— Не знаю… последний раз я видела твоего отца почти десять лет назад. Думаю, я обязана увидеть, как он изменил свою жизнь. И к тому же я уверена, что ты не захочешь расставаться с Тессой в Рождество.
— Я могу остаться здесь, — предлагаю я.
Не хочу отказывать Лэндону, но и Триш не должна чувствовать, будто ее заставляют пойти туда.
— Нет-нет, все в порядке. Мы должны пойти все вместе.
— Ты уверена? — Судя по голосу, Хардин явно взволнован.
— Да… будет не так уж плохо. — Она улыбается. — Кроме того, раз Кэти научила Тессу готовить такое печенье, представь, какой вкусный у них будет обед.
— Карен, мам, ее зовут Карен.
— Эй, она все-таки новая жена моего бывшего мужа, с которой я проведу Рождество. Могу называть ее как захочу. — Она смеется, заражая своим смехом и меня.
— Я скажу Лэндону, что мы все придем, — говорю я и иду в спальню, чтобы взять телефон.
Никогда не думала, что проведу Рождество с Хардином и его семьей — причем с обоими родителями. В последние месяцы все происходящее оказывается неожиданным.
Включаю телефон и вижу, что три голосовых сообщения — наверняка от матери. Я не обращаю на них внимания и звоню Лэндону.
— Привет, Тесса, с сочельником тебя! — радостно отзывается он. Я ясно представляю его счастливую улыбку.
— И тебя с сочельником, Лэндон.
— Спасибо! Прежде всего, надеюсь, ты не собираешься кинуть нас?
— Нет, конечно, нет. Даже наоборот. Я звоню, чтобы уточнить: приглашение для Хардина и Триш все еще в силе?
— Правда? Они хотят прийти?
— Да…
— Значит, вы с Хардином…
— Да… знаю, я просто идиотка…
— Я этого не говорил.
— Знаю, но ты так думаешь.
— Нет. Я так не думаю. Можем поговорить об этом завтра, но ты никакая не идиотка, Тесса.
— Спасибо, — искренне благодарю я его.
Он единственный, чье мнение на этот счет не окажется негативным.
— Я передам маме, что они придут. Она будет рада, — говорит он, и мы прощаемся.
Я иду в гостиную, где Хардин и Триш уже сидят, держа на коленках свои подарки. На диване стоят еще две коробки — видимо, для меня.
— Я первая! — заявляет Триш и снимает с коробки оберточную бумагу со снежинками.
Она достает спортивный костюм, который я купила, и широко улыбается.
— Я их обожаю! Откуда ты только узнала? — говорит она, показывая на серый костюм, в который одета.
— Я не очень умею выбирать подарки, — признаюсь я.
Она хихикает в ответ.
— Не глупи, это очень мило, — уверяет она меня и начинает открывать второй подарок.
Посмотрев, что лежит внутри, Триш крепко обнимает Хардина и достает подвеску с гравировкой «Маме» — как он и говорил. Еще он купил ей плотный шарф, который, по-видимому, ей тоже понравился.
Я очень жалею, что ничего не купила Хардину. Все это время я знала, что мы снова будем вместе, и думаю, он тоже это понимал. Он не говорил, приготовил ли он мне подарок, но на обеих коробках написано «От Триш», и я чувствую огромное облегчение.
Настает очередь Хардина. Увидев купленную мамой одежду, он старается выдавить как можно более правдоподобную улыбку. Среди вещей вижу красную рубашку с длинным рукавом; я пытаюсь представить Хардина в одежде других цветов, кроме белого и черного, но у меня не получается.
— Теперь ты, — говорит он мне.
Я взволнованно улыбаюсь и развязываю блестящий бант, завязанный на первой коробке. Выбирать женскую одежду у Триш выходит намного лучше: доказательство этого — бледно-желтое платье. Короткое, в стиле бэби-долл — мне нравится.
— Спасибо, оно очень красивое.
Я благодарю ее и обнимаю. Я правда очень рада, что она подумала о подарке для меня. Мы только что познакомились, но она так добра ко мне, что мне кажется, будто мы знаем друг друга уже давно.
Вторая коробка намного меньше, но упакована так тщательно, что открыть ее довольно трудно. Когда я наконец продираюсь сквозь слои бумаги, внутри я вижу браслет — браслет с подвесками, такой необычный, что я ничего подобного раньше не видела. Триш так же умело выбирает подарки, как и ее сын. Я достаю его и провожу пальцами по веревочному плетению, рассматриваю подвески. Их всего три, и каждая размером чуть больше ногтя. Две подвески сделаны из металла, а третья, белая… может, из фарфора? Белая подвеска имеет форму знака бесконечности в виде двух сердец. Как татуировка на запястье Хардина. Я тут же перевожу взгляд на него, потом на его тату. Он ерзает, и я снова смотрю на браслет. Вторая подвеска — в виде музыкальной ноты, а третья, побольше, имеет форму книги. Я рассматриваю книжечку-подвеску и замечаю, что сзади на ней что-то написано.
«Из чего бы ни были сделаны наши души, это души очень близких людей» [Цитата из романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».].
Я поднимаю взгляд на Хардина, стараясь сдержать слезы. Это подарок не от его мамы.
А от него.
Глава 37
Тесса
Щеки Хардина пылают. Его губы изгибаются в нервной улыбке, а я молча смотрю на него.
Затем я практически запрыгиваю на кресло, в котором сидит он, и мы едва не падаем. Я безумно хочу быть рядом с этим сумасшедшим парнем. К счастью, ему хватает сил сохранить равновесие. Я обнимаю его так крепко, что он даже кашляет, и тогда я отпускаю руки.
— Это так… это просто идеально! — всхлипываю я. — Спасибо тебе! Ты такой внимательный, просто поверить не могу.
Сижу у него на коленях, и мы соприкасаемся лбами.
— Да ладно… ничего особенного, — скромно отвечает Хардин, и меня удивляет его спокойный тон — пока Триш не начинает покашливать.
Быстро слезаю с его колен. На мгновение я забыла, что мы не одни.
— Простите! — говорю я и сажусь обратно на диван.
Она понимающе улыбается.
— Не стоит извиняться, милая.
Хардин молчит; я знаю, что он не станет обсуждать подарок в присутствии Триш, и поэтому меняю тему. Но этот браслет просто невероятный. Более идеальной цитаты для подвески нельзя было подобрать.
«Из чего бы ни были сделаны наши души, его и моя состоят из одного вещества», — именно так я могу описать мои чувства к нему. Мы такие разные и все же совершенно одинаковые, как Кэтрин и Хитклифф. Остается лишь надеяться, что мы не разделим их судьбу. Научившись на их ошибках, сумеем ее избежать.
Надеваю браслет на запястье и медленно покачиваю рукой, чтобы зазвенели подвески. Мне никогда не дарили ничего подобного. Я думала, что электронная книга была лучшим подарком за всю мою жизнь, но Хардин сумел переплюнуть самого себя, подарив этот браслет. Ной всегда приносил мне на Рождество парфюм и носки. Каждый год. Хотя и я каждый раз покупала то же самое. Такими и были наши отношения — скучными, рутинными.
Я рассматриваю браслет и потом понимаю, что и Хардин, и Триш смотрят на меня. Я тут же встаю и начинаю убирать разбросанную оберточную бумагу.
С улыбкой Триш спрашивает:
— Ну, мои леди и джентльмен, что будем делать весь оставшийся день?
— Я бы вздремнул, — говорит Хардин, и она закатывает глаза.
— Вздремнул? Так рано? На Рождество? — издевается она над ним.
— В сотый раз повторяю: сегодня еще не Рождество, — чуть резче необходимого отвечает он, но затем улыбается.
— Ты такой сварливый, — ворчит она и шлепает его по руке.
— Какова мать, таков и сын.
Пока они продолжают шутливую перебранку, я выбрасываю помятую и разорванную обертку и ухожу в свои мысли. Теперь я чувствую себя еще хуже из-за того, что не приготовила ему подарок. Вот бы торговый центр сегодня работал… не представляю, что бы я ему купила, но это было бы лучше, чем ничего. Снова опускаю взгляд на браслет и провожу пальцем по подвеске со знаком бесконечности. Все еще не могу поверить, что она в точности такая же, как его татуировка.
— Почти готова?
Я подпрыгиваю от неожиданности: он сказал это мне прямо на ухо. Я поворачиваюсь и шлепаю Хардина по руке.
— Ты меня напугал!
— Прости, любимая, — хихикая, говорит он.
Когда он называет меня «любимая», сердце стучит как бешеное. Это так на него не похоже.
Я чувствую, как он улыбается, уткнувшись мне в шею, и обнимает меня за талию.
— Поспишь вместе со мной?
Я смотрю на него и говорю:
— Нет. Я составлю компанию твоей маме. Но, — добавляю я с улыбкой, — я обязательно подоткну тебе одеяло.
Я не люблю дремать днем — могу прилечь, только если слишком устала, — и мне будет приятно провести время с его мамой, почитать или заняться чем-нибудь еще.
Хардин закатывает глаза, но все же ведет меня за собой в спальню. Он снимает футболку через голову и бросает ее на пол. Я рассматриваю знакомые линии татуировок на его теле, и он улыбается.
— Тебе правда понравился браслет? — спрашивает он, подходя к кровати.
Он сбрасывает декоративные подушки на пол, а я их подбираю.
— Какой ты неаккуратный! — ворчу я.
Складываю подушки в шкаф, убираю его футболку в комод, затем беру свою электронную книгу и сажусь рядом с ним.
— Но что касается твоего вопроса — да, мне правда очень понравился браслет. Ты так внимателен, Хардин. Почему ты не сказал, что он от тебя?
Он притягивает меня к себе, и я кладу голову ему на грудь.
— Потому что я знал: ты и так волнуешься из-за того, что не купила мне подарок. — Он смеется. — И что будешь волноваться еще больше, увидев этот великолепный браслет.
— Надо же, какая скромность, — дразню его я.
— К тому же когда я его заказал, то даже не был уверен, что ты вообще будешь со мной разговаривать, — признается он.
— Ты же знал, что буду.
— Честное слово, я не знал. В этот раз ты была другой.
— В каком смысле? — Я ловлю его взгляд.
— Не знаю… просто другой. Не как раньше, когда ты сто раз говорила, что не хочешь меня больше видеть. — Хардин говорит тихо, убирая выбившиеся локоны с моего лба.
Я смотрю, как поднимается и опускается его грудь.
— Ну, зато я знала… то есть не хотела признавать это, но почему-то понимала, что я вернусь. Я всегда возвращаюсь.
— Больше у тебя не будет повода уйти.
— Надеюсь, что нет. — Я целую его в ладонь. — Я тоже не дам тебе повода.
Больше я ничего не говорю: сейчас нам не нужны слова. Он засыпает, и я не хочу больше обсуждать эту тему. Спустя пару минут он уже спит, громко посапывая. Когда утром Хардин назвал меня Дейзи, мне захотелось перечитать «Великого Гэтсби», так что я просматриваю список в электронной книге, чтобы узнать, загрузил ли он туда этот роман. Конечно, загрузил. И как только я собираюсь подняться и пойти к его маме, я вдруг слышу яростный женский голос.
— Извините!
Моя мать. Я бросаю электронную книгу на кровать и вскакиваю. Какого черта она здесь делает?
— Вы не имеете права сюда врываться! — слышу я крик Триш.
Триш. Моя мать. Хардин. В этой квартире. О боже! Ни к чему хорошему это не приведет.
Дверь спальни с грохотом распахивается, и я вижу свою мать: в красном платье и на каблуках она выглядит изящно, но вид у нее угрожающий. Ее волосы завиты и забраны наверх в прическу «улей», а губы накрашены ярко-красной помадой — чересчур яркой.
— Как ты можешь находиться здесь! После всего этого! — вопит она.
— Мама… — начинаю я, а она поворачивается к Триш.
— А вы еще кто такая? — спрашивает она, глядя той прямо в глаза.
— Я его мать, — с твердостью в голосе отвечает Триш.
Хардин что-то недовольно бормочет во сне, а затем открывает глаза.
— Какого черта? — говорит он, как только замечает дьявола в кроваво-красном платье.
Мать резко поворачивает голову в мою сторону.
— Идем, Тереза.
— Я никуда не пойду. Зачем ты вообще приехала? — спрашиваю я, а она раздраженно выдыхает в ответ и упирает руки в бока.
— Я тебе уже сказала, зачем. Ты мой единственный ребенок, и я не стану сидеть сложа руки и смотреть, как ты портишь себе жизнь из-за этого… этого засранца.
От ее слов внутри у меня будто что-то вспыхивает, и я сразу занимаю оборонительную позицию.
— Не смей так говорить о нем! — кричу я.
— Этот «засранец» вообще-то мой сын, дамочка, — говорит Триш.
Ее веки слегка нависают над глазами. За этой иронией скрывается женщина, готовая бороться за своего ребенка.
— Ваш сын, знаете ли, развращает мою дочь и разрушает ее жизнь, — выпаливает в ответ моя мать.
— Вы, обе, выходите отсюда, — говорит Хардин, вставая с кровати.
Мать качает головой и широко улыбается.
— Тереза, собирай свои вещи, сейчас же.
Не выдерживая всех ее указаний, я выдаю:
— Что из слов «Я никуда не пойду» тебе непонятно? Я приехала и дала тебе возможность провести со мной праздники, но из-за твоей надменности меня хватило ненадолго. — Я понимаю, что не должна так с ней разговаривать, но не могу сдержаться.
— Из-за моей надменности? Думаешь, купила пару развратных платьев, научилась краситься и теперь можешь учить меня жизни? — Она кричит, но в то же время вроде бы и смеется. Словно над моими решениями можно только смеяться. — Что ж, это не так. Раз ты отдалась этому… этому негодяю, это еще не значит, что ты стала женщиной! Ты всего лишь маленькая девчонка. Наивная, впечатлительная девчонка. А теперь собирай свои вещи, или я соберу их сама.
— Вы не посмеете трогать ее вещи, — сквозь зубы произносит Хардин. — Она никуда с вами не пойдет. Она останется со мной — здесь ее место.
Моя мать подходит вплотную к нему, с ее лица исчезает усмешка.
— Здесь ее место? А где было ее место, когда она жила в чертовом мотеле после того, что ты с ней сделал? Ты ей не пара, и она с тобой не останется.
— Мадам Непорочность, эти двое — взрослые люди, — перебивает Триш. — Тесса уже совершеннолетняя. Если она хочет остаться, то вы ничего…
Яростным взглядом моя мать смотрит на Триш, та отвечает ей не менее суровым выражением лица. Это катастрофа. Я открываю рот, чтобы вмешаться в разговор, но моя мать меня опережает.
— Как вы можете поощрять такое ужасное поведение? После всего, что он с ней сделал, его надо бы держать под замком! — кричит она.
— Судя по всему, она решила простить его. И вам нужно с этим смириться, — хладнокровно говорит Триш.
Слишком хладнокровно. Сейчас она словно змея, которая подползает так медленно, что вы не ожидаете от нее стремительной атаки. Но когда она нападает, у вас нет шансов. Моя мать — настоящая хищница, но я не могу не надеяться, что укус Триш окажется ядовитым.
— Простить его? Он лишил ее девственности на спор — в виде игры, которую затеял со своими друзьями. А затем хвалился перед всеми, пока она тут изображала примерную хозяйку!
Удивленный возглас Триш звучит так громко, что все замолкают. Открыв рот, она смотрит на своего сына.
— Что…
— А, так вы не знали? То есть — вот сюрприз — наш лжец солгал даже собственной матери? Бедная женщина, неудивительно, что вы его защищаете, — говорит моя мать, качая головой. — Ваш сын поспорил со своими друзьями на деньги, что он сумеет лишить Тессу девственности. Он даже сохранил доказательство и весело размахивал им перед всем кампусом.
Я замираю на месте. Я смотрю на наших матерей, боясь даже взглянуть на Хардина. Судя по тому, каким беспокойным стало его дыхание, он не предполагал, что я в таких подробностях расскажу своей матери о его предательстве. А что касается его мамы — я просто не хотела, чтобы она знала, какой ужасный поступок совершил ее сын. Я сама решаю, с кем делиться историей своего позора.
— Доказательство? — дрожащим голосом переспрашивает Триш.
— Да, доказательство. Презерватив. А, и еще простыня как свидетельство потерянной девственности Тессы. Неважно, что он сделал с выигранными деньгами, но он рассказывал всем в подробностях об их… близости. А теперь скажите мне, должна ли я заставить свою дочь уйти со мной или нет.
Моя мать смотрит на Триш, изогнув свои идеально очерченные брови.
Я сразу чувствую это. Я ощущаю перемену в этой комнате, смещение невидимой энергии. Триш теперь на стороне моей матери. Я отчаянно пытаюсь уцепиться за Хардина, за мой обрушивающийся утес, но я прекрасно вижу, с каким отвращением она смотрит на него. Я вижу, что этот взгляд ему знаком. Она и раньше смотрела так на него — словно это выражение лица связано с определенным воспоминанием. Этот взгляд только и говорит о том, что она снова готова поверить во все плохое, что говорят о ее сыне.
— Как ты мог, Хардин? — со слезами спрашивает она. — Я надеялась, что ты изменился… надеялась, что ты перестал так поступать с девушками… с женщинами. Как ты мог забыть, чем все закончилось в последний раз?
Глава 38
Тесса
Это не помогает. Мне никак не помогает, что моя мать идет за Триш в гостиную, практически завывая на ходу:
— В последний раз? Видишь, Тесса! Именно поэтому тебе и надо держаться от него подальше. Я так и знала, что он давно так себя ведет! Прекрасный принц наносит новый удар!
Я смотрю на Хардина; мои руки начинают подрагивать. Только не это! Вряд ли я выдержу это еще раз. Только не от него.
— Теперь все по-другому, мама, — наконец говорит Хардин.
Триш бросает на него взгляд, полный неверия, и вытирает глаза, но ее слезы продолжают капать.
— Очень не похоже, Хардин. Я не могу верить тебе. Я люблю тебя, сынок, но ничем не могу помочь. Это все неправильно, так неправильно.
В таких ситуациях у меня никогда не получается что-то сказать. Я хочу выговориться, мне нужно выговориться, но бесконечные мысли о жутких вещах, которые Триш имеет в виду под «последним разом», заполняют мой разум, и мой голос словно куда-то пропадает.
— Я же сказал, что все по-другому! — кричит Хардин, широко разведя руки.
Триш поворачивается и пристально смотрит на меня.
— Тесса, тебе лучше пойти с матерью, — говорит она, и в горле у меня застревает комок.
— Что? — изумляется Хардин.
— Ты недостоин ее, Хардин. Я люблю тебя больше жизни, но не могу позволить тебе сделать это снова. Переезд в Америку должен был пойти тебе на пользу…
— Тереза, — перебивает ее моя мать. — Думаю, мы достаточно услышали. — Она хватает меня за руку. — Нам пора.
Хардин подходит к ней, и она отступает, хватаясь за меня все сильнее.
— Отпустите ее, сейчас же, — говорит он, стиснув зубы.
Ее темно-фиолетовые ногти впиваются в мою кожу, а я пытаюсь переварить события последних двух минут. Я не ожидала, что моя мать вот так ворвется в квартиру, — и я точно не могла предполагать, что Триш намекнет на еще одну из тайн Хардина.
Он поступал так раньше? С кем? Он любил ее? А она его любила? Он говорил, что никогда не был с невинной девушкой, он говорил, что никогда раньше не любил. Так он лгал? За сердитой маской, в которую сейчас превратилось лицо Триш, я не вижу ответов на эти вопросы.
— Твое мнение больше не имеет значения в жизни моей дочери, — отрезает моя мать.
Но, к удивлению всех в комнате, включая меня саму, моя рука медленно выскальзывает из хватки матери… и я подхожу к Хардину и прячусь за его спиной. Он изумленно открывает рот, словно не понимая, что я делаю. Триш и моя мать смотрят на меня с одинаково напуганными лицами.
— Тереза! Не будь дурой. Иди сюда! — приказывает мне мать.
В ответ я обхватываю пальцами плечо Хардина, оставаясь стоять позади него. Не понимаю, почему, но я поступаю именно так. Я должна бы уйти с матерью или заставить Хардина рассказать мне, о чем, черт возьми, говорит Триш. Но на деле лишь хочу, чтобы моя мать ушла отсюда. Мне надо несколько минут, часов, какое-то время, чтобы понять, что происходит. Я просто простила Хардина. Я просто решила забыть обо всем и двигаться дальше вместе с ним. Почему именно в это, самое неподходящее время, должна обязательно всплыть какая-нибудь тайна из прошлого?
Подарок хардина тессе на рождество
Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru
— Не знаю… последний раз я видела твоего отца почти десять лет назад. Думаю, я обязана увидеть, как он изменил свою жизнь. И к тому же я уверена, что ты не захочешь расставаться с Тессой в Рождество.
— Я могу остаться здесь, — предлагаю я.
Не хочу отказывать Лэндону, но и Триш не должна чувствовать, будто ее заставляют пойти туда.
— Нет-нет, все в порядке. Мы должны пойти все вместе.
— Ты уверена? — Судя по голосу, Хардин явно взволнован.
— Да… будет не так уж плохо. — Она улыбается. — Кроме того, раз Кэти научила Тессу готовить такое печенье, представь, какой вкусный у них будет обед.
— Карен, мам, ее зовут Карен.
— Эй, она все-таки новая жена моего бывшего мужа, с которой я проведу Рождество. Могу называть ее как захочу. — Она смеется, заражая своим смехом и меня.
— Я скажу Лэндону, что мы все придем, — говорю я и иду в спальню, чтобы взять телефон.
Никогда не думала, что проведу Рождество с Хардином и его семьей — причем с обоими родителями. В последние месяцы все происходящее оказывается неожиданным.
Включаю телефон и вижу, что три голосовых сообщения — наверняка от матери. Я не обращаю на них внимания и звоню Лэндону.
— Привет, Тесса, с сочельником тебя! — радостно отзывается он. Я ясно представляю его счастливую улыбку.
— И тебя с сочельником, Лэндон.
— Спасибо! Прежде всего, надеюсь, ты не собираешься кинуть нас?
— Нет, конечно, нет. Даже наоборот. Я звоню, чтобы уточнить: приглашение для Хардина и Триш все еще в силе?
— Правда? Они хотят прийти?
— Значит, вы с Хардином…
— Да… знаю, я просто идиотка…
— Я этого не говорил.
— Знаю, но ты так думаешь.
— Нет. Я так не думаю. Можем поговорить об этом завтра, но ты никакая не идиотка, Тесса.
— Спасибо, — искренне благодарю я его.
Он единственный, чье мнение на этот счет не окажется негативным.
— Я передам маме, что они придут. Она будет рада, — говорит он, и мы прощаемся.
Я иду в гостиную, где Хардин и Триш уже сидят, держа на коленках свои подарки. На диване стоят еще две коробки — видимо, для меня.
— Я первая! — заявляет Триш и снимает с коробки оберточную бумагу со снежинками.
Она достает спортивный костюм, который я купила, и широко улыбается.
— Я их обожаю! Откуда ты только узнала? — говорит она, показывая на серый костюм, в который одета.
— Я не очень умею выбирать подарки, — признаюсь я.
Она хихикает в ответ.
— Не глупи, это очень мило, — уверяет она меня и начинает открывать второй подарок.
Посмотрев, что лежит внутри, Триш крепко обнимает Хардина и достает подвеску с гравировкой «Маме» — как он и говорил. Еще он купил ей плотный шарф, который, по-видимому, ей тоже понравился.
Я очень жалею, что ничего не купила Хардину. Все это время я знала, что мы снова будем вместе, и думаю, он тоже это понимал. Он не говорил, приготовил ли он мне подарок, но на обеих коробках написано «От Триш», и я чувствую огромное облегчение.
Настает очередь Хардина. Увидев купленную мамой одежду, он старается выдавить как можно более правдоподобную улыбку. Среди вещей вижу красную рубашку с длинным рукавом; я пытаюсь представить Хардина в одежде других цветов, кроме белого и черного, но у меня не получается.
— Теперь ты, — говорит он мне.
Я взволнованно улыбаюсь и развязываю блестящий бант, завязанный на первой коробке. Выбирать женскую одежду у Триш выходит намного лучше: доказательство этого — бледно-желтое платье. Короткое, в стиле бэби-долл — мне нравится.
— Спасибо, оно очень красивое.
Я благодарю ее и обнимаю. Я правда очень рада, что она подумала о подарке для меня. Мы только что познакомились, но она так добра ко мне, что мне кажется, будто мы знаем друг друга уже давно.
Вторая коробка намного меньше, но упакована так тщательно, что открыть ее довольно трудно. Когда я наконец продираюсь сквозь слои бумаги, внутри я вижу браслет — браслет с подвесками, такой необычный, что я ничего подобного раньше не видела. Триш так же умело выбирает подарки, как и ее сын. Я достаю его и провожу пальцами по веревочному плетению, рассматриваю подвески. Их всего три, и каждая размером чуть больше ногтя. Две подвески сделаны из металла, а третья, белая… может, из фарфора? Белая подвеска имеет форму знака бесконечности в виде двух сердец. Как татуировка на запястье Хардина. Я тут же перевожу взгляд на него, потом на его тату. Он ерзает, и я снова смотрю на браслет. Вторая подвеска — в виде музыкальной ноты, а третья, побольше, имеет форму книги. Я рассматриваю книжечку-подвеску и замечаю, что сзади на ней что-то написано.
«Из чего бы ни были сделаны наши души, это души очень близких людей» [Цитата из романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».].
Я поднимаю взгляд на Хардина, стараясь сдержать слезы. Это подарок не от его мамы.
Тесса
Щеки Хардина пылают. Его губы изгибаются в нервной улыбке, а я молча смотрю на него.
Затем я практически запрыгиваю на кресло, в котором сидит он, и мы едва не падаем. Я безумно хочу быть рядом с этим сумасшедшим парнем. К счастью, ему хватает сил сохранить равновесие. Я обнимаю его так крепко, что он даже кашляет, и тогда я отпускаю руки.
— Это так… это просто идеально! — всхлипываю я. — Спасибо тебе! Ты такой внимательный, просто поверить не могу.
Сижу у него на коленях, и мы соприкасаемся лбами.
— Да ладно… ничего особенного, — скромно отвечает Хардин, и меня удивляет его спокойный тон — пока Триш не начинает покашливать.
Быстро слезаю с его колен. На мгновение я забыла, что мы не одни.
— Простите! — говорю я и сажусь обратно на диван.
Она понимающе улыбается.
— Не стоит извиняться, милая.
Хардин молчит; я знаю, что он не станет обсуждать подарок в присутствии Триш, и поэтому меняю тему. Но этот браслет просто невероятный. Более идеальной цитаты для подвески нельзя было подобрать.
«Из чего бы ни были сделаны наши души, его и моя состоят из одного вещества», — именно так я могу описать мои чувства к нему. Мы такие разные и все же совершенно одинаковые, как Кэтрин и Хитклифф. Остается лишь надеяться, что мы не разделим их судьбу. Научившись на их ошибках, сумеем ее избежать.
Надеваю браслет на запястье и медленно покачиваю рукой, чтобы зазвенели подвески. Мне никогда не дарили ничего подобного. Я думала, что электронная книга была лучшим подарком за всю мою жизнь, но Хардин сумел переплюнуть самого себя, подарив этот браслет. Ной всегда приносил мне на Рождество парфюм и носки. Каждый год. Хотя и я каждый раз покупала то же самое. Такими и были наши отношения — скучными, рутинными.
Я рассматриваю браслет и потом понимаю, что и Хардин, и Триш смотрят на меня. Я тут же встаю и начинаю убирать разбросанную оберточную бумагу.
С улыбкой Триш спрашивает:
— Ну, мои леди и джентльмен, что будем делать весь оставшийся день?
— Я бы вздремнул, — говорит Хардин, и она закатывает глаза.
— Вздремнул? Так рано? На Рождество? — издевается она над ним.
— В сотый раз повторяю: сегодня еще не Рождество, — чуть резче необходимого отвечает он, но затем улыбается.
— Ты такой сварливый, — ворчит она и шлепает его по руке.
— Какова мать, таков и сын.
Пока они продолжают шутливую перебранку, я выбрасываю помятую и разорванную обертку и ухожу в свои мысли. Теперь я чувствую себя еще хуже из-за того, что не приготовила ему подарок. Вот бы торговый центр сегодня работал… не представляю, что бы я ему купила, но это было бы лучше, чем ничего. Снова опускаю взгляд на браслет и провожу пальцем по подвеске со знаком бесконечности. Все еще не могу поверить, что она в точности такая же, как его татуировка.
Я подпрыгиваю от неожиданности: он сказал это мне прямо на ухо. Я поворачиваюсь и шлепаю Хардина по руке.
— Прости, любимая, — хихикая, говорит он.
Когда он называет меня «любимая», сердце стучит как бешеное. Это так на него не похоже.
Я чувствую, как он улыбается, уткнувшись мне в шею, и обнимает меня за талию.
— Поспишь вместе со мной?
Я смотрю на него и говорю:
— Нет. Я составлю компанию твоей маме. Но, — добавляю я с улыбкой, — я обязательно подоткну тебе одеяло.
Я не люблю дремать днем — могу прилечь, только если слишком устала, — и мне будет приятно провести время с его мамой, почитать или заняться чем-нибудь еще.
Хардин закатывает глаза, но все же ведет меня за собой в спальню. Он снимает футболку через голову и бросает ее на пол. Я рассматриваю знакомые линии татуировок на его теле, и он улыбается.
— Тебе правда понравился браслет? — спрашивает он, подходя к кровати.
Он сбрасывает декоративные подушки на пол, а я их подбираю.
— Какой ты неаккуратный! — ворчу я.
Складываю подушки в шкаф, убираю его футболку в комод, затем беру свою электронную книгу и сажусь рядом с ним.
— Но что касается твоего вопроса — да, мне правда очень понравился браслет. Ты так внимателен, Хардин. Почему ты не сказал, что он от тебя?
Он притягивает меня к себе, и я кладу голову ему на грудь.
— Потому что я знал: ты и так волнуешься из-за того, что не купила мне подарок. — Он смеется. — И что будешь волноваться еще больше, увидев этот великолепный браслет.
— Надо же, какая скромность, — дразню его я.
— К тому же когда я его заказал, то даже не был уверен, что ты вообще будешь со мной разговаривать, — признается он.
— Ты же знал, что буду.
— Честное слово, я не знал. В этот раз ты была другой.
— В каком смысле? — Я ловлю его взгляд.
— Не знаю… просто другой. Не как раньше, когда ты сто раз говорила, что не хочешь меня больше видеть. — Хардин говорит тихо, убирая выбившиеся локоны с моего лба.
Я смотрю, как поднимается и опускается его грудь.
— Ну, зато я знала… то есть не хотела признавать это, но почему-то понимала, что я вернусь. Я всегда возвращаюсь.
— Больше у тебя не будет повода уйти.
— Надеюсь, что нет. — Я целую его в ладонь. — Я тоже не дам тебе повода.
Больше я ничего не говорю: сейчас нам не нужны слова. Он засыпает, и я не хочу больше обсуждать эту тему. Спустя пару минут он уже спит, громко посапывая. Когда утром Хардин назвал меня Дейзи, мне захотелось перечитать «Великого Гэтсби», так что я просматриваю список в электронной книге, чтобы узнать, загрузил ли он туда этот роман. Конечно, загрузил. И как только я собираюсь подняться и пойти к его маме, я вдруг слышу яростный женский голос.
Моя мать. Я бросаю электронную книгу на кровать и вскакиваю. Какого черта она здесь делает?
— Вы не имеете права сюда врываться! — слышу я крик Триш.
Триш. Моя мать. Хардин. В этой квартире. О боже! Ни к чему хорошему это не приведет.
Дверь спальни с грохотом распахивается, и я вижу свою мать: в красном платье и на каблуках она выглядит изящно, но вид у нее угрожающий. Ее волосы завиты и забраны наверх в прическу «улей», а губы накрашены ярко-красной помадой — чересчур яркой.
— Как ты можешь находиться здесь! После всего этого! — вопит она.
— Мама… — начинаю я, а она поворачивается к Триш.
— А вы еще кто такая? — спрашивает она, глядя той прямо в глаза.
— Я его мать, — с твердостью в голосе отвечает Триш.
Хардин что-то недовольно бормочет во сне, а затем открывает глаза.
— Какого черта? — говорит он, как только замечает дьявола в кроваво-красном платье.
Мать резко поворачивает голову в мою сторону.
— Я никуда не пойду. Зачем ты вообще приехала? — спрашиваю я, а она раздраженно выдыхает в ответ и упирает руки в бока.
— Я тебе уже сказала, зачем. Ты мой единственный ребенок, и я не стану сидеть сложа руки и смотреть, как ты портишь себе жизнь из-за этого… этого засранца.
От ее слов внутри у меня будто что-то вспыхивает, и я сразу занимаю оборонительную позицию.
— Не смей так говорить о нем! — кричу я.
— Этот «засранец» вообще-то мой сын, дамочка, — говорит Триш.
Ее веки слегка нависают над глазами. За этой иронией скрывается женщина, готовая бороться за своего ребенка.
— Ваш сын, знаете ли, развращает мою дочь и разрушает ее жизнь, — выпаливает в ответ моя мать.
— Вы, обе, выходите отсюда, — говорит Хардин, вставая с кровати.
Мать качает головой и широко улыбается.
— Тереза, собирай свои вещи, сейчас же.
Не выдерживая всех ее указаний, я выдаю:
— Что из слов «Я никуда не пойду» тебе непонятно? Я приехала и дала тебе возможность провести со мной праздники, но из-за твоей надменности меня хватило ненадолго. — Я понимаю, что не должна так с ней разговаривать, но не могу сдержаться.
— Из-за моей надменности? Думаешь, купила пару развратных платьев, научилась краситься и теперь можешь учить меня жизни? — Она кричит, но в то же время вроде бы и смеется. Словно над моими решениями можно только смеяться. — Что ж, это не так. Раз ты отдалась этому… этому негодяю, это еще не значит, что ты стала женщиной! Ты всего лишь маленькая девчонка. Наивная, впечатлительная девчонка. А теперь собирай свои вещи, или я соберу их сама.
— Вы не посмеете трогать ее вещи, — сквозь зубы произносит Хардин. — Она никуда с вами не пойдет. Она останется со мной — здесь ее место.
Моя мать подходит вплотную к нему, с ее лица исчезает усмешка.
— Здесь ее место? А где было ее место, когда она жила в чертовом мотеле после того, что ты с ней сделал? Ты ей не пара, и она с тобой не останется.
— Мадам Непорочность, эти двое — взрослые люди, — перебивает Триш. — Тесса уже совершеннолетняя. Если она хочет остаться, то вы ничего…
Яростным взглядом моя мать смотрит на Триш, та отвечает ей не менее суровым выражением лица. Это катастрофа. Я открываю рот, чтобы вмешаться в разговор, но моя мать меня опережает.
— Как вы можете поощрять такое ужасное поведение? После всего, что он с ней сделал, его надо бы держать под замком! — кричит она.
— Судя по всему, она решила простить его. И вам нужно с этим смириться, — хладнокровно говорит Триш.
Слишком хладнокровно. Сейчас она словно змея, которая подползает так медленно, что вы не ожидаете от нее стремительной атаки. Но когда она нападает, у вас нет шансов. Моя мать — настоящая хищница, но я не могу не надеяться, что укус Триш окажется ядовитым.
— Простить его? Он лишил ее девственности на спор — в виде игры, которую затеял со своими друзьями. А затем хвалился перед всеми, пока она тут изображала примерную хозяйку!
Удивленный возглас Триш звучит так громко, что все замолкают. Открыв рот, она смотрит на своего сына.
— А, так вы не знали? То есть — вот сюрприз — наш лжец солгал даже собственной матери? Бедная женщина, неудивительно, что вы его защищаете, — говорит моя мать, качая головой. — Ваш сын поспорил со своими друзьями на деньги, что он сумеет лишить Тессу девственности. Он даже сохранил доказательство и весело размахивал им перед всем кампусом.
Я замираю на месте. Я смотрю на наших матерей, боясь даже взглянуть на Хардина. Судя по тому, каким беспокойным стало его дыхание, он не предполагал, что я в таких подробностях расскажу своей матери о его предательстве. А что касается его мамы — я просто не хотела, чтобы она знала, какой ужасный поступок совершил ее сын. Я сама решаю, с кем делиться историей своего позора.
— Доказательство? — дрожащим голосом переспрашивает Триш.
— Да, доказательство. Презерватив. А, и еще простыня как свидетельство потерянной девственности Тессы. Неважно, что он сделал с выигранными деньгами, но он рассказывал всем в подробностях об их… близости. А теперь скажите мне, должна ли я заставить свою дочь уйти со мной или нет.
Моя мать смотрит на Триш, изогнув свои идеально очерченные брови.
Я сразу чувствую это. Я ощущаю перемену в этой комнате, смещение невидимой энергии. Триш теперь на стороне моей матери. Я отчаянно пытаюсь уцепиться за Хардина, за мой обрушивающийся утес, но я прекрасно вижу, с каким отвращением она смотрит на него. Я вижу, что этот взгляд ему знаком. Она и раньше смотрела так на него — словно это выражение лица связано с определенным воспоминанием. Этот взгляд только и говорит о том, что она снова готова поверить во все плохое, что говорят о ее сыне.
— Как ты мог, Хардин? — со слезами спрашивает она. — Я надеялась, что ты изменился… надеялась, что ты перестал так поступать с девушками… с женщинами. Как ты мог забыть, чем все закончилось в последний раз?
Тесса
Это не помогает. Мне никак не помогает, что моя мать идет за Триш в гостиную, практически завывая на ходу:
Я смотрю на Хардина; мои руки начинают подрагивать. Только не это! Вряд ли я выдержу это еще раз. Только не от него.
— Теперь все по-другому, мама, — наконец говорит Хардин.
Триш бросает на него взгляд, полный неверия, и вытирает глаза, но ее слезы продолжают капать.
— Очень не похоже, Хардин. Я не могу верить тебе. Я люблю тебя, сынок, но ничем не могу помочь. Это все неправильно, так неправильно.
В таких ситуациях у меня никогда не получается что-то сказать. Я хочу выговориться, мне нужно выговориться, но бесконечные мысли о жутких вещах, которые Триш имеет в виду под «последним разом», заполняют мой разум, и мой голос словно куда-то пропадает.
— Я же сказал, что все по-другому! — кричит Хардин, широко разведя руки.
Триш поворачивается и пристально смотрит на меня.
— Тесса, тебе лучше пойти с матерью, — говорит она, и в горле у меня застревает комок.
— Что? — изумляется Хардин.
— Ты недостоин ее, Хардин. Я люблю тебя больше жизни, но не могу позволить тебе сделать это снова. Переезд в Америку должен был пойти тебе на пользу…
— Тереза, — перебивает ее моя мать. — Думаю, мы достаточно услышали. — Она хватает меня за руку. — Нам пора.
Хардин подходит к ней, и она отступает, хватаясь за меня все сильнее.
— Отпустите ее, сейчас же, — говорит он, стиснув зубы.
Ее темно-фиолетовые ногти впиваются в мою кожу, а я пытаюсь переварить события последних двух минут. Я не ожидала, что моя мать вот так ворвется в квартиру, — и я точно не могла предполагать, что Триш намекнет на еще одну из тайн Хардина.
Он поступал так раньше? С кем? Он любил ее? А она его любила? Он говорил, что никогда не был с невинной девушкой, он говорил, что никогда раньше не любил. Так он лгал? За сердитой маской, в которую сейчас превратилось лицо Триш, я не вижу ответов на эти вопросы.
— Твое мнение больше не имеет значения в жизни моей дочери, — отрезает моя мать.
Но, к удивлению всех в комнате, включая меня саму, моя рука медленно выскальзывает из хватки матери… и я подхожу к Хардину и прячусь за его спиной. Он изумленно открывает рот, словно не понимая, что я делаю. Триш и моя мать смотрят на меня с одинаково напуганными лицами.
— Тереза! Не будь дурой. Иди сюда! — приказывает мне мать.
В ответ я обхватываю пальцами плечо Хардина, оставаясь стоять позади него. Не понимаю, почему, но я поступаю именно так. Я должна бы уйти с матерью или заставить Хардина рассказать мне, о чем, черт возьми, говорит Триш. Но на деле лишь хочу, чтобы моя мать ушла отсюда. Мне надо несколько минут, часов, какое-то время, чтобы понять, что происходит. Я просто простила Хардина. Я просто решила забыть обо всем и двигаться дальше вместе с ним. Почему именно в это, самое неподходящее время, должна обязательно всплыть какая-нибудь тайна из прошлого?
Источник
После ссоры
Книга, которая прочно заняла первые строки в списках бестселлеров – как в США, так и в Европе. Тесс и Хардин такие разные, но они созданы друг для друга. И даже их ссоры, кажется, происходят лишь для того, чтобы понять – та искра, которая проскочила между ними при первой встрече, разгорается все больше. Но разве отношения влюбленных бывают гладкими? Никогда! Вот и Тесс с Хардином вынуждены доказывать свою любовь друг другу и всему миру.
Оглавление
Приведённый ознакомительный фрагмент книги После ссоры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Когда я наконец просыпаюсь, на часах уже два. Не припомню, когда я последний раз вставала позже одиннадцати, а уже тем более — после полудня, но у меня есть оправдание: почти до четырех я читала и изучала замечательный подарок Хардина. Это так заботливо — слишком заботливо — с его стороны, это лучший подарок на день рождения.
Беру телефон и проверяю пропущенные звонки. Два от мамы, один от Лэндона. Несколько сообщений с поздравлениями, в том числе от Ноя. Я никогда особенно не любила дни рождения, но и оставаться в такой праздник одной тоже не очень хочется.
Хотя я буду не одна. С Кэтрин Эрншо и Элизабет Беннет мне намного лучше, чем с мамой.
Я заказываю кучу китайской еды и весь день не снимаю пижаму. Мать просто в бешенстве, когда я звоню и говорю, что болею. Похоже, она мне не верит, но если честно, меня это мало волнует. Сегодня мой день рождения, и я буду делать что захочу; а я хочу лежать в кровати, есть и изучать новую электронную игрушку — значит, этим я и буду заниматься.
Руки несколько раз тянутся набрать номер Хардина, но я их останавливаю. Каким бы чудесным ни был его подарок, он все-таки переспал с Молли. Как только я думаю, что унизить сильнее он меня уже не может, именно это он делает. Вспоминаю, как мы с Тревором ужинали в субботу. С Тревором, таким милым и обаятельным. Он говорит то, что думает, и делает мне комплименты. Он не кричит на меня и не раздражает. Он никогда не врал мне. Мне не приходится гадать, о чем он думает и что он чувствует. Он умный, образованный, успешный и на праздниках работает волонтером в приюте. По сравнению с Хардином он просто идеал.
Проблема в том, что я не должна сравнивать его с Хардином. Да, Тревор скучноват и не разделяет мою страсть к чтению, как Хардин, но главное — нас не связывает общее мучительное прошлое.
Больше всего меня бесит то, что я действительно люблю в Хардине его характер, грубоватые манеры и все такое. Он забавный, остроумный и может быть очень милым. Его подарок затуманил мне голову — я не должна забывать, как он со мной поступил. Вся эта ложь, все его тайны и все те дни, когда он трахал Молли.
Благодарю Лэндона за поздравления, и уже через пару секунд он присылает сообщение и спрашивает адрес мотеля. Я хотела сказать, что ему не стоит так далеко ехать, но и проводить остаток дня в одиночестве мне тоже не хочется. Я не переодеваюсь, но надеваю под пижамную футболку бюстгальтер, читаю и жду, когда он приедет.
Через час Лэндон стучит в дверь. Открываю, он встречает меня знакомой приятной улыбкой и обнимает меня, а я улыбаюсь в ответ.
— С днем рождения, Тесса! — говорит он, уткнувшись в мои волосы.
— Спасибо, — отвечаю я и обнимаю его еще крепче.
Он выпускает меня из объятий и садится на стул.
— Чувствуешь себя старше?
— Нет… хотя да. За последнюю неделю я будто постарела лет на десять.
Он слегка улыбается, но ничего не говорит.
— Я заказывала китайскую еду — еще много осталось, угощайся, если хочешь, — предлагаю я.
Лэндон поворачивается к столу и берет одну из коробок и пластиковую вилку.
— Спасибо. Так вот чем ты занималась весь день? — дразнит меня он.
— Естественно. — Я смеюсь и сажусь на кровать, скрестив ноги.
Он замечает кое-что и удивленно смотрит на меня.
— Ты купила электронную книгу? Я думал, ты терпеть их не можешь.
— Да… но теперь мне нравится. — Я показываю ему новый гаджет и восхищенно продолжаю: — Тысячи книг прямо под рукой! Что может быть лучше? — Я улыбаюсь, наклонив голову.
— Ну, лучший способ порадовать себя в день рождения — купить себе подарок, — говорит он с набитым ртом, пережевывая рис.
— Вообще-то, это мне Хардин подарил. Оставил в машине.
— Вот как. Мило с его стороны, — замечает он странным тоном.
— Да, очень мило. Он даже загрузил все мои любимые книги и… — Я заставляю себя замолчать.
— И что ты об этом думаешь?
— Это еще больше сбивает меня с толку. Иногда он совершает невероятно добрые поступки, но в то же время делает то, что причиняет мне боль.
Лэндон улыбается и, покачивая вилкой, говорит:
— Ну, он действительно тебя любит. Жаль только, что любовь и здравый смысл не всегда сочетаются.
— Он не знает, что такое любовь.
Я пролистываю список романов в электронной книге и понимаю, что почти ни в одном из них герои не отличаются здравым смыслом.
— Он вчера приходил поговорить со мной, — говорит Лэндон, отчего я роняю книгу на кровать.
— Да, понимаю. Я тоже удивился. Он хотел поговорить либо со мной, либо с отцом, либо даже с моей мамой, — рассказывает он, и я качаю головой.
— Попросить помочь ему.
Внутри меня зарождается беспокойство.
— Помочь? С чем? С ним все в порядке?
— Да… ну, не совсем. Он просил помочь с тобой. Он был в полнейшем смятении, Тесса. Представь себе, он пришел не куда-нибудь, а домой к отцу.
— Что он сказал? — Представить не могу, что Хардин пришел к Кену за советом по поводу отношений.
— Что любит тебя. Хочет, чтобы я убедил тебя дать ему еще один шанс. Я хотел, чтобы ты знала об этом, — я не стану ничего скрывать.
— Я… ну… я даже не знаю, что сказать. Не верится, что он пришел к тебе. Что вообще решил к кому-то обратиться.
— Хотя мне и не хочется это признавать, он уже не тот Хардин Скотт, которого я знал. Он даже пошутил насчет того, что не станет по-братски обнимать меня. — Он смеется.
Я тоже не могу не рассмеяться.
Это очень забавно, хотя я и не знаю, как ко всему этому относиться. Перестав смеяться, я смотрю на Лэндона и осмеливаюсь спросить:
— Ты правда думаешь, что он меня любит?
— Да. Я не уверен, следует ли тебе простить его, но я могу сказать точно, что он действительно любит тебя.
— Он ведь соврал мне, выставил меня на посмешище — даже признавшись мне в любви, все равно пошел и рассказал им все. А как только я начала думать, что все же смогу двигаться дальше, он заявляет, что спит с Молли.
Глаза наполняются слезами, и чтобы отвлечься, беру с тумбочки бутылку воды и делаю глоток.
— Нет, спал. Он сам мне сказал.
Отставив еду, Лэндон покачивает головой.
— Он сказал это, чтобы сделать тебе больно. Я понимаю, что это не намного лучше, но вы оба любители отплатить другому той же монетой.
Первая мысль, которая приходит мне в голову: «А Хардин умен». Он заставил поверить в эту ложь даже сводного брата. Но затем я думаю: «Но что, если он правда не спал с Молли?» Смогу ли я тогда когда-нибудь его простить? Я уже решила, что никогда его не прощу, но, кажется, этого парня ничем не пробьешь.
И словно в насмешку от мироздания получаю эсэмэс от Тревора: «С днем рождения, красавица».
Быстро благодарю в ответном сообщении, а потом говорю Лэндону:
— Мне нужно время. Не знаю, что и думать.
— Конечно. Так чем будешь заниматься на Рождество?
— Этим. — Я киваю в сторону пустых коробок из-под еды и электронной книги.
Он берет пульт от телевизора.
— Даже здесь уютнее, чем в компании моей мамы, — отвечаю я, стараясь не думать, как жалко все это выглядит.
— Ты не можешь оставаться на Рождество в отеле, Тесса, да еще одна. Приходи к нам. Думаю, мама уже приготовила тебе кое-какие подарки… ну, знаешь, еще до того.
— До того, как моя жизнь покатилась ко всем чертям? — слегка ухмыляюсь я, и он с улыбкой кивает.
— Вообще-то, я думала, что могу побыть в квартире, раз Хардин завтра уезжает… а потом перееду в общежитие — надеюсь, это случится до его возвращения. А если нет, я всегда смогу вернуться в это милое жилище.
Не могу не посмеяться над тем, в какой нелепой ситуации я оказалась.
— Да… хорошая идея, — говорит Лэндон, не отрывая взгляд от телевизора.
— Думаешь? А вдруг он туда заявится?
Он по-прежнему пялится в телевизор, но говорит:
— Он ведь будет в Лондоне, так?
— Да. Ты прав. И квартира к тому же арендована на мое имя.
Мы с Лэндоном смотрим телик и говорим о том, что Дакота уезжает в Нью-Йорк. Если она решит остаться там, то в следующем году он переведется в Нью-Йоркский университет. Я рада за него, но не хочу, чтобы он уезжал из Вашингтона, — хотя ему об этом, конечно, не говорю. Лэндон сидит у меня до девяти, а после его ухода я забираюсь в постель и читаю, пока не начинаю засыпать.
На следующее утро собираю вещи, чтобы поехать в квартиру. Не могу поверить, что я действительно возвращаюсь туда, но вариантов у меня немного. Я не хочу стеснять Лэндона, я точно не желаю ехать к матери, а если останусь здесь, то скоро потрачу все деньги. Я чувствую себя виноватой, что не еду к маме, но всю неделю выслушивать ее ехидные замечания — это не для меня. Может, я все-таки навещу ее на Рождество, но точно не сегодня. У меня еще пять дней, чтобы все решить.
Я завиваю волосы и крашусь, а потом надеваю темные джинсы и белую рубашку с длинными рукавами. Вылезать из пижамы не хочется, но мне надо заехать в магазин, чтобы купить продукты на несколько дней. Если я съем то, что лежит в холодильнике у Хардина, то он поймет, что я была там. Я складываю вещи в сумку — у меня их не так много — и спешу к машине, которую, к моему удивлению, пропылесосили, и теперь внутри пахнет мятой. Хардин.
Когда я иду к магазину, начинает валить снег. Я покупаю столько еды, чтобы ее хватило до Рождества — пока буду решать, где провести праздник. Стою в очереди и представляю, что подарил бы мне Хардин. Подарок на день рождения оказался таким полезным; как знать, что еще он мог бы придумать. Надеюсь, это было бы что-нибудь простое, не слишком дорогое.
— Вы думаете подходить? — рявкает сзади женский голос.
Я поднимаю взгляд и вижу, что на меня нетерпеливо смотрит кассир. Я даже не заметила, как двигалась очередь передо мной.
— Извините, — бормочу я и выкладываю продукты на ленту.
Когда я заезжаю на парковку перед домом, сердце начинает бешено стучать. Вдруг он еще не уехал? Сейчас только полдень. В отчаянии я оглядываю всю стоянку, но его машины нигде нет. Наверное, поехал на ней в аэропорт и оставил ее там.
Или его отвезла Молли.
Подсознание не знает, когда нужно заткнуться. Как только я понимаю, что его точно нет, я паркуюсь и выхожу, забрав пакет с продуктами. Снег идет все сильнее и уже тонким слоем покрывает машины. По крайней мере, скоро я окажусь в теплой квартире. Дойдя до квартиры, глубоко вздыхаю, открываю дверь и захожу внутрь. Мне здесь очень нравится, это идеальное место для нас… то есть для него… или для меня — одной.
Я открываю шкафчики на кухне и холодильник. К моему удивлению, все забито едой. Наверное, Хардин совсем недавно ходил в магазин. Я засовываю свои продукты туда, где осталось место, и снова спускаюсь к машине, чтобы забрать остальные вещи.
Не могу перестать думать о том, что сказал Лэндон. Я поражена тем, что Хардин решил у кого-то попросить совета и что Лэндон прямо заявил, что, по его мнению, Хардин любит меня, я старалась не думать об этом, опасаясь пустых надежд. Если я позволю себе поверить в то, что он действительно меня любит, станет только хуже.
Варю пасту и включаю телевизор. Делаю звук погромче, чтобы было слышно даже из кухни, — показывают старую серию «Друзей», которую я смотрела, наверное, раз двадцать. Загружая посудомойку, я повторяю реплики вместе с героями; надеюсь, Хардин этого не заметит, но я терпеть не могу, когда в раковине стоит грязная посуда. Я зажигаю свечу и протираю столешницу. Сама не замечаю, как начинаю подметать полы, пылесосить диван и заправлять постель. Когда вся квартира сияет чистотой, я стираю кое-что из своих вещей и складываю одежду, которую Хардин оставил в сушилке. Сегодня самый спокойный и приятный день за всю последнюю неделю. И он остается таким, пока я не слышу голоса в коридоре и не замечаю, как медленно поворачивается дверная ручка.
Черт! Он все-таки здесь. Почему он всегда появляется, когда приезжаю я?! Надеюсь, он все же дал ключи кому-нибудь из друзей, чтобы они присмотрели за квартирой… Может, это Зед пришел с девушкой? Кто угодно, только не Хардин — пожалуйста, только не Хардин.
Внутрь заходит женщина, которую я никогда раньше не видела, но каким-то образом я сразу понимаю, кто она. Она очень красивая, и сходство нельзя не заметить.
— Ого, Хардин, как тут замечательно! — говорит она, и ее акцент сначала кажется таким же непривычным, как и у ее сына.
Этого. Не. Может. Быть. Я выставлю себя полнейшей идиоткой перед мамой Хардина — разложила еду по всей кухне, загрузила вещи в стиралку и надраила квартиру. Когда она смотрит на меня, я в панике замираю на месте.
— Ой, ну надо же! Ты, наверное, Тесса! — Она улыбается и спешит ко мне.
Хардин переступает через порог и, склонив голову набок, роняет ее чемодан с цветочным узором. На его лице отчетливо читается удивление. Я отвожу от него взгляд и перевожу внимание на женщину, которая тянется обнять меня.
— Я так расстроилась, когда Хардин сказал, что ты уезжаешь из города на этой неделе! — бормочет она и заключает меня в объятия. — Наглый мальчишка, выдумал все, чтобы удивить меня!
Она кладет руки мне на плечи.
— Боже, какая же ты чудесная! — умиляется она и опять меня обнимает.
Я ничего не говорю и тоже обнимаю ее. Хардин в ужасе — это застигло его врасплох.
Источник
This article is about Hessa in the film series. You may be looking for their relationship in the book series.
“ | Hardin: There’s no one else for me, Tessa. No one. I love you. Tessa: I love you, Hardin. |
” |
Hessa is the romantic and formerly antagonistic relationship between Tessa Young and Hardin Scott.
They have a complicated relationship filled with vibrant moments that clash heavily with the most vicious of fights. They bring out passion, lust, love, and adventure in one another. Despite their sweet moments, Hardin’s harsh and jaded attitude often pushed Tessa away, until he finally opened up to her about his traumatic childhood.
Their relationship was torn apart when Tessa learned that their relationship only began as part of a bet Hardin made to get her to fall in love with him, only to then turn off his emotions for her. She believed him to be a liar and ended things between them. Hardin later wrote her a letter professing his love for her in a desperate attempt to repair their relationship.
While the road to repairing their relationship was rocky and was both full of pain and pleasure, they separated once again for the sake of their own wellbeing. The time apart ended up being for the better, and when they reunited at Vance’s going away party, they were able to reconnect stronger and better than they were before.
Throughout Film Series[]
The pair had a chance meeting met during Tessa’s freshman year of college, then again at a party. Tessa was dared to makeout with Hardin by his circle of friends, only to reject his advances which damaged his ego. Molly remarked that it was his first rejection, though they shared a moment later in his room when she was admiring his book collection. After that night, he seemed to everywhere she went and they even had a banter in English class due to their differing views on Pride and Prejudice. Tessa tried to keep her distance from the rude student and even told him so, but his persistence swayed her into going with him to a lake. It was at the lake, which Hardin explained was his «secret place», that Tessa had her first romantic encounter with him.
They kissed and made out in the water, before having a sensual encounter on land. This quickly turned sour when Hardin coldly informed her at a diner that, despite them having lunch together and seemingly bonding, that he doesn’t date. She was hurt by this but was led back to Hardin by their mutual friend, Landon Gibson, who asked her to come over and help Hardin who was in a drunken spiral. He confided that his estranged father was getting remarried, even breaking a glass nonchalantly to prove his point of being upset. She cut her finger on the glass so he helped her clean her minor cut, where he apologized for his actions earlier, admitting that he’s a mess. She returns the sentiment and they share a second kiss followed by another sexual encounter before they fell asleep together.
This was the catalyst of Tessa’s breakup with her high school boyfriend, Noah, and led to a fallout between her and Hardin who knew about her boyfriend and made a point of showing up when he shouldn’t. The fallout lasted a few days before she came to him and admitted that she felt different being with Hardin then she did with Noah. They kissed and began a committed relationship filled with cute couple moments. They were caught making out by Tessa’s mother, Carol, who disapproved of the relationship due to Tessa not focusing on her schoolwork and instead on Hardin. She wanted Tessa to end things but she refused. To show her how serious she is, Carol cuts her daughter off financially, pushing Hardin to act by renting an apartment that the couple can share together. She was reluctant but accepted the invitation.
He invited her to his father’s engagement party which she happily attended and he opened up to her about his traumatic childhood, and the incident he witnessed happen to his mother. They shared a dance and had a good night despite the tension between Hardin and his father, Ken Scott. When they returned home they consummated their relationship and continued to be in a loving relationship, though Hardin’s friends seemed suspicious about it.
One night, Tessa found Hardin’s phone as it wouldn’t stop chiming with messages from Molly. This sparked jealousy and concern only for Hardin to brush it and her off and leave only asking that she trust him. She waited for hours for him to return before taking matters into her own hands and going out to find him. She found Hardin with his friends, Molly, Zed, and Steph. Molly showed Tessa footage of Hardin making a bet from the night of the truth and dare game. After she left having been rejected, he sensed his friends mocking manners and made a bet that he could make Tessa fall in with him. He would then turn off his charm and loving demeanor to break her heart. Tessa turned to Hardin, who was emotional, and asked if it was true and his silence confirmed.
They broke up outside in the pouring rain with her having realized that their entire relationship was a lie. Hardin tried to protest but Tessa refused to be swayed and left. Weeks went by before their mutual English professor, Professor Soto, reached out to Tessa and gave her a letter that Hardin had written. It was supposed to be for an assignment, but Soto sensed that it was meant for Tessa instead. The letter proclaimed Hardin’s love for Tessa by claiming that he loves her the most in the world. Hardin dreamt that after she received the letter, they meet at the lake where he took her for their first unofficial date and looked at one another as they sat.
But alas, this was a mere dream and when Tessa rested her head on his shoulder she slowly faded away leaving him alone once more. When he awoke in his car, Hardin immediately checks his messages but sees that his texts to Tessa over the past month are still unread. Meanwhile, Tessa is on her way to her first day at her internship with Vance Publishing, and finds herself looking at Hardin’s Instagram feed solemnly. Despite their time apart, Hardin shows a fierce protectiveness over Tessa when he continues to defend her to Molly, who makes advances towards him which he rejects due to still having feelings for Tessa. Tessa herself also finds herself relating to Kimberly’s story of finding love in the oddest places.
Things begin to change when Tessa goes on a work trip to a nightclub, where she gets heavily intoxicated and dances with a random stranger. She hallucinates that the stranger is Hardin, whom she kisses before hurrying off. She then calls Hardin from the nightclub. She flaunts that she looks hot and he isn’t here to see it all while refusing to tell him who she’s with or where she is. He reminds her that she still shares her location with him and is shocked to hear that she hasn’t been wearing any underwear that night. She asks why he hasn’t called her, but he has texted her but she hasn’t replied. She abruptly hangs up on him so he drives to Seattle to make sure she’s okay.
He bangs on her hotel room door and they see each other in person for the first time in a month. He invites himself in and is angered when he sees a pair of men’s glasses on the nightstand, and kicks in the bathroom door to find Trevor Matthews wearing only his boxers, waiting in the bathroom. Trevor hurries out of the room and Hardin flippantly closes the door in his face. Tessa calls Hardin a dick and they banter over why he decided to come here, with her reminding him that who she sleeps with isn’t his business anymore. He asks if she was going to sleep with Trevor which angers her. A moment passes before she begins to change her physical demeanor into that of a condescending one, and taunts him with the idea of sleeping with someone else. She then comes onto him but he is reluctant because she’s drunk, even though she claims to have missed him. He is worried she’ll hate him tomorrow but she claims she hates him already and wants to sleep with him. Hardin eventually concedes and they sleep together.
The next morning, Hardin wakes up in bed with Tessa. He fell asleep on her lower back, and rolls over to lay on her back, his fingers touching her shoulder blade. She wakes up a little confused and leaves the bed to answer a work call that requires her to leave. He can tell that she isn’t entirely okay with what happened the night before to which she agrees, but she declines his offer to talk as he hurt her and she can’t forgive him. He asks if last night meant nothing to her even though she clearly missed him. She justifies her actions as her being drunk and accidentally mentions the guy she kissed in the club. Their argument extends to the hallway, where Hardin states that «his» Tessa would never kiss a stranger. She angrily yells that there is no «his Tessa» anymore. Now hurt by her words, he lies that while she was kissing that guy he was sleeping with Molly. This angers Tessa even more, and she throws a large roll of bread at him.
Desperate for advice, Hardin seeks out Landon who isn’t pleased with Hardin’s actions towards Tessa. He calls him out on his behavior lately, and Hardin admits that he did mess up but he’s trying to make things right, he just doesn’t know how. He becomes irritated by Landon’s judgmental body language and starts to leave when Landon asks if Hardin really does love Tessa — no bullshit. Hardin doesn’t hesitate to say that he does love her, he just wishes he didn’t mess it all up. He was planning to take her with him to London but that’s not happening now. Hardin then drives away. Across town, Tessa receives a text from Landon that tells her that Hardin was sorry for what happened and that he didn’t sleep with Molly. Tessa thanks her friend for his candor and takes a moment to look at her lockscreen which is still a photo of her and Hardin.
The next day, December 19th, Tessa returns to the apartment that night after work, believing that Hardin will be out of town. She is flooded with memories they shared in the apartment, from him introducing her to the place to them in the bath together. She sits cross-legged on the bed and takes one of Hardin’s shirts that he left on the bed, raising it to her face as she cries softly. She finds a wrapped package on the bedspread with her name on it. She opens it to find a Kindle inside along with a note that reads, «all your favorite books in one place«. Already saved on the Kindle are her favorite novels including Wuthering Heights and Pride and Prejudice among others. With this, she remembers Hardin reading to her in the library which makes her even more emotional than she already was.
She is soon surprised by the unexpected arrival of Hardin and his mother, who came to America for the holidays. Hardin explains to Tessa that Trish was so excited about Tessa and their relationship that he couldn’t ruin it for her by telling her they had broken up. Tessa agreed to play along as if they were still together, since she was heading out of town for her birthday anyway. Trish convinced her to stay the night so they could celebrate her birthday together, much to the awkwardness of the fake couple. The evening is peaceful and Tessa gains a little insight into Hardin’s childhood, and finds herself enjoying the kindness that Hardin exhibits around Trish. The night, Tessa believes they can share a bed without anything sexual happening, though Hardin is skeptical.
Once in bed, they say goodnight. Tessa rolls over to tell him that she’s leaving early in the morning to head out of town to see her mother. He rolls over to look at her, thanking her for staying that night. She thanks him for having her and he tucks a hair behind her ear, then instantly apologizes. She tells him it’s fine and the tuck leads to a shoulder rub which feels nice for her. They talk about her birthday. Hardin asks if Tessa had a nice birthday, to which she tells him she did. She thanks him again for the gift. He’s glad she likes it. He tells him that she got a new car, a white one. He wishes her a happy birthday with her saying goodnight before kissing him, and they exchange multiple kisses and unsuccessful goodnights.
Things are better between them in the morning, with Hardin helping her leave for her mother’s house. She returns late that night after getting into a fight with her mother. He waits for her outside the apartment and they share an emotional hug that is the first step in repairing the damage between them. That night, Tessa experiences Hardin’s nightmares first hand but able to soothe him quite easily. He is calmed by her presence, and the next morning, Trish opens up to Tessa about Hardin’s difficult childhood after he witnessed her assault.
When Hardin does wake up, he gifts Tessa a birthday card to make up for him not being able to watch her open the Kindle. The card simple says, «Tessa’s perfect day. Love, H«, which means that whatever Tessa wants to do that day he will oblige without any sarcastic remarks or tantrums. She is happy with the gift and he kisses her to mark the start of her countdown. They try ice skating, which is an ill-fated idea due to Hardin’s lack of experience and refusal to use a walker to guide him on the ice. After he falls twice in a row, she offers up another suggestion — yoga.
He complains a little about the heat but she shushes him. He compliments her bottom during a position earning another shush. They quickly realize that they aren’t in beginners yoga but instead, acrobatic yoga. They partake in another position where he uses the time to tickle her ribs and break her concentration. They eventually leave when they realize the heat is getting to them — in more ways than one. They return to the empty apartment where they share a shower whilst giggling, kissing, and accidentally breaking a shower gel cap which Hardin tosses to the side when he realizes he broke it. Tessa’s phone rings in the midst of the shower and she realizes it’s Kimberly and has to take it, which baffles Hardin.
An evening of babysitting Smith goes better than expected, with Hardin keeping his promise not to throw any tantrums about the event. When the babysitting is over, Hardin gifts Tessa her Christmas gift; a charm bracelet that has the sentence «Whatever our souls are made of, his and mine are the same» engraved in the book charm. She sits on the desk and asks if there is anything he wants for Christmas, to which he quickly responds with «another chance«. She wants him to act like this everyday which he can’t promise, but he promises to try his best. They kiss and Hardin begins to seduce her but she is reluctant since someone could walk in at any moment. He shouts out if anyone is there or can hear him, to which she merely sighs as he has an answer for everything. They continue to kiss and, eventually, have sex. Hardin then tells Tessa that she is the only one for him and that he loves her, to which she returns to the sentiment. He asks her not to say the word «too» since it sounds like she’s agreeing with him. She smiles and repeats the line without the «too«, and they continue to kiss and have sex in her office.
Their happy bliss expires at Ken’s Christmas party, when Hardin punches his father and makes a scene. Tessa also learns of Hardin’s plans to return to England after graduation. Upon returning to the apartment, Hardin breaks a lamp then drones out the world, including Tessa, by listening to music. Things smooth over when Hardin replaces the broken lamp and reaches out to his father to apologize. Tessa also shows a protectiveness over her relationship while talking to Trevor Matthews. Their peaceful lives resume uninterrupted and they even decide to attend a New Years Eve party at the frat house, with Tessa remarking that if it blew up in their faces they can always stay in next year. This pleases Hardin to hear that she was planning a future with him in it. Tessa later receives a call from her boss with a job offer in Seattle.
The party is enjoyable for both of them, though Hardin disappears after a few hours while Tessa parties with Zed, Ally, Tristan, and Steph. When Hardin resurfaces they are intercepted by Molly who taunts Tessa into staying for another drink against Hardin’s better judgment. He is surprised when Tessa wants to play truth or dare, but she kisses him as a way of assuring him that she can handle this. The banter between Molly and Tessa began and Hardin was amused by his girlfriend’s feisty side and supports her as she taunts Molly by calling her a whore, and refusing to let Molly’s snide comments bother her. But when Molly begins to taunt Tessa with her past relationship with Hardin, specifically their physical relationship, Tessa snaps and tackles the woman. She is able to exchange a few blows before Hardin pries her off Molly, puts her over his shoulder, and carries her upstairs.
They laugh once they are safely in a bedroom and it isn’t long before Tessa is kissing Hardin. They exchange flirty banter before having sex while the party goers downstairs countdown to the New Year. When everything settles, he zips up the back of her dress and they exchange a kiss before she excuses herself to use the bathroom. He calls to her that her phone is ringing but she doesn’t hear him, so he picks it up only to see messages from Trevor congratulating her on the job in Seattle where he is, «looking forward to spending some time» with her. Now annoyed by the texts, Hardin tosses the phone on the bed and leaves the room. Tessa returns to find him gone and follows him to the stairwell, where she overhears Hardin asking a girl to keep what happened that night between them, with her telling Hardin that she «doesn’t kiss and tell«. Tessa believes this to mean that Hardin cheated, calls him a liar, and storms out of the house.
She flees the party with Hardin running behind her. To spite him, she grabs a random party goer and kisses him in front of Hardin. Hardin grabs Tessa’s arm to stop her and she turns around while he demands to know what that was all about. She emotionally asks why he cares as he just kissed that girl. She begins to cry which angers him as she just kissed a guy right in front of him. She asks what he did and he emotionally proclaims that he didn’t do anything. She doesn’t believe him and quotes back what the girl said about not kissing and telling, then shoves him backward calling him a «fucking liar«. Hardin is in disbelief since that’s just an expression and Tessa should know he would never cheat on her. She asks if he was with Jamie tonight and if she is who he disappeared with the whole night. Hardin admits to it but quickly tells Tessa that he was trying to make Jamie forgive him, because he wants to be a better person for her and for their relationship.
He wants to know what else he can do to make her believe that he loves her. A moment of silence passes and he emotionally realizes that she’s never going to trust him. She asks if he really thinks she should trust him, to which he does, and she loudly asks where that has ever gotten her. He realizes she’s never going to forgive him and will just keep bringing up the bet every time they have a fight. She exclaims that it’s because she doesn’t trust him. Hardin is taken aback by this and angrily remarks that she acts so innocent, like she’s perfect, even though she really isn’t. He walks away from her while muttering «fuck this«. As he storms off he shouts «fuck you» at her and she returns the sentiment as they walk away from one another, the rest of the party goers watching them.
Later that morning, Tessa attempts to reach Hardin to apologize for the night and asks him to come home. Her messages aren’t read so she ventures out to search for him, as he never came home. Hardin spent the night at the frat house and got a ride from Jamie, who has a phone charger he can use in the car. He sees the texts and attempts to call her back, but she is unable to reach the phone because of her seatbelt which she then unbuckles in a further attempt to answer her phone. When the light turns she continues on without her seatbelt, and is hit by an oncoming car. Hardin and Jamie pass the crash site and he demands she pull over. He runs after the ambulance. When he returns to the apartment, he calls five hospitals looking for her. Landon arrives and tells Hardin that Tessa was looking for him when she crashed. Hardin attempts to call Tessa when Trevor answers, warning that he’s toxic and bad for Tessa. When Hardin hangs up, he tearfully leaves the apartment without another word.
When Tessa comes home she finds a letter from Hardin that explains everything that happened from his past with Jamie and also to why he is leaving to go to England. He believes they aren’t meant to be but that in time, they will get over their pain, be okay and move on. They each wallow in the breakup and pain, looking at photos of one another and them together as a couple. They each remember specific moments from their time together. Hardin’s nightmares shift to include Tessa in his mother’s place. It isn’t until Trish does convince Hardin to attend Vance’s party and get Tessa, that the two are finally reunited after nine days apart.
The reunion is followed by a silent reconciliation, where they board the same Uber and drive off together. She rests her head on his shoulder as they drive away. That night, he gets a tattoo across his back to commemorate their relationship that reads, «I never wish to be parted from you from this day on«. They leave the parlor hand-in-hand, with Hardin wondering if this is the happy ending they were meant to have. A man approaches Tessa from behind and touches her shoulder, making Hardin react protectively and slam the man against a wall. As he is gripping the man’s shirt, Tessa recognizes him as her absent father, much to Hardin’s shock and surprise.
Relationship Timeline[]
- First Met: 2019, during Tessa’s first few weeks at Washington Central University.
- First Kiss: The lake at Hardin’s «special place«.
- Second Kiss: Tessa came to the Chancellor’s house to see Hardin who had just learned his abusive father was remarrying. She helped him clean up and he admits he’s a mess. She returns the sentiment.
- Separation: 2019, Fall, when Hardin outed their relationship with Tessa’s boyfriend Noah Porter. She was angered at his actions and the fact he deliberately hurt Noah and kept her distance from him.
First Relationship
- Started: Fall, 2019, when Tessa approached Hardin on the rooftop of the fraternity house and confided that she felt differently about him then she did with Noah. Thus, they begin their committed romantic relationship.
- Moved in together: A few weeks later, Tessa was cut off financially from her mother due to her dating Hardin, whom Carol disapproved of. Hardin felt that he had to help his girlfriend, so he secured an apartment near campus they could share. She was reluctant to move in with him at first, but agreed after a few minutes of persuasion.
- First time: They attended Ken’s wedding where Hardin finally opened up about his traumatic past, which explained much of his behaviors. They shared a romantic evening together. She was there to support him and they bonded in a closer way. They returned to their apartment where they had sex for the first time.
- Ended: When Tessa learned the truth; Hardin had only started dating her for a bet. Following this, they didn’t speak for quite some time and Hardin wrote a letter for his English final in the Spring, confessing his love for Tessa.
Second Relationship
- Reunion: December 19, the week of Tessa’s nineteenth birthday. This can be considered them unofficially getting back together, due to their mutual reluctance and Tessa «pretending» to be with Hardin for the sake of his mother.
- Started: Approximately December 20th, 2019. She agreed to give him another chance after he promises to try and behave better towards her. He also gifts her a charm bracelet saying, whatever our souls are made of, his and mine are the same.
- First I Love You: They first said I love you to one another after reconciling their relationship in her office at Vance Publishing. Hardin was the first to say it, though she happily returns the sentiment. He asks her not to use the word «too» as it sounds as though she’s agreeing with him. She repeated the corrected phrase, I love you.
- December 31:
- January 1: Hardin wakes up at the frat house and secures a ride with Jamie back to the apartment, hoping to apologize to Tessa. She wakes up in the apartment to see he still hasn’t read her messages, unaware that his phone died. She goes out looking for him when another car T-bones her at a green light. Hardin chases after the ambulance but doesn’t catch up to it. Landon lashes out at Hardin, blaming him for the accident as Tessa was looking for him. Hardin calls Tessa’s phone and Trevor answers, telling Hardin that if he cares about Tessa he’ll leave her alone.
- Ended: January 1, 2020. Hardin leaves for London after writing Tessa another letter apologizing and explaining his actions with the woman, Jamie, as he had been trying to apologize to Jamie for a past indiscretion so he could start over with Tessa. However, and claims they aren’t meant to be. Tessa tries to reach him but fails. They are apart for nine days.
Third Relationship
- Started: Approximately Sunday, January 12, 2020, after being reunited at Vance’s going away party.
- Tattoo: In January, Hardin decides to get a tattoo to show his commitment to Tessa and profess his love for her. It is a quote from their favorite book that reads, «I never wish to be part from you from this day on«. The tattoo is inked across his trapezius.
- Stopped living together and Long-distance dating:
- Hardin’s patronage and distance: When Hardin learned that Vance was his biological father and not Ken, he initially fled to Tessa for comfort. That was short-lived as he soon withdrew from her and lashed out by burning down his childhood home. He and Tessa drove off at the insistence of Vance. When they returned to their hotel, Hardin dropped her off and promised he’d be right behind her. Unfortunately, he instead left the hotel and sent her bags up with the front desk along with a ticket back to the states. She decided to go get him.
- London fight: Tessa went to get Hardin after he left her at the hotel. She found him in the kitchen, shirt undone, with a random girl draped over him. She lashed out and told him that if she left without him, that was it. He stepped back into the girls arms, so his friend tried to intercept. Their fight wound outside where he told there was no «us». They kept going around in circles but she won’t give up. She shouldn’t be here, she doesn’t belong here, and she doesn’t fit in here. She tells him that he always wins and leaves, as he scoffs after that she would not better than anyone. He emotionally punched a wall and let out a scream.
- Tessa’s Grief: When Tessa got home, she found her father overdosed in their bathroom. She spiraled into a deep depression as her breakup with Hardin combined with her grief was overbearing. Landon called Hardin and told him what happened. After she refused to speak to him on the phone, Hardin returned to Washington and tried to help her through it. She realized he couldn’t fight for her or to stay, as she thought they had a love like a novel, but she was wrong. He told her they can survive it, but she didn’t want to survive — she wanted to live. She’s sorry she couldn’t fix him, and he was too.
- Doctor’s Visit: Tessa went to the doctor the morning after her father’s funeral and learned her chances of carrying a child to term were slim to none. She returned to her apartment and got drunk, though she answered a call from Hardin beforehand. Sensing she was upset, he drove to see her and helped her into bed. She asked if he wanted a baby with her and invited him to stay with her. In the morning, he told her that if she was pregnant he would genuinely be okay with that. She told him about the diagnosis and he admitted it felt like something was taken from them. He wanted to be with her, kids or not.
- Ended: Unable to keep going around in circles with him, in a cycle of fighting more than they get along, making up over sex, and unhealthy habits, Tessa ended the relationship as they needed time apart. She moved to New York where she moved in with Landon.
Fourth Relationship
- Reconnected: Five months later, Hardin visits New York and stays in Landon and Tessa’s apartment, sleeping on the couch. They reconnect at The Lookout Bar & Grill, with him waiting outside to walk her home from work. She soothed him during one of his nightmares.
- Started:
- Ended:
- After, the autobiography:
Recurring Themes and Symbolism[]
- Pride and Prejudice/Jane Austen — Their relationship and individual character traits can be compared to those of Elizabeth Bennet and Mr. Darcy. This started in Professor Soto’s English class when Tessa and Hardin had a verbal match regarding their passionate feelings toward the storyline. In After We Collided, Hardin calls Tessa «my Elizabeth Bennet» in his letter to her apologizing for his actions and ending their relationship. After rekindling, he gets a tattoo of a line found exclusively in the movie adaptation of the novel, «I never wish to be parted from you this day on«.
- Wuthering Heights: In After, Tessa wandered into Hardin’s room at the frat house and found his extensive collection of classic novels including Wuthering Heights. A recurring quote used from the book is, “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” Hardin gave Tessa a charm bracelet with the infamous quote engraved into the book charm.
Notes and Trivia[]
- Josephine Langford (Tessa) and Hero Fiennes Tiffin (Hardin) were the only actors not to have a chemistry read, because of how fast Josephine was cast. Hero had previously tested with Julia Goldani Telles, the «first» Tessa.
- The song «Bitter Love» by Pia Mia is considered «their» song throughout the first film.
- Tessa lost her virginity to Hardin. He was also the first person that she had any kind of sexual relationship with.
- Hardin spelled out, I love you on Tessa’s back during their bubble bath together, as she was trying to guess what he was writing. She didn’t know what it was and he chose not to tell her the truth and kissed her.
- Hardin called her, «my Elizabeth Bennet«, in his letter to her.
- Hardin has a tattoo on his shoulder for her that says, «I never wish to be parted from you from this day on.«. This is a quote from Pride and Prejudice.
- He wrote about her in his autobiography After.
Quotes[]
- Hardin (about love): «Love is just a transaction. We’re all hardwired to desire. We present the correct set of desirable traits and boom! We can turn it on or we can turn it off.«
- Tessa: «I thought you just wanted to be friends.«
- Hardin: «I don’t think we could ever be just friends.«
- Tessa: «Noah is my best friend. But you… you are so much more.«
- Tessa: «Nothing could ever change the way I feel about you.«
- Hardin (writing on Tessa’s back with water): «I love you.«
(Hardin’s monologue)
- «The whole world is a collection of memoranda that she did exist, and that I have lost her. Whatever our souls are made of, hers and mine are the same. A rather pretentious way to open our story, but I always had a flair for the dramatic. See, this is our story, Tessa’s and mine. This a story you’ve heard before. Past down from the Greeks, through Shakespeare, the Brontes, Jane Austin. It’s a story of a young girl exploring her independence, free from the bonds of her oppressive parent and a promise to a boy she clearly does not love. She meets a dashingly young man who sweeps her off her feet… Even though he represents everything she detest, she falls for him, gives herself to him, and is ultimately betrayed by him and left shattered. Only it is he who is destroyed by his deceit. When it feels as though all is lost, the two reunite and live happily ever after. Like I’ve said, a story you’ve heard before. Only difference is… This isn’t that story.«
- Landon: «Hardin, do you really love her? No bullshit.«
- Hardin: «Yes. Of course, I fucking love her. I’ve never felt this way about anyone before! Just wish I didn’t fuck the whole thing up.«
- Trish: «I can’t tell you how much it means to me to see Hardin this way.«
- Tessa: «What way?«
- Trish: «Happy.«
- Trish: «He told me that the nightmares went away when he started seeing you.«
- Tessa: «I didn’t know that.«
- Hardin (about the bracelet): «It says whatever our souls are made of…«
- Tessa: «…his and mine are the same.«
- Tessa: «I didn’t think I’d see you over the holiday so I didn’t get you anything. Is there anything that you want?«
- Hardin: «A second chance.«
- Tessa: «Do you promise to act like this every day?«
- Hardin: «No. But I’ll try.«
- Hardin: «There’s no one else for me, Tessa. No one. I love you.«
- Tessa: «I love you, too.«
- Hardin: «Don’t say «too». Sounds like you’re agreeing with me.«
- Tessa: «I love you, Hardin.«
- Tessa (about Jamie): «Were you with her tonight? Is she who you disappeared with the whole night?«
- Hardin: «Yes. I was trying to make her forgive me.«
- Hardin: «Because I’m trying to be a better person for you! That’s what I fucking do. Tell me what else I can do to make you believe that I love you. Tell me!» (pause) «You’re never gonna trust me.«
- Tessa: «Trust you? You think that I should trust you?«
- Hardin: «Yes!«
- Tessa: «Where has that ever gotten me?«
- Hardin: «You’re never gonna forgive me are you? You’re just gonna keep bringing it up every time.«
- Tessa: «Because I don’t trust you!«
- Hardin: «You act like you’re so fucking innocent. Fuck this. Fuck you.«
- Tessa: «Fuck you, too.«.
[Hardin’s letter to Tessa]
- «My dearest Tessa, like all our favorite stories, there are happy and unhappy endings. I thought we had a chance for a happy one, but at last, it was not meant to be. I love you with all of my heart, and that’s exactly why I had to get as far way from you as possible. We’re like an addiction to each other, with equal parts pleasure… and pain. As for the other night, that girl, she was one of my former conquests. I had to apologize for my past in order to have a future with you, but fate just… seems to get in our way. So let’s cut the bullshit. You’re too damn good for me and I know it. And somewhere in the back of my mind I always knew we wouldn’t last, and I think you did too. I know this is going to be painful at first, and could it take days or even more. But one of those days you’re going to wake up and the sorrow will start to slip away… until we’re nothing but a distant memory. Goodbye, Tessa.«
- Hardin: «What are you thinking about?«
- Tessa: «I want to stay like this forever.«
- Tessa: «I feel like I’m drowning. And I wanna make it work but I’m just… I don’t know if I can keep fighting against the current to save him rather than myself.«
Novel Comparisons[]
- Main article: Hessa (book relationship)
- «After everything, we made it. Whatever the hell our souls are made of, they are the same.«
- —Hardin about their relationship in After Ever Happy
In the original five novels, the relationship between Hardin and Tessa is depicted differently than that of in the After film. Their relationship was rockier and more exaggerated, with everything being heightened. For instance, the original bet that Hardin made was to take Tessa’s virginity in return for a large sum of money from each of his friends. In the novels, Hardin and Tessa work to overcome the bet when she returns to their shared apartment to collect her things. They pretend they are still together for the sake of Hardin’s visiting mother, though the faking eventually led to a reconciliation. They eventually rekindle their relationship, though obstacles presented themselves at every step. Tessa and Hardin both compromise their relationship with varying degrees of betrayal, secrets, and lies, to the point where she was worn down from the intensity of their relationship and disgusted by the way they suctioned everyone around them into their drama. They separated for years, though they continued to care deeply for one another, but knew that being apart was the only way to eventually end up together. A few years after college, they reconnected and agreed to put the past behind them as they moved forward with a more mature and stable relationship. They eventually became engaged and welcomed two children.
Gallery[]
Promotional[]
Screenshots[]
Hardin’s text to Tessa
Hardin’s text to Tessa
Hessa in the bet video
Hardin’s flashback
Hardin’s essay photos
Hardin’s essay about Tessa
In Hardin’s dream
In Hardin’s dream
Landon’s text to Tessa
Hessa in a flashback
Tessa agrees to stay
References[]
This article is about Hessa in the film series. You may be looking for their relationship in the book series.
“ | Hardin: There’s no one else for me, Tessa. No one. I love you. Tessa: I love you, Hardin. |
” |
Hessa is the romantic and formerly antagonistic relationship between Tessa Young and Hardin Scott.
They have a complicated relationship filled with vibrant moments that clash heavily with the most vicious of fights. They bring out passion, lust, love, and adventure in one another. Despite their sweet moments, Hardin’s harsh and jaded attitude often pushed Tessa away, until he finally opened up to her about his traumatic childhood.
Their relationship was torn apart when Tessa learned that their relationship only began as part of a bet Hardin made to get her to fall in love with him, only to then turn off his emotions for her. She believed him to be a liar and ended things between them. Hardin later wrote her a letter professing his love for her in a desperate attempt to repair their relationship.
While the road to repairing their relationship was rocky and was both full of pain and pleasure, they separated once again for the sake of their own wellbeing. The time apart ended up being for the better, and when they reunited at Vance’s going away party, they were able to reconnect stronger and better than they were before.
Throughout Film Series[]
The pair had a chance meeting met during Tessa’s freshman year of college, then again at a party. Tessa was dared to makeout with Hardin by his circle of friends, only to reject his advances which damaged his ego. Molly remarked that it was his first rejection, though they shared a moment later in his room when she was admiring his book collection. After that night, he seemed to everywhere she went and they even had a banter in English class due to their differing views on Pride and Prejudice. Tessa tried to keep her distance from the rude student and even told him so, but his persistence swayed her into going with him to a lake. It was at the lake, which Hardin explained was his «secret place», that Tessa had her first romantic encounter with him.
They kissed and made out in the water, before having a sensual encounter on land. This quickly turned sour when Hardin coldly informed her at a diner that, despite them having lunch together and seemingly bonding, that he doesn’t date. She was hurt by this but was led back to Hardin by their mutual friend, Landon Gibson, who asked her to come over and help Hardin who was in a drunken spiral. He confided that his estranged father was getting remarried, even breaking a glass nonchalantly to prove his point of being upset. She cut her finger on the glass so he helped her clean her minor cut, where he apologized for his actions earlier, admitting that he’s a mess. She returns the sentiment and they share a second kiss followed by another sexual encounter before they fell asleep together.
This was the catalyst of Tessa’s breakup with her high school boyfriend, Noah, and led to a fallout between her and Hardin who knew about her boyfriend and made a point of showing up when he shouldn’t. The fallout lasted a few days before she came to him and admitted that she felt different being with Hardin then she did with Noah. They kissed and began a committed relationship filled with cute couple moments. They were caught making out by Tessa’s mother, Carol, who disapproved of the relationship due to Tessa not focusing on her schoolwork and instead on Hardin. She wanted Tessa to end things but she refused. To show her how serious she is, Carol cuts her daughter off financially, pushing Hardin to act by renting an apartment that the couple can share together. She was reluctant but accepted the invitation.
He invited her to his father’s engagement party which she happily attended and he opened up to her about his traumatic childhood, and the incident he witnessed happen to his mother. They shared a dance and had a good night despite the tension between Hardin and his father, Ken Scott. When they returned home they consummated their relationship and continued to be in a loving relationship, though Hardin’s friends seemed suspicious about it.
One night, Tessa found Hardin’s phone as it wouldn’t stop chiming with messages from Molly. This sparked jealousy and concern only for Hardin to brush it and her off and leave only asking that she trust him. She waited for hours for him to return before taking matters into her own hands and going out to find him. She found Hardin with his friends, Molly, Zed, and Steph. Molly showed Tessa footage of Hardin making a bet from the night of the truth and dare game. After she left having been rejected, he sensed his friends mocking manners and made a bet that he could make Tessa fall in with him. He would then turn off his charm and loving demeanor to break her heart. Tessa turned to Hardin, who was emotional, and asked if it was true and his silence confirmed.
They broke up outside in the pouring rain with her having realized that their entire relationship was a lie. Hardin tried to protest but Tessa refused to be swayed and left. Weeks went by before their mutual English professor, Professor Soto, reached out to Tessa and gave her a letter that Hardin had written. It was supposed to be for an assignment, but Soto sensed that it was meant for Tessa instead. The letter proclaimed Hardin’s love for Tessa by claiming that he loves her the most in the world. Hardin dreamt that after she received the letter, they meet at the lake where he took her for their first unofficial date and looked at one another as they sat.
But alas, this was a mere dream and when Tessa rested her head on his shoulder she slowly faded away leaving him alone once more. When he awoke in his car, Hardin immediately checks his messages but sees that his texts to Tessa over the past month are still unread. Meanwhile, Tessa is on her way to her first day at her internship with Vance Publishing, and finds herself looking at Hardin’s Instagram feed solemnly. Despite their time apart, Hardin shows a fierce protectiveness over Tessa when he continues to defend her to Molly, who makes advances towards him which he rejects due to still having feelings for Tessa. Tessa herself also finds herself relating to Kimberly’s story of finding love in the oddest places.
Things begin to change when Tessa goes on a work trip to a nightclub, where she gets heavily intoxicated and dances with a random stranger. She hallucinates that the stranger is Hardin, whom she kisses before hurrying off. She then calls Hardin from the nightclub. She flaunts that she looks hot and he isn’t here to see it all while refusing to tell him who she’s with or where she is. He reminds her that she still shares her location with him and is shocked to hear that she hasn’t been wearing any underwear that night. She asks why he hasn’t called her, but he has texted her but she hasn’t replied. She abruptly hangs up on him so he drives to Seattle to make sure she’s okay.
He bangs on her hotel room door and they see each other in person for the first time in a month. He invites himself in and is angered when he sees a pair of men’s glasses on the nightstand, and kicks in the bathroom door to find Trevor Matthews wearing only his boxers, waiting in the bathroom. Trevor hurries out of the room and Hardin flippantly closes the door in his face. Tessa calls Hardin a dick and they banter over why he decided to come here, with her reminding him that who she sleeps with isn’t his business anymore. He asks if she was going to sleep with Trevor which angers her. A moment passes before she begins to change her physical demeanor into that of a condescending one, and taunts him with the idea of sleeping with someone else. She then comes onto him but he is reluctant because she’s drunk, even though she claims to have missed him. He is worried she’ll hate him tomorrow but she claims she hates him already and wants to sleep with him. Hardin eventually concedes and they sleep together.
The next morning, Hardin wakes up in bed with Tessa. He fell asleep on her lower back, and rolls over to lay on her back, his fingers touching her shoulder blade. She wakes up a little confused and leaves the bed to answer a work call that requires her to leave. He can tell that she isn’t entirely okay with what happened the night before to which she agrees, but she declines his offer to talk as he hurt her and she can’t forgive him. He asks if last night meant nothing to her even though she clearly missed him. She justifies her actions as her being drunk and accidentally mentions the guy she kissed in the club. Their argument extends to the hallway, where Hardin states that «his» Tessa would never kiss a stranger. She angrily yells that there is no «his Tessa» anymore. Now hurt by her words, he lies that while she was kissing that guy he was sleeping with Molly. This angers Tessa even more, and she throws a large roll of bread at him.
Desperate for advice, Hardin seeks out Landon who isn’t pleased with Hardin’s actions towards Tessa. He calls him out on his behavior lately, and Hardin admits that he did mess up but he’s trying to make things right, he just doesn’t know how. He becomes irritated by Landon’s judgmental body language and starts to leave when Landon asks if Hardin really does love Tessa — no bullshit. Hardin doesn’t hesitate to say that he does love her, he just wishes he didn’t mess it all up. He was planning to take her with him to London but that’s not happening now. Hardin then drives away. Across town, Tessa receives a text from Landon that tells her that Hardin was sorry for what happened and that he didn’t sleep with Molly. Tessa thanks her friend for his candor and takes a moment to look at her lockscreen which is still a photo of her and Hardin.
The next day, December 19th, Tessa returns to the apartment that night after work, believing that Hardin will be out of town. She is flooded with memories they shared in the apartment, from him introducing her to the place to them in the bath together. She sits cross-legged on the bed and takes one of Hardin’s shirts that he left on the bed, raising it to her face as she cries softly. She finds a wrapped package on the bedspread with her name on it. She opens it to find a Kindle inside along with a note that reads, «all your favorite books in one place«. Already saved on the Kindle are her favorite novels including Wuthering Heights and Pride and Prejudice among others. With this, she remembers Hardin reading to her in the library which makes her even more emotional than she already was.
She is soon surprised by the unexpected arrival of Hardin and his mother, who came to America for the holidays. Hardin explains to Tessa that Trish was so excited about Tessa and their relationship that he couldn’t ruin it for her by telling her they had broken up. Tessa agreed to play along as if they were still together, since she was heading out of town for her birthday anyway. Trish convinced her to stay the night so they could celebrate her birthday together, much to the awkwardness of the fake couple. The evening is peaceful and Tessa gains a little insight into Hardin’s childhood, and finds herself enjoying the kindness that Hardin exhibits around Trish. The night, Tessa believes they can share a bed without anything sexual happening, though Hardin is skeptical.
Once in bed, they say goodnight. Tessa rolls over to tell him that she’s leaving early in the morning to head out of town to see her mother. He rolls over to look at her, thanking her for staying that night. She thanks him for having her and he tucks a hair behind her ear, then instantly apologizes. She tells him it’s fine and the tuck leads to a shoulder rub which feels nice for her. They talk about her birthday. Hardin asks if Tessa had a nice birthday, to which she tells him she did. She thanks him again for the gift. He’s glad she likes it. He tells him that she got a new car, a white one. He wishes her a happy birthday with her saying goodnight before kissing him, and they exchange multiple kisses and unsuccessful goodnights.
Things are better between them in the morning, with Hardin helping her leave for her mother’s house. She returns late that night after getting into a fight with her mother. He waits for her outside the apartment and they share an emotional hug that is the first step in repairing the damage between them. That night, Tessa experiences Hardin’s nightmares first hand but able to soothe him quite easily. He is calmed by her presence, and the next morning, Trish opens up to Tessa about Hardin’s difficult childhood after he witnessed her assault.
When Hardin does wake up, he gifts Tessa a birthday card to make up for him not being able to watch her open the Kindle. The card simple says, «Tessa’s perfect day. Love, H«, which means that whatever Tessa wants to do that day he will oblige without any sarcastic remarks or tantrums. She is happy with the gift and he kisses her to mark the start of her countdown. They try ice skating, which is an ill-fated idea due to Hardin’s lack of experience and refusal to use a walker to guide him on the ice. After he falls twice in a row, she offers up another suggestion — yoga.
He complains a little about the heat but she shushes him. He compliments her bottom during a position earning another shush. They quickly realize that they aren’t in beginners yoga but instead, acrobatic yoga. They partake in another position where he uses the time to tickle her ribs and break her concentration. They eventually leave when they realize the heat is getting to them — in more ways than one. They return to the empty apartment where they share a shower whilst giggling, kissing, and accidentally breaking a shower gel cap which Hardin tosses to the side when he realizes he broke it. Tessa’s phone rings in the midst of the shower and she realizes it’s Kimberly and has to take it, which baffles Hardin.
An evening of babysitting Smith goes better than expected, with Hardin keeping his promise not to throw any tantrums about the event. When the babysitting is over, Hardin gifts Tessa her Christmas gift; a charm bracelet that has the sentence «Whatever our souls are made of, his and mine are the same» engraved in the book charm. She sits on the desk and asks if there is anything he wants for Christmas, to which he quickly responds with «another chance«. She wants him to act like this everyday which he can’t promise, but he promises to try his best. They kiss and Hardin begins to seduce her but she is reluctant since someone could walk in at any moment. He shouts out if anyone is there or can hear him, to which she merely sighs as he has an answer for everything. They continue to kiss and, eventually, have sex. Hardin then tells Tessa that she is the only one for him and that he loves her, to which she returns to the sentiment. He asks her not to say the word «too» since it sounds like she’s agreeing with him. She smiles and repeats the line without the «too«, and they continue to kiss and have sex in her office.
Their happy bliss expires at Ken’s Christmas party, when Hardin punches his father and makes a scene. Tessa also learns of Hardin’s plans to return to England after graduation. Upon returning to the apartment, Hardin breaks a lamp then drones out the world, including Tessa, by listening to music. Things smooth over when Hardin replaces the broken lamp and reaches out to his father to apologize. Tessa also shows a protectiveness over her relationship while talking to Trevor Matthews. Their peaceful lives resume uninterrupted and they even decide to attend a New Years Eve party at the frat house, with Tessa remarking that if it blew up in their faces they can always stay in next year. This pleases Hardin to hear that she was planning a future with him in it. Tessa later receives a call from her boss with a job offer in Seattle.
The party is enjoyable for both of them, though Hardin disappears after a few hours while Tessa parties with Zed, Ally, Tristan, and Steph. When Hardin resurfaces they are intercepted by Molly who taunts Tessa into staying for another drink against Hardin’s better judgment. He is surprised when Tessa wants to play truth or dare, but she kisses him as a way of assuring him that she can handle this. The banter between Molly and Tessa began and Hardin was amused by his girlfriend’s feisty side and supports her as she taunts Molly by calling her a whore, and refusing to let Molly’s snide comments bother her. But when Molly begins to taunt Tessa with her past relationship with Hardin, specifically their physical relationship, Tessa snaps and tackles the woman. She is able to exchange a few blows before Hardin pries her off Molly, puts her over his shoulder, and carries her upstairs.
They laugh once they are safely in a bedroom and it isn’t long before Tessa is kissing Hardin. They exchange flirty banter before having sex while the party goers downstairs countdown to the New Year. When everything settles, he zips up the back of her dress and they exchange a kiss before she excuses herself to use the bathroom. He calls to her that her phone is ringing but she doesn’t hear him, so he picks it up only to see messages from Trevor congratulating her on the job in Seattle where he is, «looking forward to spending some time» with her. Now annoyed by the texts, Hardin tosses the phone on the bed and leaves the room. Tessa returns to find him gone and follows him to the stairwell, where she overhears Hardin asking a girl to keep what happened that night between them, with her telling Hardin that she «doesn’t kiss and tell«. Tessa believes this to mean that Hardin cheated, calls him a liar, and storms out of the house.
She flees the party with Hardin running behind her. To spite him, she grabs a random party goer and kisses him in front of Hardin. Hardin grabs Tessa’s arm to stop her and she turns around while he demands to know what that was all about. She emotionally asks why he cares as he just kissed that girl. She begins to cry which angers him as she just kissed a guy right in front of him. She asks what he did and he emotionally proclaims that he didn’t do anything. She doesn’t believe him and quotes back what the girl said about not kissing and telling, then shoves him backward calling him a «fucking liar«. Hardin is in disbelief since that’s just an expression and Tessa should know he would never cheat on her. She asks if he was with Jamie tonight and if she is who he disappeared with the whole night. Hardin admits to it but quickly tells Tessa that he was trying to make Jamie forgive him, because he wants to be a better person for her and for their relationship.
He wants to know what else he can do to make her believe that he loves her. A moment of silence passes and he emotionally realizes that she’s never going to trust him. She asks if he really thinks she should trust him, to which he does, and she loudly asks where that has ever gotten her. He realizes she’s never going to forgive him and will just keep bringing up the bet every time they have a fight. She exclaims that it’s because she doesn’t trust him. Hardin is taken aback by this and angrily remarks that she acts so innocent, like she’s perfect, even though she really isn’t. He walks away from her while muttering «fuck this«. As he storms off he shouts «fuck you» at her and she returns the sentiment as they walk away from one another, the rest of the party goers watching them.
Later that morning, Tessa attempts to reach Hardin to apologize for the night and asks him to come home. Her messages aren’t read so she ventures out to search for him, as he never came home. Hardin spent the night at the frat house and got a ride from Jamie, who has a phone charger he can use in the car. He sees the texts and attempts to call her back, but she is unable to reach the phone because of her seatbelt which she then unbuckles in a further attempt to answer her phone. When the light turns she continues on without her seatbelt, and is hit by an oncoming car. Hardin and Jamie pass the crash site and he demands she pull over. He runs after the ambulance. When he returns to the apartment, he calls five hospitals looking for her. Landon arrives and tells Hardin that Tessa was looking for him when she crashed. Hardin attempts to call Tessa when Trevor answers, warning that he’s toxic and bad for Tessa. When Hardin hangs up, he tearfully leaves the apartment without another word.
When Tessa comes home she finds a letter from Hardin that explains everything that happened from his past with Jamie and also to why he is leaving to go to England. He believes they aren’t meant to be but that in time, they will get over their pain, be okay and move on. They each wallow in the breakup and pain, looking at photos of one another and them together as a couple. They each remember specific moments from their time together. Hardin’s nightmares shift to include Tessa in his mother’s place. It isn’t until Trish does convince Hardin to attend Vance’s party and get Tessa, that the two are finally reunited after nine days apart.
The reunion is followed by a silent reconciliation, where they board the same Uber and drive off together. She rests her head on his shoulder as they drive away. That night, he gets a tattoo across his back to commemorate their relationship that reads, «I never wish to be parted from you from this day on«. They leave the parlor hand-in-hand, with Hardin wondering if this is the happy ending they were meant to have. A man approaches Tessa from behind and touches her shoulder, making Hardin react protectively and slam the man against a wall. As he is gripping the man’s shirt, Tessa recognizes him as her absent father, much to Hardin’s shock and surprise.
Relationship Timeline[]
- First Met: 2019, during Tessa’s first few weeks at Washington Central University.
- First Kiss: The lake at Hardin’s «special place«.
- Second Kiss: Tessa came to the Chancellor’s house to see Hardin who had just learned his abusive father was remarrying. She helped him clean up and he admits he’s a mess. She returns the sentiment.
- Separation: 2019, Fall, when Hardin outed their relationship with Tessa’s boyfriend Noah Porter. She was angered at his actions and the fact he deliberately hurt Noah and kept her distance from him.
First Relationship
- Started: Fall, 2019, when Tessa approached Hardin on the rooftop of the fraternity house and confided that she felt differently about him then she did with Noah. Thus, they begin their committed romantic relationship.
- Moved in together: A few weeks later, Tessa was cut off financially from her mother due to her dating Hardin, whom Carol disapproved of. Hardin felt that he had to help his girlfriend, so he secured an apartment near campus they could share. She was reluctant to move in with him at first, but agreed after a few minutes of persuasion.
- First time: They attended Ken’s wedding where Hardin finally opened up about his traumatic past, which explained much of his behaviors. They shared a romantic evening together. She was there to support him and they bonded in a closer way. They returned to their apartment where they had sex for the first time.
- Ended: When Tessa learned the truth; Hardin had only started dating her for a bet. Following this, they didn’t speak for quite some time and Hardin wrote a letter for his English final in the Spring, confessing his love for Tessa.
Second Relationship
- Reunion: December 19, the week of Tessa’s nineteenth birthday. This can be considered them unofficially getting back together, due to their mutual reluctance and Tessa «pretending» to be with Hardin for the sake of his mother.
- Started: Approximately December 20th, 2019. She agreed to give him another chance after he promises to try and behave better towards her. He also gifts her a charm bracelet saying, whatever our souls are made of, his and mine are the same.
- First I Love You: They first said I love you to one another after reconciling their relationship in her office at Vance Publishing. Hardin was the first to say it, though she happily returns the sentiment. He asks her not to use the word «too» as it sounds as though she’s agreeing with him. She repeated the corrected phrase, I love you.
- December 31:
- January 1: Hardin wakes up at the frat house and secures a ride with Jamie back to the apartment, hoping to apologize to Tessa. She wakes up in the apartment to see he still hasn’t read her messages, unaware that his phone died. She goes out looking for him when another car T-bones her at a green light. Hardin chases after the ambulance but doesn’t catch up to it. Landon lashes out at Hardin, blaming him for the accident as Tessa was looking for him. Hardin calls Tessa’s phone and Trevor answers, telling Hardin that if he cares about Tessa he’ll leave her alone.
- Ended: January 1, 2020. Hardin leaves for London after writing Tessa another letter apologizing and explaining his actions with the woman, Jamie, as he had been trying to apologize to Jamie for a past indiscretion so he could start over with Tessa. However, and claims they aren’t meant to be. Tessa tries to reach him but fails. They are apart for nine days.
Third Relationship
- Started: Approximately Sunday, January 12, 2020, after being reunited at Vance’s going away party.
- Tattoo: In January, Hardin decides to get a tattoo to show his commitment to Tessa and profess his love for her. It is a quote from their favorite book that reads, «I never wish to be part from you from this day on«. The tattoo is inked across his trapezius.
- Stopped living together and Long-distance dating:
- Hardin’s patronage and distance: When Hardin learned that Vance was his biological father and not Ken, he initially fled to Tessa for comfort. That was short-lived as he soon withdrew from her and lashed out by burning down his childhood home. He and Tessa drove off at the insistence of Vance. When they returned to their hotel, Hardin dropped her off and promised he’d be right behind her. Unfortunately, he instead left the hotel and sent her bags up with the front desk along with a ticket back to the states. She decided to go get him.
- London fight: Tessa went to get Hardin after he left her at the hotel. She found him in the kitchen, shirt undone, with a random girl draped over him. She lashed out and told him that if she left without him, that was it. He stepped back into the girls arms, so his friend tried to intercept. Their fight wound outside where he told there was no «us». They kept going around in circles but she won’t give up. She shouldn’t be here, she doesn’t belong here, and she doesn’t fit in here. She tells him that he always wins and leaves, as he scoffs after that she would not better than anyone. He emotionally punched a wall and let out a scream.
- Tessa’s Grief: When Tessa got home, she found her father overdosed in their bathroom. She spiraled into a deep depression as her breakup with Hardin combined with her grief was overbearing. Landon called Hardin and told him what happened. After she refused to speak to him on the phone, Hardin returned to Washington and tried to help her through it. She realized he couldn’t fight for her or to stay, as she thought they had a love like a novel, but she was wrong. He told her they can survive it, but she didn’t want to survive — she wanted to live. She’s sorry she couldn’t fix him, and he was too.
- Doctor’s Visit: Tessa went to the doctor the morning after her father’s funeral and learned her chances of carrying a child to term were slim to none. She returned to her apartment and got drunk, though she answered a call from Hardin beforehand. Sensing she was upset, he drove to see her and helped her into bed. She asked if he wanted a baby with her and invited him to stay with her. In the morning, he told her that if she was pregnant he would genuinely be okay with that. She told him about the diagnosis and he admitted it felt like something was taken from them. He wanted to be with her, kids or not.
- Ended: Unable to keep going around in circles with him, in a cycle of fighting more than they get along, making up over sex, and unhealthy habits, Tessa ended the relationship as they needed time apart. She moved to New York where she moved in with Landon.
Fourth Relationship
- Reconnected: Five months later, Hardin visits New York and stays in Landon and Tessa’s apartment, sleeping on the couch. They reconnect at The Lookout Bar & Grill, with him waiting outside to walk her home from work. She soothed him during one of his nightmares.
- Started:
- Ended:
- After, the autobiography:
Recurring Themes and Symbolism[]
- Pride and Prejudice/Jane Austen — Their relationship and individual character traits can be compared to those of Elizabeth Bennet and Mr. Darcy. This started in Professor Soto’s English class when Tessa and Hardin had a verbal match regarding their passionate feelings toward the storyline. In After We Collided, Hardin calls Tessa «my Elizabeth Bennet» in his letter to her apologizing for his actions and ending their relationship. After rekindling, he gets a tattoo of a line found exclusively in the movie adaptation of the novel, «I never wish to be parted from you this day on«.
- Wuthering Heights: In After, Tessa wandered into Hardin’s room at the frat house and found his extensive collection of classic novels including Wuthering Heights. A recurring quote used from the book is, “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” Hardin gave Tessa a charm bracelet with the infamous quote engraved into the book charm.
Notes and Trivia[]
- Josephine Langford (Tessa) and Hero Fiennes Tiffin (Hardin) were the only actors not to have a chemistry read, because of how fast Josephine was cast. Hero had previously tested with Julia Goldani Telles, the «first» Tessa.
- The song «Bitter Love» by Pia Mia is considered «their» song throughout the first film.
- Tessa lost her virginity to Hardin. He was also the first person that she had any kind of sexual relationship with.
- Hardin spelled out, I love you on Tessa’s back during their bubble bath together, as she was trying to guess what he was writing. She didn’t know what it was and he chose not to tell her the truth and kissed her.
- Hardin called her, «my Elizabeth Bennet«, in his letter to her.
- Hardin has a tattoo on his shoulder for her that says, «I never wish to be parted from you from this day on.«. This is a quote from Pride and Prejudice.
- He wrote about her in his autobiography After.
Quotes[]
- Hardin (about love): «Love is just a transaction. We’re all hardwired to desire. We present the correct set of desirable traits and boom! We can turn it on or we can turn it off.«
- Tessa: «I thought you just wanted to be friends.«
- Hardin: «I don’t think we could ever be just friends.«
- Tessa: «Noah is my best friend. But you… you are so much more.«
- Tessa: «Nothing could ever change the way I feel about you.«
- Hardin (writing on Tessa’s back with water): «I love you.«
(Hardin’s monologue)
- «The whole world is a collection of memoranda that she did exist, and that I have lost her. Whatever our souls are made of, hers and mine are the same. A rather pretentious way to open our story, but I always had a flair for the dramatic. See, this is our story, Tessa’s and mine. This a story you’ve heard before. Past down from the Greeks, through Shakespeare, the Brontes, Jane Austin. It’s a story of a young girl exploring her independence, free from the bonds of her oppressive parent and a promise to a boy she clearly does not love. She meets a dashingly young man who sweeps her off her feet… Even though he represents everything she detest, she falls for him, gives herself to him, and is ultimately betrayed by him and left shattered. Only it is he who is destroyed by his deceit. When it feels as though all is lost, the two reunite and live happily ever after. Like I’ve said, a story you’ve heard before. Only difference is… This isn’t that story.«
- Landon: «Hardin, do you really love her? No bullshit.«
- Hardin: «Yes. Of course, I fucking love her. I’ve never felt this way about anyone before! Just wish I didn’t fuck the whole thing up.«
- Trish: «I can’t tell you how much it means to me to see Hardin this way.«
- Tessa: «What way?«
- Trish: «Happy.«
- Trish: «He told me that the nightmares went away when he started seeing you.«
- Tessa: «I didn’t know that.«
- Hardin (about the bracelet): «It says whatever our souls are made of…«
- Tessa: «…his and mine are the same.«
- Tessa: «I didn’t think I’d see you over the holiday so I didn’t get you anything. Is there anything that you want?«
- Hardin: «A second chance.«
- Tessa: «Do you promise to act like this every day?«
- Hardin: «No. But I’ll try.«
- Hardin: «There’s no one else for me, Tessa. No one. I love you.«
- Tessa: «I love you, too.«
- Hardin: «Don’t say «too». Sounds like you’re agreeing with me.«
- Tessa: «I love you, Hardin.«
- Tessa (about Jamie): «Were you with her tonight? Is she who you disappeared with the whole night?«
- Hardin: «Yes. I was trying to make her forgive me.«
- Hardin: «Because I’m trying to be a better person for you! That’s what I fucking do. Tell me what else I can do to make you believe that I love you. Tell me!» (pause) «You’re never gonna trust me.«
- Tessa: «Trust you? You think that I should trust you?«
- Hardin: «Yes!«
- Tessa: «Where has that ever gotten me?«
- Hardin: «You’re never gonna forgive me are you? You’re just gonna keep bringing it up every time.«
- Tessa: «Because I don’t trust you!«
- Hardin: «You act like you’re so fucking innocent. Fuck this. Fuck you.«
- Tessa: «Fuck you, too.«.
[Hardin’s letter to Tessa]
- «My dearest Tessa, like all our favorite stories, there are happy and unhappy endings. I thought we had a chance for a happy one, but at last, it was not meant to be. I love you with all of my heart, and that’s exactly why I had to get as far way from you as possible. We’re like an addiction to each other, with equal parts pleasure… and pain. As for the other night, that girl, she was one of my former conquests. I had to apologize for my past in order to have a future with you, but fate just… seems to get in our way. So let’s cut the bullshit. You’re too damn good for me and I know it. And somewhere in the back of my mind I always knew we wouldn’t last, and I think you did too. I know this is going to be painful at first, and could it take days or even more. But one of those days you’re going to wake up and the sorrow will start to slip away… until we’re nothing but a distant memory. Goodbye, Tessa.«
- Hardin: «What are you thinking about?«
- Tessa: «I want to stay like this forever.«
- Tessa: «I feel like I’m drowning. And I wanna make it work but I’m just… I don’t know if I can keep fighting against the current to save him rather than myself.«
Novel Comparisons[]
- Main article: Hessa (book relationship)
- «After everything, we made it. Whatever the hell our souls are made of, they are the same.«
- —Hardin about their relationship in After Ever Happy
In the original five novels, the relationship between Hardin and Tessa is depicted differently than that of in the After film. Their relationship was rockier and more exaggerated, with everything being heightened. For instance, the original bet that Hardin made was to take Tessa’s virginity in return for a large sum of money from each of his friends. In the novels, Hardin and Tessa work to overcome the bet when she returns to their shared apartment to collect her things. They pretend they are still together for the sake of Hardin’s visiting mother, though the faking eventually led to a reconciliation. They eventually rekindle their relationship, though obstacles presented themselves at every step. Tessa and Hardin both compromise their relationship with varying degrees of betrayal, secrets, and lies, to the point where she was worn down from the intensity of their relationship and disgusted by the way they suctioned everyone around them into their drama. They separated for years, though they continued to care deeply for one another, but knew that being apart was the only way to eventually end up together. A few years after college, they reconnected and agreed to put the past behind them as they moved forward with a more mature and stable relationship. They eventually became engaged and welcomed two children.
Gallery[]
Promotional[]
Screenshots[]
Hardin’s text to Tessa
Hardin’s text to Tessa
Hessa in the bet video
Hardin’s flashback
Hardin’s essay photos
Hardin’s essay about Tessa
In Hardin’s dream
In Hardin’s dream
Landon’s text to Tessa
Hessa in a flashback
Tessa agrees to stay
References[]
Глава 22
ТЕССА
Когда я наконец просыпаюсь, на часах уже два. Не припомню, когда я последний раз вставала позже одиннадцати, а уже тем более — после полудня, но у меня есть оправдание: почти до четырех я читала и изучала замечательный подарок Хардина. Это так заботливо — слишком заботливо — с его стороны, это лучший подарок на день рождения.
Беру телефон и проверяю пропущенные звонки. Два от мамы, один от Лэндона. Несколько сообщений с поздравлениями, в том числе от Ноя. Я никогда особенно не любила дни рождения, но и оставаться в такой праздник одной тоже не очень хочется.
Хотя я буду не одна. С Кэтрин Эрншо и Элизабет Беннет мне намного лучше, чем с мамой.
Я заказываю кучу китайской еды и весь день не снимаю пижаму. Мать просто в бешенстве, когда я звоню и говорю, что болею. Похоже, она мне не верит, но если честно, меня это мало волнует. Сегодня мой день рождения, и я буду делать что захочу; а я хочу лежать в кровати, есть и изучать новую электронную игрушку — значит, этим я и буду заниматься.
Руки несколько раз тянутся набрать номер Хардина, но я их останавливаю. Каким бы чудесным ни был его подарок, он все-таки переспал с Молли. Как только я думаю, что унизить сильнее он меня уже не может, именно это он делает. Вспоминаю, как мы с Тревором ужинали в субботу. С Тревором, таким милым и обаятельным. Он говорит то, что думает, и делает мне комплименты. Он не кричит на меня и не раздражает. Он никогда не врал мне. Мне не приходится гадать, о чем он думает и что он чувствует. Он умный, образованный, успешный и на праздниках работает волонтером в приюте. По сравнению с Хардином он просто идеал.
Проблема в том, что я не должна сравнивать его с Хардином. Да, Тревор скучноват и не разделяет мою страсть к чтению, как Хардин, но главное — нас не связывает общее мучительное прошлое.
Больше всего меня бесит то, что я действительно люблю в Хардине его характер, грубоватые манеры и все такое. Он забавный, остроумный и может быть очень милым. Его подарок затуманил мне голову — я не должна забывать, как он со мной поступил. Вся эта ложь, все его тайны и все те дни, когда он трахал Молли.
Благодарю Лэндона за поздравления, и уже через пару секунд он присылает сообщение и спрашивает адрес мотеля. Я хотела сказать, что ему не стоит так далеко ехать, но и проводить остаток дня в одиночестве мне тоже не хочется. Я не переодеваюсь, но надеваю под пижамную футболку бюстгальтер, читаю и жду, когда он приедет.
Через час Лэндон стучит в дверь. Открываю, он встречает меня знакомой приятной улыбкой и обнимает меня, а я улыбаюсь в ответ.
— С днем рождения, Тесса! — говорит он, уткнувшись в мои волосы.
— Спасибо, — отвечаю я и обнимаю его еще крепче.
Он выпускает меня из объятий и садится на стул.
— Чувствуешь себя старше?
— Нет… хотя да. За последнюю неделю я будто постарела лет на десять.
Он слегка улыбается, но ничего не говорит.
— Я заказывала китайскую еду — еще много осталось, угощайся, если хочешь, — предлагаю я.
Лэндон поворачивается к столу и берет одну из коробок и пластиковую вилку.
— Спасибо. Так вот чем ты занималась весь день? — дразнит меня он.
— Естественно. — Я смеюсь и сажусь на кровать, скрестив ноги.
Он замечает кое-что и удивленно смотрит на меня.
— Ты купила электронную книгу? Я думал, ты терпеть их не можешь.
— Да… но теперь мне нравится. — Я показываю ему новый гаджет и восхищенно продолжаю: — Тысячи книг прямо под рукой! Что может быть лучше? — Я улыбаюсь, наклонив голову.
— Ну, лучший способ порадовать себя в день рождения — купить себе подарок, — говорит он с набитым ртом, пережевывая рис.
— Вообще-то, это мне Хардин подарил. Оставил в машине.
— Вот как. Мило с его стороны, — замечает он странным тоном.
— Да, очень мило. Он даже загрузил все мои любимые книги и… — Я заставляю себя замолчать.
— И что ты об этом думаешь?
— Это еще больше сбивает меня с толку. Иногда он совершает невероятно добрые поступки, но в то же время делает то, что причиняет мне боль.
Лэндон улыбается и, покачивая вилкой, говорит:
— Ну, он действительно тебя любит. Жаль только, что любовь и здравый смысл не всегда сочетаются.
Я вздыхаю.
— Он не знает, что такое любовь.
Я пролистываю список романов в электронной книге и понимаю, что почти ни в одном из них герои не отличаются здравым смыслом.
— Он вчера приходил поговорить со мной, — говорит Лэндон, отчего я роняю книгу на кровать.
— Что?
— Да, понимаю. Я тоже удивился. Он хотел поговорить либо со мной, либо с отцом, либо даже с моей мамой, — рассказывает он, и я качаю головой.
— Зачем?
— Попросить помочь ему.
Внутри меня зарождается беспокойство.
— Помочь? С чем? С ним все в порядке?
— Да… ну, не совсем. Он просил помочь с тобой. Он был в полнейшем смятении, Тесса. Представь себе, он пришел не куда-нибудь, а домой к отцу.
— Что он сказал? — Представить не могу, что Хардин пришел к Кену за советом по поводу отношений.
— Что любит тебя. Хочет, чтобы я убедил тебя дать ему еще один шанс. Я хотел, чтобы ты знала об этом, — я не стану ничего скрывать.
— Я… ну… я даже не знаю, что сказать. Не верится, что он пришел к тебе. Что вообще решил к кому-то обратиться.
— Хотя мне и не хочется это признавать, он уже не тот Хардин Скотт, которого я знал. Он даже пошутил насчет того, что не станет по-братски обнимать меня. — Он смеется.
Я тоже не могу не рассмеяться.
— Не может быть!
Это очень забавно, хотя я и не знаю, как ко всему этому относиться. Перестав смеяться, я смотрю на Лэндона и осмеливаюсь спросить:
— Ты правда думаешь, что он меня любит?
— Да. Я не уверен, следует ли тебе простить его, но я могу сказать точно, что он действительно любит тебя.
— Он ведь соврал мне, выставил меня на посмешище — даже признавшись мне в любви, все равно пошел и рассказал им все. А как только я начала думать, что все же смогу двигаться дальше, он заявляет, что спит с Молли.
Глаза наполняются слезами, и чтобы отвлечься, беру с тумбочки бутылку воды и делаю глоток.
— Он с ней не спал.
Я смотрю на него.
— Нет, спал. Он сам мне сказал.
Отставив еду, Лэндон покачивает головой.
— Он сказал это, чтобы сделать тебе больно. Я понимаю, что это не намного лучше, но вы оба любители отплатить другому той же монетой.
Первая мысль, которая приходит мне в голову: «А Хардин умен». Он заставил поверить в эту ложь даже сводного брата. Но затем я думаю: «Но что, если он правда не спал с Молли?» Смогу ли я тогда когда-нибудь его простить? Я уже решила, что никогда его не прощу, но, кажется, этого парня ничем не пробьешь.
И словно в насмешку от мироздания получаю эсэмэс от Тревора: «С днем рождения, красавица».
Быстро благодарю в ответном сообщении, а потом говорю Лэндону:
— Мне нужно время. Не знаю, что и думать.
Он кивает.
— Конечно. Так чем будешь заниматься на Рождество?
— Этим. — Я киваю в сторону пустых коробок из-под еды и электронной книги.
Он берет пульт от телевизора.
— Домой не поедешь?
— Даже здесь уютнее, чем в компании моей мамы, — отвечаю я, стараясь не думать, как жалко все это выглядит.
— Ты не можешь оставаться на Рождество в отеле, Тесса, да еще одна. Приходи к нам. Думаю, мама уже приготовила тебе кое-какие подарки… ну, знаешь, еще до того.
— До того, как моя жизнь покатилась ко всем чертям? — слегка ухмыляюсь я, и он с улыбкой кивает.
— Вообще-то, я думала, что могу побыть в квартире, раз Хардин завтра уезжает… а потом перееду в общежитие — надеюсь, это случится до его возвращения. А если нет, я всегда смогу вернуться в это милое жилище.
Не могу не посмеяться над тем, в какой нелепой ситуации я оказалась.
— Да… хорошая идея, — говорит Лэндон, не отрывая взгляд от телевизора.
— Думаешь? А вдруг он туда заявится?
Он по-прежнему пялится в телевизор, но говорит:
— Он ведь будет в Лондоне, так?
— Да. Ты прав. И квартира к тому же арендована на мое имя.
Мы с Лэндоном смотрим телик и говорим о том, что Дакота уезжает в Нью-Йорк. Если она решит остаться там, то в следующем году он переведется в Нью-Йоркский университет. Я рада за него, но не хочу, чтобы он уезжал из Вашингтона, — хотя ему об этом, конечно, не говорю. Лэндон сидит у меня до девяти, а после его ухода я забираюсь в постель и читаю, пока не начинаю засыпать.
На следующее утро собираю вещи, чтобы поехать в квартиру. Не могу поверить, что я действительно возвращаюсь туда, но вариантов у меня немного. Я не хочу стеснять Лэндона, я точно не желаю ехать к матери, а если останусь здесь, то скоро потрачу все деньги. Я чувствую себя виноватой, что не еду к маме, но всю неделю выслушивать ее ехидные замечания — это не для меня. Может, я все-таки навещу ее на Рождество, но точно не сегодня. У меня еще пять дней, чтобы все решить.
Я завиваю волосы и крашусь, а потом надеваю темные джинсы и белую рубашку с длинными рукавами. Вылезать из пижамы не хочется, но мне надо заехать в магазин, чтобы купить продукты на несколько дней. Если я съем то, что лежит в холодильнике у Хардина, то он поймет, что я была там. Я складываю вещи в сумку — у меня их не так много — и спешу к машине, которую, к моему удивлению, пропылесосили, и теперь внутри пахнет мятой. Хардин.
Когда я иду к магазину, начинает валить снег. Я покупаю столько еды, чтобы ее хватило до Рождества — пока буду решать, где провести праздник. Стою в очереди и представляю, что подарил бы мне Хардин. Подарок на день рождения оказался таким полезным; как знать, что еще он мог бы придумать. Надеюсь, это было бы что-нибудь простое, не слишком дорогое.
— Вы думаете подходить? — рявкает сзади женский голос.
Я поднимаю взгляд и вижу, что на меня нетерпеливо смотрит кассир. Я даже не заметила, как двигалась очередь передо мной.
— Извините, — бормочу я и выкладываю продукты на ленту.
Когда я заезжаю на парковку перед домом, сердце начинает бешено стучать. Вдруг он еще не уехал? Сейчас только полдень. В отчаянии я оглядываю всю стоянку, но его машины нигде нет. Наверное, поехал на ней в аэропорт и оставил ее там.
Или его отвезла Молли.
Подсознание не знает, когда нужно заткнуться. Как только я понимаю, что его точно нет, я паркуюсь и выхожу, забрав пакет с продуктами. Снег идет все сильнее и уже тонким слоем покрывает машины. По крайней мере, скоро я окажусь в теплой квартире. Дойдя до квартиры, глубоко вздыхаю, открываю дверь и захожу внутрь. Мне здесь очень нравится, это идеальное место для нас… то есть для него… или для меня — одной.
Я открываю шкафчики на кухне и холодильник. К моему удивлению, все забито едой. Наверное, Хардин совсем недавно ходил в магазин. Я засовываю свои продукты туда, где осталось место, и снова спускаюсь к машине, чтобы забрать остальные вещи.
Не могу перестать думать о том, что сказал Лэндон. Я поражена тем, что Хардин решил у кого-то попросить совета и что Лэндон прямо заявил, что, по его мнению, Хардин любит меня, я старалась не думать об этом, опасаясь пустых надежд. Если я позволю себе поверить в то, что он действительно меня любит, станет только хуже.
Вернувшись в квартиру, запираю дверь и отношу сумки в комнату. Я достаю почти всю свою одежду и вешаю в шкаф, чтобы вещи не слишком помялись — в шкаф, который мы должны были использовать вместе, и эта мысль для меня, словно нож по сердцу. Слева висит только несколько пар его темных джинсов. Я едва сдерживаюсь, чтобы не повесить на вешалки его футболки — они всегда немного помятые, хотя даже в них он выглядит идеально. Мой взгляд падает на строгую черную рубашку, одиноко висящую в углу; ее он надевал на свадьбу. Я спешу поскорее развесить одежду и отхожу от шкафа.
Варю пасту и включаю телевизор. Делаю звук погромче, чтобы было слышно даже из кухни, — показывают старую серию «Друзей», которую я смотрела, наверное, раз двадцать. Загружая посудомойку, я повторяю реплики вместе с героями; надеюсь, Хардин этого не заметит, но я терпеть не могу, когда в раковине стоит грязная посуда. Я зажигаю свечу и протираю столешницу. Сама не замечаю, как начинаю подметать полы, пылесосить диван и заправлять постель. Когда вся квартира сияет чистотой, я стираю кое-что из своих вещей и складываю одежду, которую Хардин оставил в сушилке. Сегодня самый спокойный и приятный день за всю последнюю неделю. И он остается таким, пока я не слышу голоса в коридоре и не замечаю, как медленно поворачивается дверная ручка.
Черт! Он все-таки здесь. Почему он всегда появляется, когда приезжаю я?! Надеюсь, он все же дал ключи кому-нибудь из друзей, чтобы они присмотрели за квартирой… Может, это Зед пришел с девушкой? Кто угодно, только не Хардин — пожалуйста, только не Хардин.
Внутрь заходит женщина, которую я никогда раньше не видела, но каким-то образом я сразу понимаю, кто она. Она очень красивая, и сходство нельзя не заметить.
— Ого, Хардин, как тут замечательно! — говорит она, и ее акцент сначала кажется таким же непривычным, как и у ее сына.
Этого. Не. Может. Быть. Я выставлю себя полнейшей идиоткой перед мамой Хардина — разложила еду по всей кухне, загрузила вещи в стиралку и надраила квартиру. Когда она смотрит на меня, я в панике замираю на месте.
— Ой, ну надо же! Ты, наверное, Тесса! — Она улыбается и спешит ко мне.
Хардин переступает через порог и, склонив голову набок, роняет ее чемодан с цветочным узором. На его лице отчетливо читается удивление. Я отвожу от него взгляд и перевожу внимание на женщину, которая тянется обнять меня.
— Я так расстроилась, когда Хардин сказал, что ты уезжаешь из города на этой неделе! — бормочет она и заключает меня в объятия. — Наглый мальчишка, выдумал все, чтобы удивить меня!
Что?
Она кладет руки мне на плечи.
— Боже, какая же ты чудесная! — умиляется она и опять меня обнимает.
Я ничего не говорю и тоже обнимаю ее. Хардин в ужасе — это застигло его врасплох.
И не его одного.
Текущая страница: 18 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 50
Тесса
Когда квартира становится чистой – по моим стандартам, – я иду в магазин, чтобы купить тампоны и что-нибудь из еды на тот случай, если придут Кен, Карен и Лэндон. Хардин хотел пойти со мной, но я знала, что он опять будет шутить на тему тампонов, поэтому я уговорила его остаться дома.
Возвращаюсь и вижу, что он по-прежнему сидит на диване. Я прохожу на кухню и оттуда спрашиваю:
– Ты еще не звонил отцу?
– Нет… ждал тебя, – отвечает он, а затем заходит на кухню и со вздохом садится за стол. – Сейчас позвоню.
Я киваю и тоже присаживаюсь напротив него. Он прижимает телефон к уху.
– Э-э… привет, – говорит Хардин.
Он включает громкую связь и кладет мобильный на стол между нами.
– Хардин? – с удивлением отвечает Кен.
– Да… ну, я тут думал, может, вы придете в гости, ну, что-нибудь такое.
– В гости?
Хардин поднимает взгляд, и я понимаю, что его терпение уже на исходе. Я протягиваю руку, сжимаю его ладонь и киваю в знак поддержки.
– Ну да… ты, Карен и Лэндон. Обменяемся подарками, раз не получилось вчера. Мама уехала, – говорит он.
– Ты точно не против? – спрашивает Кен своего сына.
– Я же сам попросил, – резко отвечает Хардин, и я сжимаю его руку. – То есть… да, я не против, – поправляет себя он, и я улыбаюсь ему.
– Хорошо, тогда я поговорю с Карен, но уверен, она будет рада. В какое время тебе будет удобно?
Хардин вопросительно смотрит на меня. Я едва слышно произношу: «В два», и он передает это своему отцу.
– Ладно… тогда увидимся в два.
– Тесса скинет Лэндону сообщение с адресом. – Он вешает трубку.
– Ну, не так уж трудно? – спрашиваю я.
– Конечно. – Он закатывает глаза.
– Что мне надеть?
Он показывает на мои джинсы и футболку с логотипом университета.
– Вот это.
– Ни в коем случае. Это ведь наше Рождество.
– Нет, сегодня день после Рождества, так что можешь ходить в джинсах.
Он улыбается и подергивает кольцо в губе.
– Я не стану встречать гостей в джинсах, – смеюсь я и ухожу в спальню, чтобы решить, что надеть.
Я стою перед зеркалом и прикладываю к себе белое платье. Хардин заходит в комнату и с улыбкой говорит:
– Думаю, надевать сегодня белое – не лучшая идея.
– Господи, перестань уже! – восклицаю я.
– Ты такая милая, когда смущаешься.
Я достаю из шкафа платье бордового цвета. С ним у меня связано много воспоминаний: в нем я ходила на свою первую студенческую вечеринку вместе со Стеф. Я скучаю по ней, несмотря на то что так злюсь… злюсь на нее. Чувствую, будто она предала меня, но в то же время она была права: не прощать ее, когда я простила Хардина, действительно несправедливо.
– О чем ты там думаешь? – спрашивает Хардин.
– Ни о чем… просто вспоминала Стеф.
– И?
– Не знаю… мне вроде как ее не хватает. Ты скучаешь по своим друзьям?
После того письма он ни разу о них не упоминал.
– Нет. – Он пожимает плечами. – Мне больше нравится проводить время с тобой.
Мне нравится, что он стал говорить со мной так честно, но я все же замечаю:
– Ты мог бы и с ними тоже видеться.
– Наверное. Не знаю, меня это не особо волнует. Ты же не захочешь встречаться с ними… ну, после всего этого? – Он опускает глаза в пол.
– Не уверена… но я могу хотя бы попытаться, а там посмотрим. Но только не с Молли, – хмурюсь я.
Он бросает на меня игривый взгляд.
– Но вы ведь такие близкие подружки.
– Фу, хватит уже про нее. Как думаешь, они что-нибудь планируют на Новый год? – спрашиваю я.
Не знаю, каково мне будет находиться среди его компании, но мне не хватает друзей – или хотя бы подобия друзей.
– Наверное, устроят вечеринку. Логан просто обожает новогодние тусовки… Ты уверена, что хочешь пойти к ним?
Я улыбаюсь.
– Да… Если мне не понравится, то на следующий Новый год останемся дома.
Услышав такие далеко идущие планы, Хардин удивленно смотрит на меня, но я делаю вид, что не замечаю. Со второй попытки Рождество должно пройти спокойно. Я сосредотачиваюсь на сегодняшнем дне.
– Сделаю что-нибудь поесть. Надо было приглашать их к трем: уже полдень, а я еще не готова. – Я показываю на свое лицо без капли косметики.
– Тогда давай собирайся, а я что-нибудь приготовлю… – говорит Хардин и ухмыляется. – Но не забудь – ешь только то, что будет на твоей тарелке.
– Отравишь собственного отца? Какая милая шутка! – дразню его я.
Он пожимает плечами и уходит. Умываюсь и наношу легкий макияж, потом распускаю волосы и завиваю кончики. Когда я заканчиваю приводить себя в порядок и приступаю к выбору одежды, чувствую, как с кухни доносится замечательный запах чеснока.
Я иду на кухню и вижу, что Хардин уже накрыл стол и выложил на поднос фрукты и овощи. Я по-настоящему удивлена, хотя едва сдерживаюсь, чтобы не передвинуть по-своему пару тарелок. Я так рада, что Хардин захотел пригласить своего отца к нам в квартиру, а его хорошее настроение придает мне еще больше уверенности. Взглянув на часы, я понимаю, что наши гости будут через полчаса, так что я начинаю убирать кухню, потому что Хардин там насорил, и вскоре все снова сияет чистотой.
Он стоит у плиты, и я обнимаю его сзади за талию.
– Спасибо, что все приготовил.
Он пожимает плечами.
– Ерунда.
– С тобой все в порядке? – спрашиваю я, убрав руки и стараясь заставить его повернуться ко мне.
– Да… все нормально.
– Точно? Не волнуешься? – Судя по всему, он явно волнуется.
– Нет… ну, совсем чуть-чуть. Просто это чертовски странно, что он придет сюда, понимаешь?
– Понимаю. Я горжусь тем, что ты пригласил его.
Я прижимаюсь к его груди, и он кладет руки мне на талию.
– Правда?
– Конечно, мал… Хардин.
– Что… что ты хотела сказать?
Я прячу от него лицо.
– Ничего.
Не знаю, отчего мне вдруг так хочется называть его всякими ласковыми именами, но это меня смущает.
– Ну скажи, – вкрадчивым голосом просит он.
– Не понимаю почему, но я опять чуть не назвала тебя «малышом».
Я прикусываю нижнюю губу, а его улыбка становится все шире.
– Давай, назови меня так, – говорит он.
– Ты будешь надо мной смеяться, – со слабой улыбкой возражаю я.
– Не буду. Я же постоянно называю тебя «деткой».
– Да… но это другое.
– Почему?
– Не знаю… Ну, когда это говоришь ты, то звучит как-то сексуальнее и… романтичнее. Не знаю. – Я краснею.
– Ты сегодня жутко скромничаешь. – Он улыбается и целует меня в лоб. – Но мне нравится. Так что давай, назови меня так.
Я обнимаю его еще крепче.
– Ладно.
– Что «ладно»?
– Ладно… малыш. – Так странно произносить это слово.
– Еще раз.
Я удивленно вскрикиваю, когда он вдруг поднимает меня и сажает на холодную столешницу, а затем становится вплотную ко мне.
– Ладно, малыш! – повторяю я.
Румянец на его щеках становится еще более ярким, чем обычно.
– Мне правда очень нравится. Это… как ты там сказала? Сексуально и романтично? – Он улыбается.
Я вдруг набираюсь храбрости и спрашиваю:
– Разве, малыш? – Я смеюсь и снова прикусываю губу.
– Да… безумно сексуально.
Он прижимается губами к моей шее, и по телу у меня пробегает дрожь, когда он скользит руками по моим бедрам.
– Не думай, что они меня остановят. – Он проводит пальцами по моим черным колготкам.
– Они, может, и нет, но… другое точно.
Я подпрыгиваю от внезапного стука, а Хардин улыбается и подмигивает мне. Он идет открывать дверь и бросает через плечо:
– Детка… это для меня тоже не помеха.
Глава 51
Хардин
Я открываю дверь и сразу же обращаю внимание на лицо отца. На щеке у него остался темный синяк, а нижняя губа треснула посередине.
Я приветственно киваю, но совсем не знаю, что, блин, им сказать.
– У вас очень мило.
Карен улыбается, и втроем они неуверенно останавливаются в прихожей.
Заходит Тесса и спасает ситуацию.
– Проходите. Можете поставить под елку, – говорит она Лэндону, показывая на пакеты с подарками у него в руках.
– Мы принесли и те подарки, которые вы оставили у нас дома, – говорит мой отец.
Атмосфера явно напряженная – но это напряжение связано не со злостью, а скорее с тем, что нам всем чертовски неловко.
Тесс мило ему улыбается.
– Большое спасибо.
Она умеет быть гостеприимной. Хоть кому-то из нас двоих это дано.
Лэндон первым заходит на кухню, Карен и Кен идут за ним. Я беру Тессу за руку, надеясь, что это поможет мне справиться с волнением.
– Как доехали? – пытается начать беседу Тесса.
– Нормально. Я был за рулем, – отвечает Лэндон.
Когда мы принимаемся за еду, наша беседа превращается из натянутой в более-менее естественную. Тесса время от времени сжимает под столом мою руку.
– Все очень вкусно, – хвалит обед Карен, глядя на Тессу.
– А, я не готовила, это Хардин, – замечает Тесса и кладет руку на мое бедро.
– Правда? Просто замечательно, Хардин, – с улыбкой говорит Карен.
Я был бы не против, если Тесса приписала бы все кулинарные заслуги себе. Меня едва не тошнит, когда все они на меня смотрят. Тесса еще сильнее давит мне на ногу, намекая, что я должен что-нибудь сказать.
– Спасибо, – выдаю я, но Тесса щиплет меня, и я улыбаюсь Карен ужасно неловкой улыбкой.
Спустя несколько молчаливых мгновений Тесса поднимается из-за стола, берет свою тарелку и идет на кухню. Я не знаю, пойти ли мне за ней.
– Получилось очень вкусно, сынок. Я под впечатлением, – прерывает тишину отец.
– Ну, еда как еда, – бормочу я. Он опускает взгляд, и я поправляю свои слова: – В смысле, Тесса, конечно, готовит лучше, но спасибо.
Похоже, ответ его порадовал. Он отпивает воды, а Карен смущенно улыбается и смотрит на меня своим странно успокаивающим взглядом. Я отвожу глаза. Тесса возвращается, прерывая их бесчисленные похвалы моим кулинарным способностям.
– Ну что, откроем подарки? – предлагает Лэндон.
– Давайте, – в один голос отвечают Карен и Тесса.
Мы проходим в гостиную, и я стараюсь держаться как можно ближе к Тессе. Папа, Карен и Лэндон садятся на диван. Я сажусь в кресло и тяну Тессу за руку, чтобы она села ко мне на колени. Я вижу, как она смотрит в сторону наших гостей, а Карен пытается сдержать улыбку. Тесса смущенно отводит взгляд, но все же садится. Я немного наклоняюсь вперед и одной рукой еще крепче обнимаю ее за талию.
Лэндон встает и берет подарки. Пока он передает всем коробки, я наблюдаю за Тессой и за тем, как она радуется вот таким вещам. Мне нравится, что она так всем заинтересована, что она знает, как разрядить обстановку. Даже на Рождество «со второй попытки».
Лэндон подает ей небольшой сверток с надписью «От Кена и Карен». Она снимает оберточную бумагу, и внутри оказывается голубая коробочка с серебристой надписью «Tiffany & Co.».
– Что это? – тихо спрашиваю я.
Я ни хрена не разбираюсь в украшениях, но слышал, что эта марка очень дорогая.
– Браслет.
Она достает его и показывает мне. Серебристый браслет украшают две подвески: в виде банта и в виде сердца. По сравнению с ним браслет на ее запястье, подаренный мной, выглядит просто отстойно.
– Ну конечно, – едва слышно произношу я.
Тесса хмуро смотрит на меня, а потом поворачивается лицом к ним.
– Очень красиво, большое вам спасибо. – Она просто сияет.
– У нее уже… – жалобно начинаю я.
Меня бесит, что их подарок оказался лучше моего. Понимаю, у отца много денег. Но они не могли купить ей что-то другое, что угодно, но не это?
Тесса бросает на меня взгляд, в котором я вижу молчаливую просьбу не усложнять ситуацию еще больше. Я вздыхаю в знак поражения и откидываюсь назад в кресле.
– А что у тебя?
Тесса улыбается, стараясь поднять мне настроение. Она прижимается ко мне и целует меня в лоб. Затем смотрит на коробку, которая стоит на подлокотнике, намекая, что я должен ее открыть. Я снимаю оберточную бумагу и показываю ей недешевое содержимое упаковки.
– Часы, – говорю я, ради нее стараясь выглядеть довольным.
Если честно, меня все еще бесит этот дорогущий браслет. Я хотел, чтобы каждый день она носила мой браслет. Я хотел, чтобы он стал ее любимым подарком.
Глава 52
Хардин
Карен достает подарок от Тессы и сияет от счастья.
– Я уже давно хотела этот набор!
Тесса думала, я не заметил, но я вижу, что на маленьком ярлычке в виде снеговика она подписала и мое имя тоже. И мне не захотелось его вычеркивать.
– Чувствую себя идиотом: купил тебе подарочную карту, когда ты подарила мне такие классные билеты, – говорит Лэндон Тессе.
Надо признаться, я рад, что его подарок оказался не таким личным, как, например, электронная книга, которую я подарил ей на день рождения. Выбери он что-нибудь более продуманное, я бы точно разозлился, но Тесса так улыбается ему в ответ, словно он купил ей первое издание романа Джейн Остин, черт возьми. По-прежнему не могу поверить, что они подарили ей такой дорогой браслет – какая показуха. Вдруг теперь она захочет носить только его?
– Спасибо за подарки, они замечательные, – благодарит нас отец и смотрит на меня, держа в руках брелок для ключей, который выбрала Тесса.
Глядя на его разбитое лицо, чувствую себя слегка виноватым, но в то же время меня забавляет, что я так разукрасил его всего одним ударом. Я хочу извиниться за свою выходку – ну, не то чтобы хочу, а скорее должен. Не желаю, чтобы наши отношения вернулись к исходной точке. В общем, проводить с ним время было не так уж плохо. Тесса хорошо ладит с Карен, и я чувствую, что обязан дать ей шанс общаться с женщиной, которая проявляет к ней материнскую любовь. Ведь это по моей вине она разругалась со своей матерью. В каком-то эгоистичном смысле мне это на руку: одним человеком, который может помешать нам быть вместе, меньше.
– Хардин? – прямо на ухо говорит мне Тесса.
Я смотрю на нее и понимаю, что кто-то из них, видимо, задал мне вопрос.
– Хочешь пойти на хоккей с Лэндоном? – спрашивает она.
– Что? Нет, – не раздумывая, отвечаю я.
– Ну спасибо, дружище! – Лэндон закатывает глаза.
– Ну, то есть вряд ли Лэндон захочет, чтобы я пошел с ним, – добавляю я.
Вести себя вежливо, оказывается, намного сложнее, чем я думал. Я делаю это только ради нее… Хотя, честно говоря, и ради себя – в голове у меня все еще крутятся слова мамы, что результатом моего гнева станут лишь окровавленные руки и одинокая жизнь.
– Я схожу с Тессой, если ты не хочешь, – говорит мне Лэндон.
Почему он решает позлить меня, когда я впервые намерен вести себя прилично?
Она улыбается.
– Конечно, я не против. Правда, я совсем не разбираюсь в хоккее, но составлю тебе компанию.
Не раздумывая, я обнимаю ее обеими руками и притягиваю к себе.
– Я пойду, – сдаюсь я.
Судя по выражению лица Лэндона, он явно изумлен, и хотя Тесса прижимается ко мне спиной, я уверен, что на ее лице тоже написано удивление.
– Мне нравится, как вы тут все сделали, Хардин, – говорит его отец, осматривая комнату.
– Ремонт был почти полностью готов, когда мы въехали, но спасибо, – отвечаю я.
Я пришел к выводу, что, направляя кулак ему в лицо, я чувствовал себя не так неловко, как при попытках избежать конфликта во время разговора.
Карен улыбается мне.
– Я очень рада, что ты пригласил нас.
Моя жизнь стала бы легче, окажись она жуткой стервой, но, как назло, она самый милый человек на свете.
– Да ладно, что тут такого… после вчерашнего это меньшее, что я могу сделать.
Чувствую, что мой голос звучит не так уверенно и спокойно, как хотелось бы.
– Ничего… всякое бывает, – уверят меня Карен.
– Да нет, семейная драка – не лучшая рождественская традиция, – говорю я.
– Может, теперь она такой станет – и на следующий год меня вырубит Тесса, – смеется Лэндон, стараясь разрядить обстановку.
– Вполне возможно, – отвечает Тесса, показывая ему язык.
Я слегка улыбаюсь.
– Это больше не повторится, – говорю я, глядя на отца.
Он внимательно смотрит на меня.
– Это была и моя вина, сынок. Я должен был понять, что все идет не лучшим образом, но я надеюсь, что ты выпустил пар и мы можем продолжить восстанавливать наши отношения.
Тесса накрывает мои руки своими, чтобы успокоить меня, и я киваю отцу в ответ.
– Ну, да… хорошо, – неуверенно произношу я. – Да… – Я нервно прикусываю щеку изнутри.
Лэндон хлопает руками по коленям и встает.
– Что ж, нам пора, но если ты правда захочешь пойти на хоккей, скажи мне. Спасибо, что пригласили нас.
Я стою в стороне у стены, пока Тесса обнимает всех троих. Сегодня я был достаточно вежлив, но точно не собираюсь ни с кем обниматься. Кроме Тессы, конечно, но за мое приличное поведение я заслуживаю не только объятий. Свободное платье скрывает прекрасные изгибы ее тела – мне нужно как-то отвлечься от этих мыслей, пока я не затащил ее в спальню. Я помню, как впервые увидел ее в этом ужасном платье. Ну, тогда оно казалось мне ужасным, а теперь даже нравится. В тот день она выходила из общежития и выглядела так, словно собирается ходить по домам и продавать Библии. Когда я пошутил над ее платьем, она закатила глаза, а затем села в мою машину, но в тот момент я даже не представлял, что влюблюсь в нее.
Я снова машу рукой на прощание нашим гостям и облегченно выдыхаю, когда они уходят. Пойти на хоккей с Лэндоном – и как я, блин, до такого докатился?
– Все было так мило. И ты был очень мил, – хвалит меня Тесса.
Она сразу же снимает туфли на каблуках и аккуратно ставит их у двери.
Я пожимаю плечами.
– Ну, наверное, было неплохо.
– Намного лучше, чем неплохо, – с сияющей улыбкой говорит Тесса.
– Неважно, – напыщенно заявляю я, и она хихикает в ответ.
– Я очень люблю тебя. Ты ведь знаешь это? – спрашивает она, направляясь в гостиную и собирая разбросанную оберточную бумагу и коробки.
Я подшучиваю над ее помешанностью на чистоте, но если бы я жил здесь один, квартира превратилась бы в настоящую помойку.
– Как тебе часы? Нравятся? – спрашивает она.
– Нет, ужасные, да и вообще я не ношу часы.
– Мне кажется, они красивые.
– А как тебе твой браслет? – неуверенно задаю я вопрос.
– Просто замечательный.
– Понятно… – Я отвожу взгляд. – Модный и дорогой, – добавляю я.
– Да… Как-то неудобно: они потратили на него столько денег, а я даже не буду его носить. Ну, надену пару раз, когда буду с ними видеться.
– Почему ты не хочешь его носить?
– Потому что у меня уже есть любимый браслет.
Она покачивает запястьем, и подвески позвякивают друг о друга.
– Мой тебе нравится больше? – Не могу сдержать свою глупую улыбку.
Она смотрит на меня слегка обиженно.
– Конечно, Хардин.
Я стараюсь сохранять хоть каплю чувства собственного достоинства, но не сдерживаюсь и от счастья обхватываю ее за ноги и поднимаю в воздух. Она кричит, а я громко смеюсь. За всю свою жизнь я никогда так радостно не смеялся.
Глава 53
Тесса
На следующее утро встаю рано, принимаю душ и, завернувшись в полотенце, иду на кухню готовить эликсир жизни – кофе. Кофе понемногу закипает, а во мне кипит перед скорой встречей с Кимберли. Не уверена, хорошо ли она отнесется к тому, что мы с Хардином снова вместе. Она не склонна кого-то осуждать, но если посмотреть на ситуацию с другой стороны, то я не знаю, что бы я подумала, если похожее случилось бы у нее с Кристианом. Ей неизвестны все подробности, но она может представить, каковы они, раз я не хочу об этом говорить.
С горячей кружкой в руке подхожу к большому окну гостиной. Снег падает огромными хлопьями, и мне хочется, чтобы погода наконец изменилась. Ненавижу водить машину в метель, тем более что большую часть дороги до «Вэнса» приходится ехать по скоростной трассе.
– Доброе утро, – вдруг раздается голос Хардина.
– Доброе утро. – Я улыбаюсь и делаю глоток кофе. – Разве ты не должен еще быть в постели? – спрашиваю я, пока он протирает свои сонные глаза.
– Разве ты не должна уже быть одета? – быстро находится он.
Я снова улыбаюсь и прохожу мимо него в спальню, чтобы одеться, но он дергает за полотенце и стаскивает его с меня, отчего я вскрикиваю и убегаю в спальню. Услышав его шаги, я закрываю дверь. Мало ли что может случиться, впусти я его. От одной этой мысли все мое тело обжигает огнем, но сейчас времени на это нет.
– Отлично, прямо как ребенок, – говорит он сквозь деревянную дверь.
– Я и не утверждала, что я взрослая, – смеюсь я и топаю к гардеробной.
Выбираю длинную черную юбку и красную блузку. Не самый лучший из моих нарядов, но все-таки это первый день на работе после отпуска, и к тому же идет снег. Стоя у большого зеркала, наношу легкий макияж, и остается только посушить волосы. Открываю дверь, и понимаю, что Хардина нет. Я быстро подсушиваю волосы и убираю их в пучок.
– Хардин?
Хватаю сумку, достаю телефон и звоню. Не берет трубку. Да где же он? Я хожу туда-сюда по квартире, и сердце бешено стучит. Минуту спустя хлопает входная дверь, и он заходит домой – весь в снегу.
– Где ты был? Я уже начала волноваться.
– Волноваться? Из-за чего? – спрашивает он.
– Сама не знаю. Думала, вдруг с тобой что-то случилось. – Мои слова звучат просто нелепо.
– Я просто спускался, чтобы завести твою машину и почистить стекло от снега. Чтобы ты сразу могла забраться в тепло и поехать.
Он снимает куртку и промокшие ботинки, от которых на полу остаются грязно-мокрые разводы.
Я не могу скрыть удивление.
– В кого ты превратился?
– Только не начинай, иначе я спущусь еще раз и порежу ко всем чертям твои шины.
Я закатываю глаза и смеюсь над его угрозой.
– Ну спасибо!
– Можно… можно я отвезу тебя? – Он ловит мой взгляд.
Теперь я его совсем не узнаю. Он вел себя вежливо почти весь вчерашний день, а сегодня заранее завел мою машину и предложил отвезти меня – не говоря уже о том, что прошлым вечером он смеялся чуть ли не до слез. Честность действительно ему идет.
– …видимо, нельзя, – добавляет он, когда я долго не отвечаю.
– Я буду очень рада, – говорю я, и он снова обувается.
Когда мы садимся машину и выезжаем с парковки, Хардин замечает:
– Хорошо, что у тебя такая отстойная машина, иначе ее украли бы, пока она стояла тут с заведенным двигателем.
– Она вовсе не отстойная! – защищаю я свой автомобиль, поглядывая на небольшую трещину в стекле с моей стороны. – Кстати, я тут подумала: мы ведь сможем вместе ездить в универ, когда на следующей неделе начнутся занятия? Лекции у нас примерно в одно и то же время, а в рабочие дни я сама буду ездить в офис, и мы встретимся уже вечером дома.
– Хорошо… – отвечает он, не отрывая взгляда от дороги.
– Что такое?
– Жаль, ты не сказала мне, какие предметы выбрала.
– Почему?
– Не знаю… может, я записался бы на некоторые лекции вместе с тобой. Но вы с Лэндоном выбирали вместе и стали неразлучными соседями по парте.
– Ты уже записался на французский и американскую литературу, а курс мировых религий вряд ли тебя заинтересует.
– Это точно, – бурчит он.
Я понимаю, что эта беседа ни к чему нас не приведет, и чувствую облегчение, когда мы подъезжаем к офисному зданию «Вэнс» с большой буквой «В» над входом. Метель слегка утихла, но Хардин все равно останавливается как можно ближе к офису, чтобы я не замерзла на улице.
– Я заеду за тобой в четыре, – говорит он, и я киваю в ответ, а потом тянусь к нему и целую на прощание.
– Спасибо, что отвез, – шепчу я, снова касаясь его губ.
– М-м-м, – бормочет он, и я отрываюсь от поцелуя.
Я выхожу из машины и вижу Тревора – буквально в паре метров. Его черный костюм припорошен снегом. Он широко мне улыбается, и внутри у меня все обрывается.
– Привет, давно не…
– Тесс! – кричит Хардин, выскакивая из машины. Он подходит ко мне, и я замечаю, как Тревор смотрит сначала на него, затем на меня, и его улыбка исчезает. – Ты кое-что забыла… – говорит Хардин и подает мне ручку.
Ручка? Я удивленно изгибаю бровь.
Он кивает, приобнимает меня за талию и с силой прижимается к моим губам. Если бы сейчас мы не находились посреди стоянки – и если бы меня так не бесил его извращенный способ помечать собственность, – я бы уже растаяла, чувствуя, как он пробирается своим языком к моему. Отрываюсь и вижу, что на его лице играет самодовольная улыбка. Я вздрагиваю и потираю ладони друг о друга. Надо было надеть куртку потеплее.
– Рад встрече. Трентон, верно? – с наигранным радушием обращается к нему Хардин.
Я более чем уверена, что ему прекрасно известно его имя. Он просто чертовски груб.
– Э-э… да. Я тоже, – бормочет Тревор в ответ и скрывается за раздвижными дверями офиса.
– И что это, черт возьми, было? – сердито спрашиваю я Хардина.
– Что? – ухмыляется он.
Я тяжело вздыхаю.
– Ты просто нахал.
– Держись от него подальше, Тесс. Прошу тебя, – решительно произносит Хардин и целует меня в лоб, чтобы смягчить резкий тон своих слов.
Я закатываю глаза и топаю к офису, как недовольный ребенок.
– Как прошли праздники? – спрашивает Кимберли, пока я наливаю себе кофе и беру пончик.
Наверное, эта чашка будет лишней, но хамское поведение Хардина меня взбесило, а один только запах кофейных зерен меня успокаивает.
– Было…
Ну, в общем, я вернулась к Хардину, потом узнала, что он записывал на видео секс с разными девушками, чем разрушил жизнь одной из них, но после этого я все равно не ушла. Моя мать заявилась к нам домой и устроила сцену, так что теперь мы с ней не разговариваем. Приехала мама Хардина, и нам пришлось притвориться, что мы вместе, хотя на тот момент это было не так. Собственно, это и помогло нам помириться, и все шло гладко, пока моя мать не сказала его матери об этом споре на мою девственность. А, и само Рождество. В честь этого праздника Хардин подрался с отцом и разбил кулаком его чертов стеклянный шкафчик. В общем, как обычно.
– …здорово. А у тебя? – Я решаю обойтись кратким ответом.
Кимберли начинает рассказ о том, как прекрасно она провела Рождество с Кристианом и его сыном. Малыш заплакал от счастья, увидев у елки свой новый велосипед, который ему принес «Санта». Он даже назвал Кимберли «мамуля Ким», отчего она просто растаяла, хотя и несколько смутилась.
– Понимаешь, это так странно, – говорит она. – Осознавать ответственность за чью-то жизнь. Мы с Кристианом не женаты и даже не помолвлены, так что я не знаю, как мне вести себя со Смитом.
– Думаю, им обоим повезло, что ты есть в их жизни – независимо от семейного статуса, – уверяю ее я.
– Вы умны не по годам, мисс Янг.
Она улыбается, а я, взглянув на часы, спешу к себе в кабинет. В обеденный перерыв захожу к Кимберли, но ее уже нет. Я сажусь в лифт, и когда он останавливается на третьем этаже и я вижу Тревора, внутри меня раздается безмолвный вопль.
– Привет, – тихо здороваюсь я.
Не понимаю, почему мне так неловко. Я же не встречалась с Тревором, ничего такого. Мы просто поужинали вместе, и я хорошо провела время. Мне приятно с ним общаться, как и ему со мной. Вот и все.
– Как прошел отпуск? – спрашивает он, и его голубые глаза ярко сияют в свете флуоресцентных ламп.
Когда все перестанут спрашивать меня об этом?
– Хорошо, а у тебя?
– Было здорово: в приюте оказалось много народу, мы накормили почти триста человек. – Он просто светится от гордости.
– Ого, триста человек! Ничего себе.
Я улыбаюсь. Он такой добрый, и это немного помогает снять напряжение между нами.
– Да, было потрясающе. Надеюсь, в следующем году мы найдем больше средств и сумеем выдавать еду уже на пятьсот человек. – Мы выходим из лифта, и он спрашивает: – Ты на обед?
– Да, я собиралась дойти пешком до «Файрхауса», раз я сегодня без машины, – отвечаю я, не желая упоминать Хардина.
– Если хочешь, поехали со мной. Я собираюсь в «Панера», но по пути могу забросить тебя в «Файрхаус». Не стоит идти пешком в такой снег, – вежливо говорит он.
На теплом сиденье его «БМВ» я согреваюсь еще до того, как мы выезжаем с парковки. В кафе мы молча заказываем обед и садимся за небольшой столик.
– Я думаю переехать в Сиэтл, – сообщает мне Тревор, пока я добавляю сухарики в суп с брокколи.
– Правда? Когда? – громко спрашиваю я, стараясь перекричать гул голосов в кафе.
– В марте. Кристиан предложил мне повышение, должность управляющего финансовым отделом в новом отделении, и я, скорее всего, соглашусь.
– Отличные новости, поздравляю, Тревор!
Он вытирает губы салфеткой и говорит:
– Спасибо. Я с удовольствием возглавлю целый финансовый отдел и с еще большим удовольствием перееду в Сиэтл.
Все оставшееся время мы обсуждаем Сиэтл, и к концу обеда у меня в голове крутится лишь одна мысль: «Почему Хардин совсем по-другому относится к этому городу?»
Когда мы возвращаемся в офис, вместо снега начался ледяной дождь, и мы стараемся поскорее добежать от машины до входа. Добравшись до лифта, я начинаю дрожать. Тревор предлагает мне свой пиджак, но я отказываюсь.
– Что ж, вы с Хардином снова вместе? – наконец задает он вопрос, которого я ожидала.
– Да… мы стараемся все уладить, – отвечаю я, нервно прикусывая щеку изнутри.
– Вот как… значит, ты счастлива? – Он ловит мой взгляд.
Я тоже смотрю ему в глаза.
– Да.
– Ну, я рад за тебя. – Он проводит рукой по своим темным волосам, и я понимаю, что он врет, но он хотя бы не усложняет ситуацию, – за это я ему благодарна. Он действительно добрый человек.
Мы выходим из лифта, и я замечаю странное выражение лица Кимберли. Я не понимаю, почему она так поглядывает на Тревора, но потом вижу Хардина – он стоит, опершись о стену.