В рамках стажировочной площадки « Воспитание толерантности у детей дошкольного возраста «Мы разные, но мы равные» на базе нашего дошкольного учреждения одним из главных вопросов рассмотрения является празднование Дня толерантности — праздника единения народов, праздника Дружбы народов разных национальностей.
Сценарий праздника дефиле
«Костюмы разных национальностей»
Цель:
- Прививать чувство прекрасного;
- Интерес к костюму другой национальности;
- Расширять кругозор;
- Уважение и толерантность к другой национальности.
Ход мероприятия
Здравствуй, весь честной народ,
Вас сегодня праздник ждет!
На других посмотреть, себя показать,
О народном костюме всю правду узнать. Чижова С.
Ведущая: Добрый день, уважаемые гости. Сегодня – необычный день, впервые в нашем детском саду проходит дефиле национальных костюмов. Наш детский сад посещают дети разных национальностей. Сегодня наши ребята вместе с педагогами представят Вашему вниманию частицу своего народа. Они расскажут и покажут свои национальные костюмы.
Очень часто за событиями
И за сутолокой дней
Старины своей не помним
Забываем мы о ней.
Хоть и более привычны
Нам полеты на Луну
Вспомним наши мы костюмы
Вспомним нашу старину.
Вед. Первые участники нашего дефиле – продемонстрируют русский народный костюм. (Звучит русская народная музыка).
-Основой гардероба русских мужчины и женщины являлась рубаха, на которую сверху надевались, в зависимости от пола кафтан или сарафан. Русские народные костюмы шились из ярких тканей и богато украшались тесьмой, бисером, вышивкой и узорными вставками.
Вед. Следующие участники нашего дефиле- продемонстрируют казахский народный костюм. (Звучит казахская народная музыка).
Костюм ребенка практически в точности повторял одежду взрослого человека. Мальчика одевали в приталенные штаны-шаровары с клиньями из овечьей кожи, свободную рубашку, сверху – жилет с узором или камзол. В качестве головного убора для детского наряда использовалась тюбетейка.
Девочка облачалась в красивое, яркое платье, поверх которого надевался жилет. В большинстве случаев маленькая казашка носила наряд, в точности повторяющий убранство взрослой девушки с единственным отличием в размере.
Вед. Следующие участники нашего дефиле – продемонстрируют мордовский народный
костюм. (Звучит народная музыка).
Детская одежда повторяла элементы мужских и женских взрослых костюмов.
Мальчики также носили рубахи и кафтаны или тулупы. Девочки могли похвастаться
расшитыми балахонами и платьями.
Участники нашего дефиле -продемонстрируют татарский народный костюм. (Звучит
татарская народная музыка).
Вед.: Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?
Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.
Вед.: А как можно узнать татарский национальный костюм?
Ребёнок: На мне кюльмек-платье. Поверх платья –красивый
жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня
калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.
Ребёнок: У меня на голове тюбетейка-это головной убор мужчин. На мне
Рубашка, камзол-жилет А это-шаровары.
Ведущая: И последними участниками нашего праздника станут шумные цыгане, они покажут нам свои костюмы. (звучит цыганская музыка)
Костюм неотъемлемый этнический элемент цыган — одного из самых загадочных народов мира. Цыган можно узнать издалека именно по одежде: широкие цветастые юбки, яркие рубахи, золотые украшения привлекают внимание красотой и размахом. Элементом костюма может быть платок-шаль из шёлка или шерсти.
Цветовое оформление нарядов разнообразно: предпочтение отдаётся ярким оттенкам и богатству орнамента.
Вед. Сегодня на ваших глазах состоялся действительно уникальный и необычный показ национальных костюмов. Мы благодарим за внимание участников и гостей. Особую благодарность объявляем родителям за помощь в подготовке нашего показа, за творческий , находку и сообразительность наших педагогов!
Ведущий: А завершит наш фестиваль национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».
Вед. Всё было чудесно и красиво,
И скажем всем участникам…
Спасибо! До новых встреч!
Цель: Познакомить детей с особенностями национальных костюмов разных народов.
Задачи:
Воспитывать интерес и любовь к народным играм, уважение друг к другу, чувство ответственности, внимательное отношение к окружающим;
Закрепить знание детей о народных костюмах;
Закрепить знания детей о традициях народа;
Воспитывать патриотизм и любовь к своему народу;
Вызвать эмоциональное проявление радости;
Воспитывать выдержку, умение соблюдать правила игры;
Формировать дружеские взаимоотношения.
Материал: музыкальный центр.
Оборудование: тюбетейка, бубен, канат, мешки, 2 лошадки, 2 ложки, 2 яйца, канат.
ХОД Развлечения
Дети, гости (в национальных костюмах) и ведущий стоят в кругу.
Ведущий: Здравствуйте, гости дорогие!
Гости желанные, званные и жданные!
Мы рады гостям, как добрым вестям.
Всех привечаем и на праздник приглашаем!
Ведущий: Сегодня у нас проходит фестиваль национальных костюмов, и мы познакомимся с вами с национальными костюмами русских, татар и башкир.
Мы с вами живем в большой стране под название Россия и в первую очередь мы познакомимся с вами с русским народным костюмом.
Ведущий: Посмотрите, ребята, как красивы наряды наших детишек: девчонок и мальчишек. Детки наши нарядились, сразу все преобразились.
Под русскую народную мелодию по кругу проходят русская красавица и дети в русских народных костюмах. (проход детей с демонстрацией одежды)
Стихи детей
Ребенок 1: На праздники Россия наряжалась,
Вся одежда вмиг преображалась.
Хороводы, хохот, песни, пляски,
Яркие насыщенные краски.
Ребенок 2: У нас давно возник вопрос,
И теперь он в праздник перерос:
В чем же раньше на Руси ходили?
Что же раньше на Руси носили?
Взрослый в русском н.к.: Про наряд народный мы расскажем
Да игры русские покажем.
А вы смотрите, не зевайте,
Да в ладоши громче ударяйте!
Ребенок: Костюм на Руси был широким и скромным,
Был длинным, красивым и очень удобным.
Одежду короткую не надевали,
А длинные платья в труде не мешали.
Ребенок:
Из полотен вырубали пряхи
Длинные холщовые рубахи.
Ворот и подолы украшали,
Дивные узоры вышивали.
Ребенок: На узорах – травы, кони, птицы…
Выводили тонко мастерицы.
Вышивка людей оберегала –
Нечисть и болезни отгоняла.
Ведущий: Времена теперь другие,
Как и мысли, и дела.
Далеко ушла одежда
От той, какой она была.
Мы невежами не будем,
Историю русского костюма не забудем.
Взрослый в русском н.к.: А теперь мы поиграем в русскую народную игру «Золотые ворота»
Русская народная игра «Золотые ворота»
Дети берутся за руки и поднимают их вверх, образуя «золотые ворота». Один ведущий участник игры проходит под игровой припев в ворота. В руках бубен.
Золотые ворота.
Проходите, господа.
В первый раз прощается,
Второй раз запрещается,
А на третий раз
Не пропустим вас.
На последнем слове игрового припева дети опускают руки и закрывают ворота, задерживая участника игры , дети перед которым остановился ведущий бегут в разные стороны на счет раз, два, три и обегают круг. Кто первым ударит в бубен, тот победит. Игра повторяется.
Ведущий: Вот такими красивыми, интересными играми славился народ русский. Славился он и одеждой знатной.
Нашу страну – Россию населяют разные народы. Я предлагаю познакомиться с национальным костюмом татар
Татары являются вторыми по численности в России после русских.
Татары проживают в Республике Татарстан, центральных областях России.
(По кругу под татарскую народную музыку проходит Татарочка и мальчик в татарском национальном костюме.)
Татарочка: Исенмесез, минен дусларым! Здравствуйте, мои друзья!
Ведущий: Ребята, посмотрите какие красивые национальные костюмы!
Татарочка: Национальный костюм татар сочетает ткани цветов Востока, головные уборы с богатым рисунком.
Основу женского костюма составляют платье (кулмэк), удлинённый жилет (камзол). Женский головной убор – это бархатная шапочка (калфак) с вышивкой и платок.
Ведущий: Ребята, посмотрите, на мальчика, как называется его головной убор? Да, верно, это татарский национальный головной убор мужчин – тюбетейка. А давай те поиграем в любимую татарскую народную игру, которая так и называется «Тюбетейка».
Татарская народная игра «Тюбетейка»
Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.
Задания для играющих:
1. Выбрать напарника и проскакать на «лошадке» (игра «Наездники»).
2. Выбрать напарника и пронести в ложках яйца, не уронив их (кто быстрее и точнее).
4. Выбрать себе пару и наперегонки проскакать на двух ногах дистанцию. (игра «Спутанные кони»).
5. Общая татарская народная пляска.
Ведущий: Молодцы! Как хорошо мы сегодня поиграли. Вам понравилось? Ну, а теперь пора нам познакомиться и с башкирским национальным костюмом.
Под башкирскую мелодию проходит Башкирская красавица и дети одетые в башкирские костюмы.
Башкирка: Хаумыхыгыз! Здравствуйте, друзья!
Башкирка: Башкирский национальный костюм похож на татарский. Основа женского костюма – платье, которое называется «кулдэк». Оно украшается красивой вышивкой.
Раньше на платье часто надевались башкирские нагрудники. Они служили для защиты от недобрых духов, порчи, сглаза. Богатые девушки и женщины поверх платья надевали камзол, который был богато украшен серебряными монетами. Традиционным башкирским мужским и женским меховым головным убором явяется бурек.
Ведущий: На башкирском празднике Сабантуй (праздник плуга) проводится очень много игр это и скачки на лошадях, и перетягивание каната, и борьба с мешками. И сейчас я предлагаю поиграть вам в эти игры.
«Борьба с мешками».
«Перетягивание каната».
Ведущий: А завершит наш фестиваль национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад № 13 общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности по социальному развитию детей» города Чебоксары Чувашской Республики
ПРАЗДНИК НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА (ЧУВАШСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО)
Составила: Воспитатель
Васильева Зоя Федоровна
Чебоксары
2020 г.
Васильева З.Ф.
МБДОУ «Детский сад №13» г. Чебоксары
ПРАЗДНИК НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА (ЧУВАШСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО)
Программное содержание: Познакомить детей с бытом, обычаями, устным народным творчеством, народным костюмом народов Поволжья (чуваш, русских, татар). Подводить детей к пониманию того, что в национальном костюме отображаются представления людей о строении мира и гармонии природы. Знакомить старших дошкольников с особенностями взаимопроникновения национальных культур: чувашской, русской, татарской. Развивать интерес к культуре разных народов. Воспитывать уважение к народам, живущим на волжской земле, толерантность.
Ход занятия
Помещение группы (зала) оформлено под телевизионную студию. Телеведущие – воспитатель и двое детей, одетые в русский, татарский и чувашский национальные костюмы – сидят за столом. Телеведущие здороваются на разных языках:
— Ыра кун пултар! Исямь! Добрый день!
Воспитатель: Вас приветствует телеканал «Новая реальность» и мы – ведущие: я – Зоя Федоровна! Дети: мальчик: Я – Данила! Девочка: Я – Оля!
Мальчик: В эфире передача «Тут – тут новости».
Воспитатель: Мы приглашаем вас на телемост, который свяжет нас с соседями – народами Поволжья.
Девочка: Наш репортаж – о празднике народного костюма.
Воспитатель: Мы начинаем наше путешествие по Волге. Откуда, нам покажет Оля (показ на карте реки Волга) чувашское название : Атал).Оля, покажи место нашего путешествия (оно отмечено звездочкой с цифрой 1).
Волга – это символ дружбы и братства народов земли волжской, где живут в согласии разные народы: это и русские, и чуваши, и татары, марийцы, мордва. Через много веков пронесли до наших дней эти народы свою богатую культуру, обычаи и традиции. Все это выражается в стихах, песнях, танцах, играх, пословицах, поговорках и народных костюмах. Каждая республика чем – то славится.
Мальчик: Наш первый телемост из Нижнего Новгорода (показывает на карте, место отмечено звездочкой с цифрой 2).
Девочка: Репортаж о празднике предлагаем Вашему вниманию.
Воспитатель: Нижний Новгород, вы нас слышите?
Под русскую плясовую выходят дети в русских народных костюмах, выносят хлеб – соль.
Воспитатель: Мы в Нижнем Новгороде. Здесь открылась ярмарка.
Дети: Дорогих гостей встречаем, хлебом – солью угощаем,
Круглым, пышным караваем! (преподносят гостям угощение)
Примите наше угощение!
Мальчик: Наш дом – это Россия!
Родина моя, моя Россия,
Как сказать тебе, что я тебя люблю
Эту речку, это небо синее,
Эту жизнь в родном краю?
Девочка: Наша Родина богата, широки леса, поля,
И везде живут ребята – наши лучшие друзья!
Воспитатель: Какие вы нарядные! На вас необычный костюм. Расскажите о нем!
Девочка: (кружится, демонстрирует наряд). На мне русский народный женский костюм: белая блузка, а поверх блузки – сарафан. На голове – русский народный головной убор – кокошник.
Мальчик: На мне рубашка — косоворотка, она подпоясана поясом – кушаком, и нарядные штаны. На голове – фуражка, украшенная ярким цветком.
Под веселую русскую народную музыку входят дети в русских народных костюмах.
1 ребенок: Все на ярмарку, к нам на ярмарку!
Поспеши, налетай, только рот не разевай!
2 ребенок: Здесь вы сушек и баранок вдоволь нагрызете,
А как рты освободятся – песенки споете!
3 ребенок: От души повеселимся на ярмарке нашей,
На других людей посмотрим и себя покажем!
4 ребенок: Раздайся, народ, Светлана идет!
Светлана, спой, спляши, твои ножки хороши!
Русская народная детская песня «Во поле береза стояла»
5 ребенок: А теперь игра – не развлеченье,
И всех на игру приглашенье!
Русская народная подвижная детская игра «Горелки»
Воспитатель: (благодарит детей за веселье, дети прощаются и уходят)
Мальчик: Весело было на нижегородской ярмарке!
Воспитатель: Наш следующий репортаж – из Казани.
Девочка: Казань – столица Татарстана (показывает на карте город Казань, который помечен звездочкой с цифрой 3).
Воспитатель: Казань, вы нас слышите?
Дети: (отвечают из – за ширмы): Да, мы слышим! (Выходят в татарских народных костюмах под татарскую народную музыку,приветствуют на татарском языке): Исямь!
Мальчик: Добро пожаловать в Казань!
Спросите нас: «Откуда вы?»
Мы с Волги, из Казани!
Поит нас волжская вода,
Мы хлеб растим, пасем стада,
Качаем нефть, грузим суда
В свободном Татарстане.
Девочка: С народом России мы песни певали,
Есть общее в нашем быту и морали.
Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,
Нанизаны мы на единую нить.
Воспитатель: Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?
Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.
Воспитатель: А как можно узнать татарский национальный костюм?
Девочка: На мне кюльмен – широкая рубашка. Поверх рубашки – красивый жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.
Мальчик: У меня на голове тюбетейка – это головной убор мужчин. На мне рубашка, поверх рубашки – жилет. А это – шаровары.
Воспитатель: А что любит татарская детвора?
Дети: Татарская детвора любит веселиться: петь, плясать, играть.
Мальчик: Мы приглашаем вас поиграть в татарскую народную игру «Скок — перескок».
Татарская национальная детская игра «Скок — перескок»
Воспитатель: А какое самое любимое блюдо у татарской детворы?
Дети: Любимое лакомство татарской детворы – национальное блюдо – «Чак – чак». Чак – чак мы вам преподносим, поклонившись, отведать просим! Примите наше угощенье! До свидания! Сау бул.
Дети уходят.
Воспитатель: Следующий наш репортаж – из Чебоксар.
Девочка: Чебоксары – столица нашей Чувашской Республики (показывает на карте). По – чувашски – Шупашкар.
Мальчик: Чувашия, о край ста тысяч песен!
Не зря в тебя поэты влюблены!
Ты жизнь моя, тревога, озаренье,
Ты Родина любимая моя!
Девочка: Таван Сершыв, Чаваш сершыв,
Сана курса ян юра шавле.
Вармане, хире, юхан шыве.
Сар кайак, шапчак, та куккук,
Сершывамар, Чаваш Сершыве,
Сан пек Сершыв ман урах сук.
Воспитатель: Чебоксары, вы нас слышите?
Дети (из – за ширмы): Да, мы вас слышим! Добро пожаловать в Чебоксары!
Под чувашскую народную музыку «Пирен урам анаталла» входят дети в народных костюмах, здороваются:
—Ыра кун пултар!
1 ребенок: Славлю я мой край красивый,
Славлю край приволжский, милый,
Славлю песни птичьих стай,
Славлю мой чувашский край!
2 ребенок: Край чувашский, край ста тысяч песен,
В каждом слове дышит к Родине любовь.
Сколько в каждом слове света и любви:
Словно колокольчик имя Илемпи.
Воспитатель: Ребята, какие вы нарядные! В каких вы костюмах?
Дети: Мы в чувашских национальных костюмах.
Воспитатель: Расскажите пожалуйста о своих костюмах.
Мальчик: На мне белая рубаха с яркой чувашской вышивкой на рукавах, на подоле, на груди. Ку шура кепе. Кунта тере.
Девочка: В старину чувашские женщины одевали вот такие белые платья. Белый цвет – символ чистоты. Платье украшали чувашской национальной вышивкой. Поверх платья носили фартуки. Ку саппун.
— Мен тесле саппун? Херле саппун!
На голове у меня налобная повязка – масмак. Он украшен яркой чувашской вышивкой.
Воспитатель: Масмак считался волшебным, был оберегом для чуваш. Он украшался вышивкой и бисером. На него пришивались серебряные монетки, их звон отгонял злых духов и оберегал чуваш от болезней. Его передавали из одного поколения в другое: от матери к дочери, от бабушки к внучке и считался очень дорогим подарком. На голове у меня вы видите налобную повязку – масмак. Поверх масмака – головная повязка. Ку мен? Ку сурпан.
Воспитатель: Наш чувашский народ очень любит песни. А вы любите?
Дети: Да, мы тоже очень любим песни.
Ребенок: Я в Чувашии живу,
Я Чувашию люблю.
Любит праздник мой народ,
В праздник пляшет и поет.
Дети исполняют чувашскую народную песню «Илемле»
Воспитатель: А играть вы любите? (Ответы детей).Давайте все вместе поиграем в чувашскую народную игру «Бросание пояса».
Чувашская народная игра «Бросание пояса» («Писиххи парахмалла»)
Дети – ведущие: А сейчас – чувашские частушки!
Дети исполняют чувашские частушки
Воспитатель: У чувашского народа есть свои национальные блюда: хуплу, хуран кукли, чакат, шарттан, йава, пашалу, шурпе. Примите одно из этих угощений – пашалу. Ханаланар, тархасшан.
Дети: Тавтапус.
Воспитатель: На этом наш телемост с городом Чебоксары закончен.
Дети прощаются и уходят под чувашскую народную мелодию.
Воспитатель: Вот и подошла к концу наша телепередача о жизни некоторых народов Поволжья. Сегодня мы побывали на празднике народного костюма в разных городах: в Нижнем Новгороде, Казани, Чебоксарах. На Волге разные народы живут в дружбе и согласии друг с другом, у каждого народа свой национальный костюм. Приглашаем сюда всех участников нашего телемоста.
Ребенок: Мы на волжском берегу крутом как семья единая живем.
Край Чувашский устремлен всегда вперед,
Славен доблестным трудом своим народ.
Все вместе: В светлый праздник, как друзьям,
Приезжайте в гости к нам!
Воспитатель: И мы все в детском саду живем дружно. И все вместе споем песню о нашей крепкой дружбе.
Дети исполняют песенку друзей.
Каталог всероссийских педагогических конкурсов
Подать заявку на публикацию авторского материала в СМИ
Программа Международных педагогических конкурсов
Программы повышения квалификации педагогических работников
Принять участие в работе Экспертно-педагогического Совета
автор: Белименко Ирина Николаевна
педагог-организатор ГАПОУ ТО “Ишимский медицинский колледж”
Сценарий фестиваля народных культур “Мы разные, но мы едины”
Сценарий проведения фестиваля национальных культур
Показ видеоролика «“Россия – многонациональное государство”
Песня «Мы единая страна» – Тропина Виктория
Фанфары выход ведущих:
Ведущий 1:
Я люблю тебя, Россия
Я хочу, что б ты цвела
Словно птица в небе синем,
Распахнувшей два крыла
Ты согрела, полпланеты
Сто народов, сто племен
Мы твои родные дети
Пусть синеет небосклон
Немцы, русские, башкиры
И казахи и мордва
Проживают в добром
Мире, как на дереве листва.
Ведущий 2: Добрый день уважаемые гости и участники открытого студенческого фестиваля национальных культур «Мы разные, но мы едины».
Ведущий 1: Данный фестиваль мы проводим в рамках празднования Дня Народного Единства, и посвящен он 75-летию со дня основания Тюменской области!
Ведущий 1: Мы рады приветствовать вас в этом зале!
Русские, казахи, татары и армяне,
Мы черные, и русые, и смуглые, и белые.
В России — на земле родной,
Живем мы все большой и дружной семьей.
Ведущий 2: Различия между народами огромны, разные история, религия, условия жизни, быта, особенности костюма, национальной кухни, традиции и обряды.
Ведущий 1: Слово для приветствия участников и гостей фестиваля предоставляется директору департамента по социальным вопросам САБАЕВОЙ Надежде Ивановне
Выступление Сабаевой
Ведущий 1: Готовясь к фестивалю, каждое учебное заведение собирало информацию о культуре выбранных ими народов, проживающих на территории РФ, и сегодня подготовили для нас концертные конкурсные номера
Ведущий 2: И сегодня вам будут продемонстрированы национальные традиции и обряды, и национальные песни, и танцы.
Ведущий 1: Ну а так, как это программа конкурсная, то оценивать все выступления будет строгое, но справедливое жюри.
– Лауреат областных и международных конкурсов в Санкт-Петербурге Лынник Светлана Алексеевна
– Искусствовед, руководитель Арт-галереи Лузина Юлия Владимировна
– руководитель народного самодеятельного коллектива «Эффект» и детского коллектива «Первые цветы» Мельник Елена Николаевна
Ведущий 2: Жюри объявлено, конкурсанты готовы? (смотрит за кулису) Готовы!
Ведущий 1: Мы Желаем удачи всем участникам фестиваля!
Ведущий 2: Фестиваль народных культур «Мы разные, но мы едины» – можно считать открытым!
ГИМН РФ
Ведущий 1: Русский народный танец – это танец, наверное, с самой богатой и насыщенной историей. Он берет свои истоки еще со времен Древней Руси. Его образованию послужили народные массовые пляски и гуляния, веселые большие хороводы. Все эти задорные мероприятия были неотъемлемой частью жизни русского человека. Без них не проходил ни один праздник, ни одна ярмарка или другая увеселительная программа. В отличие от современного человека, люди в эпоху Древней Руси умели радоваться жизни.
Ведущий 2: с русским народным танцем на сцену выйдут танцевальный коллектив «Русь» Ишимского медицинского колледжа. Встречайте!
- Русский народный «Калинка»
Ведущий 1: Белорусская культура – одна из древнейших европейских культур. Традиции и обычаи белорусского народа сохранили такие праздники, как Коляды, Купалье, Масленица, Дожинки.
Ведущий 2: Народное музыкальное искусство Белоруссии соприкасается с народной музыкой русского и украинского народа, западных и южных славян, значитительная группа старинных песен связана с календарными обрядами, существовавшими у земледельческих народов.
Ведущий 1: И первый номер Белорусской традиции прозвучит от Вокального дуэта «Midnight» Ишимского педагогического института им. П.П. Ершова (филиал) ТюмГУ «Абдымi мяне». Встречаем!
- Вокальный дуэт «Midnight», «Абдымi мяне»
Ведущий 2: А мы встречаем следующую конкурсантку Прокопцову Елену с народной белорусской песней «Ой устану я раненько».
- Елена Прокопцова «Ой устану я раненько»
Ведущий 1: и в завершении Белорусской национальности с песней «Миленький» встречаем Быструшкину Анастасию Ишимский педагогичексий институт им.П.П.Ершова.
- Быструшкина Анастасия «Миленький»
Ведущий 2: Традиции и обычаи Украины красочны и многообразны. Они передаются из поколения в поколение, а молодёжь старается о них не забывать. Некоторые обряды настолько интересны, что поражают воображение.
Ведущий 1: Гости страны часто могут сами окунуться в яркий мир украинской культуры и поучаствовать в каком-либо народном праздновании, послушать красивые песни на свадьбе, получить в подарок оберег или рушник с уникальной вышивкой, отведать обрядовую пищу – кутью, пасхальный кулич или блины. Только так можно поближе познакомиться с самобытной культурой Украины.
Ведущий 2: И конкурсный номер «Тримай» исполняет для вас Абрамова Екатерина. Встречаем!
- Абрамова Екатерина
«Тримай»
Ведущий 1: А мы встречаем Подворняк Ольгу и ее номер
- Подворняк Ольга
Ведущий 1: Ишимский многопрофильный техникум приготовил для нас целую композицию из номеров под названием «Мы живем на одной планете», здесь будет все и танцы и песни, поэтому давайте скорее посмотрим, что же они нам приготовили.
- Песня украинская + танец «Утушка» + песня Белорусская
Ведущий 2: Казахская культура – это отражение истории кочевого народа. На протяжении тысячелетий по казахским степям ходили племена кочевников, которые сформировали свое уникальное мировоззрение, создали своеобразные обычаи и традиции, и сотрудничали с соседними народами и культурами.
Ведущий 1: Сегодня казахская народная музыка считается достоянием культуры Казахстана, композиторы и музыканты создают новые произведения с обилием народных мотивов, а также сохраняется история музыкального творчества.
Ведущий 2: Песни казахов – неотъемлемая часть наследия народа Казахстана. О любви казахов к песням можно узнать из пословиц, поговорок и легенда, в которых повествуется о жизни известных певцов, музыкантов и поэтов. Именно казахская песня считается основным духовным богатством народа.
Ведущий 1: С песней «Бiр тiлек» на сцену выходит Асель Галиева Ишимский медицинский колледж. Встречаем!
- Асель Галиева «Бiр тiлек»
Ведущий 2: А всю красоту казахского танца вам продемонстрирует Студия казахской культуры «Айналайын»
- Студия казахской культуры «Айналайын»
Ведущий 1: В наши дни древняя традиция казахов находить невесту во время смотрин, которые называются «кыз кору», практически забыта, равно как и обычай вступать в брак по воле родителей. Молодые люди сейчас выбирают себе пару самостоятельно, женятся по любви. Однако были времена, когда семьи, имеющие маленьких детей, договаривались поженить их, не спрашивая мнения будущих жениха и невесты. В некоторых случаях подобные договоры заключались еще до рождения наследников, к примеру, если семьи желали породниться.
Ведущий 2: Свадебный обычай казахской культуры для нас продемонстрируют студенты Ишимского медицинского колледжа. Встречаем!
- Свадебный обычай ИМК Казахская культура
Ведущий 1: Всем известно, что творчество – это показатель развитости человека. Музыка, в свою очередь, является важнейшим компонентом искусства и культуры, поскольку в ней сквозь призму композиторов и её создателей отражается их духовный мир, понятие ценностей и окружающая среда.
Ведущий 2: Музыка по-прежнему играет важную роль в немецкоязычном мире, где появилось гораздо больше композиторов и исполнителей, чем можно было ожидать от территории такого размера.
Ведущий 1: И нам сегодня с вами выпала возможность в этом зале услышать немецкие песни от студентов нашего города. Встречаем Крестьянникову Анастасию с песней Walpurgisnacht
- Крестьянникова Анастасия «Walpurgisnacht»
Ведущий 2: Следующая конкурсантка с немецкой песней «Бременские музыканты» Екимова Софья. Встречаем бурными аплодисментами!
- Екимова Софья «Бременские музыканты»
Ведущий 1: Несмотря на то, что нынешнее разделение Корейского полуострова на Северную и Южную Корею привело к значительным различиям в современной культуре обеих стран, традиции и обычаи корейского народа и культура Кореи в целом едины для обеих стран.
Ведущий 2: Этнической характеристикой корейцев стали хорошие способности к пению, но плохие — к танцам. В чём причина, учёные пока не выяснили.
Ведущие 1: А какие способности к пению корейских песен у студентов Ишимского педагогического института, мы сейчас посмотрим. Встречаем Вокальный дуэт «Midnight» с песней «Universe»
- Песня «Universe» Вокальный дуэт «Midnight»
Ведущий 2: Мордва – это коренные жители России, проживающие в центральной части страны. Нация отличается добродушием и гостеприимством. Гостей встречают богато накрытым столом. Не зря на церковные праздники в мордовские поселения приезжали русские, чтобы отведать невероятно вкусные блюда местной кухни и хорошо повеселиться.
Ведущий 1: И сейчас Театр-студия «Эхо» Ишимского многопрофильного техникума покажут нам Весенний обряд «Тундонь Ильтямонь Чи». Встречаем бурными аплодисментами!
- Театр-студия «Эхо»
Весенний обряд «Тундонь Ильтямонь Чи».
Ведущий 1: Караимы сформировались как этнос в Крыму. Современная наука относит их к тюркской группе алтайской семьи народов.
Ведущий 2: Фольклор караимов – важнейшая составляющая духовной культуры.
Народное творчество сохранило упоминание хазар и сюжеты, аналогичные бытующим у тюрков далекого Алтая.
И студенты Ишимского многопрофильного техникума сейчас продемонстрируют «Один день из жизни караимов».
- «Один день из жизни караимов» Группа поваров 3 курса «Ёськин кот»
Ведущий 2: Ну вот и пришло время для подведения итогов, и мы провожаем наше многоуважаемое жюри вершить судьбы наших участников! Мы все с нетерпением будем ждать вас обратно!
Ведущий 1: Ну а пока музыкальная пауза, друзья!
Музыкальные номера
Видеоролики
Ведущий 1: Вот и подходит к концу наш фестиваль, целью которого было показать, что культура разных народов дополняет и обогащает друг друга. Все народы должны жить в мире и дружбе, так как все мы происходим от одних корней.
Ведущий 2: А самое главное то, что сегодня мы увидели, как разнообразен мир вокруг нас, что мы так не похожи друг на друга, но в то же время у нас так много общего.
Ведущий 1. И сейчас мы с удовольствием предоставляем слово жюри для оглашения результатов.
Ведущий 2: Для вручения дипломов участника и оглашения результатов по номинации «Вокал» на сцену приглашается Мельник Елена Николаевна
НАГРАЖДЕНИЕ
Ведущий 1: Для оглашения результатов номинации «Хореография» на сцену приглашается Лынник Светлана Алексеевна
НАГРАЖДЕНИЕ
Ведущий 2: Для оглашения результатов номинации «Обычаи и обряды» на сцену приглашается Лузина Юлия Владимировна.
НАГРАЖДЕНИЕ
Ведущий 1: Для подведения итогов и оглашения результатов конкурса презентаций «В дружбе народов-единство России!», на сцену приглашается педагог-организатор Ишимского медицинского колледжа Белименко Ирина Николаевна.
Награждение
Ведущий 2: Для подведения итогов конкурса «День национальной кухни» и выставки-ярмарки народных ремесел «Рукотворные чудеса» на сцену приглашается заместитель директора по воспитательной работе и социальным вопросам Кирюхина Анастасия Валерьевна.
Награждение
Ведущий 2:
В нашем мире наций очень много,
И культура их всегда в цене.
Так пускай обычаи продлятся,
На родимой матушке Земле.
Ведущий 1.
Пусть культура бережно хранится,
Будут благосклонны небеса
К каждой из нетронутых традиций,
Что несут горячие сердца.
Ведущий 1: Мы желаем всем участникам фестиваля, всем присутствующим в зале мира и счастья!
Ведущий 2: Пусть каждый помнит, что … (вместе) Россия – наш общий дом!
До новых встреч!
МБДОУ ЦРР дс № 11 «Малыш»
Сценарий праздника дефиле
«Костюмы разных национальностей »
Воспитатель: Грицаенко
Анна Викторовна
Группа №4 «Пчёлки»
г. Лермонтов
Цель:
-
Прививать чувство прекрасного;
-
Интерес к костюму другой национальности;
-
Расширять кругозор;
-
Уважение и толерантность к другой национальности.
Ведущая: «Добрый день, уважаемые гости. Мы очень рады приветствовать Вас на нашем празднике дефиле»
Наша страна великая, сильная и красивая. Страна – это не только леса, поля, реки и города. Страна – это прежде всего люди, которые в ней живут. Мы с вами россияне. Наша страна сильна дружбой разных народов, её населяющих. У народов России разные обычаи, своя история, свои праздники, свои особые национальные костюмы.
Первые участники нашего дефиле – это (имена) Они продемонстрируют русский народный костюм. (Звучит русская народная музыка).
-Основой гардероба русских мужчины и женщины являлась рубаха, на которую сверху надевались, в зависимости от пола кафтан или сарафан. Русские народные костюмы шились из ярких тканей и богато украшались тесьмой, бисером, вышивкой и узорными вставками.
Ведущая: «А сейчас вашему вниманию будет показан женский и мужской кавказский наряд.» (звучит музыка) Демонстрировать костюм будут (имена) :
Мужской костюм состоит из черкески ,рубашки и обязательно на голову одевают папаху.
Женский костюм состоит из головного убора. К задней части которой была пришита вуаль.. Платье с длинными рукавами – девушки в старину скрывали свои руки. Платье и рукава были обшиты серебряным или золотым орнаментами. При походке платье напоминало походку лебедя.
Ведущая:(звучит греческая сиртаки)
С участниками следующего показа вы окажетесь в солнечной Греции Дефилировать костюмы будут (имена) Традиционный женский наряд представлял собой элегантную тунику— хитон свободного кроя, напоминающие широкую рубашку с поясом. Дополняли все это сандалиями. Особенностью античного греческого костюма является отсутствие головного убора. Единственное исключение – украшения из цветов, которыми девушки декорировали свои прически.
Основной цвет традиционных греческих нарядов – белый.
Ведущая: «Следующим Вашему вниманию представляем украинский костюм, его будут представлять (имена) ,(звучит украинская музыка.)
Главным элементом украинского мужского костюма (как и любой традиционной одежды славянских народов) является вышитая рубаха, которая называется вышиванка. Украинцы всегда заправляли рубаху в штаны-шаровары.
Девушки носили длинные рубахи- вышиванки и юбки которые называются плахта , а на юбку ,спереди надевался красиво вышитый фартук, который назывался «запаска» . Голову украшали венками и лентами.
Ведущая: «А сейчас вашему вниманию будет показан костюм Казачий. (звучит музыка)
Казачий мужской костюм — состоит из сорочки, штанов и шапки Отличительной чертой казачьего костюма ,полоска-лампас по бокам штанов, она указывает, к какому войсковому сословию относится казак. Лампасы для казаков – символ вольности, является необходимым элементом формы казака.
Костюм казачки состоит из юбки и кофты, так называемая парочка. Юбка внизу украшалась кружевом, оборками. У девушек на голове вместо платков были ленты в волосах.
Ведущая: И последними участниками нашего праздника станут шумные цыгане, они покажут нам свои костюмы. (звучит цыганская музыка)
Костюм неотъемлемый этнический элемент цыган — одного из самых загадочных народов мира. Цыган можно узнать издалека именно по одежде: широкие цветастые юбки, яркие рубахи, золотые украшения привлекают внимание красотой и размахом. Элементом костюма может быть платок-шаль из шёлка или шерсти.
Цветовое оформление нарядов разнообразно: предпочтение отдаётся ярким оттенкам и богатству орнамента.
Ведущая:
— А сейчас, разрешите пригласить всех участников дефиле на сцену и еще раз поаплодировать им за интересный показ и сделать фотографию на память.
Автор: Машукова Нелля Герихановна
Должность: преподаватель
Учебное заведение: ГБПОУ СПО МК №7 Филиал №3
Населённый пункт: г. Москва
Наименование материала: Сценарий фестиваля-конкурса
Тема: «Национальные краски России»
Государственное бюджетное образовательное учреждение
среднего профессионального образования города Москвы
«Медицинское училище №17
Департамента здравоохранения города Москвы»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ОБЩЕУЧИЛИЩНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
Фестиваль
—
конкурс
национальных
культур
«
Национальные
краски
России»
Москва 2015
Составитель: Машукова Н. Г. –
заведующий отделением Сестринское дело ГБПОУ СПО МК №7 Филиал №3
Методическая разработка общеучилищного мероприятия
Фестиваль -конкурс национальных культур «Национальные краски России»
Цель:
обогатить внутренний опыт учащихся знаниями национальных особенностей
пропаганда популяризация самобытной культуры этнических групп, разных народов,
проживающих на территории России;
создание добрососедской атмосферы, в которой представители разных культур
уважительно относятся к обычаям и ценностям друг друга.
Участники фестиваля:
В фестивале принимают участие студенты 1-4 курсов специальности «Сестринское дело» ,
«Лечебное дело».
Место и время проведения фестиваля:
актовый зал, 9-13 ноября, 12.40
Оборудование: мультимедийный проектор, видеоролики, аудиозаписи
Оформление:
воздушные шары, баннеры «
Фестиваль -конкурс национальных культур
«Национальные краски России»
,
«Жемчужина России»
,
конкурс «Сокровища
России»
,
конкурс
«Национальный колорит»,
флаги республик и округов.
Фонограммы:
1.
Гимн России
2.
Я, ты он, она
3.
Широка страна моя родная
4.
Мой дом Россия
5.
Я люблю тебя, моя Россия
Сценарий Фестиваля-конкурса национальных культур
«Национальные краски России»
Первый день
1.
Открытие Фестиваля-конкурса национальных
культур
Ведущий 1
: Добрый день, уважаемые участники и гости фестиваля!
Ведущий 2:
Здравствуйте1 Сегодня стартует 1 этап традиционного
фестиваля-конкурса
национальных культур «Национальные краски России»
Ведущий 1:
Сегодня мы увидим и услышим три конкурса
Межнациональное пространство России», выставка фотографий, презентаций и
клипов, посвященных различным регионам России, их народам, обычаям, природе,
ремеслам, людям, прославившим свою землю;
«Жемчужина России» — конкурс национальных костюмов народов России,
изготовленных участниками для кукол( женский и мужской костюмы);
«Горжусь тобой, народ мой и земля»- мини – эссе о природе, обычаях, истории, героях
регионов России, прославивших свою землю.
Ведущий1:
Живут в России разные народы с давних пор.
Одним — тайга по нраву, Другим — степной простор.
Ведущий
2: У каждого народа язык свой и наряд.
Один — рубаху носит, Другой — надел халат.
Ведущий
1: Один- рыбак с рожденья, Другой — оленевод.
Один — кумыс готовит, Другой — готовит мёд.
Ведущий
2: Одним милее осень, Другим — милей весна.
А Родина Россия у нас у всех одна!
Ведущий
1: Уважаемые участники и гости фестиваля! Сейчас прозвучит
Гимн России
.
Попрошу всех встать.
Звучит Гимн России
Попрошу сесть.
Ведущий
1: Сегодня мы проводим традиционный фестиваль национальных культур
«Национальные краски России»
и посвящаем его традициям и обычаям народов,
проживающих на территории России.
Ведущий
2: Наш фестиваль в едином хороводе.
Здесь соберёт людей со всех сторон Земли народной сердцу милой,
Что Родиной с тобою мы зовём!
Ведущий1:
Россия — Родина моя! Эти слова могут сказать люди
разных наций и народностей, которые живут на территории нашей Родины. А таких народов
более 180 .
Ведущий
2: Все они говорят на разных языках, имеют свои национальные традиции и верят
в разных богов, но общее у них одно — любовь к России.
Ведущий
1: Россия — страна вековой культуры и великой духовности, богатой историей,
обычаями, традициями разных народов. Многовековая дружба народов остаётся всегда
важным достижением всех россиян!
Ведущий
2: Сегодня мы приглашаем вас совершить уникальное путешествие в различные
уголки нашей необъятной Родины, узнать как можно больше о народах и народностей,
населяющих ее, познакомиться с людьми разных национальностей, а также познакомиться со
странами и государствами, с которыми Россию связывают общие границы, вековая дружба и
культурные связи.
Ведущий
1: Готовясь к фестивалю, каждая группа собирала информацию о культуре
одного из выбранных им народов. И сегодня представит её вашему вниманию на этой
сцене. А оценивать все выступления оценивать будет строгое, но справедливое жюри.
Ведущий
2:
Настало время познакомиться с жюри. (
Директор .Зам директора,
преподаватель, преподаватель
Ведущий
1: Россия — это крупнейшее государство мира. Чтобы пролететь над Россией с востока
на запад и попасть с берегов Тихого океана к берегам Балтийского моря самолету потребуется 11
часов. Когда на одном конце России говорят: «Спокойной ночи!», то на другом конце
российской земли отвечают: «С добрым утром!» В состав России на добровольной основе
вошли 85 субъектов Российской Федерации. 1.Россия — великое многонациональное
государство. На ее землях живут более 180 национальностей, народностей, этнических групп.
Но независимо от национальностей все они являются равноправными гражданами России,
россиянами. Так об этом записано в Конституции Российской Федерации.
Ведущий
2: Различия между народами, населяющими Россию, огромны — разные история,
религия, условия жизни, быта определяют своеобразие их культуры. Но ведь это-то и
интересно! Открывают фестиваль национальных культур студенты группы 11 МСО и мы
предлагаем вам познакомиться с представителями народов, говорящих на финно — угорских
языках. Это- карелы
Ведущий
1: Дорогие друзья, мы приглашаем вас в южный регион к народам Северного
Кавказа. Г. Очень часто их называют горцами, темпераментными людьми, в чьих жилах течет
горячая кровь. Кавказ населяют отважные, свободолюбивые и гостеприимные люди, которые
свято чтут свои обычаи, берегут наследие предков и почитают стариков. Культуру кавказских
народов Карачаевцев вам представит группа 32 МСО
Ведущий
2: Наш фестиваль национальных культур
«Национальные краски
России
продолжается
Загадочная русская душа . . .
Нет ничего родней, милей на свете,
Она, как маячок, в тумане светит.
Загадочная русская душа
«Русский народ есть особенный народ в свете» говорила Екатерина II И мы
приглашаем студентов группы 32 ФО рассказать нам об одном из представителей
славянских народов — русской национальностью .
Ведущий1:
Солнце горит в алых гроздьях рябин,
Новый день встречает земля,
Реет твой Флаг над простором равнин,
О, Удмуртия моя!
День, когда Удмуртия получила автономию, считается государственным праздником —
Днем Республики. Он отмечается 4 ноября, как и день России. Посмотрим что
приготовили нам студенты группы 33 МСО про замечательный народ- Удмуртов.
Ведущий 2:
Татарская земля родная,
Традиций нам не счесть твоих.
Другого мы не
знаем края Где б
также почитали
их.
Звучит курай, лаская
сердце Красивых,
любящих людей.
Мы можем только здесь согреться,
В объятьях родины своей. Студенты группы 42 МСО, мы с большим вниманием готовы
послушать ваш материал.
Ведущий 1:
Более 12 миллионов цыган живут во многих странах по всему миру. Подсчитать
их точное число нет никакой возможности, т.к. многие из них не зарегистрированы в
общегражданских переписях. Многие цыгане сами не признают своего истинного
национального происхождения из-за экономических и социальных причин. Цыгане — это
особое этническое меньшинство, отличающееся от других, по крайней мере, цыганской
кровью и цыганским языком.
Ведущий 2:
Да, а вот я слышала у каждого народа есть свои цыгане…правда ли это?
Ведущий 1:
Да, правда.. Цыгане — собирательное название около
80
этнических групп,
объединённых общностью происхождения и признанием «цыганского закона». Мы
приглашаем на сцену группу 24 МСО
Ведущий 2:
Марийский край родной,
На карте мира
Ты даже меньше, чем кленовый лист.
У нас в сердцах,
Мой край марийский милый,
Ты как цветок прекрасен, юн и чист.
Ведущий 1:
Приглашается группа 31 ФО со своей презентацией про марийцев.
Песня «Широка страна моя родная»
Ведущий 2:
Ты — столица области Еврейской!
Ты Биробиджаном наречен!
Мой зелёный, мой чудесный город,
Где друг другу говорят: «Шолом!»
Ведущий 1:
И мы говорим «Шолом» студентам, представляющим мудрый и терпеливый
еврейский народ. Встречаем группу 41 ФО
Ведущий 2
В Белом танце красавиц-берез,
По полгода под шалью из снега,
Где дурманит травой сенокос,
Манят Ладога, Свирь и Онега.
Заселили давно, в годы грез,
Край, как Белое озеро, синий,
Обладатели лунных волос,
Вепсы — белые люди России.
Ведущий 1:
Просим внимательно выслушать группу 22 МСО с презентацией Народ вепсов
Ведущий
2: Вершины гор и солнце золотое,
Шум звонких рек и старые дома..
Всё самое любимое, родное Живёт в тебе, Осетия моя!
Ведущий 1:
Про отважный осетинский народ (больше героев СССР на душу населения среди
приходится на осетинов) в своей презентации расскажут студенты группы 21 МСО
Ведущий
2: Средь донских степных полей И кубанских ковылей,
Где Кубань и Дон текут Казаки давно живут.
Гордый и лихой народ Заслужил себе почет:
Храбрость, мужество, отвагу На своих плечах несет.
Ведущий 1:
Группа 23 ФО представляет казаков
Ведущий 1:
Калмыкия моя родная Моя прекрасная земля»
Я по степи пройтись мечтаю»
Вдыхая запах ковыля!
Ведущий
2: Замечательный степной народ представляет группа 11 ФО
Ведущий
2: Хакасия моя! Мой край обетованный…
Раздольные поля и пряный дух степей,
В торжественный закат и на заре туманной
Несказанной красой любуюсь я твоей.
Ведущий
1: Встречайте группу 12 ФО с презентацией народа Хакасии
Ведущий 1
Великая моя Тува!
Любимая моя Тува!
Заснеженные перевалы,
Белеющие Хайраканы…
Ведущий 2:
Группа 23МСО представляет малочисленный, но отважный народ Тувы.
Ведущий 2:
Соединив леса и горы,
Озёра реки и луга,
Раскинулась в своих просторах Ханты-мансийская земля!
Все о тебе стихи слагают,
Они летят во все края.
Ты всей земле теперь известна,
Ханты- Мансийская земля!
Ведущий 1:
Группа 21 ФО представляет народ манси.
Ведущий 1
Всех людей там называют — ханты.
Ханты — русский, ненец и узбек,
Потому что это слово — ханты — В
переводе значит человек.
Ведущий
2: Народ хантов представляет группа 41 МСО
Ведущий 2:
Кочевники прежде в степи ночевали.
Их юрты, как русские «пасхи» торчали,
И с ними священные животные кочевали.
Надолго в красивых местах «оседали»…
И здесь приживались, и степь заселяли.
Бурятию Родиной своею назвали.
Ведущий 1:
Встречаем группу 22 ФО с презентацией бурятского народа.
Ведущий 1:
Поём тебя, Ненецкий округ,
Великой России опора!
Да здравствует край заполярный,
Родимые наши просторы!
Надёжный форпост нерушимой Единой Российской Державы,
Для Родины нашей любимой Источник богатства и славы!
Ведущий 2:
Слово для представления Народности ненцев предоставляется группе 42 ФО
Ведущий 2:
Мчат олени, снег кружит Нарта весело
бежит Снег пушистый с под копыт Во все
стороны летит Мчат олени в тундре белой А
наездник — чукча смелый Он оленей
погоняет И на нарте напевает
Ведущий 1:
Про смелый и веселый, несмотря на суровые условия жизни расскажет группа 31
МСО
Ведущий
2: У разных народов есть свои неповторимые особенности. Одна из них это
национальный костюм. У одних народов в орнаменте костюма отражены просьбы человека к
Богу. У других костюм является оберегом, защищающим от болезни и недугов.
Ведущий.
1: И сейчас мы предлагаем вам ознакомиться с национальными костюмами
различных народов и национальностей России. (
Конкурс «Жемчужина России»
— конкурс
национальных костюмов народов России, изготовленных участниками для кукол( женский и
мужской костюмы).
Ведущий
2: Уважаемые члены жюри! Просьба выставить оценки каждой группе. Листы для
оценок Вы найдете на столе.
Ведущий 1:
Спасибо всем за внимание! Спасибо участникам фестиваля за интересные и
познавательные представления народов России. Уважаемые гости и участники фестиваля, мы
желаем вам мира и счастья! Пусть каждый помнит, что Россия — наш общий дом!
Ведущий 2:
До новых встреч!
Песня «Я, ты, он, она вместе — дружная семья»
2 день
II.Продолжение Фестиваля-конкурса национальных культур «Национальные
краски России».
Песня «Мой дом Россия»
Ведущий 1
: Добрый день, уважаемые участники и гости фестиваля!
Ведущий 2
: Здравствуйте1 Сегодня стартует 2 этап традиционного
фестиваля-конкурса
национальных культур «Национальные краски России»
Ведущий 1
: Сегодня мы увидим и услышим два конкурса
Конкурс «Сокровища России» -конкурс народных танцев и песен( каждый участник
представляет 1 концертный номер)
«Национальный колорит» — выставка блюд национальной кухни и затем жюри
объявит результаты конкурса
Ведущий
1: Я люблю тебя, Россия!
Я хочу чтоб ты цвела!
Ведущий
2: Словно птица в небе синем,
Распахнувши два крыла,
Ты согрела полпланеты –
Сто народов! Сто племен!
Ведущий
1 : Мы – твои родные дети
Ведущий
2 Пусть синеет небосклон!
Ведущий
1: Немцы, русские, башкиры,
и казахи и мордва,
Проживаем в добром мире
Как на дереве листва.
Ведущий
2: И еще десятки разных
Наций, сел и городов!
Ведущий
1 : Этот день – наш общий праздник!
Ведущий
2: Этот край – наш общий дом!
Ведущий
1: Наш фестиваль
— конкурс национальных культур «Национальные краски
России»
продолжается.
Ведущий
2: Говорят, если хочешь понять душу народа, послушай его музыку, песни и танцы;
посмотри, как он живёт.
Ведущий
1: У каждого народа есть своя национальная музыка. И сейчас в этом зале
прозвучат мелодии разных народов, ваша задача, уважаемые члены жюри оценить
мастерство исполнения конкурсантов.
Ведущий 2:
Звонкими голосами перекликаются сегодня Север и Юг, Восток и Запад: так
много общих дум и переживаний, столько общих трудов, забот и творческих
радостей у народов нашей обширной страны! И каждому народу хочется
рассказать обо всем этом в песнях, танцах и легендах.
И каждый народ делает это по-своему.
Ведущий
1: Самой многочисленной нацией России являются русские. Несомненно, это
великая нация со своей вековой историей и богатыми традициями.
Ведущий
2: Русская история древняя и поучительная. За долгие века существования
народная мудрость закрепилась в пословицах, загадках, печальных и веселых обрядовых
песнях, танцах и плясках.
Ведущий
1: Россия. Россия – края дорогие.
Здесь русские люди живут.
Они прославляют просторы родные.
Раздольные песни поют.
Наши песни от души.
И танцы с хороводным кругом.
Которые так хороши.
Когда звучат они для друга.
Ведущий2:
Приветствуем самый многочисленный народ России – русских(группа 32 ФО)
Ведущий
1: Льётся и льётся певучая речь,
Сердце татарина в музыке бьётся,
Всё, что сумели столетья сберечь,
Льётся из сердца, от сердца танцуется.
Смотрим Татарский танец от группы 42 МСО
Ведущий
2: Удмуртия, ты Родина моя
Нет красивее и роднее для меня.
Твои поля, твои леса — душа твоя.
Удмуртия, Удмуртия моя.
Ведущий 1:
На наш фестиваль украсит Удмуртия (группа 33 МСО)
Ведущий 2
:
Якутия!!!
Дивный край, суровый словно жрец,
Ты – носитель истин первозданных.
Красотою наделил Творец
Льдов могучих мир обетованный.
Теплотою одарил сердца
И любовью защитил от стужи.
В недрах твоих тайнам нет конца,
Лик твой светел и планете нужен.
В белизне, в объятьях хрусталя
Чистоту свою хранит Земля,
А сиянья северного свет
Устремляет взор в пространство лет.
Приглашаем на сцену
группу 22 ФО,
которая представляет якутский народ.
Ведущий 1:
Живем в Калмыкии родной
Четыре сотни лет.
Степей безбрежных и полей
Прекрасней в мире нет.
А наши тучные стада
И звонких жаворонков трели…
Всё это родина моя
И нет ее родней, милее.
Приветствуем группу 11 ФО, представляющую Калмыкию.
Ведущий 2:
Карелия, Карелия!
Родная сторона.
Твои озёра синие.
Как в сказке небеса,
Твои леса зелёные –
Сплошное волшебство.
Люблю тебя, Карелия –
Отечество моё!
Приглашаем на сцену
11 МСО
которая представляет Республику Карелия.
Ведущий 1
: Встречаем гостей из Ханты- мансийска.
Ведущий 2:
В красивейшей части горного края
Лежишь ты,
Осетия.
Гордо идешь по своему пути в будущее,
Вечно живи ты, Осетия.
Приглашаем на сцену
21 МСО,
который представляет Республику Осетия- Алания.
Ведущий 1:
Земля родная, Дальневосточная
Приветлива всегда ты и мила
Спокойно и надежно в твоем доме
Какой бы ты суровой не была.
Наш фестиваль украсят представители группы 31 МСО своим танцем чукотского народа.
Ведущий 2
: О, народы Кавказа, вы свободны, горды. Как звучат ваши песни, как танцуете
вы. И народов свободней нигде не найти.
Встречаем группу 32 МСО, представляющих карачаевский народ.
Ведущий 1
:
Удивительный народ без определенного места жительства, у которого нет даже
родины. Нет, пожалуй, все-таки есть. Родина цыган – вся наша огромная планета, за
исключением разве что Северного Полюса.
Ведущий 2:
Нация, которую недолюбливают во всем мире за своенравный темперамент,
манеру одеваться, умение обмануть любого и другие особенности имеет удивительную,
самобытную и неповторимую культуру.
Ведущий 1
: В радостном волненье,
Захватывает дух!
Пляши, гуляй, ромалэ,
Ведь жизнь всего одна!
Ведущий 2:
(цыган представляют студенты группы 24 МСО)
Ведущий 1
: Алость ягод, листьев зелень,
синь озёр, плотицы всплеск…
Эту сказочную землю
Населяет народ вепса
Ведущий 2:
Встречаем группу 22 МСО, представляющую вепсов.
Ведущий 1
: Народу, что векам дал гениев великих,
Народу, что несет из тьмы глухих времен,
Высокий чистый дух, среди наветов диких,
Глубокий мой поклон!
Приглашаем на сцену группу 41 ФО, представляющую замечательный, талантливый
еврейский народ.
Ведущий 2:
Нет на свете плясок краше,
Если вдруг казачка пляшет,
Если хором запоет –
Удивит любой народ.
Мы ждем ваш танец и хотим удивиться. Встречаем группу 23ФО.
Ведущий 1
: Покуда сердце бьется,
Я буду песни петь и любить эту землю.
На отчей земле все под силу поэту.
Мое богатство – земля моя,
Счастье мое – в песнях ее.
Приглашаем на сцену группу 12 ФО, представляющую народ Хакассии
Ведущий 2:
.
Я счастлив, что в крае Югорском родился,
Что с ним я судьбою навек породнился.
Горжусь я, и гордость свою не скрываю
Стихи я и песни Югре посвящаю!
Приветствуем группу 41 МСО с песней о крае хантов
Ведущий 1
: Я мог бы недр твоих воспеть богатство
Какие здесь алмазы, нефть., руда…
Но главное богатство – это братство. Навсегда.
Встречаем группу 21 ФО с танцем народа манси
Ведущий 2:
Как красиво звучит — Марий Эл…
Словно эльфов волшебных страна…
Если там побывать не успел,-
Можно просто на танец смотреть Группа 31 Фо представляет марийцев
Ведущий 1:
Наш конкурс продолжается! Мы приглашаем членов жюри пройти в 506
кабинет для оценки блюд конкурса — выставки
«Национальный колорит»
(
Конкурс
«Национальный колорит»
-выставка блюд, необходимо представить описание блюда на
бумаге формата А4(название блюда, кухня какой национальности, рецепт приготовления))
Ведущий2:
Показатель культуры народа – это не только его обычаи, традиции, но и
национальная кухня. У каждого этноса это неповторимые, ароматно-аппетитные,
приготовляемые на торжественные мероприятия, национальные и семейные праздники
блюда.
Ведущий
1: Говорят «На вкус и цвет товарищей нет», но национальные кухни настолько
смешались воедино, что трудно определить к какой национальной кухне относится ваше
любимое блюдо. Попробуем в этом разобраться. Начинаем представление блюд!
Ведущий1:
А какие же национальными блюдами удивят участники нашего заочного
путешествия? (Учащиеся по очереди представляют блюда национальной кухни)
Представление национальных блюд и рецептов.
Ведущий
1: Вот и подходит к концу наш фестиваль, целью которого было показать, что
культура разных народов дополняет и обогащает друг друга. Все народы должны жить в мире
и дружбе, так как все мы происходим от одних корней.
Ведущий
2: А самое главное то, что сегодня мы увидели, как разнообразен мир вокруг нас,
что мы так не похожи друг на друга, но в то же время у нас так много общего.
Ведущий
1 Сейчас наших членов жюри ждёт очень трудная работа, так как все конкурсанты
хорошо подготовились и достойно представили выбранные народы на фестивале. И пока
члены жюри совещаются, для вас прозвучит песня
(Я люблю тебя, моя Россия)
Ведущий
1: И сейчас мы с удовольствием предоставляем слово жюри для подведения итогов
фестиваля!
(Представление номинаций и награждение победителей конкурса)
Ведущий 2: В нашем мире наций очень много
И культура их всегда в цене.
Так пускай обычаи продлятся
На родимой матушке Земле.
Ведущий 1: Пусть культура бережно хранится
Будут благосклонны небеса
К каждой из нетронутых традиций,
Что несут горячие сердца.
Ведущий
2: Как много нас нерусских у России,
Но вовек: ни завтра, ни сейчас,
Отделить нельзя нас от России —
Родина немыслима без нас!
Ведущий1:
Много интересного мы узнали сегодня о быте, культуре, традициях тех
национальностей, которые уже многие десятилетия проживают на территории нашей родины
бок о бок с нами. И я, наверное, не ошибусь, если скажу, что теперь, выбирая себе друзей, вы
будете стараться и пытаться понять чем живет твой друг, где его корни, какие традиции он
чтит.
Ведущий
2
:
А еще говорят, что когда дружат молодые люди– дружбе жить. Дружите,
несмотря ни на что! Будьте толерантными к людям других национальностей! Дружите,
побеждая межнациональную рознь и расовую нетерпимость. Ведь в дружбе бывают
ситуации, когда кто-то должен первым сказать верное слово, сделать первый шаг.
Ведущий1:
И помните: не может быть дружбы между народами, между государствами, без
дружбы конкретных людей. Мы поколение, от которого зависит как будут складываться
отношения нашей державы с другими государствами. Нам выбирать друзей, надежных,
верных, и для себя, и для своей страны.
Ведущий 2:
На этом завершается наш
фестиваль национальных культур
«Национальные
краски России»
.
Поздравляем и благодарим всех победителей и участников сегодняшнего
конкурса
Ведущий
1:
Попрошу всех встать, звучит
Гимн России
До новых встреч
!!!!