— «Последняя воля Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора»… да, вот здесь… «Рональду Билиусу Уизли я оставляю мой делюминатор в надежде, что, пользуясь им, он будет вспоминать обо мне». …— «Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой экземпляр «Сказок барда Билля» в надежде, что она найдет их занимательными и поучительными». …— «Гарри Джеймсу Поттеру, — начал он, и внутри у Гарри все сжалось от волнения, — я оставляю пойманный им в первом его хогвартском матче по квиддичу снитч, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством». |
«Завещание Альбуса Дамблдора» (англ. The will of Albus Dumbledore) — седьмая глава книги «Гарри Поттер и Дары Смерти». Действие происходит в Норе, доме семьи Уизли, 31 июля 1997 года.
Краткий пересказ
Наступает день 17-летия Гарри Поттера. Ночью ему было видение, как Волан-де-Морт отправился за границу и ищет некоего Грегоровича. С Гарри наконец-то сняли Надзор, и он теперь может колдовать, находясь вне школы. Поттер разбирает подарки, которые тут же забирает Гермиона, чтобы упаковать в дорогу.
Рон застаёт целующихся Гарри и Джинни Уизли и обвиняет Гарри в том, что тот «пудрит ей мозги», ведь он заявлял, что с ней расстался. Поттер говорит, что этого больше не повторится и окончательно осознаёт, что в его будущем ничего нет, кроме Волан-де-Морта.
Вечером собираются гости, чтоб отпраздновать день рождения Гарри. Вместе с хозяином дома неожиданно прибывает министр магии Руфус Скримджер, который беседует с Гарри, Роном и Гермионой и объявляет им о завещании Альбуса Дамблдора. Рону Уизли тот завещал свой делюминатор, Гермионе Грейнджер — сборник «Сказок барда Бидля», а Гарри Поттеру — золотой снитч, пойманный им в его первом матче по квиддичу.
Скримджер пытается выведать, почему Дамблдор завещал им эти предметы. Оказывается, что снитчи обладают телесной памятью. Министр приказывает Гарри взять снитч, но ничего сверхъестественного от этого не происходит. Также Скримджер сообщает, что Дамблдор завещал Гарри Меч Годрика Гриффиндора, но он не может быть ему отдан, так как является исторической реликвией. Между друзьями и министром происходит серьёзная ссора, после чего тот покидает «Нору».
Собравшись вечером втроём, друзья обсуждают своё наследство. Делюминатор, как будто, служит лишь для того, чтобы включать и выключать свет, а «Сказки барда Бидля» — это всего лишь детская книжка. Гарри прикасается к своему подарку губами (именно ртом он поймал свой первый снитч), и на нём появляется непонятная надпись: «Я открываюсь под конец»…
Действующие лица
|
|
Упоминаемые персонажи
|
|
п•о•р Гарри Поттер и Дары Смерти (главы) |
||
---|---|---|
Главы книги | Возвышение Тёмного Лорда · Памяти усопшего · Дурсли отъезжают · Семеро Поттеров · Павший воин · Упырь в пижаме · Завещание Альбуса Дамблдора · Свадьба · Укрытие · Рассказ Кикимера · Взятка · Магия — сила · Комиссия по учёту магловских выродков · Вор · Месть гоблина · Годрикова Впадина · Секрет Батильды · «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора» · Серебряная лань · Ксенофилиус Лавгуд · Сказка о трёх братьях · Дары Смерти · В поместье Малфоев · Мастер волшебных палочек · Коттедж «Ракушка» · «Гринготтс» · Последний тайник · Пропавшее зеркало · Исчезнувшая диадема · Северуса Снегга смещают с должности · Битва за Хогвартс · Бузинная палочка · История Принца · Снова в лесу · Кингс-Кросс · Изъян в плане · Девятнадцать лет спустя | |
Другое | Книга · Фильм · Игра · Саундтрек (часть 1) · Саундтрек (часть 2) |
The document in which Dumbledore’s will is set forth
- Harry: «We’re not going anywhere. You can speak to us together, or not at all.«
- Scrimgeour: «Very well then, together. I am here, as I’m sure you know, because of Albus Dumbledore’s will. A surprise, apparently! You were not aware then that Dumbledore had left you anything?«
- — Rufus Scrimgeour telling Harry Potter, Ron Weasley, and Hermione Granger about the will[src]
The Last Will and Testament of Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore revealed one month after his death to Harry Potter, Ron Weasley, and Hermione Granger by Minister for Magic Rufus Scrimgeour.
For thirty-one days, the Ministry of Magic had not carried out Dumbledore’s wishes as laid out in the will, instead temporarily confiscating and inspecting them under the Decree for Justifiable Confiscation for clues as to what Dumbledore intended the three teenagers to do with the items he left them. As they were not able to find any Dark magic in the items, the Ministry was no longer legally entitled to inspect them, and Scrimgeour brought them to the Burrow to give to Harry, Hermione, and Ron, interrupting Harry’s birthday celebrations in the process.
The will had been properly witnessed, and had been validated by Advocates to the Wizarding World.
Items left to Hogwarts
- «They wanted to examine whatever he’s left us. You had no right to do that!…. The law was created to stop wizards passing on Dark artefacts, and the Ministry is supposed to have powerful evidence that the deceased’s possessions are illegal before seizing them! Are you telling me that you thought Dumbledore was trying to pass us something cursed?«
- — Hermione arguing with the Minister over his belated reading of Dumbledore’s will[src]
Scrimgeour and the will
Almost all of Dumbledore’s worldly possessions — including his books, magical instruments, and various other effects — were left to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. He left many papers to the Hogwarts Archives, among them a set of notes on The Tales of Beedle the Bard.[1] Scrimgeour was especially suspicious that of all the individuals the late Headmaster might have bequeathed items to, he chose three students.[2]
Items left to individuals
The Deluminator
- Rufus Scrimgeour: «‘ To Ronald Bilius Weasley, I leave my Deluminator, in the hope that he will remember me when he uses it ‘… That is a valuable object. It may even be unique. Certainly it is of Dumbledore’s own design. Why would he have left you an item so rare? Dumbledore must have taught thousands of students, yet the only ones he remembered in his will are you three. Why is that? To what use did he think you would put to the Deluminator, Mr Weasley?«
- Ron Weasley: «Put out lights, I s’pose. What else could I do with it?«
- — Scrimgeour questioning Ron[src]
Ron using the Deluminator for the first time after Dumbledore left it to him
Ron was bequeathed a Deluminator in Dumbledore’s will. The trio used it when they were attacked by Death Eaters Antonin Dolohov and Thorfinn Rowle at Tottenham Court Road. Ron put the lights out while Hermione wiped the Death Eaters’ memories, and he and Harry cleaned up the café. They used it again in the dungeon of Malfoy Manor as part of their escape.
Most importantly, Ron used the Deluminator to find Harry and Hermione after temporarily abandoning them in the autumn and winter of 1997. He instantly regretted his decision to leave, which was influenced by the negative energy within Salazar Slytherin’s Locket, but was unable to find them until the sound of Hermione saying his name came from the Deluminator, which began to emit light which led him back to his friends. Ron saved Harry’s life and destroyed the locket Horcrux. While Ron was glum about Dumbledore’s apparent prediction that he would leave his friends, Harry pointed out that it meant Dumbledore knew he would always want to come back.[2]
The Tales of Beedle the Bard
- Scrimgeour: «‘ To Miss Hermione Jean Granger, I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard, in the hope that she will find it entertaining and instructive ‘… Why do you think Dumbledore left you that book, Miss Granger?«
- Hermione: «He… He knew I liked books.«
- Scrimgeour: «But why that particular book?… Did you ever discuss codes, or any means of passing secret messages, with Dumbledore?«
- — Scrimgeour questioning Hermione[src]
The symbol of the Deathly Hallows, inside the front cover of The Tales of Beedle the Bard
Dumbledore left Hermione a first edition of The Tales of Beedle the Bard, a collection of wizarding fairy tales. One of those tales was about the three brothers who apparently met Death and received three objects that protected them from death. Inside the front cover was a symbol that led Hermione to want to visit Godric’s Hollow, where she saw the symbol on the grave of Ignotus Peverell and where she and Harry were attacked by Nagini. Hermione later wanted to visit Xenophilius Lovegood, who had worn the symbol to the wedding of Bill Weasley and Fleur Delacour. At his home, Xenophilius told the trio about the Deathly Hallows, and they narrowly escaped an attempted ambush.
Hermione being handed Albus’s copy of The Tales of Beedle the Bard
All of these events led to Harry understanding the importance of the Elder Wand, which played a vital role in his final defeat of Lord Voldemort. Also, when Harry spoke to Dumbledore after allowing Voldemort to hit him with the Killing Curse, Dumbledore revealed that he had given the book to Hermione in hopes that the trio would figure out the Deathly Hallows, but only gradually, so as to keep their focus on destroying the Horcruxes and to prevent Harry from being too tempted by the Hallows, as Dumbledore himself was.[2]
Later in life, Hermione translated The Tales of Beedle the Bard from its original runes and published a new edition of it.[3]
The Golden Snitch
- Scrimgeour: «‘To Harry James Potter, I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts, as a reminder of the rewards of perseverance and skill’… I noticed that your birthday cake is in the shape of a Snitch. Why is that?«
- Hermione: «Oh, it can’t be a reference to the fact Harry’s a great Seeker, that’s way too obvious. There must be a secret message from Dumbledore hidden in the icing!«
- — Hermione’s sarcastic reaction to Scrimgeour’s suspicion[src]
Harry with the Snitch after Scrimgeour presents him it
Harry received a Golden Snitch from Dumbledore; the first one he ever captured playing Seeker for the Gryffindor Quidditch team. Scrimgeour was suspicious that something was inside the Snitch, as Hermione mentioned that they had flesh memories. It should be noted, however, that this property of Snitches was not mentioned in Quidditch Through the Ages. When Harry touched the Snitch with his hand, nothing happened. Because Harry caught the Snitch in his mouth, however, it needed to be touched to his lips, which revealed that it was inscribed with the message «I open at the close«.
In May 1998, after Harry viewed Severus Snape’s memories and realised that he was meant to let Lord Voldemort strike him with the Killing Curse, he spoke the words «I am about to die» to the Snitch. This caused it to open, revealing the Resurrection Stone within. Harry used the stone to speak to his late father and mother, as well as Sirius Black and Remus Lupin. They stood by him as he walked to what he believed would be his death, offering him comfort and support.[2]
Sword of Gryffindor
- Scrimgeour: «According to reliable historical sources, the sword may present itself to any worthy Gryffindor. That does not make it the exclusive property of Mr Potter, whatever Dumbledore may have decided. Why do you think —?«
- Harry: «Dumbledore wanted to give me the sword? Maybe he thought it would look nice on my wall.«
- — Scrimgeour and Harry on Dumbledore’s second bequest[src]
Sword of Gryffindor
Dumbledore also bequeathed the Sword of Gryffindor to Harry, but the Ministry refused to turn it over to him, as it was not Dumbledore’s property. Scrimgeour speculated that Dumbledore left Harry the sword of Godric Gryffindor, because it might be capable of defeating the Heir of Salazar Slytherin. Harry scoffed at this, and grew angry over the Ministry’s continuing suspicion of him and covering up of facts instead of actually working towards the defeat of Voldemort. Scrimgeour, highly insulted, leapt up, and the two exchanged heated words before being interrupted by Arthur and Molly Weasley. Scrimgeour soon departed.
It is probable that Dumbledore put the sword in his will to clue Harry and his friends in to the sword’s importance to their quest to destroy Voldemort’s Horcruxes. As it was imbued with the venom of a basilisk, the sword is one of the few items capable of destroying one. It would later be used by Ron to destroy Salazar Slytherin’s Locket and by Neville Longbottom to kill Nagini.[2]
Media
Dumbledore Last Will And Testament — Harry Potter And The Deathly Hallows Part 1
Behind the scenes
- Prior to the stating of Hermione Granger’s full name in Dumbledore’s will, her middle name was considered to be «Jane», as J. K. Rowling had stated in interviews. Rowling decided to change it to «Jean» so that Hermione would not share a middle name with Dolores Jane Umbridge.
- In the video game adaptation of Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1, it is Arthur Weasley who reads Dumbledore’s will and gives the trio what was left for them, rather than Rufus Scrimgeour.
- Although Hermione scoffed at Scrimgeour’s suspicions of Harry’s Snitch-shaped birthday cake, Harry was able to open the Snitch by placing it against his mouth.
Appearances
Hermione receives The Tales of Beedle the Bard
- Harry Potter and the Deathly Hallows (First appearance)
- Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
- Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (video game)
- LEGO Harry Potter: Years 5-7
Notes and references
- ↑ The Tales of Beedle the Bard (real) — Introduction (p. xiv)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Harry Potter and the Deathly Hallows
- ↑ The Tales of Beedle the Bard
The document in which Dumbledore’s will is set forth
- Harry: «We’re not going anywhere. You can speak to us together, or not at all.«
- Scrimgeour: «Very well then, together. I am here, as I’m sure you know, because of Albus Dumbledore’s will. A surprise, apparently! You were not aware then that Dumbledore had left you anything?«
- — Rufus Scrimgeour telling Harry Potter, Ron Weasley, and Hermione Granger about the will[src]
The Last Will and Testament of Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore revealed one month after his death to Harry Potter, Ron Weasley, and Hermione Granger by Minister for Magic Rufus Scrimgeour.
For thirty-one days, the Ministry of Magic had not carried out Dumbledore’s wishes as laid out in the will, instead temporarily confiscating and inspecting them under the Decree for Justifiable Confiscation for clues as to what Dumbledore intended the three teenagers to do with the items he left them. As they were not able to find any Dark magic in the items, the Ministry was no longer legally entitled to inspect them, and Scrimgeour brought them to the Burrow to give to Harry, Hermione, and Ron, interrupting Harry’s birthday celebrations in the process.
The will had been properly witnessed, and had been validated by Advocates to the Wizarding World.
Items left to Hogwarts
- «They wanted to examine whatever he’s left us. You had no right to do that!…. The law was created to stop wizards passing on Dark artefacts, and the Ministry is supposed to have powerful evidence that the deceased’s possessions are illegal before seizing them! Are you telling me that you thought Dumbledore was trying to pass us something cursed?«
- — Hermione arguing with the Minister over his belated reading of Dumbledore’s will[src]
Scrimgeour and the will
Almost all of Dumbledore’s worldly possessions — including his books, magical instruments, and various other effects — were left to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. He left many papers to the Hogwarts Archives, among them a set of notes on The Tales of Beedle the Bard.[1] Scrimgeour was especially suspicious that of all the individuals the late Headmaster might have bequeathed items to, he chose three students.[2]
Items left to individuals
The Deluminator
- Rufus Scrimgeour: «‘ To Ronald Bilius Weasley, I leave my Deluminator, in the hope that he will remember me when he uses it ‘… That is a valuable object. It may even be unique. Certainly it is of Dumbledore’s own design. Why would he have left you an item so rare? Dumbledore must have taught thousands of students, yet the only ones he remembered in his will are you three. Why is that? To what use did he think you would put to the Deluminator, Mr Weasley?«
- Ron Weasley: «Put out lights, I s’pose. What else could I do with it?«
- — Scrimgeour questioning Ron[src]
Ron using the Deluminator for the first time after Dumbledore left it to him
Ron was bequeathed a Deluminator in Dumbledore’s will. The trio used it when they were attacked by Death Eaters Antonin Dolohov and Thorfinn Rowle at Tottenham Court Road. Ron put the lights out while Hermione wiped the Death Eaters’ memories, and he and Harry cleaned up the café. They used it again in the dungeon of Malfoy Manor as part of their escape.
Most importantly, Ron used the Deluminator to find Harry and Hermione after temporarily abandoning them in the autumn and winter of 1997. He instantly regretted his decision to leave, which was influenced by the negative energy within Salazar Slytherin’s Locket, but was unable to find them until the sound of Hermione saying his name came from the Deluminator, which began to emit light which led him back to his friends. Ron saved Harry’s life and destroyed the locket Horcrux. While Ron was glum about Dumbledore’s apparent prediction that he would leave his friends, Harry pointed out that it meant Dumbledore knew he would always want to come back.[2]
The Tales of Beedle the Bard
- Scrimgeour: «‘ To Miss Hermione Jean Granger, I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard, in the hope that she will find it entertaining and instructive ‘… Why do you think Dumbledore left you that book, Miss Granger?«
- Hermione: «He… He knew I liked books.«
- Scrimgeour: «But why that particular book?… Did you ever discuss codes, or any means of passing secret messages, with Dumbledore?«
- — Scrimgeour questioning Hermione[src]
The symbol of the Deathly Hallows, inside the front cover of The Tales of Beedle the Bard
Dumbledore left Hermione a first edition of The Tales of Beedle the Bard, a collection of wizarding fairy tales. One of those tales was about the three brothers who apparently met Death and received three objects that protected them from death. Inside the front cover was a symbol that led Hermione to want to visit Godric’s Hollow, where she saw the symbol on the grave of Ignotus Peverell and where she and Harry were attacked by Nagini. Hermione later wanted to visit Xenophilius Lovegood, who had worn the symbol to the wedding of Bill Weasley and Fleur Delacour. At his home, Xenophilius told the trio about the Deathly Hallows, and they narrowly escaped an attempted ambush.
Hermione being handed Albus’s copy of The Tales of Beedle the Bard
All of these events led to Harry understanding the importance of the Elder Wand, which played a vital role in his final defeat of Lord Voldemort. Also, when Harry spoke to Dumbledore after allowing Voldemort to hit him with the Killing Curse, Dumbledore revealed that he had given the book to Hermione in hopes that the trio would figure out the Deathly Hallows, but only gradually, so as to keep their focus on destroying the Horcruxes and to prevent Harry from being too tempted by the Hallows, as Dumbledore himself was.[2]
Later in life, Hermione translated The Tales of Beedle the Bard from its original runes and published a new edition of it.[3]
The Golden Snitch
- Scrimgeour: «‘To Harry James Potter, I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts, as a reminder of the rewards of perseverance and skill’… I noticed that your birthday cake is in the shape of a Snitch. Why is that?«
- Hermione: «Oh, it can’t be a reference to the fact Harry’s a great Seeker, that’s way too obvious. There must be a secret message from Dumbledore hidden in the icing!«
- — Hermione’s sarcastic reaction to Scrimgeour’s suspicion[src]
Harry with the Snitch after Scrimgeour presents him it
Harry received a Golden Snitch from Dumbledore; the first one he ever captured playing Seeker for the Gryffindor Quidditch team. Scrimgeour was suspicious that something was inside the Snitch, as Hermione mentioned that they had flesh memories. It should be noted, however, that this property of Snitches was not mentioned in Quidditch Through the Ages. When Harry touched the Snitch with his hand, nothing happened. Because Harry caught the Snitch in his mouth, however, it needed to be touched to his lips, which revealed that it was inscribed with the message «I open at the close«.
In May 1998, after Harry viewed Severus Snape’s memories and realised that he was meant to let Lord Voldemort strike him with the Killing Curse, he spoke the words «I am about to die» to the Snitch. This caused it to open, revealing the Resurrection Stone within. Harry used the stone to speak to his late father and mother, as well as Sirius Black and Remus Lupin. They stood by him as he walked to what he believed would be his death, offering him comfort and support.[2]
Sword of Gryffindor
- Scrimgeour: «According to reliable historical sources, the sword may present itself to any worthy Gryffindor. That does not make it the exclusive property of Mr Potter, whatever Dumbledore may have decided. Why do you think —?«
- Harry: «Dumbledore wanted to give me the sword? Maybe he thought it would look nice on my wall.«
- — Scrimgeour and Harry on Dumbledore’s second bequest[src]
Sword of Gryffindor
Dumbledore also bequeathed the Sword of Gryffindor to Harry, but the Ministry refused to turn it over to him, as it was not Dumbledore’s property. Scrimgeour speculated that Dumbledore left Harry the sword of Godric Gryffindor, because it might be capable of defeating the Heir of Salazar Slytherin. Harry scoffed at this, and grew angry over the Ministry’s continuing suspicion of him and covering up of facts instead of actually working towards the defeat of Voldemort. Scrimgeour, highly insulted, leapt up, and the two exchanged heated words before being interrupted by Arthur and Molly Weasley. Scrimgeour soon departed.
It is probable that Dumbledore put the sword in his will to clue Harry and his friends in to the sword’s importance to their quest to destroy Voldemort’s Horcruxes. As it was imbued with the venom of a basilisk, the sword is one of the few items capable of destroying one. It would later be used by Ron to destroy Salazar Slytherin’s Locket and by Neville Longbottom to kill Nagini.[2]
Media
Dumbledore Last Will And Testament — Harry Potter And The Deathly Hallows Part 1
Behind the scenes
- Prior to the stating of Hermione Granger’s full name in Dumbledore’s will, her middle name was considered to be «Jane», as J. K. Rowling had stated in interviews. Rowling decided to change it to «Jean» so that Hermione would not share a middle name with Dolores Jane Umbridge.
- In the video game adaptation of Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1, it is Arthur Weasley who reads Dumbledore’s will and gives the trio what was left for them, rather than Rufus Scrimgeour.
- Although Hermione scoffed at Scrimgeour’s suspicions of Harry’s Snitch-shaped birthday cake, Harry was able to open the Snitch by placing it against his mouth.
Appearances
Hermione receives The Tales of Beedle the Bard
- Harry Potter and the Deathly Hallows (First appearance)
- Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
- Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (video game)
- LEGO Harry Potter: Years 5-7
Notes and references
- ↑ The Tales of Beedle the Bard (real) — Introduction (p. xiv)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Harry Potter and the Deathly Hallows
- ↑ The Tales of Beedle the Bard
Напоминание, чтобы помочь ему решить, что нужно сделать. И это должно было вернуться к тем, о ком он заботится. Вариант, которого у Дамблдора никогда не было. Поэтому он дал Рону делюминатор. потому что он бы не хотел, чтобы Рон совершил ту же ошибку — сделал неправильный выбор.
Зачем Дамблдор подарил Гарри мантию-невидимку? Гарри Поттер получает мантию-невидимку на Рождество 1991 года. Десять лет спустя Дамблдор анонимно подарил Гарри Поттеру мантию-невидимку в качестве рождественского подарка и рассказал ему «хорошо использовать». Это один из советов, который Гарри будет использовать в школьной жизни и за ее пределами, поскольку Плащ…
Просто так, зачем Дамблдор подарил Гермионе «Сказки о барде Бидле»? Дамблдор знал, что Гермиона скептически отнеслась бы к существованию святынь., поэтому он дал ей книгу с завуалированной подсказкой в надежде, что она замедлит Гарри, чтобы дать ему время принять правильное решение (идти за хоркруксами, а не за святынями).
Почему Гарри не может спасти Добби? Гарри не мог использовать заклинание, чтобы спасти Добби. потому что его никогда не учили продвинутым исцеляющим заклинаниям. Простые вещи, такие как починка очков и мило, заходят так далеко. Потребовалась бы очень мощная магия, чтобы залечить рану, нанесенную ножом Беллатрикс.
Как долго Гарри и Гермиона были в бегах без Рона?
Больше видео на YouTube
Битва за Хогвартс завершилась 2 мая 1998 года. Это означает, что Гарри, Рон и Гермиона путешествовали девять месяцев (274 дня, если быть точным), охотясь за хоркруксами.
Также Почему Гермиона не помогла Добби? Первоначальный ответ: Почему Гермиона не помогла Добби, когда его жизнь была в опасности в «Дарах смерти 1»? Она была в шоке от пыток Беллатрикс., если вы помните из книг и фильмов, она была очень слабой, она не могла ничего сделать, просто стать свидетелем смерти Добби. Она ничего не могла сделать.
Как Грин-де-Вальд получил Бузинную палочку? Согласно хронологии Роулинг, Грин-де-Вальд крадет Бузинную палочку. от производителя палочек Грегоровича где-то между 1900 г. и 1926 год, до событий «Фантастических тварей». Грин-де-Вальд предположительно использовал палочку Грейвса (Колин Фаррелл), когда он был замаскирован под того волшебника в последнем фильме.
Может ли Дамблдор видеть сквозь мантию? Первоначальный ответ: Может ли Альбус Дамблдор смотреть сквозь мантию-невидимку? Нет, не может, потому что это Святыня. и никакое заклинание не может позволить кому-то увидеть сквозь него, даже Смерть не может увидеть то, что скрывает плащ.
Какими были последние слова Дамблдора?
В мае 1998 года, после того как Гарри просмотрел воспоминания Северуса Снейпа и понял, что он должен был позволить Лорду Волан-де-Морту поразить его Смертельным проклятием, он произнес слова:я скоро умрук снитчу.
Что Дамблдор дал троице? Но Дамблдор дает Рон Делюминатор дело было не только в том, что он, скорее всего, из Золотого Трио уйдет от остальных троих.
Куда попадает глаз Грозного Глаза Грюма?
Позже, когда Гарри, Рон и Гермиона отправились в Министерство магии, чтобы украсть медальон Салазара Слизерина у Долорес Амбридж, Гарри нашел волшебный глаз Грюма. в двери кабинета Амбридж закопал его под деревом и отметил это место, выбив палочкой крестик в коре.
Почему Гермиона не использует маховик времени? Первоначальный ответ: Почему в «Гарри Поттере» Гермиона или другие дети больше не использовали маховик времени после Книги 3? График Гермионы освободился после того, как она отказалась от магловедения и гадания., таким образом, она больше не нуждалась в Маховик времени для своего графика и вернула его Министерству (которое строго регулирует их использование).
Была ли Беллатрикс Пожирательницей Смерти?
Беллатриса Лестрейндж (урожденная Блэк) первая женщина-пожирательница смерти, представленная в книгах. Тетя Драко Малфоя и Нифадоры Тонкс. Она была представлена в «Гарри Поттере и Ордене Феникса». Она самый верный член ближайшего окружения Волдеморта.
Что Беллатрикс сделала с Гермионой?
Сбежав от кучки похитителей, банда была доставлена в поместье Малфоев, где Беллатриса приступила к пытать Гермиону с помощью заклятия Круциатус. Это было свидетельством стойкости Гермионы, что она смогла уйти без серьезных повреждений.
Можете ли вы Авада Кедавра хоркрукс? Хоркрукс считается уничтоженным, если он не подлежит ремонту. В случае с живыми хоркруксами «поврежденные и не поддающиеся ремонту» означали бы мертвые. Так да, Авада Кедавра может уничтожить хоркрукс, пока этот крестраж живое существо.
Какое проклятие убило родителей Гарри Поттера? История Гарри Поттера: Смертельное проклятие
Смертельное проклятие (Авада Кедавра) был инструментом Темных искусств и был одним из трех Непростительных проклятий.
Знал ли Волдеморт, что Гарри был крестражем?
Однако, он не знал о создании седьмой хоркрукс, который в конечном итоге сыграл против него. … Волдеморт не знал, что Гарри был псевдокрестражом, потому что он этого не планировал, и Гарри тоже не знал, пока Волдеморт не «убил» его, но на самом деле он убил часть души, хранившуюся в нем.
Почему Гермиона повязала шарф вокруг дерева? Шарф был розового оттенка, и она часто носила его свободно на шее. … Гермиона сняла шарф и повязала его вокруг дерева рядом, где они были в кемпинге, когда Рон ушел. Она сделала это, чтобы показать ему, что они ушли, если он когда-нибудь вернется и попытается найти их.
Знал ли Волан-де-Морт, что кольцо было Воскрешающим камнем?
За все время владения кольцом, Риддл либо никогда не знал о его силе или статусе Камень Воскресения, или просто не имел от него никакой пользы, так как боялся мертвых и не желал никого возвращать.
Что Гермиона надевает им на руки после того, как они спрыгнули с дракона? Она использует эссенция диттани для восстановления кожи на руках. Они не упомянули жару в фильме, возможно, потому что, если бы их руки были покрыты волдырями, их лица тоже были бы волдырями, а этого никто не хочет.
Кто подарил Гарри мантию-невидимку?
В первой книге серии «Гарри Поттер и Философский камень» директор Альбус Дамблдор дарит Гарри мантию-невидимку, принадлежавшую покойному отцу Гарри, Джеймсу. В подарке была записка: «Ваш отец оставил это мне, когда умер. Пора вернуть его вам.
Как Грин-де-Вальд проиграл Дамблдору? В юности Гриндевальд дружил с влюбленным в него Альбусом Дамблдором. Эти двое вместе планировали революцию, но в конце концов расстались. Дамблдор победил Гриндевальда в эпической дуэли..
Когда Драко забрал палочку Дамблдора?
История. Драко готовит свою палочку перед дуэлью в 1992 году Драко предположительно получил свою палочку от мистера Олливандера в 1991, незадолго до его первого года обучения в школе чародейства и волшебства Хогвартс.
Не забудьте поделиться этим постом 🖤
Воля Альбуса Дамблдора
Последняя воля и завещание Альбуса Персиваля Вулфрика Брайан Дамблдор — The Last Will and Testament of Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore
Документ, в котором изложено завещание
- Гарри : « Мы никуда не пойдем. Вы можете говорить с нами вместе, или вообще не говорите ».
- Скримджер : « Хорошо, вместе. Я здесь, и я уверен, что ты знаешь, благодаря воле Альбуса Дамблдора. Очевидно, сюрприз! Ты тогда не знал, что Дамблдор оставил тебе что-нибудь? »
- — Руфус Скримджер рассказывает Гарри Поттеру , Рону Уизли и Гермионе Грейнджер о завещании [src]
Последний Завещание Альбуса Персиваля Вулфрик Брайан Дамблдор показал один месяц после его смерти Гарри Поттер , Рон Уизли и Гермиона Грейнджер по министра магии Руфуса Скримджер .
В течение тридцати одного дня Министерство магии не выполняло желания Дамблдора, изложенные в завещании, вместо этого временно конфисковало и проверило их в соответствии с Указом о оправданной конфискации, чтобы выяснить, что Дамблдор намеревался сделать с этими предметами троих подростков. он оставил их. Поскольку они не смогли найти в предметах какую-либо Темную магию , Министерство больше не имело законного права проверять их, и Скримджер доставил их в Нору, чтобы передать Гарри, Гермионе и Рону, прервав при этом празднование дня рождения Гарри .
Завещание было должным образом засвидетельствовано и подтверждено Защитниками Волшебного Мира .
СОДЕРЖАНИЕ
- 1 Вещи остались в Хогвартсе
-
2 предмета оставлены частным лицам
- 2.1 Делюминатор
- 2.2 Сказки барда Бидла
- 2.3 Золотой снитч
- 2.4 Меч Гриффиндора
- 3 СМИ
- 4 За кадром
- 5 появления
- 6 Примечания и ссылки
Предметы, оставленные в Хогвартсе
- « Они хотели исследовать то, что он оставил нам. У вас не было на это права! …. Закон был создан, чтобы помешать волшебникам передавать Темные артефакты , и Министерство должно было располагать убедительными доказательствами того, что имущество умершего ранее незаконно. хватая их! Ты хочешь сказать, что ты думал, что Дамблдор пытался передать нам что-то проклятое? «
- — Гермиона спорит с Министром из-за его запоздалого прочтения завещания Дамблдора [src]
Скримджер и воля
Почти все мирское имущество Дамблдора — включая его книги, магические инструменты и различные другие эффекты — было оставлено Школе чародейства и волшебства Хогвартс . Он оставил много бумаг в Архив Хогвартса , в том числе ряд заметок по «Сказкам барда Бидла» . [1] Скримджер особенно подозревал, что из всех людей, которым покойный директор мог завещать предметы, он выбрал троих учеников. [2]
Предметы, оставленные физическим лицам
Делюминатор
- Руфус Скримджер : « Рональду Билиусу Уизли я оставляю свой делюминатор в надежде, что он вспомнит меня, когда воспользуется им »… Это ценный предмет. Он может даже быть уникальным. Конечно, он разработан самим Дамблдором. Почему оставил бы он вам такой редкий предмет? Дамблдор, должно быть, обучил тысячи студентов, но единственные, кого он запомнил в своем завещании, — это вы трое. Почему так? ? «
- Рон Уизли : « Я думаю, потушите свет. Что еще я мог с этим сделать? »
- — Скримджер допрашивает Рона [источник]
использовал делюминатор впервые после того, как оставил его ему
Дамблдор завещал Рону Делюминатор . Трио использовало его, когда они были атакованы Пожирателями смерти Антонином Долоховым и Торфинном Роулом на Тоттенхэм-Корт-роуд . Рон выключил свет, Гермиона вытирала воспоминания Пожирателей смерти , а они с Гарри наводили порядок в кафе. Они снова использовали его в темнице поместья Малфоев как часть своего побега .
Самое главное, Рон использовал Делюминатор, чтобы найти Гарри и Гермиону после того, как временно бросил их осенью и зимой 1997 года . Он сразу же пожалел о своем решении уйти, на которое повлияла негативная энергия внутри Медальона Салазара Слизерина , но не смог найти их, пока Гермиона не сказала, что его имя исходит из Делюминатора, который начал излучать свет, который привел его обратно к своему друзья. Рон спас жизнь Гарри и уничтожил медальон крестраж . В то время как Рон был мрачен из-за очевидного предсказания Дамблдора, что он оставит своих друзей, Гарри указал, что это означает, что Дамблдор знал, что он всегда захочет вернуться. [2]
Сказки барда Бидла
- Скримджер : « Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой экземпляр « Сказок барда Бидла » в надежде, что она найдет его интересным и поучительным »… Как вы думаете, почему Дамблдор оставил вам эту книгу, мисс Грейнджер? »
- Гермиона : « Он… Он знал, что мне нравятся книги ».
- Скримджер : « Но почему именно эта книга? … Вы когда-нибудь обсуждали коды или какие-либо средства передачи секретных сообщений с Дамблдором? »
- — Скримджер допрашивает Гермиону [src]
Символ на передней обложке
Дамблдор оставил Гермионе первое издание «Сказок барда Бидла» , сборника волшебных сказок. Одна из этих историй была о трех братьях, которые, по-видимому, встретили Смерть и получили три объекта, которые защищали их от смерти. Внутри передней крышки был символ , который привел Гермиону хочет посетить Годриковую лощине , где она видела символ на могиле Ignotus Певерелл и где она и Гарри были атакованы на Нагине . Позже Гермиона хотела навестить Ксенофилиуса Лавгуда , который носил этот символ на свадьбе Билла Уизли и Флер Делакур . В его домеКсенофилий рассказал троице о Дарах Смерти , и они чудом избежали попытки засады .
вручаемая копия
Все эти события привели к тому, что Гарри понял важность Старшей палочки , которая сыграла жизненно важную роль в его окончательном поражении лорда Волан-де-Морта . Кроме того, когда Гарри говорил с Дамблдором после того, как позволил Волан-де-Морту ударить его Смертельным проклятием , Дамблдор рассказал, что отдал книгу Гермионе в надежде, что трио выяснит Дары Смерти, но только постепенно, чтобы сохранить свое внимание. об уничтожении крестражей и предотвращении того, чтобы Гарри не слишком искушался Дарами, как сам Дамблдор. [2]
Позже Гермиона перевела «Сказки барда Бидла» с его оригинальных рун и опубликовала новое издание. [3]
Золотой снитч
- Скримджер : « Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, который он поймал в своем первом матче по квиддичу в Хогвартсе, в качестве напоминания о наградах за упорство и мастерство » … Я заметил, что ваш праздничный торт имеет форму снитча . Почему это что? «
- Гермиона : « О, это не может быть отсылкой к тому факту, что Гарри — великий Искатель , это слишком очевидно. В глазури должно быть секретное сообщение от Дамблдора! »
- — Саркастическая реакция Гермионы на подозрения Скримджера [src]
Гарри со снитчем после того, как Скримджер подарил ему его
Гарри получил золотой снитч от Дамблдора; первый снимок, который он когда-либо запечатлел, играя в « Искателя» за команду Гриффиндора по квиддичу . Скримджер подозревал, что что-то было внутри снитча, поскольку Гермиона упомянула, что у них есть плотские воспоминания. Однако следует отметить, что это свойство снитчей не упоминалось в «Квиддиче сквозь века» . Когда Гарри коснулся снитча рукой, ничего не произошло. Однако, поскольку Гарри поймал снитч ртом, его нужно было поднести к губам, что показало, что на нем было написано сообщение «Я открываю при закрытии».
В мае 1998 года , после того как Гарри просмотрел воспоминания Северуса Снейпа и понял, что он должен был позволить лорду Волан-де-Морту нанести ему смертельное проклятие , он сказал снитчу слова «Я собираюсь умереть». Это заставило его открыться, открыв Камень Воскрешения внутри. Гарри использовал камень, чтобы поговорить со своими покойными отцом и матерью , а также с Сириусом Блэком и Ремусом Люпином . Они стояли рядом с ним, когда он шел к тому, что, как он считал, должно было стать его смертью, предлагая ему утешение и поддержку. [2]
Меч Гриффиндора
- Скримджер : « Согласно достоверным историческим источникам, меч может быть представлен любому достойному гриффиндору . Это не делает его исключительной собственностью мистера Поттера, как бы Дамблдор ни решил. Почему вы думаете …? »
- Гарри : « Дамблдор хотел дать мне меч? Может, он думал, что он будет хорошо смотреться на моей стене ».
- — Скримджер и Гарри о втором завещании Дамблдора [src]
Меч Гриффиндора
Дамблдор также завещал Гарри Меч Гриффиндора , но Министерство отказалось передать его ему, так как он не был собственностью Дамблдора. Скримджер предположил , что Дамблдор оставил Гарри меч Годрика Гриффиндора , потому что она может быть способна победить Наследника из Салазара Слизерина . Гарри посмеялся над этим и разозлился на продолжающиеся подозрения Министерства по отношению к нему и сокрытие фактов вместо того, чтобы на самом деле работать над поражением Волан-де-Морта . Оскорбленный Скримджер вскочил, и они обменялись горячими словами, но их прервали Артур и Молли Уизли . Скримджер вскоре уехал.
Вероятно, Дамблдор вложил меч в свою волю, чтобы показать Гарри и его друзьям важность меча для их стремления уничтожить крестражи Волан-де-Морта . Поскольку он был пропитан ядом василиска , меч — один из немногих предметов, способных его уничтожить. Позже он будет использован Роном, чтобы уничтожить Медальон Салазара Слизерина, и Невиллом Лонгботтомом, чтобы убить Нагини . [2]
СМИ
Последняя воля и завещание Дамблдора — Гарри Поттер и Дары смерти, часть 1
За кулисами
- До того, как полное имя Гермионы Грейнджер было указано в завещании Дамблдора, ее второе имя считалось «Джейн», как заявила Дж. К. Роулинг в интервью. Роулинг решила изменить его на «Джин», чтобы Гермиона не разделяла второе имя с Долорес Джейн Амбридж .
- В адаптации видеоигры « Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1» именно Артур Уизли читает завещание Дамблдора и передает троице то, что им осталось, а не Руфус Скримджер .
- Хотя Гермиона насмехалась над подозрениями Скримджера в отношении праздничного торта Гарри в форме снитча , Гарри смог открыть снитч, приложив его ко рту.
Появления
Гермиона получает «Сказки барда Бидла»
- Гарри Поттер и Дары смерти (первое появление)
- Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1
- Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1 (видеоигра)
Примечания и ссылки
- ↑ Сказки барда Бидла (настоящая) — Введение (стр. Xiv )
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Гарри Поттер и Дары смерти
- ↑ Сказки барда Бидла
Сегодня до меня наконец дошло какой невероятно крутой подарок завещал Рону Дамблдор! Камень, книга — ерунда! Оставленный Рону Делюминатор — истинно невообразимый артефакт, позволяющий на любом расстоянии ПОДСЛУШИВАТЬ ЧТО О ТЕБЕ ГОВОРЯТ, если назовут твоё имя, и найти того кто говорит! Это же 3.14здец! Как был бы счастлив Волдеморт заполучить такую вещь! Никто не укрылся бы от него! Фадж продал бы свою печень Снейпу на зелья, за такую волшебную вещь! Представляете какие возможности по манипулированию, выведыванию секретов, слежке и захвату оппонентов! Для любого облеченного властью Делюминатор — манна небесная!
Вот откуда всезнание Дамблдора, умение оказаться там где нужно.
И ведь не известно, что еще может эта маленькая гасилка.
1)она может мнгновенно украсть свет из любого источника
2)сохраненный свет она может выпустить в любом месте
3)если о тебе говорят — ты это услышишь
4)если после услышанного тебе необходимо найти и допросить, подчинить или убить говорящего — Щелк! и аппарируй.
Вероятно аппарация в хогвартсе возможна благодаря этому артефакту.
Он шёл вдоль горной дороги при прохладно-голубом свете рассвета. Далеко внизу лежал городок, опутанный туманом. Был ли человек, который ему нужен, там, человек, который был нужен ему так сильно, что он не думал ни о чём другом, человек, у которого был ответ, ответ на его вопрос…
— Эй, проснись.
Гарри открыл глаза. Он снова лежал на кровати в комнате Рона на чердаке. Солнце ещё не поднялось, и в комнате до сих пор было темно. Пигвиджен спал, спрятав голову под крыло. Шрам на лбу Гарри болел.
— Ты говорил во сне.
— Правда?
— Да, «Грегорович». Ты повторял «Грегорович».
На Гарри не было очков, и лицо Рона слегка расплывалось.
— Кто такой Грегорович?
— Мне-то откуда знать? Ты говорил это.
Гарри, задумавшись, потёр лоб. Ему казалось, он слышал эту фамилию раньше, но не мог вспомнить, где.
— По-моему, Волдеморт его ищет.
— Бедный парень, — с жаром сказал Рон.
Гарри сел прямо, всё ещё потирая шрам. Он полностью проснулся. Он пытался вспомнить, что именно он видел во сне, но всплывали лишь горные вершины и маленькая деревушка в долине.
— Я думаю, он за границей.
— Кто, Грегорович?
— Волдеморт. Я думаю, он где-то за границей, ищет Гергоровича. Это не было похоже на Англию.
— Ты думаешь, что снова читаешь его мысли?
Рон выглядел взволнованным.
— Сделай мне одолжение — не говори Гермионе, — сказал Гарри. — Хотя каким образом, она думает, я должен перестать видеть эти сны…
Он посмотрел на клетку маленького Пигвиджена, думая… Почему эта фамилия была ему знакома?
— Я думаю, — медленно произнёс он, — что он имеет какое-то отношение к Квиддичу. Есть какая-то связь, но я не могу… не могу понять, что это.
— Квиддич? — сказал Рон. — А ты точно думаешь не о Горговиче?
— Ком?
— Драгомире Горговиче, Загонщике, переведён в Пушки Чадли за рекордный гонорар два года назад. Ему принадлежит рекорд ударов по Кваффлу за сезон.
— Нет, — сказал Гарри, — вряд ли я думал о Горговиче.
— Я даже не стараюсь, — сказал Рон. — С днём рождения, кстати.
— Ух ты… точно, я забыл! Мне семнадцать!
Гарри схватил палочку, которая лежала рядом с его кроватью, указывая на стол, на котором лежали его очки, и сказал «Аццио Очки!» И хотя они находились всего в метре от него, было что-то необыкновенно удовлетворительное в наблюдении за тем, как они подлетали к нему до тех пор, пока не угодили в глаз.
— Впечатляет, — фыркнул Рон.
Празднуя исчезновение Следа, Гарри заставил вещи Рона полетать по комнате, от чего Пигвиджен проснулся и начала радостно порхать по клетке. Гарри также попытался завязать шнурки с помощью магии (полученный узел пришлось несколько минут распутывать руками) и просто ради удовольствия перекрасил оранжевую форму Пушек на плакатах Рона в ярко-синий цвет.
— Ширинку на твоём месте я бы всё же застегнул рукой, — посоветовал Гарри Рон, хихикая, когда Гарри моментально посмотрел вниз. — Вот твой подарок. Открой его здесь, он не для глаз моей мамы.
— Книга? — сказал Гарри, изучая прямоугольную обложку. — Немного отошёл от традиции?
— Это не простая книга, — сказал Рон, — а золотая. Двенадцать Проверенных Способов Очаровать Ведьму. Объясняет всё о девчонках. Если бы у меня была такая в прошлом году, я бы точно знал, как отвертеться от Лаванды и как вести себя с… Ну, Фред и Джордж одолжили мне одну, и я многому научился. Ты будешь удивлён, здесь дело руками не обойдётся.
Когда они появились на кухне, на столе их уже ждала горка подарков. Билл и Мсье Делякур заканчивали завтракать, пока Миссис Уизли общалась с ними, стоя у плиты.
— Артур попросил меня пожелать тебе счастливого семнадцатилетия, Гарри, — сказала ему сияющая Миссис Уизли. — Ему пришлось рано уйти на работу, но он вернётся к обеду. Наш подарок на самом верху.
Гарри сел, взял тот свёрток, на который она указала, и развернул его. Внутри лежали часы, похожие на те, что Мистер и Миссис Уизли подарили Рону на его семнадцатилетие; они были золотыми, а вместо стрелок были круги.
— Это традиция, дарить волшебнику часы на его совершеннолетие, — сказала Миссис Уизли, беспокойно глядя на него. — Боюсь, они не такие новые, как у Рона, вообще-то они принадлежали моему брату Фабиану, а он не очень бережно относился к своим вещам, там вмятина сзади, но…
Остальная часть её речи куда-то пропала; Гарри встал и обнял её. Он пытался вложить множество несказанного в эти объятья и, возможно, она всё поняла, потому что она нежно пошлёпала его по щеке, когда он отпустил её, затем не очень определённо взмахнула палочкой, от чего половина бекона вылетела из сковородки на пол.
— С днём рождения, Гарри! — сказала Гермиона, торопясь на кухню и добавляя свой подарок к горе других. — Это немного, но я надеюсь, что тебе понравится. А что ты подарил? — спросила она у Рона, который будто её не слышал.
— Давай, открывай подарок Гермионы! — сказал Рон.
Она купила ему новый Хитроскоп. В следующей обёртке была волшебная бритва о Билла и Флёр («Да, этО позволИт тебе бритьсЯ так гладкО, как толькО можнО,» заверил его Мсье Делякур, «но помнИ чёткО выражать мыслИ, иначЕ можЕшь не досчитатьсЯ не тех волос…»), шоколад от Делякуров и огромная коробка приколов из магазина близнецов.
Гарри, Рон и Гермиона не стали задерживаться на кухне, в которой стало тесно с приходом Мадам Делякур, Флёр и Габриэль.
— Я всё соберу, — весело сказал Гермиона, отбирая подарки у Гарри, пока они шли наверх. — Я почти закончила, осталось только дождаться твоих трусов из стирки, Рон…
Бормотание Рона прервала открывающаяся дверь на втором этаже.
— Гарри, можно тебя на секундочку?
Это была Джинни. Рон замер, но Гермиона подхватила его за локоть и повела вверх по лестнице. Нервничая, Гарри проследовал за Джинни в её комнату.
Он ещё никогда там не был. Она была маленькой, но светлой. На одной стене висел большой плакат Ведуний, а на другой — фотография Гвеног Джонс, капитана команды по Квиддичу, состоящей только из ведьм.Стол стоял у раскрытого окна, из которого было видно площадку, на которой когда-то он с ней, Роном и Гермионой играл в Квиддич двое-на-двое, а теперь там был большой белоснежный шатёр. Флаг не его макушке был на одном уровне с окном Джинни.
Джинни посмотрела прямо в лицо Гарри, глубоко вдохнула и сказала:
— Поздравляю с семнадцатилетием.
— Да… спасибо.
Она спокойно смотрела на него; он, впрочем, находил весьма сложным посмотреть в ответ, для него это было то же, что смотреть на яркий свет.
— Хороший вид, — сказал он, показывая в окно.
Она проигнорировала эту фразу. Он её не винил.
— Я не знала, что тебе подарить, — сказала она.
— Да не надо было ничего дарить.
И это она оставила без внимания.
— Я не знала, что будет полезным. Ничего большого, что ты бы не смог унести.
Он взглянул на неё. Она не плакала; это было одой из тех удивительных вещей в Джинни, она редко плакала. Он подумал, что, наверное, шесть братьев повлияли на неё так.
Она подошла ближе.
— И я подумала, что мне хочется подарить тебе напоминание о себе, вдруг ты встретишь какую-нибудь Виилу после того, как закончишь то, чем собираешься заняться.
— Честно говоря, я думаю, вероятность свиданий будет очень невелика.
— Это то, что я хотела услышать, — прошептала она, а затем она целовала его так, как не целовала никогда, и Гарри ответил на поцелуй, и это было в сто раз лучше Огненного Виски; она одна была чем-то настоящим во всём мире, эта Джинни, и он чувствовал её, когда одна его рука покоилась на её спине, а другая вплелась в её сладкие волосы…
Дверь распахнулась за ними и они отпрыгнули друг от друга.
— Ой, — многозначительно сказал Рон, — извините.
— Рон! — Гермиона оказалась прямо за ним, немного запыхавшись
Воцарилась натянутая тишина, затем Джинни тихим ровным голосом произнесла:
— Что ж, в любом случае, с днём Рождения, Гарри.
Уши Рона стали алыми, Гермиона нервничала. Гарри хотел хлопнуть дверью им в лицо, потому что, как только она открылась, будто холодный сквозняк проник в комнату, и замечательный момент лопнул как мыльный пузырь. Все причины завершения его отношений с Джинни, ухода от неё, казалось, прокрались в комнату вместе с Роном, заняв место счастливой беззаботности. Он взглянул на Джинни, желая сказать что-то, хоть и сам не знал, что, но она повернулась к нему спиной. Он подумал, что на мгновение она поддалась слезам. Он не мог сделать ничего, чтобы успокоить её в присутствии Рона.
— Увидимся позже. — произнёс он и последовал за остальными из спальни.
Рон спустился вниз и вышел во двор через всё ещё наполненную людьми кухню, Гарри шёл с ним в одном темпе, а Гермиона, выглядевшая испуганно, одиноко плелась позади. Как только они добрались до уединённой свежескошенной лужайки, Рон набросился на Гарри:
— Ты бросил её. Что же ты делаешь сейчас, издеваешься над ней?
— Я не издеваюсь над ней, — сказал Гарри, в то время как Гермиона поравнялась с ними:
— Рон…
Но Рон поднял руку, чтобы заставить её молчать.
— Она страдала, когда ты оставил её…
— И я страдал. Ты знаешь, почему я прекратил это, и что это было не по моей воле.
— Да, но сейчас ты обнимаешь и целуешь её, и она вновь надеется на воскрешение своих надежд…
— Она не идиотка, она знает, что это невозможно, она же не ожидает, что мы… поженимся или…
Когда Гарри произносил эти слова, в его голове предстала отчётливая картина Джинни в белом платье, выходящей замуж за высокого, безликого и неприятного чужака.
На мгновение это укололо его: её будущее было свободным и необременительным, в то время как он не видел впереди ничего, кроме Вольдеморта.
— Если ты продолжишь давать ей шанс, ты…
— Этого больше не случится. — резко сказал Гарри. День был безоблачный, но он чувствовал себя так, как будто солнце вдруг зашло. — Хорошо?
Рон выглядел наполовину возмущённым, наполовину сонным; он качнулся вперёд и назад, затем произнёс:
— Прямо сейчас, хорошо, это… да.
В оставшееся время дня Джинни не искала больше встречи с Гарри, ни взглядами ни жестами не показывая, что в комнате у них было что-то большее, чем вежливая беседа. Как бы то ни было, приезд Чарли стал облегчением для Гарри. Когда мисс Уизли усадила Чарли за стул, грозно подняла палочку и объявила, что ему требуется как следует постричься, Гарри засмеялся и отвлёкся от проблем.
Так как кухня Норы не выдержала бы праздничного ужина в честь дня Рождения Гарри, ещё перед приездом Чарли, Люпина, Тонкс и Хагрида несколько столов были поставлены в ряд в саду. Фред и Джордж наколдовали множество фиолетовых фонариков, украшенных огромным числом 17, чтобы те висели в воздухе над гостями. Благодаря стараниям миссис Уизли, рана Джорджа была аккуратной и чистой, но Гарри ещё не привык к тёмному отверстию с одной стороны его головы, несмотря на огромное количество шуток близнецов о нём.
Гермиона заставила фиолетовые и золотые ленты вырываться с конца её палочки и изящно ниспадать на деревья и кусты.
— Здорово. — сказал Рон, когда с последним взмахом палочки, Гермиона окрасила листья крабовой яблони в золотой цвет. — У тебя действительна есть вкус к такого рода вещам.
— Спасибо, Рон! — ответила Гермиона, выглядевшая одновременно удовлетворённо и немного смущённо.
Гарри отвернулся, с улыбкой отметив, что обязательно найдёт главу о комплиментах, как только у него появится время для подробного изучения его Двадцати Безопасных Способов Сооблазнения Ведьм; он встретился с Джинни взглядом и улыбнулся ей, но тут же вспомнил обещание, данное Рону, и спешно завязал общение с мсье Делакур.
— Дорогу, дорогу! — нараспев сказала миссис Уизли, проходя через ворота с гигантским, размером с мяч для пляжного волейбола Снитчем, который парил перед ней. Секундой позже Гарри понял, что это — его праздничный торт, который миссис Уизли поддерживала при помощи волшебной палочки, боясь идти с ним по неровной земле. Когда торт наконец приземлился в середине стола, Гарри сказал:
— Выглядит изумительно, миссис Уизли.
— О, пустяки, дорогой. — сказала она нежно. За её спиной Рон поднял большой палец вверх и изрёк:
— Хороший торт…
К семи часам все гости прибыли, сопровождаемые в дом Фредом и Джорджем, которые ожидали их в конце тропинки. Хагрид подчеркнул торжественность момента, надев самое лучшее — ужасный ворсистый коричневый костюм. Хотя Люпин улыбнулся, когда пожимал руку Гарри, тот отметил, что он казался весьма несчастливым. Это было очень странным: Тонкс, напротив, выглядела просто блестяще.
— С днём Рождения, Гарри! — воскликнула она, крепко обнимая его.
— Семндацать… эх! — произнёс Хагрид, принимая от Фреда бокал вина размером с ведро. — Шесть лет прошло с тех пор, Гарри, ты помнишь это?
— Смутно. — ответил Гарри, улыбаясь ему. — Ты, кажется, выбил переднюю дверь, наколдовал Дадли поросячий хвост и сказал, что я волшебник?
— Я опущу детали. — фыркнул Хагрид. — Всё хорошо, Рон, Гермиона?
— У нас всё прекрасно. — ответила Гермиона. — А как ты?
— Хм, неплохо. Я был занят, у нас появилось несколько новорожденных единорогов. Я покажу тебе, когда ты вернёшься.
Гарри уклонился от взглядов Роны и Гермионы, пока Хагрид рылся в кармане.
— Вот. Гарри… не знал, что тебе подарить, но потом вспомнил об этом.- Он извлёк небольшой, немного потёртый мешочек, завязанный длинным шнурком, по всей видимости предназначенным для ношения на шее. — Ослиная кожа. Сюда можно спрятать всё, что угодно и никто кроме хозяина не сможет ничего из него достать. Поэтому они очень редки.
— Спасибо, Хагрид.
— Мелочи. — сказал Хагрид и махнул своей рукой, размером с крышку от мусорного ящика. — А вот и Чарли! Он мне всегда нравился… эй! Чарли!
Чарли приблизился, уныло проводя рукой по своей новой, бесчеловечно короткой шевелюре. Он был ниже Рона, коренастый, со множеством ожогов и царапин на мускулистых руках.
— Привет, Хагрид, как дела?
— Давно хотел написать тебе. Как поживает Норберт?
— Норберт? — засмеялся Чарли. — Норвежский гребнехвост? Сейчас мы зовём её Норберта.
— Что?.. Норберт — девочка?
— О да! — ответил Чарли.
— Как ты это понял? — спросила Гермиона.
— Они более злобны — парировал Чарли. Он посмотрел на свою шевелюру и его голос дрогнул. — Хочу, чтобы отец поторопился прийти сюда. Мама становится нервной.
Все посмотрели на миссис Уизли. Она пыталась говорить с мадам Делакур, но то и дело поглядывала на ворота.
— Я думаю, мы лучше начнём без Артура. — громко сказала она сидящим в саду через пару мгновений. — Вероятно он задержался на… Ой…
Все увидели это одновременно: полосу света, начавшую кружиться над двором и столом, где она истончилась, превратившись в светло-серебряного горностая, который встал на задние лапы и проговорил голосом мистера Уизли:
— Министр Магии идёт со мной.
Патронус растворился в воздухе, оставляя семью Флер удивлённо уставившимися на место его пропажи.
— Мы не должны были быть здесь. — тотчас же сказал Люпин. — Гарри… извини… я объясню в другой раз. Он взял Тонкс за руку и увлёк её за собой; они достигли изгороди, забрались на неё и исчезли из поля зрения. Миссис Уизли выглядела сконфуженной.
— Министр… но почему? Я не понимаю…
Но на обсуждение не было времени: секундой позже мистер Уизли возник из воздуха у ворот, дополняемый Руфусом Скримджеором, легко узнаваемым по копне седеющих волос.
Двое прибывших прошли через двор к саду и залитому сиянием фонариков столу, где все сидели молча, наблюдая за их приближением. Когда Скримджеор вступил в лучи света, Гарри заметил, что он выглядит гораздо более старым, чем в прошлую их встречу, тощий и зловещий.
— Извините за вторжение. — произнёс Скримджеор, доковыляв до стола. — Особенно потому, что я пришёл на праздник без приглашения.
Его глаза на мгновение задержались на огромном торте в виде Снитча.
— Самые наилучшие пожелания.
— Спасибо — ответил Гарри.
— Мне нужно поговорить с тобой наедине. — продолжил Скримджеор. — Равно как и с мистером Рональдом Уизли и мисс Гермионой Грэйнджер.
— С нами? — удивлённо переспросил Рон. — Почему с нами?
— Я расскажу вам это в более уединённом месте. Есть ли здесь такое место? — требовательно обратился он к миссис Уизли.
— Да, конечно. — ответила миссис Уизли, выглядевшая нервной. — Это, м-м… гостиная, почему бы не использовать её?
— Ты можешь проводить нас. — Скримджеор повернулся к Рону. — Нет никакой необходимости сопровождать нас, Артур.
Гарри увидел, как миссис Уизли обменялась озабоченным взглядом с мистером Уизли, когда он, Рон и Гермиона встали.
Пока они молча возвращались в дом, Гарри знал, что другие думали то же самое, что и он: Скримджеор, должно быть, каким-то образом узнал, что они втроём планировали бросить Хогвартс.
Скримджеор не говорил ни слова, когда они проходили через находящуюся в беспорядке кухню в гостиную Норы. Хотя сад был наполнен мягким золотым вечерним светом, в доме было уже темно; при входе Гарри резко взмахнул палочкой в сторону масляных ламп и они осветили запущенную, но уютную комнату. Скримджеор присел на продавленный стул, который обычно занимал мистер Уизли, заставляя Гарри, Рона и Гермиону вместе вжаться в диван. После этого Скримджеор заговорил:
— У меня есть несколько вопросам к вам троим, и я думаю, что будет лучше, если я задам их вам по отдельности. Если вы двое. — он указал на Гарри и Гермиону. — сможете подождать наверху, я начну с Рональда.
— Мы никуда не пойдём. — сказал Гарри, в то время как Гермиона энергично кивнула головой. — Вы можете говорить с нами вместе или ни с кем.
Скримджеор бросил на Гарри холодный оценивающий взгляд. Гарри показалось, что Министр задумался, стоит ли проявлять ответную открытую враждебность так рано.
— Хорошо, тогда поговорим вместе. — ответил он, пожимая плечами. Он прокашлялся и продолжил. — Я здесь, уверен вы это знаете, по поводу завещания Альбуса Дамблдора.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
— Неожиданность, очевидно! Вы не были осведомлены, что Дамблдор кое-что вам оставил?
— Н… нам всем? — переспросил Рон. — Мне и Гермионе Тоже?
— Да, всем ва…
Но Гарри прервал его:
— Дамблдор умер около месяца назад. Почему же передача того, что он оставил, заняла так много времени?
— Да разве это не ясно? — бросила Гермиона, прежде чем Скримджеор успел ответить. — Они хотели изучить то, что он нам оставил. У вас не было никаких прав на это! — когда она говорила, её голос слегка дрожал.
— У меня были все права. — спокойно произнёс Скримджеор. — Декрет об Оправданной Конфискации, даёт Министру право конфисковать содержимое сомни…
— Этот закон был создан, чтобы предотвратить использование тёмных артефактов волшебниками! — продолжила атаку Гермиона. — А Министр, похоже, нашёл очевидное доказательство того, что собственность умершего нелегальна, прежде чем передавать её! И вы рассказываете мне, что вы думали, что Дамблдор пытался передать нам что-то проклятое?
— Вы планируете сделать карьеру в Магическом Праве, мисс Грейнджер? — спросил Скримджеор
— Нет, ни в коем случае. — резко возразила Гермиона. — Напротив, я надеюсь сделать миру что-то хорошее!
Рон засмеялся. Глаза Скримджеора мгновенно обратились на Рона и обратно, когда Гарри заговорил:
— Итак, почему вы решили позволить нам получить эти вещи сейчас? Не смогли придумать предлога, чтобы оставить их?
— Нет, потому что прошёл тридцать один день! — выпалила Гермиона. — Они не могут держать объекты больше этого срока, если не докажут, что они являются опасными. Верно?
— Вы скажете, что вы были близки Дамблдору, Рональд? — обратился Скримджеор к Рону, игнорируя выпад Гермионы.
Рон выглядел удивлённо.
— Я? Нет… не совсем… Вообще, Гарри всегда был тем…
Рон посмотрел сначала на Гарри, потом на Гермиону, одарившую его злобным взглядом «лучше-замолчать-сразу», но удар уже был нанесён: Скримджеор выглядел так, будто услышал то, что ожидал и хотел услышать. Он как хищная птица набросился на ответ Рона:
— Если вы не были близки Дамблдору, как вы объясните тот факт, что он упомянул вас в своём завещании? Он сделал исключительно мало личных запросов. Большинство его собственности — частная библиотека, магические инструменты и другие личные сбережения были оставлены Хогвартсу. Почему, вы думаете, вас выделили?
— Я не… — начал Рон. — Я… Когда я сказал, что мы не были близки… Я имею в виду, я думаю, что я ему нравился…
— Ты скромничаешь, Рон — прервала его Гермиона. — Дамблдор был увлечён тобой.
Это преломляло правду до предела: насколько Гарри знал, Рон и Дамблдор никогда не оставались наедине, а прямой контакт между ними был незначительным. Тем не менее, не похоже было, чтобы Скримджеор слушал. Он опустил руку в мантию и извлёк мешок со шнурком гораздо большего размера чем тот, что Хагрид подарил Гарри. Из него он извлёк свиток пергамента, который он развернул и зачитал:
— «Последняя Воля и Завет Альбуса Персиваля Вульфрица Брайана Дамблдора…» так, вот здесь… «Рональду Билиусу Уизли я оставляю свой Делюминатор, с надеждой, что он будет помнить обо мне, используя его».
Скримджеор извлёк из сумки предмет, который Гарри уже видел раньше: он был похож на серебряную зажигалку, но имел, он знал, свойство высасывать свет в зоне действия и возвращать его простым щелчком. Скримджеор наклонился вперёд и передал Делюминатор Рону, который взял его и повертел дрожащими пальцами.
— Это ценный предмет. — сказал Скримджеор, оглядывая Рона. — Он даже может быть единственным. Конечно, это собственное изобретение Дамблдора. Почему же он оставил тебе такой редкий предмет?
Рон смущённо покачал головой.
— Дамблдор, должно быть, выучил тысячи студентов. — упорно продолжал Скримджеор. — Из них он упомянул в своём завещании лишь вас троих. Почему? Для чего, он думал, вы будете использовать Делюминатор, мистер Уизли?
— Выключать свет, я п’лагаю. — пробормотал Рон. — Что ещё я могу делать с его помощью?
У Скримджеора, очевидно, не было никаких предположений. Он ещё на мгновение покосился на Рона, затем вернулся к завещанию Дамблдора…
— «Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свою копию Басен Барда Бидла, в надежде, что она найдёт эту книгу развлекательной и поучительной».
Сейчас Скримджеор извлёк из мешочка небольшую книгу, которая выглядела такой же старинной, как и Секреты Темнейшего Искусства наверху. Её обложка была запачкана и местами отслаивалась. Гермиона безмолвно приняла её от Скримджеора.
Она положила книгу на колени и уставилась на неё. Гарри увидел, что заголовок был написан рунами, он никогда не пытался научиться их читать. Пока она смотрела, слёзы растекались по тиснённым символам.
— Почему, вы думаете, Дамблдор оставил вам эту книгу, мисс Грейнджер? — всё так же спокойно спросил Скримджеор.
— Я… я знаю, он любил книги. — сказала Гермиона высоким голосом, утирая глаза рукавом.
— Почему именно эту конкретную книгу?
— Я не знаю. Наверно он думал, что она мне понравится.
— Вы когда-нибудь обсуждали коды или какие-либо средства передачи секретных сообщений с Дамблдором?
— Нет, я не обсуждала. — ответила Гермиона, всё ещё возя рукавом по глазам. — И если Министр не нашёл никаких спрятанных кодов в этой книге за тридцать один день, то я сомневаюсь, что смогу.
Она подавила всхлип. Они были так тесно прижаты друг другу, что Рон с трудом вытащил руку и положил её на плечо Гермионе. Скримджеор вновь вернулся к завещанию:
— «Гарри Джеймсу Поттеру». — после этих слов всё внутри Гарри наполнилось неожиданным волнением. — «Я оставляю Снитч, пойманный им в первом матче по квиддичу в Хогвартсе, как напоминание о заслугах непоколебимости и мастерства.»
Когда Скримджеор извлёк небольшой золотой мяч, размером с грецкий орех, серебристые крылышки которого слабо трепетали, Гарри почувствовал определённое облегчение.
— Почему Дамблдор оставил тебе этот Снитч? — спросил Скримджеор
— Я не знаю. — парировал Гарри. — По тем причинам, которые вы только что прочли, я полагаю… чтобы напомнить мне, что всего можно достигнуть, если упорно… пытаться… и всё в таком духе.
— В таком случае, ты считаешь, что это был всего лишь символический подарок на память?
— Я полагаю. — ответил Гарри. — Чем ещё это может быть?
— Я задаю этот вопрос по конкретной причине. — произнёс Скримджеор, придвигая свой стул немного ближе к дивану. Снаружи опускались сумерки, за окнами над изгородью высилась призрачно-белая завеса тумана. — Я заметил, что твой праздничный торт сделан в форме Снитча. Почему?
Гермиона иронично засмеялась:
— О да, это не может быть упоминанием того факта, что Гарри — великолепный Ловец — это слишком просто. — произнесла она. — Конечно, в нём должно быть секретное послание от Дамблдора, спрятанное в сахарной глазури!
— Я не думаю что в сахарной глазури что-то спрятано. — хмуро ответил Скримджеор. — Но сам Снитч является хорошим местом для хранения небольшого предмета. Я уверен, вы знаете почему.
Гарри пожал плечами, Гермиона, между тем, ответила: Гарри подумал, что отвечать на вопросы правильно было её глубоко въевшейся привычкой, и лишь поэтому она не могла подавить желание:
— Потому что у Снитча есть память к прикосновению. — высказалась она.
— Что? — одновременно спросили Гарри и Рон, оба считавшие знания Гермионы о квиддиче незначительными.
— Верно — одобрительно ответил Скримджеор — До использования Снитч не берут голыми руками, даже его изготовитель носит перчатки. На нём лежит заклятье, по которому можно определить, кто первый взял его рукой, в случае спорного захвата. Этот снитч, — он подбросил крошечный золотой мяч, — запомнил твоё прикосновение. И мне кажется, что Дамблдор, имевший огромный магический опыт, несмотря на его недостатки, возможно улучшил магию этого Снитча так, что он откроется только для тебя.
Сердце Гарри стало биться быстрее. Он был уверен в правоте Скримджеора. Как он мог избежать прикосновения к Снитчу голыми руками перед Министром?
— Ты молчишь. — продолжил Скримджеор. — Возможно, ты знаешь, что содержит в себе Снитч?
— Нет. — ответил Гари, всё ещё думая над тем, как, не прикасаясь к Снитчу, создать видимость этого. Если бы он только знал Окклюменцию, по настоящему знал, он смог бы прочесть мысли Гермионы: он мог практически расслышать свист её мозга около себя.
— Возьми его. — тихо произнёс Скримджеор.
Глаза Гарри встретились с жёлтыми глазами Министра, и он знал, что у него не остаётся никакого выбора, кроме как подчиниться. Он протянул руку, Скримджеор вновь наклонился вперёд и, медленно и осторожно, положил Снитч на ладонь Гарри.
Ничего не произошло. Как только пальцы Гарри сомкнулись на Снитче, его утомлённые крылья слегка дрогнули и успокоились. Скримджеор, Рон и Гермиона продолжали жадно глядеть на скрытый в руках мяч, всё ещё в надежде, что он может как-то измениться.
— Это было драматично. — хладнокровно произнёс Гарри
Рон и Гермиона засмеялись.
— Тогда это всё, не так ли? — протянула Гермиона, пытаясь приподняться с дивана.
— Не совсем. — хмыкнул Скримджеор, чьё настроение, похоже, испортилось. — Дамблдор завещал тебе второй предмет, Поттер.
— Что это? — спросил Гарри со вновь нарастающим волнением.
— Меч Годрика Гриффиндора — ответил он.
Гермиона и Рон окаменели. Гарри огляделся в поисках декорированного рубинами эфеса, но Скримджеор не извлёк меч из кожаного мешка, который в данном случае казался слишком маленьким для него.
— Так где он? — подозрительно уточнил Гарри
— К сожалению — Скримджеор, казалось, ухмыльнулся, — меч не принадлежал Дамблдору, чтобы его раздавать. Меч Годрика Гриффиндора является важным артефактом и, как таковой, принадлежит…
— Принадлежит Гарри! — закончила за него фразу Гермиона. — Меч выбрал его, Гарри он его вытащил, он его вытащил из Сортировочной Шляпы.
— Это не делает его вашей личной собственностью, мистер Поттер, что бы не решил Дамблдор. — Скримджеор почесал плохо выбритую щёку, разглядывая Гарри. — В соответствии с достоверными историческими источниками, меч может быть дарован лишь любому настоящему представителю семьи Гриффиндоров. Почему, ты думаешь…
— Дамблдор хотел дать мне меч? — закончил Гарри, пытаясь сдерживать себя. — Возможно, он полагал, что тот будет хорошо смотреться у меня на стене.
— Это не шутка, Поттер! — зарычал Скримджеор. — Было ли это потому, что Дамблдор верил, что только меч Годрика Гриффиндора может победить Наследника Слизерина? Желал ли он дать тебе этот меч, Поттер, потому что он верил, как и многие, что ты — единственный, кому предназначено уничтожить Сам-знаешь-кого?
— Интересная теория. — сказал Гарри. — А хоть кто-то вообще пытался вонзить меч в Волдеморта? Может быть, Министру стоит отправить на это своих людей, вместо того, чтобы терять время, потроша Делюминаторы или покрывая сбежавших из Азкабана. Так вот, что вы делаете, Министр, закрывшись в своём кабинете, пытаетесь вскрыть Снитч? Люди умирают — я едва не стал одним из них — Волдеморт преследовал меня через три страны, он убил Грозного Глаза Грюма, но я не услышал ни слова об этом из Министерства, ведь так? И вы всё ещё ожидаете, что мы будем сотрудничать с вами!
— Ты слишком далеко зашёл! — закричал Скримджеор, вставая со стула. Гарри тоже вскочил на ноги. Скримджеор приблизился к Гарри и резко ткнул его в грудь концом палочки: у Гарри на футболке появилась дырка, похожая на след затушенной сигареты.
— А-а! — закричал Рон, выпрыгивая и поднимая свою волшебную палочку, но Гарри остановил его:
— Нет! Ты же не хочешь давать ему предлог, чтобы арестовать нас?
— Запомните, что вы не в школе! — процедил Скримджеор, тяжело дыша в лицо Гарри. — Запомните, что я — не Дамблдор, который прощал ваше высокомерие и непокорность. Ты можешь носить этот шрам как корону, Поттер, но семнадцатилетний юнец не в праве говорить мне, как выполнять свою работу! Надеюсь, в этот раз ты научился хоть какому-то уважению!
— В этот раз вы его заработали. — бросил Гарри.
Пол задрожал, раздался звук быстрых шагов, затем дверь в гостиную открылась и мистер и миссис Уизли вбежали в комнату.
— Мы… Мы подумали… мы слышали… — начал мистер Уизли, крайне обеспокоенный при виде Гарри и Министра, стоявших нос к носу.
— Громкие голоса — одышливо закончила миссис Уизли.
Скримджеор отошёл на пару шагов от Гарри, уставившись на дыру, которую он проделал в его футболке. Казалось, он сожалел о том, что вышел из себя.
— Это… ничего… — прорычал он. — Я… сожалею вашему отношению. — он ещё раз взглянул Гарри прямо в лицо. — Кажется, вы думаете, что Министр не желает того, чего вы — равно как и Дамблдор — желаете. Мы должны работать вместе.
— Мне не нравятся ваши методы, Министр. — произнёс Гарри. — Вы помните?
Он вновь поднял правую руку и показал Скримджеору шрам на ладони, который всё ещё казался белым — надпись «Я не должен лгать». Выражение лица Скримджеора огрубело. Он молча повернулся и поковылял из комнаты. Миссис Уизли поспешила за ним; Гарри услышал, как они остановились у задней двери. Через минуту или около того, она позвала: «Он ушёл!»
— Что он хотел? — спросил мистер Уизли, оглядывая Гарри, Рону и Гермиону, пока миссис Уизли возвращалась к ним
— Дать нам то, что Дамблдор нам оставил. — ответил Гарри. — Они лишь только что открыли содержание его завещания, лишь сейчас.
Снаружи в саду, за столами, три предмета, которые Скримджеор дал им, передавались из рук в руки. Все удивлялись Делюминатору и Басням Барда Бидла и сокрушались тому факту, что Скримджеор отказался передать меч, но никто не мог предположить, почему Дамблдор оставил Гарри старый Снитч. Когда мистер Уизли исследовал Делюминатор в третий или четвёртый раз, миссис Уизли осторожно сказала:
— Гарри, дорогой, все ужасно голодны. Мы не хотели начинать без тебя. Могу я подать ужин?
Все ели довольно быстро и после ускоренного пения «С днём Рождения» и поглощения торта вечеринка закончилась. Хагрид, который был приглашён на завтрашнюю свадьбу, но был слишком огромным, чтобы спать в перенаселённой Норе, поэтому собрал для себя навес в соседнем поле.
— Встретимся наверху. — шепнул Гарри Гермионе, когда они помогали миссис Уизли приводить сад в нормальное состояние. — Когда все уснут.
Вверху на чердаке Рон исследовал свой Делюминатор, а Гарри наполнил мешочек Хагрида из ослиной кожи, не золотом, но теми вещами, которыми он особо дорожил, среди которых были Карта Мародёров, осколок заколдованного зеркала Сириуса и медальон Р.А.Б. Он туго затянул шнурок и повесил мешочек на шею, затем присел, держа в руках старый Снитч и разглядывал его свободно трепещущие крылышки. Наконец, Гермиона постучала в дверь и на цыпочках прокралась внутрь.
— Муффиато. — прошептала она, махая палочкой в направлении лестницы
— Я думал, ты не одобряешь это заклинание. — улыбнулся Рон
— Времена меняются. — иронично сказала Гермиона. — Итак, покажи нам этот Делюминатор.
Рон отреагировал мгновенно. Удерживая его перед собой, он щёлкнул в него. Одинокая лампа, зажжённая ими, моментально потухла.
— Смысл в том. — прошептала Гермиона в темноте. — что мы могли получить то же самое, используя Перувийский Порошок Постоянных Потёмок.
Раздался тихий щелчок, и шар света из лампы вернулся к потолку и вновь зажёгся.
— Всё-таки, это здорово! — сказал Рон немного оправдательно. — Почему же тогда они говорят, что Дамблдор изобрёл его самостоятельно?!
— Я знаю, я уверена, что он не выделил бы тебя в своём завещании только для того, чтобы помочь тебе выключать свет!
— Ты думаешь, он знал, что Министр конфискует его завещание и исследует всё, что он нам оставил? — спросил Гарри
— Определённо! — уверенно ответила Гермиона. — Он мог сказать в своём завещании, почему оставляет нам эти вещи, но это завещание ничего не объясня…
— Почему он не мог дать нам подсказку, когда был жив? — спросил Рон
— Ну, на самом деле, — озадаченно произнесла Гермиона, пролистывая страницы Басен Барда Бидла, — если эти вещи настолько важны, что проходят под носом Министра, он мог бы объяснить их смысл… если только он не является очевидным!
— Ведь он был неправ, не так ли? — бросил Рон. — Я всегда говорил, что он был немного сумасшедшим. Великолепным и всё такое, но чокнутым. Оставить Гарри старый Снитч — для чего это, чёрт возьми, было нужно?
— Я не знаю, — смутилась Гермиона, — когда Скримджеор заставил тебя взять его, Гарри, я была так уверена, что что-то произойдёт!
— Да, хорошо — произнёс Гарри, его пульс усилился, когда он поднял Снитч пальцами, — Но ведь я как следует не пытался взять его перед Скримджеором, не так ли?
— Что ты имеешь в виду? — удивилась Гермиона
— Снитч, который я поймал в первом матче по квиддичу — улыбнулся Гарри. — Разве ты не помнишь?
Гермиона выглядела ошеломленной. Рон, напротив, задыхался, быстро переводя взгляд с Гарри на Снитч и обратно до тех пор, пока к нему не вернулся дар речи:
— Это был тот Снитч, который ты едва не проглотил!
— Именно! — ответил Гарри и со всё убыстряющимся сердцебиением, поместил Снитч в рот.
Он не открылся. Крушение надежд и горькое разочарование поселились в сердце Гарри. Он опустил золотой шар, но Гермиона закричала:
— Надпись! На нём надпись! Глядите быстрее!
Он чуть не уронил Снитч от удивления и волнения. Гермиона была права. Выгравированные на гладкой золотой поверхности, где несколько секунд назад не было ничего, пять слов были написаны тонким, косым почерком, в котором Гарри распознал почерк Дамблдора:
«Я открываюсь там, где закрываюсь»
Он с трудом прочёл их, перед тем как слова вновь испарились.
— «Я открываюсь там, где закрываюсь»… Что это должно значить?
Гермиона и Рон потрясли головами с опустошённым видом.
— Я открываюсь там, где закрываюсь… закрываюсь… Я открываюсь там, где закрываюсь…
Но сколько они не повторяли слова, склоняя их на все лады, они не смогли выудить из них ни крупицы нового смысла.
— И меч… — наконец сказал Рон, когда они прекратили попытки угадать значение надписи на Снитче. — Почему он хотел, чтобы у Гарри был меч?
— И почему он не мог просто сказать мне об этом? — тихо спросил Гарри. — Я был там, он был на стене его кабинета во время всех наших бесед в прошлом году! Если он хотел дать мне его, почему не дал мне тогда?
Он почувствовал себя так, будто сидел на экзамене, с вопросом, на который он должен был ответить, с медленно думающим безответным мозгом. Было ли что-то, что он упустил в длинных разговорах с Дамблдором в прошлом году? Должен ли он знать, что всё это значило? Ожидал ли Дамблдор, что он поймёт?
— Равно как и эта книга. — промолвила Гермиона. — «Басни Барда Бидла»… Никогда не слышала о них?
— Ты никогда не слышала о Баснях Барда Бидла? — недоверчиво переспросил Рон. — Ты шутишь, верно?
— Нет, я не шучу. — удивлённо ответила Гермиона. — Тогда ты знаешь их?
— Да, конечно я знаю.
Гарри, взглянувшему на них, стало забавно. То обстоятельство, что Рон читал книгу, о которой Гермиона не знала, выглядело небывалым. Рон, вместе с тем, был поражён их удивлением.
— О, прекратите! Все старые детские истории написаны Бидлом. «Фонтан Феноменальной Фортуны», «Волшебник и Скачущий Горшок», «Бэббити Рэббити и её кудахчущая нога»…
— Извини? — переспросила Гермиона, заливаясь смехом. — Что там было последним?
— Прекрати… — смутился Рон, недоверчиво глядя на Гарри и Гермиону. — Ты должна была слышать о Бэббити Рэббити…
— Рон, ты ведь хорошо знаешь, что я и Гарри воспитывались магглами! — поучительно произнесла Гермиона. — Мы не слушали таких историй, когда мы были маленькими, мы слушали «Белоснежку и семь гномов» и «Золушку»…
— Что это, последнее, болезнь вроде золотухи? — обратился к ним Рон
— Итак, это детские сказки? — задала Гермиона ответный вопрос, вновь наклоняясь к рунам.
— Да… — неуверенно ответил Рон. — Я имею в виду, то, что я упомянул, это всё — старые сказки, которые написал Бидл. Но я не имею представления, как они выглядят в первоначальных версиях.
— Но я удивлена, почему Дамблдор подумал, что я должна их прочесть?
Что-то внизу затрещало.
— Наверно, это всего лишь Чарли, мама сейчас спит, отказывается нарастить ему волосы обратно. — нервно произнёс Рон.
— Мы все должны ложиться спать. — прошептала Гермиона. — Иначе завтра мы будем сонными.
— Да. И жестокое тройное убийство, совершённое матерью жениха, наложит свой отпечаток на свадьбу. Я потушу свет.
И он ещё раз щёлкнул Делюминатором, когда Гермиона покинула комнату.
«Гарри Поттер и Дары Смерти»
Тематика: Фэнтези
Он шел по горной дороге в холодном синем сиянии утренней зари. Далеко внизу различался окутанный туманом призрак маленького городка. Не в нем ли живет человек, которого он ищет? Человек, в котором нуждается так сильно, что способен думать только о нем, человек, которому известен ответ, известно решение его проблемы…
— Эй, просыпайся.
Гарри открыл глаза. Он снова лежал на раскладушке посреди тусклой комнаты Рона. Сычик спал, засунув голову под крохотное крыло. Шрам на лбу Гарри покалывало.
— Ты бормотал во сне.
— Правда?
— Ага. «Грегорович». Ты все время повторял: «Грегорович».
Очков на Гарри не было, лицо Рона расплывалось перед ним.
— А кто этот Грегорович?
— Откуда мне знать? Это же ты называл его имя.
Гарри потер лоб, размышляя. У него было смутное представление, что он слышал это имя прежде, но где — Гарри вспомнить не мог.
— Думаю, Волан-де-Морт ищет его.
— Бедняга, — с пылом произнес Рон.
Гарри сел, потирая шрам, еще не проснувшись окончательно. Он попытался точно припомнить свой сон, но в памяти всплыли лишь горизонт в горах да очертания городка в глубокой долине.
— Я думаю, он за границей.
— Кто? Грегорович?
— Волан-де-Морт. Думаю, он отправился за границу искать Грегоровича. На Британию это место не походило.
— Считаешь, ты снова заглянул в его сознание? — Теперь в голосе Рона звучала тревога.
— Сделай милость, не говори Гермионе, — сказал Гарри. — Хотя я не понимаю, как, по ее мнению, я могу справиться со своими снами.
Он смотрел на маленькую клетку Сычика, пытаясь понять, откуда ему известно это имя — Грегорович?
— Помоему, — медленно произнес Гарри, — он имеет какоето отношение к квиддичу. Между ними есть некая связь, но я не могу… не могу ее вспомнить.
— К квиддичу? — переспросил Рон. — А ты уверен, что думаешь не о Горговиче.
— О ком?
— Драгомир Горгович, охотник, два года назад перешел в команду «Пушки Педдл», получив баснословный гонорар. Держит рекорд сезона по числу бросков квоффла.
— Нет, — сказал Гарри. — О Горговиче я точно не думал.
— Я тоже стараюсь о нем не думать, — сказал Рон. — Ну, так или иначе, с днем рождения.
— Черт, действительно, а я и забыл! Мне же исполнилось семнадцать!
Гарри схватил лежавшую рядом с раскладушкой палочку, направил ее на заваленный невесть чем стол, на котором оставил очки, и произнес: «Акцио, очки!» И хотя до них было всегото около фута, почему-то оказалось очень приятно смотреть, как они летят к нему по воздуху — то есть, пока очки не ткнули Гарри в глаз.
— Чистая работа, — фыркнул Рон.
Чтобы отпраздновать избавление от Надзора, Гарри пустил вещи Рона летать по комнате, от чего Сычик проснулся и взволнованно заметался по клетке. Он попытался также чародейным образом завязать шнурки на своих кроссовках (и потом несколько минут распутывал получившиеся узлы) и, исключительно удовольствия ради, превратил оранжевые костюмы команды «Пушки Педдл», изображенной на висевшем в комнате Рона плакате, в синие.
— Ширинку я бы на твоем месте все же вручную застегивал, — посоветовал ему Рон и захихикал, увидев, как Гарри торопливо проверяет ее состояние. — Держи подарок. Только разверни его здесь, подальше от маминых глаз.
— Книга? — спросил Гарри, принимая прямоугольный сверток. — Некоторое отклонение от традиции, тебе не кажется?
— Это, знаешь ли, не просто книга, — ответил Рон. — Это чистое золото: «Двенадцать безотказных способов, позволяющих зачаровывать волшебниц». Тут все, что следует знать о женщинах. Будь она у меня в прошлом году, я бы точно знал, как избавиться от Лаванды и как поладить с… В общем, Фред с Джорджем дали мне экземпляр, и я много чему научился. Ты удивишься, но там не только о работе палочкой.
Спустившись в кухню, они обнаружили на столе горку ожидавших Гарри подарков. Билл и мсье Делакур доедали завтрак, миссис Уизли чтото жарила на сковородке, разговаривая с ними.
— Артур просил поздравить тебя с семнадцатилетием, Гарри, — расплывшись в улыбке, сказала она. — Ему пришлось пораньше уехать на работу, но к обеду он вернется. Наш подарок вон он, на самом верху.
Гарри сел, взял квадратный сверток, на который она указала, развернул его. Внутри обнаружились часы, очень похожие на те, которые мистер и миссис Уизли подарили на семнадцатилетие Рону, — золотые, с кружащими по циферблату звездами вместо стрелок.
— Существует традиция — дарить волшебнику на совершеннолетие часы, — сказала от плиты миссис Уизли. — Боюсь, эти не такие новые, как у Рона, они принадлежали моему брату Фабиану, а он был не очень аккуратен с вещами, у них сзади небольшая вмятинка, но…
Продолжения речи миссис Уизли никто не услышал, потому что Гарри вскочил и обнял ее. Он постарался вложить в свое объятие все, о чем никогда ей не говорил, и, возможно, она его поняла, потому что, когда Гарри разжал руки, неуклюже потрепала его по щеке, а после не очень ловко взмахнула палочкой, вывалив из сковороды половину бекона на пол.
— С днем рождения, Гарри! — сказала Гермиона, влетая в кухню и укладывая свой подарок поверх остальных. — Подарок не богатый, но, надеюсь, тебе понравится. А ты ему что подарил? — спросила она у Рона, который, похоже, вопроса не услышал.
— Давай разверни Гермионин! — сказал он.
Гермиона купила ему новый вредноскоп. Другие свертки содержали волшебную бритву, поднесенную Биллом и Флер («О да, б’геет так гладко, что лучше не бывает, — заверил его мсье Делакур, — только нужно точно говорить ей, что вам т’гебуется, иначе можно не досчитаться волос…»), шоколад от Делакуров и огромную коробку новейших товаров компании «Всевозможные волшебные вредилки близнецов Уизли» от Фреда с Джорджем.
Гарри, Рон и Гермиона за столом засиживаться не стали, поскольку появление мадам Делакур, Флер и Габриэль сделали кухню несколько тесноватой.
— Я все это упакую, — весело сказала Гермиона, отбирая у Гарри подарки, когда они втроем начали подниматься по лестнице. — Я уж почти все уложила, осталось дождаться, когда из стирки вернутся твои трусы, Рон…
Сердитый лепет Рона заглушил скрип двери, открывшейся на площадке второго этажа.
— Гарри, ты не зайдешь ко мне на минутку?
Это была Джинни. Рон резко остановился, но Гермиона взяла его за локоть и потащила дальше, вверх по лестнице. Гарри, нервничая, вошел в комнату Джинни.
Он никогда еще здесь не бывал, в этой маленькой, но светлой комнате.
На одной ее стене висел большой плакат группы «Ведуньи», на другой — фотография Гвеног Джонс, капитана «Холихедских гарпий», женской команды по квиддичу. Письменный стол был расположен лицом к открытому окну, выходившему в фруктовый сад, в котором Гарри и Джинни когдато играли двое на двое в квиддич против Рона и Гермионы, — теперь в нем был разбит большой, жемчужнобелый шатер. Венчавший шатер золотистый флаг колыхался вровень с окном Джинни.
Она взглянула Гарри прямо в лицо, набрала в грудь побольше воздуха и сказала.
— Поздравляю с семнадцатилетием.
— Ага… спасибо.
Джинни продолжала смотреть ему в лицо, однако Гарри затруднялся ответить ей тем же, это было бы все равно что смотреть на источник слепящего света.
— Хороший у тебя вид, — пробормотал он, указав на окно.
На это Джинни отвечать не стала. И тут ее винить было не за что.
— Я не могла придумать, что тебе подарить, — сказала она.
— Да ты и не должна ничего…
Эти слова она тоже оставила без внимания.
— Не знала, что может оказаться полезным. Чтото не очень большое, потому что иначе ты не сможешь взять его с собой.
Гарри решился взглянуть на нее. Слез на лице Джинни не было — одно из многих ее замечательных качеств состояло в том, что плакала она редко. Гарри иногда думал, что это наличие шести братьев закалило ее.
Джинни подступила к нему на шаг:
— И я подумала, нужно дать тебе чтото такое, что ты запомнил бы, понимаешь? Вдруг ты, занимаясь своими делами, встретишь какуюнибудь вейлу.
— Если честно, думаю, что возможностей встречаться с девушками у меня будет мало.
— Только эта надежда меня и утешает, — прошептала она и поцеловала его так, как никогда не целовала прежде, и Гарри ответил на поцелуй, погружаясь в блаженное забвение, которого никакое огненное виски дать не могло. Джинни обратилась в единственное, что было на свете настоящего, — ощущения от прикосновений к ней, одна рука на ее спине, другая на длинных, сладостно пахнущих волосах…
Где-то за ними со стуком раскрылась дверь, и они отскочили друг от друга.
— О, — язвительно произнес Рон. — Прошу прощения.
— Рон! — прямо за его спиной маячила немного запыхавшаяся Гермиона.
Наступило натянутое молчание, затем Джинни произнесла голосом безжизненным и тонким:
— Ну, в общем, с днем рождения, Гарри.
Уши Рона пылали, Гермиона явно нервничала. Гарри хотелось захлопнуть дверь у них перед носом, но ему казалось, что в миг, когда она распахнулась, в комнате потянуло холодом, и пережитое им ослепительное мгновение лопнуло, как мыльный пузырь. Казалось, вместе с Роном в комнату снова ворвались все причины, по которым он желал порвать с Джинни, держаться подальше от нее, а со счастливым пренебрежением ими было покончено.
Он хотел сказать чтонибудь и не знал что, взглянул на Джинни, но она повернулась к нему спиной. И Гарри подумал, что она наконец дала волю слезам. А утешать ее на глазах у Рона он не мог.
— Ну, еще увидимся, — сказал он и вышел вслед за своими друзьями из комнаты Джинни.
Рон с топотом спустился по лестнице, миновал заполненную людьми кухню, вышел во двор. Гарри не отставал от него, и испуганная Гермиона тоже семенила следом.
Достигнув пустой, недавно подстриженной лужайки, Рон круто повернулся к Гарри:
— Ты же бросил ее! И что ты делаешь теперь — мозги ей пудришь?
— Я не пудрю ей мозги, — ответил Гарри, и тут их наконец нагнала Гермиона.
— Рон…
Однако Рон поднял ладонь, заставив ее замолчать.
— Она разваливалась на куски, когда ты порвал с ней…
— Я тоже. И ты знаешь, почему я так поступил, — не потому, что мне захотелось.
— Да, но теперь ты милуешься с ней, и у нее опять возникнут надежды…
— Джинни не дура, она знает, что это невозможно, не ждет, что мы поженимся или…
И едва он это сказал, как в голове его образовалась картина: Джинни, одетая в белое платье, венчается с высоким, безликим, но очень неприятным незнакомцем. Казалось, в один головокружительный миг Гарри понял все: ее будущее полно свободы и не обременено ничем, а у него… он видит впереди одного лишь Волан-де-Морта.
— Ты обжимаешься с ней при всяком удобном случае…
— Больше этого не случится, — резко сказал Гарри. День стоял безоблачный, однако ему казалось, что солнце уже село. — Тебя это устроит?
Рон выглядел наполовину возмущенным, наполовину робеющим, он покачался немного взадвперед на каблуках, а потом сказал:
— Ну тогда ладно, в общем, как его… да.
До конца этого дня Джинни больше не пыталась встретиться с Гарри наедине и не давала понять — ни словом, ни жестом, — что у них случился в ее комнате не просто учтивый разговор. И все же появление Чарли принесло Гарри облегчение. Забавно было смотреть, как миссис Уизли силком усаживает Чарли в кресло, воздевает волшебную палочку и объявляет, что сейчас она его наконец подстрижет почеловечески.
Поскольку вместив всех, кто должен был присутствовать на праздничном обеде в честь дня рождения Гарри — даже до появления Чарли, Люпина, Тонкс и Хагрида, — кухня «Норы» неминуемо треснула бы по швам, несколько столов вынесли в огород и поставили их там встык. Фред и Джордж развесили в воздухе над гостями множество пурпурных фонариков, украшенных большими числами «17». Благодаря уходу миссис Уизли рана Джорджа выглядела теперь опрятно и чисто, но Гарри так и не смог привыкнуть к темной дыре на том месте, где раньше было его ухо, даром что близнецы то и дело шутили по ее поводу.
Гермиона, выпустив из кончика своей палочки золотистые и пурпурные ленты, красиво развесила их по деревьям и кустам.
— Очень мило, — сказал Рон после того, как Гермиона в последний раз театрально взмахнула палочкой, обратив листья дикой яблони в золото. — У тебя и вправду хороший глаз на такие вещи.
— Спасибо, Рон, — отозвалась Гермиона с видом и польщенным, и смущенным сразу Гарри с улыбкой отвернулся. У него появилось странное чувство, что, полистав на досуге «Двенадцать безотказных способов, позволяющих зачаровывать волшебниц», он непременно найдет главу о комплиментах. Гарри встретился взглядом с Джинни, улыбнулся ей, но тут же вспомнил о данном Рону обещании и поспешил завязать разговор с мсье Делакуром.
— С дороги, с дороги! — запела миссис Уизли, проходя в калитку с висевшим перед ней в воздухе гигантским, размером с мяч для пляжного волейбола, снитчем. Лишь пару секунд спустя Гарри сообразил, что это праздничный торт, который миссис Уизли, не рискнувшая нести его по неровной земле, держала волшебной палочкой на весу. Когда торт наконец утвердился посредине стола, Гарри сказал:
— Выглядит потрясающе, миссис Уизли.
— О, пустяки, милый, — ласково отозвалась она.
За ее спиной Рон поднял, глядя на Гарри; два больших пальца и произнес одними губами: «Молодец».
К семи часам собрались уже все гости. Фред с Джорджем, стоявшие на страже в конце лужайки, одного за другим приводили их в дом. Хагрид облачился для такого случая в свой лучший и совершенно ужасный ворсистый коричневый костюм. Люпин, пожимая Гарри руку, улыбался, но выглядел, как почудилось Гарри, подавленным. Странно, Тонкс, появившаяся вместе с ним, просто лучилась радостью.
— С днем рождения, Гарри, — сказала Тонкс, крепко обнимая его.
— Семнадцать, это ж надо! — произнес Хагрид, принимая от Фреда бокал вина размером с ведерко. — Шесть лет прошло с тех пор, как мы встретились, Гарри, помнишь тот день?
— Смутно, — ответил, улыбнувшись великану, Гарри. — Это не ты, случайно, выломал тогда парадную дверь, наградил Дадли свиным хвостиком и объявил мне, что я волшебник?
— Ну, подробности я призабыл, — фыркнул Хагрид. — А как вы, Рон, Гермиона?
— Прекрасно, — ответила Гермиона, — а вы?
— Да неплохо. Дел позарез, у нас единорожки народились, как вернетесь, я вам их покажу… — Гарри старался не глядеть в сторону Рона и Гермионы, а Хагрид начал рыться по карманам. — Вот, Гарри, никак не мог скумекать, чего тебе подарить, а после вспомнил про эту штуку.
Он вытащил маленький, немного мохнатый, затягивающийся сверху мешочек с длинным шнурком, позволявшим носить эту вещицу на шее.
— Ишачья кожа. В него чего ни засунь, никто, кроме хозяина, не достанет. Редкая вещь.
— Спасибо, Хагрид!
— А, пустяки, — сказал Хагрид и махнул ладонью размером с мусорный бак. — Смотрика, и Чарли тут! Вот кого люблю. Эй, Чарли!
Подошел, приглаживая ладонью жестоко укороченные волосы, Чарли. Он был ниже Рона — крепко сколоченный, с множеством оставленных ожогами и порезами отметин на мускулистых руках.
— Привет, Хагрид, как жизнь?
— Я уж лет сто все написать тебе собираюсь. Как там Норберт?
— Норберт? — рассмеялся Чарли. — Норвежский дракон? Теперь она зовется Норберта.
— Хо! Так она девчонка, что ли?
— Еще какая, — ответил Чарли.
— А как вы их отличаете? — спросила Гермиона.
— Драконихи обычно намного злее, — пояснил Чарли. Он оглянулся, понизил голос: — Папе стоило бы поторопиться. Мама начинает нервничать.
Все посмотрели в сторону миссис Уизли. Она пыталась вести беседу с мадам Делакур, но при этом то и дело поглядывала на ворота.
— Думаю, нужно начинать, не дожидаясь Артура, — спустя секундудругую крикнула она, повернувшись к огороду. — Похоже, его задержали — о!
Все увидели ее одновременно — полоску света, пролетевшую над двором и опустившуюся на стол, где она обратилась в серебристого горностая, вставшего на задние лапки и сообщившего голосом мистера Уизли:
— Со мной министр магии.
Патронус растаял в воздухе, оставив семейство Флер изумленно вглядываться в место, на котором он исчез.
— Нам здесь делать нечего, — мгновенно сказал Люпин. — Прости, Гарри, объясню в другой раз…
Он обнял Тонкс за талию, потянул ее за собой; они дошли до забора, перелезли через него и исчезли из виду. Миссис Уизли выглядела ошеломленной:
— Министр… Но почему?.. Не понимаю…
Однако времени для разговоров об этом уже не было, секунду спустя у ворот возникли прямо из воздуха мистер Уизли и Руфус Скримджер, мгновенно узнаваемый по гриве седоватых волос.
Вдвоем они пересекли двор, направляясь к огороду и залитым светом столам. Когда Скримджер вступил под свет фонариков, Гарри увидел, что министр выглядит намного старше, чем при последней их встрече, — он похудел, стал еще более мрачным.
— Прошу простить за вторжение, — сказал Скримджер, останавливаясь у стола. — И за то, что без приглашения явился на праздник. — На миг взгляд его остановился на гигантском снитче. — Долгих вам лет жизни.
— Спасибо, — отозвался Гарри.
— Мне необходимо поговорить с вами наедине, — продолжал Скримджер. — А также с мистером Рональдом Уизли и мисс Гермионой Грейнджер.
— С нами? — спросил удивленный Рон. — А мыто вам зачем?
— Об этом я скажу вам в месте более уединенном, — ответил Скримджер и повернулся к миссис Уизли. — Найдется здесь такое?
— Да, разумеется, — нервно ответила миссис Уизли. — Э-э… гостиная, вы можете воспользоваться ею.
— Отведите нас туда, — сказал Рону Скримджер. — Вам, Артур, сопровождать нас не обязательно.
Мистер и миссис Уизли обменялись встревоженными взглядами, Гарри, Рон и Гермиона встали. Они молча шли к дому, и Гарри понимал — двое его друзей думают то же, что он: Скримджер какимто образом прознал, что они собираются покинуть Хогвартс.
Пока они, направляясь в гостиную «Норы», пересекали неприбранную кухню, Скримджер не произнес ни слова. Огород был залит мягким, золотистым вечерним светом, но в доме уже стемнело, и Гарри, когда они вошли в старенькую, уютную гостиную, повел палочкой в сторону масляных ламп. Скримджер опустился в продавленное кресло, которое обычно занимала миссис Уизли, предоставив Гарри, Рону и Гермионе тесниться бок о бок на софе. Как только они уселись, Скримджер сказал:
— У меня имеются вопросы ко всем троим, и, думаю, их лучше задавать с глазу на глаз. Я начну с Рональда, а вы двое, — он указал пальцем на Гарри и Гермиону, — можете подождать наверху.
— Никуда мы не пойдем, — ответил Гарри, и Гермиона с силой закивала. — Либо говорите со всеми нами, либо ни с кем.
Скримджер смерил Гарри холодным оценивающим взглядом. Гарри показалось, что министр прикидывает, стоит ли обострять разговор с самого начала.
— Ну хорошо, со всеми так со всеми, — пожав плечами, сказал он и откашлялся. — Я прибыл сюда, как вам наверняка известно, в связи с завещанием Альбуса Дамблдора.
Гарри, Гермиона и Рон обменялись взглядами.
— Похоже, вы удивлены! Стало быть, вы не знали, что Дамблдор оставил вам коечто?
— Н-нам всем? — спросил Рон. — Мне и Гермионе тоже?
— Да, каждому из…
Однако Гарри перебил его:
— Дамблдор погиб больше месяца назад. Почему потребовалось столько времени, чтобы отдать нам завещанное?
— Разве это не очевидно? — произнесла, не дав Скримджеру ответить, Гермиона. — Министерство проводило проверку того, что он нам оставил. — И, повернувшись к Скримджеру, она сказала дрогнувшим голосом: — Вы не имели на это никакого права!
— Прав у меня предостаточно, — отмахнулся от нее Скримджер. — Закон об оправданной конфискации наделяет министра властью конфисковать завещанное…
— Этот закон принят для того, чтобы помешать чародеям передавать по наследству Темные артефакты, — сказала Гермиона. — А министр, накладывая арест на собственность усопшего, должен иметь серьезные доказательства незаконности ее составляющих! Вы хотите уверить меня, будто Дамблдор пытался передать нам нечто зловредное?
— Собираетесь делать карьеру в сфере обеспечения магического правопорядка, мисс Грейнджер? — осведомился Скримджер.
— Нет, не собираюсь, — резко ответила Гермиона. — Я еще надеюсь принести людям хоть какуюто пользу!
Рон засмеялся. Скримджер скользнул по нему глазами и отвел их в сторону, а Гарри сказал:
— Так почему вы всетаки решили отдать нам завещанное? Не сумели придумать предлога, который позволял бы и дальше удерживать его?
— Да нет, — мгновенно откликнулась Гермиона, — просто прошел тридцать один день. А удерживать какуюто вещь дольше, не имея доказательств ее опасности, они не могут. Верно?
— Вы могли бы сказать, что были близки с Дамблдором, Рональд? — спросил, игнорируя Гермиону, Скримджер. Рона его вопрос озадачил.
— Я? Нет… не совсем… это Гарри всегда…
Рон посмотрел на Гарри с Гермионой, и та взглядом приказала ему: «Умолкни!» — но сказанного было уже не вернуть. Скримджер приобрел вид человека, услышавшего именно то, что он ожидал, да и хотел услышать. И он вцепился в ответ Рона, как хищная птица в добычу.
— Если вы не были близки с Дамблдором, чем вы объясните тот факт, что он упомянул вас в своем завещании? Индивидуальных наследников там названо совсем немного. Наибольшая часть его собственности — библиотека, магические инструменты и иные личные принадлежности — оставлена Хогвартсу. Почему же он выделил вас, как вы полагаете?
— Я… не знаю, — промямлил Рон. — Я… когда я сказал, что мы не были близки… ну, то есть, я думаю, он хорошо ко мне относился…
— Не скромничай, Рон, — сказала Гермиона. — Дамблдор тебя очень любил.
А вот это уже было натяжкой, да еще и чрезмерной. Насколько знал Гарри, Рон и Дамблдор ни разу не встречались один на один, да и другие их встречи можно было пересчитать по пальцам. Однако Скримджер, похоже, их уже не слушал. Он сунул руку под мантию и извлек оттуда мешочек — гораздо больше того, который Хагрид подарил Гарри. Вынув из мешочка пергаментный свиток, Скримджер развернул его и начал читать вслух:
— «Последняя воля Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора»… да, вот здесь… «Рональду Билиусу Уизли я оставляю мой делюминатор в надежде, что, пользуясь им, он будет вспоминать обо мне».
Скримджер достал из мешочка вещицу, которую Гарри уже случалось видеть, — она походила на серебряную зажигалку, однако могла одним щелчком высасывать из любого помещения весь свет и возвращать его обратно. Скримджер наклонился вперед и протянул делюминатор Рону, тот ошеломленно взял его, повертел в пальцах.
— Это очень ценная вещь, — сказал Скримджер, не сводя с Рона глаз. — Может быть, даже уникальная. И определенно сконструированная и сделанная самим Дамблдором. Почему он оставил вам такую редкость?
Рон в совершенном недоумении покачал головой.
— У Дамблдора были тысячи учеников, не меньше, — настаивал Скримджер. — И из всех них он упомянул в завещании только вас троих. Почему? И как вы намерены использовать делюминатор, мистер Уизли?
— Наверное, свет им буду гасить, — пробормотал Рон. — На что еще он может сгодиться?
Повидимому, и у Скримджера идей на этот счет не было. Несколько секунд он, прищурясь, вглядывался в Рона, а затем снова обратился к завещанию Дамблдора.
— «Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой экземпляр «Сказок барда Билля» в надежде, что она найдет их занимательными и поучительными».
На сей раз Скримджер извлек из мешочка небольшую книжку, такую же, казалось, древнюю, как лежащие наверху «Тайны наитемнейшего искусства». Ее покрытый пятнами переплет коегде уже облупился. Гермиона молча приняла от Скримджера книжку, положила себе на колени и опустила на нее взгляд. Гарри увидел, что название книги начертано рунами, читать которые он так и не научился. И пока он в них вглядывался, на тисненые значки упало несколько слез.
— Как вы думаете, мисс Грейнджер, почему Дамблдор завещал вам эту книгу? — поинтересовался Скримджер.
— Он… он знал, что я люблю читать, — сдавленным голосом ответила Гермиона, вытирая глаза рукавом.
— Но почему именно эту?
— Я не знаю. Наверное, он думал, что она мне понравится.
— Вы когдалибо обсуждали с Дамблдором шифры или иные средства передачи секретных сообщений?
— Нет, не обсуждала, — продолжая вытирать глаза, ответила Гермиона. — И если Министерство за тридцать один день не смогло обнаружить в книге тайный шифр, сомневаюсь, что это удастся мне.
Она подавила рыдание. Трое друзей сидели на софе, прижавшись друг к другу так плотно, что Рону с трудом удалось выпростать руку, чтобы обнять Гермиону за плечи. Скримджер снова уставился в завещание.
— «Гарри Джеймсу Поттеру, — начал он, и внутри у Гарри все сжалось от волнения, — я оставляю пойманный им в первом его хогвартском матче по квиддичу снитч, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством».
Скримджер вынул из мешочка крошечный, размером с грецкий орех, золотой шарик, с довольно вяло трепетавшими серебряными крыльями, и Гарри поневоле ощутил себя обманутым в ожиданиях.
— Почему Дамблдор оставил вам снитч? — спросил Скримджер.
— Понятия не имею, — сказал Гарри. — По причинам, которые вы только что зачитали, я думаю… Как напоминание о том, чего можно достичь, если ты упорен и так далее.
— То есть вы полагаете, что это подарок чисто символический?
— Наверное, — ответил Гарри. — Каким же еще он может быть?
— Вопросы задаю я, — сказал Скримджер и пододвинул свое кресло поближе к софе.
Снаружи уже наступили настоящие сумерки, видневшийся в окнах гостиной шатер возносился над живой изгородью, как белый призрак.
— Я заметил, что торт, испеченный на день вашего рождения, имеет форму снитча, — сказал Скримджер, обращаясь к Гарри. — Почему?
Гермиона иронически хмыкнула.
— О, разумеется, торт не может быть всего лишь ссылкой на то, что Гарри — великий ловец, это было бы слишком просто, — сказала она. — В его глазури наверняка скрыто послание от Дамблдора!
— Не думаю, что в глазури чтолибо скрыто, — сказал Скримджер, — зато очень удобно скрывать маленькие предметы в снитче. Вы, разумеется, знаете почему?
Гарри пожал плечами. А вот Гермиона ответила (Гарри подумал, что привычка отвечать на вопросы въелась в нее так глубоко, что она просто ничего не может с собой поделать):
— Потому что снитчи обладают телесной памятью.
— Чем? — в один голос спросили Гарри и Рон — оба считали, что знания Гермионы о квиддиче близки к нулю.
— Правильно, — подтвердил Скримджер. — До того как снитч выпускают в игру, никто к нему голыми руками не прикасается, даже его изготовитель всегда работает в перчатках. Снитч несет на себе чары, благодаря которым он узнает первого притронувшегося к нему человека — на случай, если возникнут какието споры о том, кто его поймал. Этот снитч, — он поднял золотой шарик повыше, — помнит ваше прикосновение, Поттер. И я подумал, что Дамблдор, который, при всех его недостатках, был изумительным магом, мог заколдовать снитч так, чтобы он открывался только для вас.
Теперь сердце Гарри билось намного быстрее. В правоте Скримджера он не сомневался. Как же ему извернуться и не притронуться к снитчу голыми руками на глазах у министра?
— Вы молчите, — продолжал Скримджер. — Возможно, вы уже знаете, что кроется в снитче?
— Нет, — ответил Гарри, продолжая гадать, как создать видимость прикосновения к снитчу, не трогая его. Если бы только он владел легилименцией, владел понастоящему, если бы мог прочесть мысли Гермионы — Гарри практически слышал, как они буйно мечутся в ее голове.
— Возьмите его, — негромко сказал Скримджер.
Гарри взглянул в желтые глаза министра и понял, что выбора нет — остается лишь подчиниться. Он протянул руку, и Скримджер медленно и осторожно опустил снитч ему на ладонь.
И ничего не произошло. Едва пальцы Гарри сомкнулись на снитче, усталые крылья встрепенулись и замерли. Скримджер, Рон и Гермиона продолжали жадно вглядываться в частично укрытый пальцами Гарри мячик, словно еще надеялись, что он превратится в нечто иное.
— Весьма драматично, — холодно произнес Гарри. Рон с Гермионой рассмеялись.
— Надеюсь, это все? — спросила Гермиона, приподнимаясь с софы.
— Не совсем, — ответил Скримджер, теперь уже разозлившийся понастоящему. — Дамблдор оставил вам еще одну вещь, Поттер.
— Какую? — спросил Гарри, и волнение разгорелось в нем с новой силой.
На сей раз Скримджер читать по завещанию не стал.
— Меч Годрика Гриффиндора, — ответил он. Гермиона и Рон замерли. Гарри огляделся в поисках инкрустированной рубинами рукояти, однако меча Скримджер из мешочка не доставал, да и в любом случае меч там не поместился бы.
— И где же он? — подозрительно спросил Гарри.
— К сожалению, — сообщил Скримджер, — Дамблдор не имел права распоряжаться этим мечом. Меч Годрика Гриффиндора — важная историческая реликвия и как таковая принадлежит…
— Он принадлежит Гарри! — горячо воскликнула Гермиона. — Меч сам выбрал его, Гарри нашел этот меч, получил его от Распределяющей шляпы…
— Согласно надежным историческим источникам, меч может являться любому достойному гриффиндорцу, — заявил Скримджер. — А это не позволяет обратить его в исключительную собственность мистера Поттера, что бы там ни решил Дамблдор.
И Скримджер, пристально вглядываясь в Гарри, почесал плохо выбритую щеку:
— Как вы думаете, почему…
— Дамблдор захотел отдать меч мне? — стараясь сдержать гнев, спросил Гарри. — Возможно, он полагал, что мы будем хорошо смотреться у меня на стене.
— Это не шутка, Поттер! — рявкнул Скримджер. — Может быть, Дамблдор верил в то, что лишь меч Годрика Гриффиндора способен поразить наследника Слизерина? Не хотел ли он отдать меч вам, Поттер, потому, что считал, как считают многие, что именно вам предназначено уничтожить Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Интересная теория, — сказал Гарри. — А никто не пробовал пырнуть этим мечом Волан-де-Морта? Может быть, Министерству стоило бы выделить несколько человек для выполнения этой задачи, вместо того чтобы тратить время на разборку делюминаторов или старания скрыть побег из Азкабана. Так вот, значит, чем вы занимались, министр, запершись в своем кабинете, — пытались вскрыть снитч? Люди гибнут, я сам едва не стал одним из них, Волан-де-Морт гнался за мной через три графства, он убил Грозного Глаза Грюма, а от Министерства никто не услышал об этом ни слова, не так ли? И вы все еще надеетесь, что мы станем вам помогать?
— Вы заходите слишком далеко! — закричал, вставая, Скримджер; Гарри тоже вскочил на ноги. Скримджер, прихрамывая, подступил к нему и с силой ткнул его в грудь своей палочкой, и она прожгла, точно зажженная сигарета, дыру на футболке Гарри.
— Ого! — вскрикнул Рон, тоже вскакивая и поднимая палочку, но Гарри остановил его:
— Нет! Ты же не хочешь дать ему повод для ареста всех нас?
— Не забывайте, что вы не в школе, понятно? — сказал Скримджер, тяжело дыша прямо в лицо Гарри. — Не забывайте, что я не Дамблдор, который прощал вам наглость и неподчинение. Вы можете носить свой шрам, как корону, Поттер, однако не вам, семнадцатилетнему мальчишке, указывать мне, как я должен исполнять свою работу! Пора бы вам научиться проявлять уважение к людям!
— Пора бы и вам заслужить его! — ответил Гарри. Пол дрогнул, с крыльца донеслись торопливые шаги, дверь гостиной распахнулась, и в нее влетели мистер и миссис Уизли.
— Мы… нам показалось, что мы слышали… — начал мистер Уизли, явно встревожившийся, увидев министра и Гарри стоящими буквально нос к носу.
— Разгоряченные голоса, — выдохнула миссис Уизли. Скримджер отступил от Гарри на пару шагов, мельком взглянул на проделанную им в футболке дырку. Похоже, он уже сожалел о том, что сорвался.
— Это… нет, ничего, — пророкотал министр. — Я… меня огорчает ваша позиция, — сказал он, еще раз прямо взглянув Гарри в глаза. — Вы, видимо, думаете, что Министерство не желает того, чего желаете вы… чего желал Дамблдор. Нам следовало бы работать плечом к плечу.
— Мне не нравятся ваши методы, министр, — сказал Гарри. — Вы не забыли?
И он во второй раз за время их встреч поднял вверх правый кулак и показал Скримджеру шрамы, белесо светившиеся, складываясь в слова: «Я не должен лгать». Лицо Скримджера окаменело. Не сказав больше ни слова, он повернулся и, прихрамывая, покинул гостиную. Миссис Уизли поспешила за ним, Гарри слышно было, как она остановилась у задней двери. Примерно минуту спустя она крикнула:
— Ушел!
— Что ему было нужно? — оглядывая Гарри, Рона и Гермиону, спросил мистер Уизли, пока его жена торопливо возвращалась в гостиную.
— Отдать нам завещанное Дамблдором, — ответил Гарри. — Они только теперь рассекретили его завещание.
Несколько позже, в огороде, три отданных им Скримджером вещи, передаваемые из рук в руки, обошли столы по кругу. Каждый восторгался делюминатором и «Сказками барда Билля», высказывал сожаления о том, что Скримджер отказался отдать меч, но никто не смог предложить толкового объяснения того, что Дамблдор оставил Гарри старый снитч. Когда мистер Уизли уже в третий раз осматривал делюминатор, его жена робко сказала:
— Гарри, милый, все страшно проголодались, мы же не могли начать без тебя… может, я подам обед?
И после того как все торопливо насытились, несколько раз прокричали хором: «С днем рождения!» — и проглотили торт, празднование завершилось. Хагрид, приглашенный на завтрашнюю свадьбу, но слишком большой, чтобы ночевать в и без того уже переполненной «Норе», отправился на соседнее поле — устраиваться на ночь в шатре.
— Встретимся наверху, — шепнул Гарри Гермионе, пока они помогали миссис Уизли приводить огород в обычный вид. — После того как все улягутся.
В мезонине, пока Рон изучал делюминатор, Гарри наполнял ишачий мешочек Хагрида — не золотом, но вещами, которые он ценил больше всех прочих, вещами, повидимому бесценными, хоть они и сводились всего лишь к Карте Мародеров, осколку волшебного зеркала Сириуса и медальону Р. А. Б. Затянув мешочек и повесив его себе на шею, Гарри присел, держа в ладони старый снитч, наблюдая за его слабо трепещущими крыльями. Наконец Гермиона стукнула в дверь и на цыпочках вошла в комнату.
— Оглохни! — прошептала она, махнув палочкой в сторону лестницы.
— Ты вроде бы не одобряла это заклинание, — сказал Рон.
— Времена меняются, — ответила Гермиона. — Нука покажи нам делюминатор.
Рон немедленно подчинился: держа делюминатор перед собой, щелкнул им, и единственная горевшая в комнате лампа тут же погасла.
— Дело в том, — прошептала в темноте Гермиона, — что такого же результата можно добиться с помощью перуанского порошка Мгновенной тьмы.
Послышался тихий щелчок, и на потолке снова загорелась, залив их светом, шаровидная лампа.
— Все равно вещь клевая, — словно оправдываясь, сказал Рон. — И все говорят, что ее сам Дамблдор изобрел!
— Я знаю, но не для того же он выделил тебя в завещании, чтобы помочь нам тушить свет!
— Думаешь, Дамблдор знал, что Министерство конфискует завещание и проверит все, что он нам оставил? — спросил Гарри.
— Наверняка, — ответила Гермиона. — Написать в завещании, зачем он нам их оставляет, Дамблдор не мог, но это не объясняет…
— Почему он не намекнул нам на это, пока был жив? — спросил Рон.
— Вот именно, — ответила Гермиона, перелистывая «Сказки барда Бидля». — Раз эти вещи настолько важны, что он передал их нам под носом у Министерства, Дамблдор, наверное, мог дать нам знать, чем именно… если только не считал это очевидным.
— Ну, если считал, значит, ошибся, так? — сказал Рон. — Я всегда говорил, что у него не все дома. Блестящий маг и все прочее, но чокнутый. Оставить Гарри старый снитч — на черта он ему сдался?
— Понятия не имею, — сказала Гермиона. — Когда Скримджер заставил тебя взять его, Гарри, я была совершенно уверена — чтото произойдет.
— Ну да, — отозвался Гарри и, чувствуя, как учащается его пульс, поднял перед собой снитч. — Правда, особенно лезть из кожи на глазах у министра мне не стоило, верно?
— Что ты хочешь сказать? — спросила Гермиона.
— Это снитч, который я поймал в самом первом моем матче, — ответил Гарри. — Помнишь?
Гермиону вопрос поставил в тупик, зато Рон ахнул и начал отчаянно тыкать пальцем то в Гарри, то в снитч, пока наконец не совладал со своим голосом:
— Это же тот, который ты чуть не проглотил!
— Правильно, — сказал Гарри и — сердце его забилось еще чаще — прижал снитч к губам.
Однако снитч так и не открылся. Разочарование и горечь вскипели в Гарри, он опустил золотой шарик, но тут вскрикнула Гермиона:
— Надпись! Посмотри, на нем появилась надпись!
От изумления и волнения Гарри едва не выронил снитч.
Гермиона была права. На гладкой золотой поверхности, где еще секунду назад не было ничего, появилась гравировка — четыре слова, написанные наклонным почерком, в котором Гарри узнал дамблдоровский:
Я открываюсь под конец.
Гарри едва успел прочитать их, как слова исчезли снова.
— «Я открываюсь под конец»… Что это может значить?
Гермиона и Рон недоуменно покачали головами.
— Я открываюсь под конец… под конец… я открываюсь под конец…
Однако сколько раз и с какими интонациями они ни повторяли эти слова, никакого смысла из них вытянуть не удалось.
— А тут еще меч, — сказал Рон, когда они наконец отказались от попыток проникнуть в пророческий смысл надписи на снитче. — Зачем ему понадобилось, чтобы меч был у Гарри?
— И почему он не мог мне об этом сказать? — негромко спросил Гарри. — Весь прошлый год меч висел во время наших разговоров на стене его кабинета! Если он хотел, чтобы меч оказался в моих руках, почему просто не отдал его?
Он чувствовал себя так, точно сидит на экзамене, глядя на вопрос, ответ на который должен знать, но голова у него варит туго и ни на какие понукания не отзывается. Может быть, он упустил чтото из тех долгих разговоров, которые вел с Дамблдором в прошлом году? И должен хорошо знать, что все это значит? Или Дамблдор просто надеялся, что он и сам все поймет?
— Да, а уж эта книга, — сказала Гермиона, — «Сказки барда Билля»… Я о них и не слышала никогда!
— Не слышала о сказках барда Бидля? — не поверил ей Рон. — Шутишь, что ли?
— Нет, не шучу, — удивленно ответила Гермиона. — А ты их знаешь?
— Еще бы я их не знал!
Гарри, забавляясь, смотрел на них. То, что Рон читал книгу, которой не читала Гермиона, было обстоятельством попросту беспрецедентным. Рона, однако, ее удивление поразило.
— Ну брось! Все старинные детские сказки принято приписывать Бидлю, разве не так? «Фонтан феи Фортуны»… «Колдун и прыгливый горшок»… «Зайчиха Шутиха и ее пеньзубоскал»…
— Каккак? — Гермиона захихикала. — А это про что?
— Да ладно тебе, — ответил Рон, недоверчиво переводя взгляд с Гарри на Гермиону. — Уж про зайчиху Шутиху ты наверняка слышала…
— Рон, ты же отлично знаешь, мы с Гарри выросли среди маглов, — сказала Гермиона. — И когда мы были маленькими, никто нам этих сказок не рассказывал, нам рассказывали про «Белоснежку и семь гномов», про «Золушку»…
— Это болезнь такая? — спросил Рон.
— Выходит, это детские сказки? — спросила Гермиона, снова склоняясь над рунами.
— Ну да, — без особой уверенности подтвердил Рон. — То есть считается, что все старые сказки сочинил Бидль. А как они выглядят в оригинале, я не знаю.
— Но зачем Дамблдору понадобилось, чтобы я их прочитала?
Внизу чтото хрустнуло.
— Наверное, Чарли крадется кудато, чтобы, пока мама спит, заново отрастить волосы, — нервно произнес Рон.
— Так или иначе, нам пора спать, — прошептала Гермиона. — А то будем ползать завтра как сонные мухи.
— Да уж, — согласился Рон. — Зверское тройное убийство, совершенное матерью жениха, может немного подпортить свадьбу. Свет я сам выключу.
И как только Гермиона вышла из комнаты, он щелкнул делюминатором.