Китайский Новый Год (Праздник Весны)
Новый Год всегда был самым популярным праздником в Китае. Празднование китайского Нового года не имеет точной даты и может прийтись на период с конца января по конец февраля. А февраль, как известно, последний месяц зимы, и после него приходит весна, начинается обновление природы. Именно поэтому Новый Год называют еще и «праздником Весны» или 春节.
Чуньцзе – семейный праздник. Именно на него вся семья стремится собраться вместе. Все, кто находятся вдали от дома, спешат к родителям и близким. В этот раз (2008 год), 春节 пришелся на 6-7 февраля, и уже начиная с середины января для транспорта на территории всего Китая наступил период напряженной работы, который достиг своего апогея к началу февраля. Билеты в это время на какой-либо транспорт было достать крайне сложно.
Перед праздником в домах идет генеральная уборка, люди покупают новую одежду и закупают продукты. В это время принято вешать на двери и окна парные каллиграфические надписи, выполненные черной или золотой тушью на красной бумаге, т.к. красный цвет у китайцев – цвет Солнца, символ радости, удачи. Обычно эти парные надписи выражают добрые пожелания на новый год. Также на двери наклеивают изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие. Помимо этого двери еще украшаются и иероглифом «счастье», только в перевернутом виде, т.к. перевернутый иероглиф «счастье» значит «счастье пришло».
Непосредственно в саму новогоднюю ночь вся семья собирается за большим праздничным столом. На севере Китая в этот праздник принято есть любимые китайцами пельмени (цзяоцзы), а на юге – особое печенье из клейкого риса (няньгао). По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра.
На первый день после Нового Года принято ходить в гости к друзьям и обмениваться подарками. Само празднование Нового года проходит с гуляньями и плясками, в общем довольно шумно. Повсюду слышится оглушительный треск хлопушек. Считается, что такой грохот разгоняет злых духов и обязательно принесет счастье.
Праздник длится две недели и сменяется не менее любимым китайцами Праздником фонарей или 灯节 (Дэн Цзе).
Легенда
Самая известная легенда про Китайский Новый год – о страшном звере «нянь» (年), который всегда появлялся в канун Нового года и ел людей. Легенда гласит, что зверя ничто не могло победить и что каждый год он возвращался снова и снова, пока люди не поняли, что он боится громкого звука и красного цвета. Именно с этим связывают традицию взрывать хлопушки на Новый Год и вешать парные надписи на красной бумаге на двери дома. Вариантов легенды, кстати, существует очень много….где-то сказано, что 年 был драконом, и что люди поджигали бамбук и бросали им в него. От высокой температуры бамбук разрывался, и 年 убегал прочь. Где-то сказано, что один мудрый старик сказал, что 年 боится громкого звука и крови, поэтому на двери стали наклеивать красную бумагу.
StudyChinese.ru
Кулинарные традиции Китая отличаются от европейских сложностью, древностью и большим постоянством. Когда в европейской традиции лишь немного блюд, имеющих традиционную привязанность и ещё меньше — символичность, в Китае таких блюд и продуктов — очень много.
Сложная кулинарная «символика» национальной кухни сформировалась в течение 2 000 лет и поддерживается культурой государства, самими гражданами. Символическое значение кулинария приобрела в результате верований китайцев, исторических событий, осмысления жизни и природы. Оно связано с названиями, формой, цветом продуктов и блюд.
Новый год, или Праздник весны
Есть несколько символических блюд, которые китайцы обязательно употребляют на Новый год (по лунному календарю). Они могут их есть круглый год, но в праздничные дни поедание приобретает особый смысл — смысл обретения удачи, счастья, здоровья, богатства.
Самое распространённое новогоднее блюдо — «торт», точнее — печенье няньгао (甜粿). Его готовят из клейкого риса, растёртого в пасту, с добавлением (необязательным) кокосового молока, сахара, масла. В разных кухнях Китая рецепты иногда значительно различаются, вплоть до того, что печенье становится мясным или рыбным.
Верх печенья украшают рисунком в виде кипарисовых или сосновых ветвей, символизирующих долголетие, иероглифом, означающим богатство, другими желанными символами.
Праздника Весны не обходится без пельменей, особенно в северном Китае. Их делают как в привычном для россиян варианте — из теста и мяса, но вполне могут начинить и овощами, морепродуктами, грибами, даже фруктами. Традиционные пельмени имеют форму золотого слитка («ушка»), «уголка», в современном варианте это птицы, рыбы, цветы — всё, что красиво и приносит счастье.
Обязательное новогоднее блюдо — рыба. Это связано с другим значением её названия, которое можно перевести как «излишек», «сверх необходимого». Рыба на столе должна принести тот самый излишек в доходах, который ведёт к процветанию. Карася и карпа готовят для удачи, сома — для успеха в бизнесе, хозяйстве. Символично не только приготовление, но и поедание: рыбу едят в сам праздник и после него, она — последнее, что остаётся на столе.
Ещё один новогодний символ богатства — трубочки из блинов с начинкой. Блины заполняют чем угодно, главное — их внешний вид, напоминающий золотые слитки.
Праздничные блюда
Существует множество кулинарных традиций, связанных с национальными праздниками Китая. Так, на Дуаньу (端午)— фестиваль лодок-драконов в пятый день пятого месяца лунного календаря — принято есть цзунцзы (粽子). Блюдо представляет собой пирамидальной формы «вареник» — комочек клейкого риса, завёрнутый в бамбуковый или тростниковый лист.
История этой традиции очень древняя, поэтически-трагичная. Примерно в III веке до н. э., в эпоху Воюющих царств, жил в Китае поэт Цюй Юань (屈原). Служил он министром в правительстве царства Чу, но был оклеветан и сослан, в ссылке писал стихи и собирал народные легенды. Когда Цюй Юань узнал о захвате столицы царства противниками, он совершил ритуальное самоубийство, став на тысячелетия вперёд олицетворением истинного патриота. Легенда говорит, что селяне спустили лодки на воду спасти Цюй Юаня или выловить его тело. Чтобы рыбы не объели тело поэта, рыбаки бросали в воду комки клейкого риса — корм, били в барабаны и ударяли вёслами по воде.
Тело они не нашли, но позже им явился дух Юаня и поведал, что стал жертвой водяного дракона. В память о великом поэте, государственном деятеле и патриоте постепенно и сложилась традиция устраивать гонки на лодках-драконах и есть рисовые вареники.
На восьмой день предновогоднего месяца принято есть кашу ла-ба (臘八粥) — в этот день китайцы отмечают одноимённый праздник-фестиваль. Употребление каши, которую в разных областях страны варят из разных продуктов — красной фасоли, риса, арахиса, сушёных фруктов, семян лотоса — объясняют разными легендами.
Первая рассказывает, что в древности монахи в это время угощали всех, особенно — бедняков, кашами: так они поддерживали людей в один из самых трудных периодов, когда запасы у многих заканчивались. По другой легенде, ла-ба очень любил генерал Юэ Фэй — национальный герой и патриот, живший в XII веке. По третьей, каша была пищей основателя династии Мин — Чжу Юаньчжан, пришедшего к власти из нищеты и оставшегося скромным в своём быту.
Самая же романтичная версия связывает ла-ба и Будду. Однажды, когда Будда искал путь к пробуждению себя через голод и был до крайности истощён и ослаблен, ему встретилась деревенская девушка, которая спасла голодающего, угостив его молоком и рисовой кашей (отваром). Вскоре Будда обрёл просветление, что связывают в том числе и с отведанной им простой пищей.
На фестиваль китайских фонариков (первая полная луна нового года) едят сладкие шарики из клейкого риса — символ единения семьи.
Во время Праздника середины осени — одного из главных в китайском календаре — едят маленькие круглые пирожные-печенья, символизирующие луну и единство. Их готовят из семян лотоса, сладкой бобовой пасты, из 5 видов орехов и семян, мармелада. Верх пирожных нередко украшают цельным яичным желтком — «луной».
Важные моменты в жизни
В некоторых регионах Китая принято за один – несколько дней до дня рождения есть лапшу — длинная лапша символизирует долголетие. Лапшой встречают и возвратившихся после долгого отсутствия домой — длинная, но всё-таки заканчивающаяся, она как символ дороги, удачно завершённого пути. Тех же, кто только отправляется куда-то, провожают клёцками — эта традиция особенно распространена на северо-востоке страны.
Праздничный стол на день рождения украшают персиками — плодами и блюдами с персиками: душистый и сочный плод в Китае — древний символ бессмертия, продолжительной жизни.
В центральном Китае есть традиция рассылать родным, знакомым красные варёные яйца, когда в семье родился ребёнок. Если кончик яйца окрашен чёрным и на нём нарисовано шесть или восемь точек — родился мальчик. Если кончик яйца не окрашен, а точек — пять или семь, родилась девочка.
Узнайте больше о кухне Китая:
-
Шанхайская кухня
-
Сычуанская кухня
-
Синьцзянская кухня
-
Дунбейская кухня
-
Гуандунская кухня
Принято 05 февраля 2020 г.
Вы знаете происхождение Весеннего Фестиваля в Китае? Что вы будете есть на весеннем фестивале?
Весенний фестиваль — это первый год по лунному календарю, а также древний традиционный праздник в Китае. В древние времена «год» не приходился на 29 или 30 число двенадцатого лунного месяца. Вместо этого, когда в Китайской Республике наступил «восковой день», солнечный календарь был изменен на «Весенний фестиваль».
Существует множество аргументов о происхождении праздника Весны, некоторые из которых являются более представительными.
Наиболее известна басня о «Годовом зверю». «Год» — свирепый зверь из ханьских народных легенд. Его голова длинная и заостренная, а свирепость ненормальна. Зверь живет на дне моря много лет. Каждую новогоднюю ночь он забирается наверх, чтобы проглотить скот, и вредит людям. Поэтому каждую новогоднюю ночь жители села села помогали старикам и детям, спасаясь от разрушения «года», сбегали в горы. Накануне нового года жители деревни, как обычно, собирались и готовились бежать в горы. В это время к главе села подошел седовласый старик. Седовласый старик сказал старухе, что если бы он только позволил ему пожить в ее доме на одну ночь, то он смог бы прогнать «годичного» зверя. Я увидел седого старика в красном пальто на двери дома. Установите петарды возле дома и бейте в гонги и барабаны. Зверь убежал. Поэтому каждый год в течение Нового года петарды, красная одежда, красные куплеты и барабаны .. Ко второму дню рано утром «поздравил» звуком до ушей, в воздухе не наполняет воздух, побеждает «год» зверь »победа и радость возрождения.
Еда Весеннего фестиваля на севере Китая
клецка
Вареники — это вид народной еды с многовековой историей, пользующийся большой популярностью в народе. Есть народная поговорка, что «вкусные пельмени недостаточно хороши». Каждый весенний фестиваль пельмени становятся незаменимым деликатесом. Первая причина в том, что пельмени имеют форму юаньбао. Люди едят пельмени на Весеннем фестивале, чтобы привлечь деньги и сокровища. Во-вторых, , пельмени имеют начинку, что позволяет людям укладывать в начинку всевозможные благоприятные вещи, чтобы выразить свои пожелания на Новый год.
При приготовлении пельменей люди часто упаковывают в начинку Jinruyi, сахар, арахис, финики и каштаны. У людей, которые едят наилучшие пожелания и сахар, будет более сладкая жизнь в следующем году. Люди, которые едят арахис, будут жить долгой и здоровой жизнью. Люди, которые едят финики и каштаны, рано заводят детей. В некоторых районах, когда люди едят пельмени, им также необходимо сочетать не основные продукты питания, чтобы продемонстрировать благоприятность. Такие как тофу, символ семейного счастья; хурма, символ всего хорошего; есть три свежих овощей. Это символизирует начало солнца. Тайваньцы едят рыбные шарики, фрикадельки и прически, которые символизируют воссоединение и богатство.
Есть много видов пельменей из-за разных способов начинки и приготовления. Даже если это такие же клецки, есть разные способы их есть: даурцы во Внутренней Монголии и Хэйлунцзяне хотят приготовить клецки в бульоне из вермишели. Затем едим вареники с супом; в некоторых районах провинции Хэнань пельмени и лапшу готовят вместе, что известно как «золотая нить носит юаньбао».
Пельмени, как деликатес этой программы, стали важной частью китайской культуры питания, принося людям радость в новом году.
Еда Весеннего фестиваля на юге Китая
Существуют различия между севером и югом, между регионами, между жизненными привычками и привычками питания.
Что вы едите в первый день нового года? Многие люди придают большое значение первому приему лунного нового года. Хотя методы приема пищи разные, цель только одна. То есть надеяться, что новый год будет мирным и благоприятным.
танъюань
Есть много видов танюань, которые можно приготовить дома или купить в супермаркете. В супермаркете есть много видов пельменей, в том числе большие, маленькие, сладкие и соленые. Также можно приготовить Танюань дома. Есть много способов приготовить Танюань, что тоже относительно просто. Вы можете приготовить его дома, купив клейкую рисовую муку, кунжутную начинку и сахар. У пельменей на новогодний завтрак должно быть более особое значение, это значит: все идет хорошо, воссоединение семьи.
Zongzi
Люди Zongzi Shaoxing привыкли оборачивать Zongzi на Празднике Весны. Shaoxing люди обычно используют бамбуковый лист Ruo (также известный как Zongye), который также имеет аромат после приготовления.
У Zongzi, сделанного из листьев zongzi, есть сильный аромат и приятная еда. В дополнение к рисовым клецкам, сделанным из чистого клейкого риса и бобовых клецок с коровой, горохом или красной фасолью, добавленной к клейкому рису, есть много восхитительных рисовых клецок, таких как свежее мясо и пельмени из яичного желтка и пельмени из каштанов. Употребление цзунцзы в первый день нового года означает сладкую жизнь и обильные зерна.
С НОВЫМ ГОДОМ!! Наилучшие пожелания в 2020 году.
18 января 2023, 21:03 — Общественная служба новостей — ОСН
Китайский Новый год в дословном переводе называется Праздник весны. Он является одним из самых продолжительных и главных праздников в Китае и других странах Восточной Азии. Как и у нас, еда играет ключевую роль во время празднования. О том, какие блюда и напитки принято подавать на стол на китайский Новый год, узнала Общественная служба новостей.
Китайский Новый год — год Черного Водяного Кролика — наступит 22 января 2023 г. Как и у нас, в Китае принято собираться вечером всей семьей за праздничным столом и отмечать Новый год.
Что едят и пьют на китайский Новый год
Во многих семьях Китая на Новый год готовят традиционные блюда, которые должны состоять из ингредиентов, согласно поверьям, приносящих удачу, процветание и долголетие в новом году.
- В первую очередь на праздничном столе должно стоять блюдо с целой рыбой. Она обязательно должна быть приготовлена на пару. Согласно традициям, поедание животного целиком, не потрошенного, символизирует семейное единение.
- Красный клейкий рис — еще одно блюдо, которое должно быть на новогоднем столе. Красный цвет символизирует богатство и счастье, обладает способностью отгонять злых духов и приносить удачу. Рис окрашивают путем добавления в блюдо плодов хлебного дерева.
- Отварная капуста пак-чой — такая закуска очень популярна в Китае. На новогодний стол ее подают с соевым соусом. Пак-чой — синоним богатства и процветания.
фото: https://ru.freepik.com - Китайцы очень любят пельмени. Подают их и на Новый год в том числе. Своим видом пельмени напоминают старинные китайские золотые монеты. Поэтому на праздничный стол их стараются налепить очень много, да и вариантов начинки — масса. Одна из самых ходовых — с дайконом и свининой.
- Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.
- Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.
- Еще одна легкая закуска — китайская брокколи с устричным соусом. Капуста, точнее ее длинные стебли, символизирует юность и долгую и здоровую жизнь.
- В Малайзии, Индонезии и Сингапуре очень любят салат из свежих овощей и рыбы. Едят его всей семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.
- В Южной Корее на праздничный стол подают корейский суп с рисовыми клецками ттоккук. Поедание этого блюда символизирует становление старше на год. Также оно ассоциируется с долголетием, чистотой и ясностью.
фото: https://ru.freepik.com - Из мясных блюд очень популярна тушеная курица с грецкими орехами. Китайцы любят это блюдо за то, что на семейном вечере его можно разделить с близкими и любимыми людьми. Кроме того, курица и грецкие орехи олицетворяют семейное единство.
- Еще одно новогоднее блюдо — зажаренная тушеная утка — ароматная альтернатива утке по-пекински. Она является символом плодородия.
- На десерт подают миндальное печенье. Его форма и внешний вид напоминают монеты. Символизирует выпечка удачу в новом году.
фото: https://ru.freepik.com - Во Вьетнаме принято вываривать и консервировать разные фрукты в сахарном сиропе. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых или мандариновых корок. Эти фрукты олицетворяют удачу и богатство.
- Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао символизирует прогресс, продвижение и рост.
- Из напитков на китайский Новый год принято пить зеленый чай без сахара и молока. Далее подают рисовое вино, а в заключение вечера — снова чай, но в него добавляют немного масла.
Китайский Новый год (春节, Chūnjié) — это главный и самый продолжительный праздник в Поднебесной, дословно переводится как Праздник весны.
Его еще называют Лунным новым годом, потому что он празднует начало нового года по традиционному китайскому календарю, основанному на лунном календаре (1-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю; второе новолуние после 21 декабря; один из дней между 21 января и 21 февраля).
Когда наступает китайский Новый 2020 год?
В 2021 году по восточному календарю Новый год наступает 12 февраля. Именно в этот день на Востоке встретят 4719 год. Этот год начинает новый двенадцатилетний цикл. Символом его станет Белый Металлический Бык. Традиционно новогодние гуляния в Поднебесной длятся 15 дней. А вот официально китайцы будут отдыхать всего семь дней — с 12 по 18 февраля.
Китайский Новый год празднуется 15 дней и заканчивается Праздником фонарей.
Праздник Фонарей (元宵节, Yuánxiāojié) наступает в 15-й день 1-го месяца по лунному календарю и знаменующий собой окончание праздника Весны. В это день существует древний обычай зажигать красочные уличные фонари.
Раньше седьмой день этого праздника использовали вместо Дня рождения и подсчета возраста людей.
В Китае региональные обычаи и традиции, касающиеся празднования Нового года, широко варьируются, поэтому с этим праздником связанно множество мифов, легенд и традиций. Фестиваль традиционно был временем чествования божеств, а также предков.
Каждый год в китайском календаре обозначается одним из 12 зодиакальных животных и цветом по системе «Пяти стихий» («У-син»).
Вечер, предшествующий дню Китайского Нового года, традиционный повод для китайских семей собраться на ежегодные ужины воссоединения.
В канун китайского Нового года проводится ужин воссоединения, во время которого члены семьи собираются вместе, чтобы отпраздновать Новый год. Это считается самой важной совместной трапезой в течение всего года.
Традиционно для каждой семьи в канун Нового года, провести тщательную уборку, чтобы вымести все невзгоды уходящего года и освободить место для приходящей удачи.
Существует еще один обычай — украшение окон и дверей парными надписями дуйлянь на красной бумаге, с пожеланиями удачи и счастья, богатства и долголетия.
Также в эти дни взрывается рекордное количество петард, а небо украшают тысячи фейерверков.
Для северных регионов Китая непременным атрибутом праздничного стола являются пельмени, они занимают видное место в праздничных блюдах фестиваля. А для южных районов предпочтительней есть тянущееся печенье няньгао, спринг-роллы и шарики из клейкого риса в супе под названием Танъюань.
Дети получают денежные подарки в красивых красных конвертах с золотыми иероглифами, а не игрушки или одежду, как принято у нас.
История
В 1928 году правящая партия Гоминьдана в Китае издала декрет о том, что Китайский Новый год будет приходиться на 1 января по Григорианскому календарю, но позже от этого пришлось отказаться из-за сильного сопротивления населения.
В 1967 году во время Культурной революции официальные празднования Китайского Нового года были запрещены. Государственный совет Китайской Народной Республики объявил, что общественность должна «изменить обычаи», и отныне будет «революционный и боевой Весенний фестиваль», поэтому выходные и праздники отменяются и канун Нового года теперь будет рабочим.
Публичные торжества были восстановлены ко времени проведения китайской экономической реформы.
Китайская экономическая реформа (改革开放, Gǎigé-Kāifàng, «Реформы и открытость») — программа экономических реформ, предпринятых в Китайской Народной Республике 18 декабря 1978 года, нацеленных на создание так называемого социализма с китайской спецификой, или социалистической рыночной экономики, и открытость внешнему миру.
Название
Мандаринское китайское название праздника 春节, Chūnjié буквально переводится как Праздник весны. И хотя праздник проходит весной его называют Весенним фестивалем.
Китай начал использовать это название после 1911, после того, как в стране начали использовать европейский календарь для большинства дат.
До этого праздник обычно назывался просто «Новый год». Поскольку традиционный китайский календарь в основном основан на изменениях фаз Луны (Китайский Новый Год всегда начинается в новолуние, когда Луна находится между Землей и Солнцем), Китайский Новый год также известен как «Лунный Новый год» или «китайский лунный Новый год».
Мифы и легенды
Существует легенда со множествами вариациями, связанная с Китайским Новым годом. В легенде говорится о том, что в давние времена раз в год в начале фестиваля, когда нечего было есть, с гор, а по другим версиям со дна моря, приходило ужасное чудовище Няньшоу (сокр. Нянь, 年兽, niánshòu). Монстр приходил, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, не брезговал он также и людьми, особенно детьми.
В некоторых вариантах легенды Нянь описывается как плосколицый лев с телом собаки и выдающимся резцами. В других вариация чудовище выглядит огромным как слон с двумя длинными рогами и множеством острых зубов.
Ну как бы то ни было монстр был страшен и не было от него спасения. Жители деревни каждый раз старались что-то придумать чтобы защититься от зла, но так ничего не придумав, каждый раз прятались от страшного существа.
Все изменилось после того как в деревне появился нищий старик с длинными седыми волосами, в лохмотьях и с посохом в руке. На него никто не обратил внимания, потому что всё было погружено в хаос. Крестьяне закрывали окна и двери своих жилищ и паковали вещи необходимые для жизни, готовясь укрыться от свирепого монстра в отдаленных горах.
Одна лишь старушка предложила страннику ночлег, накормив его. Она рассказал об ужасном чудовище Нянь и предложила нищему бежать со всеми.
Однако старик сохраняя хладнокровие и медленно поглаживал свои длинные седые волосы. Он сказал, что в знак благодарности за гостеприимство избавит селение от ненавистного Няня.
Женщина не поверила, что простой нищий и к тому же старик, сможет справиться с таким страшным и сильным чудищем. И поняв, что ей не удастся убедить странника в серьезности надвигающейся опасности, решила спасаться вместе с остальными жителями деревни.
В полночь чудовище ворвалось в деревню, но она была пуста, лишь огонек горел из окошка одиноко стоящего домика на восточной окраине поселка.
Медленно приближаясь к дому, Нянь увидел, что все двери и окна оклеены рулонами красной бумаги, а внутри горит множество свечей. Монстру стало не по себе.
И в этот самый момент во дворе раздались громкие взрывы и зажглись фейерверки. Распахнулась входная дверь и на порог в красном халате вышел старик громко хохоча.
Зверь задрожал, завизжал и бросился сквозь темную ночь в свое логово.
На следующее утро жители деревни вернулись к своим жилищам и обнаружили, что поселок остался цел и невредим.
Тут бабушка вспомнила, что обещал ей странник. Она поведала другим селянам про нищего старика.
Желая проверить правду ли говорит старая женщина, все люди устремились к ней в дом. Там они нашил красную бумагу на дверях и окнах, свечи и остатки обгоревшего бамбука во дворе (первыми «фейерверками» стали куски молодого и еще зеленого бамбука, который взрывался, когда его бросали в костер).
Люди поняли, что женщина говорит правду и они предположили, что старик был божеством, пришедшим спасти их.
С тех пор люди в преддверии Нового года, одеваются в красные одежды, развешивают новогодние парные надписи чуньлянь (традиционный набор из двух свитков на красной бумаге), а также запускают в небо несчетно количество фейерверков и взрывают множество петард.
Согласно этой истории, Китайский Новый год или Весенний фестиваль также называется «Guo Nian», что означает одолеть Нянь.
Традиционная еда
Пельменей на Новый год должно быть как можно больше
Самым большим событием любого китайского Нового года является ежегодный ужин воссоединения, который проводится обычно в доме самого старшего члена семьи.
Ужин воссоединения традиционно бывает очень обильным, роскошным и дорогостоящим. Кто-то покупает дорогие продукты, чтобы не упасть в грязь лицом, а кто-то значимые, символические продукты, приносящие удачу.
Некоторые продукты питания присутствуют на столе для того, чтобы принести богатство, счастье и удачу в дом. Некоторые из названий китайской еды являются омофонами для слов, которые также означают что-то хорошее.
Например, на севере Китая принято всей семьей делать цзяоцзы, или пельмени, чтобы потом всем вместе есть их около полуночи. Пельмени символизируют богатство, потому что их форма напоминает древнюю китайскую монету и внутри них скрывается удача.
Первые несколько пельменей, как дань традиции, приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. Старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.
В отличии от северного Китая на юге принято делать Няньгао — китайское печенье из клейкого риса. Такое печенье употребляется в течение всего года, но в течении Весеннего фестиваля его употребляют в наибольших количествах. Также существует такая традиция как отправлять няньгао в качестве подарков родственникам и друзьям.
Няньгао (年糕, niángāo) буквально означает «новогоднее печенье», что созвучно с 年高, niángāo, «успешный год».
Традиционно няньгао делают круглым; сверху на него наносят иероглиф со значением «процветание» или «богатство».
Считается, что его липкость похожа на клей, который удержит всю семью вместе.
Другие традиционные блюда — это лапша, фрукты, клецки, спринг-роллы и сладкие рисовые шарики Tangyuan. Каждое блюдо, подаваемое в течение Китайского Нового года, представляет собой нечто особенное. Очень тонкая и длинная пшеничная лапша долговечности длиннее обычной лапши, которую обычно жарят и подают на тарелке, или варят и подают в миске с ее бульоном. Ожидаемо, такая лапша символизирует долгую жизнь.
Плоды, которые обычно выбирают это апельсины, мандарины и помело, поскольку они круглые как монеты и «золотой» цвет, символизирующий полноту и богатство.
Китайское произношение «апельсин» 橙 (chéng), звучит так же, как и «успех» (成). Один из способов написать мандарин (桔 jú) содержит китайский иероглиф на удачу (吉 jí).
А вы знаете почему на Западе китайский язык называют мандарином? Мандарин — это действительно китайский язык, точнее один из его диалектов — пунтунхуа, который считается официальным. Название идет с давних времен, когда португальцы торговали с китайцами, называя китайских чиновников Mandri («чиновники»). Впоследствии слово переросло в mandarin. А так как «официальный язык» переводится дословно как «язык чиновников», то получилось «язык мандарин».
Считается, что помело приносит постоянное процветание. Помело в китайском языке (柚 yòu) звучит похоже на «иметь» (有 yǒu). Клецки и спринг-роллы символизируют богатство, в то время как сладкие рисовые шарики символизируют семейную сплоченность.
Новогодний ужин включает в себя блюда из мяса (а именно, свинины и курицы) и рыбы. На большинстве ужинов воссоединения на столе присутствует большая кастрюля с горячей едой, так как считается, что это символизирует большую и крепкую семью.
Большинство праздничных столов (особенно в южных регионах) содержат фирменные мясные блюда (например, вощеное мясо, такое как утка и китайская колбаса и морепродукты (например, омары и морские ушки), которые обычно закупаются задолго до праздников.
Обычно рыба не съедается полностью и остаток остается до утра, потому как китайская фраза «пусть каждый год будут излишки» (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) звучит так же, как «пусть будет рыба каждый год.»
Многие семьи в Китае следуют традиции употреблять только вегетарианскую пищу в первый день Нового года, так как это признак мира. Таким образом, они верят, что употребление только вегетарианской пищи в первый день принесет радость и мир в их жизни на весь год.
Празднование
После ужина некоторые семьи отправляются в местные храмы за несколько часов до начала нового года, чтобы помолиться за благополучный наступающий Новый год, зажигая фимиам. Многие семьи проводят вечер дома, традиционно взрывая петарды и запуская фейерверки, чтобы отпугнуть злых духов.
Утром открываются двери в жилище приглашая удачу, такая традиция называется «открытие дверей фортуне» (开 开, 開財門, kāicáimén).
Начиная с 1982 года, китайское телевидение транслирует Новогодний гала-концерт (CCTV New Year’s Gala), который начинается за четыре часа до начала Нового года и длится до следующего раннего утра. Просмотр гала-концерта постепенно стало традицией в Китае.
Новогодний гала-концерт CCTV, выпускаемый Центральным телевидением Китая, ежегодно транслируется в канун Китайского Нового года и занесен в книгу рекордов Гиннесса как самая просматриваемая телевизионная программа в мире. Гала-концерт 2018 года собрал более одного миллиарда зрителей.
Считается что традиция бодрствовать всю ночь и утро, известная как shousui (守岁, бодрствовать в новогоднюю ночь), добавляет года жизни своим родителям.
Календарь дат
Год | Дата начала | Символы | ||
Животное | Стихия | Цвет | ||
2007 | 18 февраля | Кабан (Свинья) | огонь | красный |
2008 | 7 февраля | Крыса (Мышь) | земля | жёлтый |
2009 | 26 января | Бык (Корова) | земля | жёлтый |
2010 | 14 февраля | Тигр | металл | белый |
2011 | 3 февраля | кролик | металл | белый |
2012 | 23 января | Дракон | вода | чёрный, синий |
2013 | 10 февраля | Змея | вода | чёрный, синий |
2014 | 31 января | Лошадь | дерево | бирюзовый, зелёный |
2015 | 19 февраля | Овца | дерево | бирюзовый, зелёный |
2016 | 9 февраля | Обезьяна | огонь | красный |
2017 | 28 января | Петух | огонь | красный |
2018 | 16 февраля | Собака | земля | жёлтый |
2019 | 5 февраля | Кабан (Свинья) | земля | жёлтый |
2020 | 25 января | Крыса (Мышь) | металл | белый |
2021 | 12 февраля | Бык (Корова) | металл | белый |
2022 | 1 февраля | Тигр | вода | чёрный, синий |
2023 | 22 января | Заяц (Кролик) | вода | чёрный, синий |
2024 | 10 февраля | Дракон | дерево | бирюзовый, зелёный |
2025 | 29 января | Змея | дерево | бирюзовый, зелёный |
Красные конверты
На новогодние праздники принято дарить красные конверты хунбао (红包, hóngbāo). Яркие красные конверты с большими золотыми иероглифами содержат в себе некую сумму денег, обычно от пары долларов до нескольких сотен.
По обычаю, сумма денег в красных пакетах должна быть четной, поскольку нечетные числа ассоциируются с деньгами, полученными во время похорон (帛金: báijīn).
Число 8 считается удачливым (потому что звучит, как и слово «богатство»). Число шесть (六, liù) также очень удачно, поскольку оно звучит как «гладкий» (流, liú), с намеком на то, что в следующем году всё будет гладко. А вот число четыре (四) является худшим вариантом, потому что его омофоном является «смерть» (死).
Важно, чтобы купюры были совершенно новыми. Все, что касается Нового года, должно быть новым, чтобы это принесет успех и удачу.
Затем красные конверты хранятся под подушкой в течении семи ночей после Китайского Нового года.
Фейерверки
В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков
Взрывы петард и запуски фейерверков знаменуют радостное время года стали неотъемлемой частью празднования Весеннего фестиваля.
В древнем Китае, чтобы отогнать злых духов бросали в костер полые зеленые бамбуковые стебли, позже их стали заполнять порохом. В наше время продается огромное количество разнообразных петард и фейерверков. Обычно петарды завернуты красную бумагу и навешиваются сотнями на длинные нити.
Хотя использование петард считается традиционной частью китайских новогодних праздников вопрос безопасности остается актуальным. Многие правительства и органы власти в конечном итоге приняли законы, полностью запрещающие использование петард.
На материковом Китае петарды были запрещены в большом количестве городов и городских районов в 1990-х гг. Однако со временем многие города ослабили свои ограничения; например, в Пекине запрет отменили в 2005 году.
В сельской местности запреты встречаются редко.
Москва, 03.02.2023, 01:17:40, редакция FTimes.ru, автор Ксения Кирпик.
Одним из самых важных праздников в Китае считается Новый год. Китайцы настолько щепетильно относятся к торжеству, что заранее тщательно продумывают меню, ведь на новогоднем столе должны быть только определенные блюда. В Поднебесной Новый год также принято называть Лунный Новый Год и Праздник весны. Фиксированной даты у праздничного события нет, поэтому каждый год его отмечают в разные дни. Так, в 2023 году китайский Новый год выпадает на 22 января.
Китай достаточно большая страна, в которой много провинций. Несмотря на то что у них у всех свои традиции, есть основные праздничные блюда, которые чаще всего можно увидеть на столе в новогоднюю ночь.
Спринг-роллы
Весенние рулетики являются украшением праздничного стола в китайский Новый год. Местные жители называют данное блюдо “чуньцзюань”. Внешне спринг-роллы напоминают слитки драгоценного металла, следовательно, они являются символом финансового благополучия семьи.
В качестве начинки для роллов китайцы используют овощи или мясо. Их принято заворачивать в тонко раскатанное тесто. Затем спринг-роллы обжариваются до появления золотистой корочки.
Рыба
Сложно представить китайский праздничный стол без рыбы. В Китае слово «рыба» переводится как изобилие и достаток. Ее можно готовить различными способами. Главная традиция китайцев заключается в том, что рыбу нельзя съесть сразу, важно оставить некоторую ее часть на следующий день.
Цзяоцзы
Китайцы очень любят такое блюдо, как цзяоцзы. Согласно переводу, речь идет о пельменях. В некоторых китайских провинциях люди не представляют своей жизни без этого традиционного блюда. И это не просто так, ведь данное угощение является символом Нового года.
Когда жители Китая готовят цзяоцзы, заворачивая их, они будто желают себе здоровья, благополучия, счастья и удачи в новом году. Что касается начинки цзяоцзы, то она может быть разной — овощи, мелко рубленная говядина, куриный фарш или свиной. Также они готовят рыбные пельмени. Их можно не только варить, но также жарить или запекать.
Пирог Няньгао
Не менее обязательным блюдом в китайский Новый год является пирог Няньгао. В давние времена люди, жившие в Поднебесной, приносили данное угощение в дар богам. И только спустя несколько веков китайцы начали готовить Няньгао как обычное блюдо. Пирог готовится из клейкого риса с добавлением цукатов, соевого пюре или фруктов. Вместо риса можно использовать пшеничную муку.
Подпишись на канал FTimes в Яндекс.Дзен