за гор выплыл косматый край тучи. Видимо, надвигался дождь. Иван осмотрелся, окинув взглядом камни под елями. Внизу как будто никого не было. Он уже хотел вскочить на ноги и побежать, как вдруг до его слуха донесся слегка приглушенный, настойчивый оклик:
– Руссо!
Он пригнулся ниже, вобрал в плечи голову – нет, то был не немец, скорее какой-нибудь гефтлинг. Но тут хоть бы выбраться самому. Он знал по собственному опыту, как это трудно, где уж там вести с собой какого-то доходягу. Немцы наверняка уже подняли тревогу. Не так это просто – удрать.
И он изо всех сил побежал дальше, карабкаясь меж камней и елей вверх, наискось по горному лесистому склону, так как лезть прямо уже не хватало сил. Ручей остался где-то в стороне, говор его притих; сильнее и отчетливее стали шуметь ели – свежий ветер настойчиво раскачивал вершины; солнце скрылось, помрачневшее небо все шире заволакивала темная туча. Было душно, куртка на спине промокла от пота. Полосатый берет Иван потерял еще при взрыве и теперь вытирал лицо рукавами, все время озираясь по сторонам и чутко вслушиваясь. Один раз он услышал далекий еще, но стремительно нараставший рев мотоциклов. Тут где-то проходила дорога, и немцы, по-видимому, послали погоню. Охваченный мрачным предчувствием, Иван напряженно обдумывал, как быть дальше, и в то же время по какому-то неясному звуку догадался, что сзади кто-то бежит. Отскочив за мшистый комель ели, он щелкнул предохранителем браунинга. Треск мотоциклов приблизился: «Обкладывают, сволочи!» Иван оглянулся, опустился за елью на одно колено и приподнял сжатый в руке пистолет. Внизу снова раздался приглушенный стук по камням. Иван всмотрелся и уже отчетливо определил в зарослях место, где был человек. Вначале оттуда никто не показывался. Потом ветки закачались, и на прогалину из ельника выскочила легкая полосатая фигурка, метнула взглядом по склону.
– Руссо!
Женщина?! Этого еще не хватало! Он чуть не выругался с досады, но приближающийся рев мотоциклов переключил его внимание. Иван крутнулся на земле, не зная, куда податься: меж редких стволов его легко могли увидеть сверху. И он прыгнул в неглубокую выемку-нишу под крутоверхой скалой, весь сжался, готовясь к отпору. Полосатая фигурка внизу на минуту исчезла за краем обрыва. Он теперь не смотрел туда, а напряженно слушал, больше всего остерегаясь мотоциклов. Но вот внизу, в двадцати шагах, из-за камня снова показалась женская фигура в длинной, не по росту, куртке с закатанными рукавами и красным треугольником на груди. Это была девушка. Она быстро огляделась по сторонам, и он заметил, как под черной шапкой волос с нескрываемой радостью блеснули такие же черные, словно две маслины, глаза.
– Чао!
Он слышал уже это слово – так всегда здоровались гефтлинги-итальянцы. Однако теперь, вслушиваясь в треск над головой, он сжался и молчал, ожидая, что она вот-вот юркнет в какое-нибудь укрытие. Но она, кажется вовсе равнодушная к опасности, снова оглянулась и торопливо заговорила по-немецки, как ему показалось, кого-то прогоняя от себя. Взглянув в подлесок, Иван увидел за камнями еще одного в полосатом, который после окрика девушки сразу же шмыгнул в заросли. Иван хотел было кинуться прочь от этих непрошеных спутников, но девушка легко выскочила из-за обрыва, нагнулась, сунула ноги в колодки, которые до сих пор держала в руках, и, застучав ими, торопливо побежала к нему.
Мотоциклы ревели чуть ли не над их головами, и эта ее нелепая дерзость вызвала у Ивана гнев – их ведь легко могли тут заметить. Пригнувшись, Иван шагнул к девушке и за руку рванул ее под скалу. При этом он тихо, но с неудержимой яростью выругался. Она легко метнулась за ним, как вдруг одна ее колодка сорвалась с ноги и, застучав по камням, отлетела далеко в сторону.
– Ой, клумпес! – приглушенно вскрикнула девушка.
Мотоциклы один за другим, обдавая их грохотом, проносились совсем близко, но она, казалось не обращая на них внимания, вырвала у него руку и бросилась за своей колодкой. Иван не успел удержать ее, только в гневе стукнул кулаком по камню и скрипнул зубами. Девушка между тем подхватила колодку и кинулась назад. И тогда Иван, встретившись с азартно блеснувшим взглядом девушки, зло ударил ее по лицу.
Удар обжег ей щеку. Она коротко вскрикнула, но не отшатнулась, не побежала, а упала под скалу рядом и из-под локтя кинула на него взгляд, полный не гнева, а скорее озорного удивления.
Гул мотоциклов удалялся, и Иван пожалел, что не сдержал себя. Девушка на минуту сосредоточилась, округлила глаза, прислушалась, казалось, только теперь осознав, что им угрожало, и, приподняв ногу в полосатой запачканной штанине, надела на ступню колодку. Потом еще раз взглянула на него и, по-детски неумело выговаривая слова, будто картавя, повторила его ругательство.
Это было так же неожиданно, как и его пощечина, и так необычно, что в нем будто что-то сдвинулось, сместилось – человеческое на минуту хлынуло в его заскорузлую душу, и он впервые за сегодняшний день удивленно и широко раскрыл глаза:
– Ого!
– Ого! – повторила, как бы передразнивая, она, обнаружив тем свою нарочитую обиду, и впервые с заметным любопытством оглядела его. Полные губы ее были капризно поджаты, но в глазах уже появились готовые вот-вот запрыгать озорные смешливые чертики. Казалось, он где-то уже видел их, эти непонятные глаза на смуглом, сильно исхудавшем лице, и, почувствовав что-то новое в себе, нахмурился. Обжигающая красота девушки, ее необыкновенное бесстрашие в этом их более чем сложном положении вовсе сбили его с толку.
– Ты куда бежишь? – строго спросил он, глядя на ее поджатые, в колодках ноги.
– Вас?
– Вас! Вас! Куда бежишь?
– Руссо бежишь – ихь бежишь.
Не удержавшись, он исподлобья смерил ее злым взглядом – все ее подвижное, с тонкими чертами лицо выражало желание понять его. Густые черные брови, сросшиеся над переносьем, были высоко вскинуты.
– Ты знаешь, куда я бегу? Русланд бегу. Поймают, мне будет пуф, пуф. А тебе это. – Он чиркнул себя пальцем по шее и показал вверх – красноречивый интернациональный жест лагерников.
Она поняла, коротко улыбнулась, даже, показалось ему, фыркнула: мол, что мне виселица! И это ее безрассудное легкомыслие опять разозлило его:
– Расхрабрилась! Ну беги! Только без дураков. Я тебе не помощник.
– Конэчно! – дружелюбно улыбнулась девушка, и Иван подумал, что она не поняла его.
Он попытался было возразить, но в это время в стороне города опять послышались выстрелы, крики и лай собак. «Черт с ней, с этой девкой», – подумал Иван. Надо было пробираться дальше, и он быстро полез по склону.
3
Небо затянула сизая туча. Тревожно качались вершины елей. Лес беспокойно гудел, и первые капли дождя косыми трассами прочертили воздух между деревьями.
Иван, не сбавляя темпа, проворно лез меж стволов и камней, поблескивая голым коленом. Он только теперь заметил порванную собакой штанину и кровь на ноге. Пока стоял под скалой, рана, видимо, немного подсохла, а на ходу открылась и теперь кровоточила. Сбитые о камни, кровоточили на ногах пальцы. О какую-то колючку он больно уколол пятку и стал заметно прихрамывать.
Сзади все умолкло, погони не было слышно, по она должна была появиться, Иван знал, что немцы не оставят беглецов в покое. По-видимому, там уже подняли на ноги охрану, полицию. Это было очень трудно – удрать. Разве что поможет дождь, укроет, приглушит шаги, смоет следы. Острым беспокойным взглядом Иван ощупывал вокруг себя кусты, боясь наскочить на засаду. Временами он слышал за спиной торопливые шаги своей спутницы – она не отставала. Только иногда, уронив с ноги клумпес, девушка на минуту задерживалась, но потом бегом догоняла его и шла рядом. В такие моменты он слышал ее близкое частое дыхание.
Иван старался быть безразличным к ней; если бы девушка отстала совсем, он, возможно, даже вздохнул бы с облегчением, но все же, пока она была рядом, не мог прогнать ее, чтобы уйти одному. Он только думал: и откуда ее, на беду, прибило к нему, поди ж ты, вырвалась с завода, догнала. Уж на что он быстро бежал в гору, а вот не отстала. Правда, он немало времени потратил на борьбу с собаками – хорошо еще, что задержались, не набежали в ту минуту немцы…
Дождь между тем усилился. Плотнее окутал лесистые склоны теплый туман. Это радовало беглецов, так как в ненастную погоду было легче укрыться в лесу и подальше отойти от города.
Только идти под дождем было не очень удобно. Промокшая до нитки куртка неприятно прилипала к телу, штанины также намокли снизу, и Иван подвернул их, как, бывало, на сенокосе, до самых колен. Он с удовлетворением заметил, что под дождем потемнела полосатая, заметная издали его одежда. Только вот проклятые круги-мишени, выведенные масляной краской, по-прежнему топорщились на груди. Они не намокали и стали еще заметнее на потемневшей куртке.
Так прошел час, а может, и больше. Продираясь сквозь мокрый молодой кустарник с натянутой между ветвями паутиной, в которой дрожали мельчайшие капли воды, Иван вдруг увидел дорогу. Гладкая, блестящая от непогоды бетонная полоса ее плавно изгибалась на повороте и исчезала вверху. Он остановился, прислушался – кажется, дорога была пуста. Тогда он оглянулся: девушка, нетерпеливо отстраняя от лица мокрые ветви, пробиралась к нему. Видимо, надо было подождать ее и дорогу перейти вместе, иначе она могла сделать что-то не так и выдать обоих.
Девушка подошла, устало остановилась рядом и, увидев дорогу, уже с большей осмотрительностью, чем недавно, отнеслась к опасности. Иван коротко скользнул взглядом по ее мокрой куртке, которая плотно облегала гибкую и тонкую фигурку, и снова с досадой поморщился – так все это не шло к обстановке, в которой они оказались. Она же, видно, рада была минутной задержке: немного отдышавшись, взялась одной рукой за ствол сосенки, другой вылила из колодок воду и устало вздохнула.
Иван подождал немного, пока она отдышится, потом направился к дороге. Девушка осторожно пошла сзади.
Возле дороги он снова огляделся, подбежал к забетонированному кювету, остановился, шепнул ей: «Иди сюда!» – и подал руку. Она без слов ухватилась за его пальцы, глухо стукнув о бетон деревяшками, прыгнула через кювет. Иван коротко бросил: «Снимай!» – девушка послушно скинула клумпесы и подхватила их свободной рукой. Взявшись за руки, они выбежали на мокрые бетонные плиты дороги. Дождик сыпал уже часто и тотчас смывал их следы. Беглецы благополучно перебрались на другую сторону. Он выпустил ее руку. За кюветом она наколола ногу о щебенку, тихонько ойкнула, потом сунула ступни в колодки и быстро полезла за ним вверх по склону.
"Здравствуйте, родные Ивана, здравствуйте, люди, знавшие Его,
здравствуй, деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии.
Это пишет Джулия Новелли из Рима и просит вас не удивляться, что
незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых
Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет
поисков, послать вам это письмо.
Конечно, вы не забыли то страшное время в мире - черную ночь
человечества, когда с отчаянием в сердцах тысячами умирали люди. Одни,
уходя из жизни, принимали смерть как благословенное освобождение от мук,
уготованных им фашизмом, - это давало им силы достойно встретить финал и
не погрешить перед своей совестью. Другие же в героическом единоборстве
сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец
мужества, и погибали, удивляя даже врагов, которые, побеждая, не
чувствовали удовлетворения - столь относительной была их победа.
Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля
провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат.
Мне пришлось разделить с Ним последние три дня Его-жизни - три огромных,
как вечность, дня побега, любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно
было дать мне разделить с Ним и смерть - рок или обычный нерастаявший
сугроб снега на склоне горы не дали мне разбиться в пропасти. Потом меня
подобрали добрые люди - отогрели и спасли. Конечно, это случилось позже, а
в тот первый миг после моего падения в пропасть, когда я открыла глаза и
поняла, что жива, Иванио в живых уже не было - вверху под облаками утихал
вой псов, и лишь эхо Его последних двух выстрелов, отдаляясь, грохотало в
ущелье.
Постепенно я возвратилась к жизни. Она поначалу казалась мне лишенной
всякого смысла без Него, и долгие месяцы моего одиночества были полны лишь
теми скорбными и счастливыми днями, прожитыми с Ним. Я могла бы описать
вам, какой это был человек, но думаю, вы лучше меня знаете Его. Я хочу
только сообщить, что вся моя последующая жизнь была неразрывно связана с
Ним, так же как и моя скромная общественная деятельность в Союзе борьбы за
мир, в издании профсоюзной газеты, наконец, в воспитании сына Джиованни,
которому уже восемнадцать лет и который готовится стать журналистом.
(Между прочим, это он перевел на русский язык мое письмо, хотя и я изучила
ваш язык, но, конечно, не столь совершенно, как сын.) Еще в моей комнате
висит карта Белоруссии - страны, так горячо любимой Иваном. Жаль, что у
меня нет фото Ивана. Хоть бы какое-нибудь: детское, юношеское или еще
лучше - солдатское...
Иногда, вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не
встретиться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть Его схватки с
командофюрером, не побежать за Ним после страшного взрыва - пройти в жизни
где-то мимо Него, не соприкоснуться с Ним. Но этого не случилось, и теперь
я говорю спасибо провидению, спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою
долю, спасибо случаю, сведшему меня с Ним.
Вот и все. Финита.
С благодарностью ко всем - родившим, воспитавшим и знавшим Человека,
истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству. Не
забывайте Его!
Спасибо, спасибо за все.
Уважающая вас
Джулия Новелли из Рима".1963
Цели:
- формирование навыков самоконтроля;
- совершенствование умений организовывать
совместную деятельность при анализе
художественного произведения; - развитие ассоциативного мышления;
- развитие умений оперировать языковым
материалом; - воспитывать ответственность за результат
работы; - воспитывать чувство слова.
Оформление:
- презентация;
- словарь:
Гефтлинг – заключённый,
Клумпес(ы) – деревянная обувь (колодки),
Триест – провинция в Италии; порт на берегу
Адриатического моря.
1. Вступительное слово учителя.
Более полувека назад фашистская Германия
начала захватническую войну против СССР. Эта
война, продемонстрировавшая, с одной стороны,
массовый патриотизм, героизм, великую
жертвенность нашего народа, с другой стороны,
принесла Отечеству неисчислимые беды и
страдания.
Задача.
— Сегодня на уроке мы поговорим о проблеме
героизма, о возможностях человеческого духа,
проявляющихся на войне по повести В. Быкова
“Альпийская баллада”.
— Работать вам предстоит в группах (их пять:
библиографы, литературоведы, лингвисты, критики
и художники). Несмотря на то, что каждая группа
проводила небольшую исследовательскую работу,
мы попытаемся вместе вслед за писателем ответить
на вопросы, поставленные в повести:
— Что такое человек перед сокрушительной силой
обстоятельств?
— На что он способен, когда возможности отстоять
свою жизнь исчерпаны им до конца?
2. Работа на развитие ассоциативного мышления.
Какие ассоциации возникают у вас со словом
КОНЦЛАГЕРЬ?
(Учащиеся называют ассоциации)
Учитель: Возможно, ассоциации усилятся, когда
вы посмотрите слайды, а, главное, прослушаете
цитаты Гитлера из его книги “Майн кампф” и слова
других идеологов третьего рейха.
Приложение «Альпийская
баллада»
(Показ слайдов с фотографиями фашистских
концлагерей и саморазоблачительными
высказываниями вождей и идеологов третьего
рейха из книг Гитлера “Майн кампф”, Отто
Штрассера “Гитлер и я”, Раушнинга “Гитлер мне
говорил”)
1. “В Европе может существовать только одна
великая держава, и этой державой должна стать
Германия… Все остальные нации – ублюдки…”.
Гитлер
2. “Всё, что не принадлежит к хорошей расе,
является отбросами”.
Гитлер
3. “Мы теперь начинаем свою историю Европы. Но
она не будет написана чернилами. Наши чернила –
кровь”.
Геринг
4. “Народ, который считает Льва Толстого
великим писателем, не может претендовать на
самостоятельное существование. Россия должна
быть вычеркнута из списка европейских держав”.
Гитлер
5. “Территорию России населяет
низкокачественная раса славян, не способных
создать собственную государственность,
собственную культуру”.
Гитлер
6.“Национальный империализм связан с кровью и в
ней находит своё оправдание. Кровь – это
формирующий историю импульс”.
Розенберг
7. “Убивайте каждого, кто против нас, убивайте,
убивайте … убивайте!!!”.
Геринг
8. “Кто нас не любит, тот должен нас, по крайней
мере, бояться, чтобы он не осмелился поднять на
нас руку”.
Геббельс
9. “Малообразованный, но физически здоровый
человек… полезнее для общества, чем умственно
развитый человек”.
Гитлер
10. “Только жестокость приближает человека к
движению. Если мы хотим создать нашу великую
германскую империю, мы должны прежде всего
вытеснить и истребить славянские народы –
русских, поляков, чехов, словаков, болгар,
украинцев, белорусов. Нет никаких причин не
сделать этого”.
Гитлер
11. “Мне нужны люди с крепким кулаком, которых не
останавливают принципы, когда надо укокошить
кого-нибудь… Мир может управляться лишь путём
страха”.
Гитлер
Учитель:
И это говорил и внушал свои страшные идеи
другим вегетарианец, уничтоживший 50 миллионов
человек.
Нельзя позволить вновь разрастись фашистской
идеологии, нельзя позволить, чтобы вновь
появились лагеря смерти. В этом убеждает нас всем
своим творчеством белорусский писатель Василь
Быков.
3. Слово о писателе — библиографам.
— Слайды (“Писатели, разделяя бремя войн со
своими народами, приобрели право говорить о
войне от имени этих народов”, — С. Наровчатов. –
цитата для слайда)
— В.Быков был верен одной теме – теме Великой
Отечественной войны. Кто-то из исследователей
его творчества заметил, что в сердце писателя
“стучал пепел сожжённых белорусских деревень”.
(Действительно, за годы войны на территории
Белоруссии фашистами было сожжено 186 деревень,
где не осталось ни одной семьи; там же
существовало около 260 лагерей смерти; погибли
2 миллиона 230 тысяч человек – каждый
четвёртый житель этой многострадальной страны.)
— Белоруссия — родина В.Быкова. Он родился 19 июня
1924 года в деревне Бычки Витебской области, в
обычной крестьянской семье.
Он увлекался творчеством белорусского
писателя Якуба Коласа; из русских выделял
Толстого, отмечая его “способность вобрать в
себя и осмыслить целые эпохи с их сложностями и
противоречиями”; Достоевского, поразившего
Быкова “необычайной углублённостью в человека,
в его внутренний мир”. “Моей писательской
природе близка также проза Пушкина”, — говорил
Быков.
— Однако в юности он не помышлял о писательском
труде. После окончания семилетки он поступил на
скульптурное отделение Витебского
художественного училища.
— Когда началась война Быкова направили в
инженерный батальон, на строительство оборонных
укреплений. Он участвовал в тяжёлых боях на
Юго-Западном фронте; после окончания пехотного
училища в Саратове, получив звание младшего
лейтенанта, снова воевал: в Украине, в Румынии,
Болгарии, Югославии, Австрии – до самой Победы;
дважды был ранен.
— В.Быков – признанный мастер; лауреат
Государственной и Ленинской премий, Народный
писатель Белоруссии прожил нелёгкую жизнь.
Начиная с середины 90-х годов, ему пришлось
пережить и травлю в государственной прессе, и
запрещение произведений. Уже тяжело больным
писатель вынужден был покинуть родину и жить за
границей: в Финляндии, в Германии; в Чехии он
перенёс сложнейшую операцию. В 2003 году писатель
вернулся в Минск, где ему оставалось жить совсем
недолго. Символической стала дата смерти
человека, верного своей теме в литературе и в
судьбе – 22 июня 2003 года.
4. О повести “Альпийская баллада”
Учитель:
Зная войну не понаслышке, Быков счёл себя
обязанным рассказать правду о ней – не только от
лица тех, кто выжил, но и тех, кто остался на полях
сражений. Каждое произведение Быкова
становилось событием. Повесть “Альпийская
баллада” появилась в 1964г. и имела огромный успех.
— Расскажите предысторию создания повести.
Василь Быков вспоминал:
“Это произошло в конце войны в Австрийских
Альпах.
Здесь был глубокий тыл немецкого рейха и, как
всюду в его тылу, было много работавших на войну
промышленных предприятий и, конечно, всяческих
лагерей.
Однажды мы заняли какой-то городок и ждали
новой команды. Длинная колонна артполка замерла
на окраинной улочке.
И вдруг возле одной из дальних машин на глаза
мне попалась девушка – щупленькая, черноволосая,
в полосатой куртке и тёмной юбочке, она
перебирала взглядом лица бойцов в машине и
отрицательно вертела головой.
— Кто есть Иван?- спрашивала она.
Разумеется, Иванов у нас было много, но не один
из них не показался ей тем, кого она разыскивала.
Мы спросили, какого именно Ивана она
разыскивает. Девушка рассказала примерно
следующее: её зовут Джулия, она итальянка из
Неаполя. Год назад, летом 44-го, во время бомбёжки
военного завода она бежала в Альпы, где встретила
русского военнопленного. Несколько дней они
блуждали в горах, голодные и раздетые, перешли
горный хребет и однажды в туманное утро
напоролись на полицейскую засаду. Её схватили и
снова бросили в лагерь, а что случилось с Иваном,
она не знает.
Я вспомнил об этой истории спустя 18 лет, когда
занялся литературой. И тогда я написал всё то, что
вы прочитали в “Альпийской балладе”.
5. Читательское восприятие.
— А как читали это произведение вы? Каковы
ваши читательские впечатления?
(Повесть читается на одном дыхании. Этому
способствуют и напряжённый сюжет, и контраст
между светлым чувством любви и той трагической
ситуацией, в которой двое молодых людей
оказались).
Учитель:Автор заставляет читателей не
отрываясь следить за развитием событий,
переживать вместе с героями и сочувствовать им.
— Расскажите кратко о героях. Кто они?
(В центре повествования – обычный рядовой боец
Иван Терешка. Он родом из Белоруссии, это
физически крепкий 25-летний парень; знакомый ему с
детства крестьянский труд закалил его, сделал
сильным и выносливым.
Волею случая Иван оказался в плену у немцев.
Эпизод пленения постоянно преследует его в
ночных кошмарах (ведь тогда, согласно закону
военного времени, сдаться в плен означало
оказать пособничество врагу, т.е. изменить
Родине. Должен застрелиться, но не позволить
врагу захватить тебя живым). Недаром писатель
заостряет внимание на этой проблеме. “Нельзя
срывать злость на пленных, — с горечью думает
Иван, — плен – не проступок их, а несчастье, они не
сдались в плен – их взяли, а некоторых даже сдали,
предали – было и такое”.
Джулия Новелли – итальянка; воспользовавшись
взрывом так же, как и Иван, она бежит из лагеря.
Писатель с любовью рисует нам Джулию,
подчёркивая, как она красива, изящна, хрупка: у
неё чёрные выразительные глаза, густые волосы,
гибкая и тонкая фигура, звонкий смех. Благодаря
образу Джулии Новелли автор заставляет своего
героя пройти проверку любовью).
— Что пришлось испытать Ивану во время
четвёртого побега?
— Какие эпизоды произведения ярко
свидетельствуют о том, что в Иване жив человек,
живо его человеческое достоинство?
(Процитируйте)
(Ему приходится терпеть физическую усталость,
голод, холод, нравственные муки: вспомним эпизод
с “гефтлингом” — немцем, тоже сбежавшим из
лагеря и грозящим Ивану гестапо (дать или не дать
ему хлеба – и всё же дать), или эпизод с
австрийцем, у которого Иван в силу обстоятельств
отбирает буханку хлеба и тужурку. Нравственное
чувство человека, привыкшего трудиться, а не
разбойничать, мешает Ивану успокоить свою
совесть. Писатель подчёркивает, что в сердце
героя, несмотря на жесточайшие условия, в которые
он попал, живо милосердие и сострадание, даже к
животному, с которым пришлось Ивану сразиться).
— Какие художественные средства помогают
писателю сопоставить собаку и человека?
— Чем закончилась схватка человека с собакой?
Глаголы:
Собака | Человек |
Царапнула хрястнуло
Взвизгнула Дёрнулся выскользнул Дышала бросился Выгнул скулил Приподнялся подвинулся Не вскакивал завизжала Проползла остановилась |
Выпал покатился
Не устоял успел Поймал выбросил Стараясь подмять начал душить Двинул затянул Сжался трепетала Опасался схватил Ударить раздумал |
Эпитеты
Собака | Человек |
Точный сильный
Сильно чертовски
Резко отчаянно Часто сильно
Злобно судорожно Беспомощно тихо
бессильный |
Сильно последним усилием
Жгуче Дикими осторожных Устало медленно |
(Иван уподобился животному, он яростно
сопротивляется, понимая, если он не победить пса,
то ему придётся распрощаться со свободой и
жизнью. Глаголы, обозначающие не просто действия,
но действия отчаянные, волевые; характерные
эпитеты (многие повторяются как по отношению к
собаке, так и по отношению к человеку) помогают
передать динамику боя, увидеть огромную жажду к
жизни… Это заметно и на фонологическом уровне:
помогает передать бой человека с животным
аллитерация: звуки [с]-[з]; [ж]-[ш]; [р] (эти звуки
передают шум, хрипы, стоны, лязг собачьих зубов,
удары…) Невольно вспоминаются строки из поэмы
М.Ю. Лермонтова “Мцыри” (эпизод “Бой с барсом”):
И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный, зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рождён
В семействе барсов и волков…
Как и герой Лермонтова, Иван побеждает. Не
только в физическом смысле, но и в нравственном.
“Тогда он поднялся на ноги и, отступив в сторону,
схватил в траве камень. Хотел им ударить собаку,
но раздумал…”)
— Как вёл себя Иван в плену? Смирился ли,
сдался?
Плен изменил Ивана, никогда не считавшего себя
“ смельчаком”, укрепил его дух, воспитал
характер. “В полку он ничем не выделялся среди
других пехотинцев. За прежние бои получил три
бумажки с благодарностью от командования да две
медали “За отвагу” и думал, что на большее не
способен. И уже в плену, где некому было ни
вдохновлять на героические подвиги, ни
награждать, где за малейшее неповиновение
платили жизнью, в нём как-то сами собой
проявились дух непокорства, дерзость и
упрямство”.
— В какой сцене особенно ярко проявляется дух
непокорства?
(Столкновение героя с командофюрером
Зандлером. Зандлер приказывает Ивану начистить
ботинки. И тот смиряется, потому что готовит себя
в данную минуту к совершенно другому. Ивану
приходится терпеть даже то, что офицер
стряхивает ему на голову пепел со своей сигареты.
Только когда Иван видит презрение к себе в глазах
пленных женщин, он уже не в силах сдержать свой
гнев – бьёт офицера по лицу… От смерти Ивана
спас внезапно прозвучавший взрыв, и это
обеспечило ему возможность бежать, заодно
прихватив пистолет Зандлера.)
6. Смысл названия повести.
Учитель: Важным моментом в изучении
произведения является смысл его названия.
— Как вы объясните смысловое название
повести?
(Баллада – жанр лирической поэзии, носящий
повествовательный характер;
— стихотворный рассказ на легендарную или
историческую тему, для баллады характерны
трагизм, таинственность, отрывистое
повествование, драматический диалог;
— стихотворение, в основе которого чаще всего
лежит историческое событие, предание с острым
напряжённым сюжетом. Главная тем баллады –
столкновение с судьбой, роком.)
— Какие черты жанра баллады мы находим в
повести В. Быкова?
(В произведении Быкова присутствует и
историческая тема, и трагизм, и драматический
диалог – вспомним хотя бы разговоры героев о
довоенной жизни Ивана, расспросы Джулии о его
родине, о деревне, о колхозах…
И всё же баллада – это жанр романтический. И у
Быкова без романтики не обошлось, всё-таки баллада
альпийская: в ней писатель воспевает такую
любовь, которая в итоге побеждает всё: холод и
голод, муки и страдания, войну и смерть).
7. Тема любви в произведении .
— Какое развитие получает в повести
традиционная для русской литературы тема любви?
(Любовный сюжет в “Альпийской балладе”
обогатил повесть, и он неотделим от истории
побега. Любовь в этой повести составляет её
пафос, её очень важную мысль, и в литературе о
войне немного найдёте страниц, в которых бы с
такой силой рассказывалось о зарождении и
развитии любви – самого высокого, чистого и
естественного человеческого чувства – в самых
нечеловеческих условиях.)
— Критик Л.И. Лазарев признаёт интересной
историю побега и преследование немцами беглецов,
но ему решительно не по душе любовный сюжет
повести. “Зачем понадобилось в повести эта
история короткой, внезапно вспыхнувшей
наперекор житейским обстоятельствам, всем
смертям назло – любви?”.
— Согласны ли вы с мнением критика?
(Лазарев положительно ошибается, когда говорит
о короткой, якобы внезапно вспыхнувшей любви
между героями повести. Это не внезапная любовь.
Прежде чем сблизиться, полюбить друг друга, Иван
и Джулия пройдут долгий и трудный, полный
смертельных опасностей путь. Хотя они и бежали из
одного лагеря, между ними была целая пропасть,
они были чужие друг другу, словно с разных планет.
Их разделяло всё, начиная с языка и кончая
привычками, образом мыслей, чувств. Они медленно
приближались друг к другу, преодолевая взаимную
неприязнь и даже враждебность, реальные и мнимые
обиды, недоверие, непонимание, отбиваясь от
преследований, борясь с холодом, голодом,
измученные и израненные в фашистской неволе.
Сама жизнь — борьба ведёт героев к их
выстраданному счастью. Судьба подарила Ивану и
Джулии всего три дня. Это немного с точки зрения
обычной человеческой мерки, но у подлинного
счастья иная мера.)
— Из 24 глав повести 6 посвящены любви Ивана и
Джулии. Что поражает вас при чтении этих глав?
(На время мы забываем о том, при каких
обстоятельствах встретились и полюбили друг
друга герои. Да и они сами словно забыли об
окружающей их жестокой реальности. Вокруг них –
сказочная красота: великолепие природы, луга
альпийских маков, солнечный свет и тепло. Светлый
пейзаж символизирует одухотворённость, чистоту
и святость чувств героев. Во всём мире, среди
“дремучей первозданности гор” — только они двое
и их любовь, и словно отступает тревога и
ощущение опасности.)
— Как меняется лексика в главах, посвящённых
любви Ивана и Джулии?
(“От избытка счастья тихо засмеялся”; “светло
на сердце”; “неожиданная непостижимая
радость”; “явь была счастливее самого
радостного сна”; “в душах обоих рождалось нечто
великое и важное”. Заметим, что человеческая
сущность Ивана до конца раскрывается лишь в
отношениях с Джулией – раньше он даже
представить себе не мог, что он способен любить и
быть счастливым.)
— Найдите символические детали. Объясните их
смысл.
(Мак:
— на Украине этот цветок считали символом
красоты и молодости;
— в Белоруссии сохранён свадебный обряд –
раздавать кашу из пшена и мака, как приносящую
счастье;
— у немцев он считается символом плодородия; ещё
в Германии существует поверье, будто мак растёт
всегда в изобилии на полях битв. Народ говорит:
“Это не цветы, это кровь убитых, которая
поднимается к нам из земли и, превратившись в
кровавые цветы мака, просит нас молиться об
упокоении их душ”.
Небо: традиционный символ и даже перифраз
Бога, Провидения, силы, которая управляет миром.
Небо символизирует справедливость, вечность,
лучшее, что есть в человеческой душе. С небом
связаны море и реки, берущие начало на небе, а
также горы. Небо – активная творческая сила,
источник блага и жизни: воздух, облака, туман.
Если вспомнить героев Толстого (князя Андрея и
Пьера), небо – помощник их и собеседник. В романе
Толстого мотив тумана и облака сопровождает
описание и Аустерлицкого и Бородинского
сражений. Недаром облака явились князю Андрею
именно над полем битвы. Согласно поверьям у
многих народов мифические существа, управляющие
небом, уносят павших на поле боя в небесный мир. И
нашего героя Ивана преследует образ неба (и в
последние секунды своей жизни он видит небо).
Цитаты:
Иван: “Он долго смотрел в небо – один на один с
вселенной, с сотней звёзд, больших и едва
заметных, с серебристой тропой Млечного Пути
через всё небо, — и тревожное беспокойство всё
настойчивее вторгалось в его душу”.
Князь Андрей: “Над ним не было ничего уже, кроме
неба, — высокого неба, не ясного, но всё-таки
неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем
серыми облаками… Да! всё пустое, всё обман, кроме
этого бесконечного неба…”.
— Считаете ли вы символичными имена героев?
(Джулия – (итал.) ассоциируется с героиней
трагедии Шекспира – Джульеттой (кстати, оба этих
имени из рода Юлиев – “кудрявая, пышная”)
Иван – “Божья милость” (он был послан Джулии
для её спасения).
8. Кульминация произведения.
— Какой эпизод является кульминационным?
— Эпизод из фильма (учащиеся просматривают
эпизод)
Учитель: Посмотрите фрагмент из фильма и
подумайте:
Приложение Фильм
— Какие чувства испытывает Иван в эти минуты?
(Преследуемые врагами, герои попадают в
западню: сзади немцы с собаками, впереди –
мрачное ущелье, “затуманенная бездна”. Этот
эпизод – кульминация всего произведения: жизнь
против смерти, любовь против ненависти, сила духа
против оружия. Выбора нет. В любом случае –
смерть. И Иван совершает невозможное).
Учитель: Режиссёру удалось передать остроту
этого момента. Но фильм снят по книге. А когда мы
берём в руки книгу, первое, что бросается нам в
глаза – это обложка. Слово группе художников.
8. Творческое задание по повести.
— Продумать обложку(и). Прокомментировать
содержание обложки.
— Иллюстрации к произведению. К каким эпизодам.
Почему?
Учитель: Повесть Быкова заканчивается
эпилогом, точнее письмом Джулии Новели, которое
она написала в белорусскую деревню Терешки.
— Прочитайте ключевые слова эпилога.
Цитата: “Конечно, вы не забыли то страшное
время в мире – чёрную ночь человечества, когда с
отчаянием в сердцах тысячами умирали люди. Одни,
уходя из жизни, принимали смерть как
благословенное освобождение от мук, уготованных
им фашизмом, — это давало им силы достойно
встретить финал и не погрешить перед своей
совестью. Другие же в героическом единоборстве
сами ставили смерть на колени, являя
человечеству высокий образец мужества, и
погибали, удивляя даже врагов, которые, побеждая,
не чувствовали удовлетворения – столь
относительной была их победа”.
— Каково значение эпилога?
(Устами итальянской женщины писатель
показывает, какой след в душах многих тысяч людей
оставил подвиг простого солдата).
Учитель: Мы знаем, что у Ивана это был
четвёртый побег из лагеря. Число 4 символизирует
крест, а значит распятие и воскрешение. Иван
принял мученическую смерть, и поэтому мы не
вправе забывать тех, кто отдал свои жизни за мир и
счастье, за любовь и покой, тех, у которых мы можем
и должны перенять НАУКУ ПОБЕЖДАТЬ.
— Познакомьтесь с высказываниями.
Важно не то, долго ли, а правильно ли ты прожил.
Сенека Младший
Жизнеутверждающих чувств много: горе и
преодоление горя, страдание и преодоление
страдания, преодоление трагедии, преодоление
смерти.
М. Горький
Каждый погибший откупает у гибели другого…
Надо всё время помнить о подвиге ушедших; быть
может, тогда исчезнет зло и исполнится самая
заветная человеческая мечта – вернуть к жизни
погибших.
Ю. Нагибин
— Какое из них может служить своеобразным
итогом наших раздумий над повестью В. Быкова
“Альпийская баллада”?
9. Домашнее задание.
Напишите мини-сочинение, прокомментировав
слова Ю.Нагибина:
“Каждый погибший откупает у гибели другого…
Надо всё время помнить о подвиге ушедших; быть
может, тогда исчезнет зло и исполнится самая
заветная человеческая мечта – вернуть к жизни
погибших…”.