Зарипова Миляуша Афраимовна,
учитель музыки МБОУ Новобытовская СОШ
с углубленным изучением отдельных предметов
«Татары (народные праздники, игры и музыкальное творчество)»
Сценарий выступления на школьном мероприятии Фестиваль народов России
«Россия – наш общий дом»
(Звучит татарская мелодия «Тэфтилэу». Дети выходят на сцену)
Все: Исэнмесез!
1 ученик: Так здороваются татары.
2 ученик: Татары – второй по численности народ в России. Представителей этого народа можно встретить по всему миру: и в Финляндии и в Австралии, в Германии и в Америке…
3 ученик: Но все же большинство татар живут в России, в Татарстане.
Столица Татарстана – древний город Казань.
4 ученик:
Славный город! Древний град!
Встал у волжского простора:
Минаретов острых ряд,
Церкви, звонницы, соборы.
5 ученик:
Белокаменным венцом
Кремль свои возносит стены.
Твои были – с серебром,
Сказы – необыкновенны!
6 ученик:
Вот соборная мечеть
Отливает бирюзою:
Можно целый век смотреть
На сокровище такое!
6 ученик:
С чудной вестью Божья Мать
Этот город посетила:
Лик иконный, благодать
Всем народам подарила!
7 ученик:
Веселись же, град Казань,
Громче славься по России!
Краше и светлее стань
На просторах Волги синей!
8 ученик:
Ребята, а вы знаете, кто это? (на экране слайд с фотографией фигуристки Алины Загитовой)
Это фигуристка Алина Загитова. Помните, совсем недавно она завоевала такую важную для нашей страны золотую медаль на олимпийских играх в соревнованиях по фигурному катанию.
Алина Загитова по национальности татарка.
1 ученик:
А я знаю еще одну олимпийскую чемпионку по имени Алина. Это гимнастка Алина Кабаева. И она тоже татарка.
2 ученик:
Среди татар много известных людей, прославивших свою нацию:
Это Герой Советского Союза поэт Муса Джалиль,
актрисы театра и кино Чулпан Хамматова и Рената Литвинова,
теннисист Марат Сафин, кардиохирург Ренат Акчурин и многие другие.
3 ученик: А знаешь ли ты, Никита, шахматиста по имени Гата Камский? Нет? Почитай в интернете и ты узнаешь, что он один из гениальнейших шахматистов современности. Гата Камский тоже татарин.
4 ученик (с телефоном): Да, Артем. Здесь написано, что еще в совсем юном возрасте он играл с лучшими шахматистами мира и выигрывал их.
5 ученик (в хоккейной форме):
Ребята, а в моем любимом виде спорта тоже есть команда из Казани. Это один из самых популярных и титулованных хоккейных клубов России «Ак Барс». Они многократные чемпионы РСФСР и России, обладатели кубка Гагарина, кубка Восточной конференции КХЛ, Кубка европейских чемпионов, континентального кубка и других почетных трофеев. Кстати, в хоккейном клубе «Ак Барс» много игроков других национальностей, не только татар. Они вместе достигают побед.
6 ученик:
В Казани разные народы живут,
Мир и дружба навеки присутствуют тут.
Вместе в горе, и в радости вместе они
Дружно в трудах проводят дни.
7 ученик:
У татарского народа много традиций и праздников. И самый веселый праздник – это Сабантуй.
8 ученик:
Праздник Сабантуй, посвящён окончанию весенних полевых работ. Его ещё иногда называют праздником плуга.
1 ученик: А я знаю почему он так называется! Потому что слово «сабан» с татарского языка переводится как «плуг», а «туй» — праздник. Вот и получается «Праздник плуга».
2 ученик:
Торжество проводится на открытом воздухе и длится целый день. Песни, танцы, веселье – вот с чего начинается Сабантуй.
3 ученик:
Все на праздник наряжаются, Все на праздник собираются «Сабантуй» уж у ворот, Выходи скорей, народ!
(Дети поют татарскую песню и танцуют татарский танец)
4 ученик:
Но главное в сабантуе — состязания. Здесь молодые джигиты показывают свою удаль, силу и ловкость, а девушки – красоту и хозяйственность.
И для нас, детей, много состязаний и забав.
5 ученик:
Бегать можно и в мешках.
Победитель — в трёх шагах.
Я догнать его хочу.
Спотыкаюсь и лечу…
6 ученик:
Во рту — ложка, в ней — яйцо.
Добегу, в конце концов.
Добежать – то добежала,
Только ложку потеряла.
7 ученик:
Вот сижу я на бревне.
Вот мешок вручили мне.
Им в соперника б попасть!
… Не успел. Пришлось упасть.
8 ученик:
Сабантуя не бывает без борьбы и скачек.
Быстрый конь летит, как вихрь,
Управляет им джигит.
Победит, кто будет сильным,
Смелым, ловким, удалым!
Пригодиться здесь сноровка
И отвага молодым.
1 ученик:
Сабантуй – борьба на воле,
Нету в удали греха,
Подними, свали на поле
Эх! Эх-ха!
2 ученик:
Сабантуй – веселый праздник
Это всем давно известно.
Сколько игр и зрелищ разных
Приходите – интересно!
3 ученик:
Внимание, внимание,
Начинаем игры, соревнования.
Ну, давайте начинать,
Кто желает поиграть?
Ну, давайте, не робейте,
Вы горшочек нам разбейте.
Родитель:
Не боюсь я, не хвалюсь
А с горшочком разберусь.
(игра «Разбивание горшка»)
Учитель (с чак-чаком в руках):
На Руси традиционно дорогих гостей потчуют хлебом-солью. А татары встречают и угощают своих гостей сладким лакомством — чак-чаком.
Дорогое жюри, не для взятки возьми,
От народа сей дар с уважением прими!
4 ученик:
Сабантуй на том закончен,
Весело вам было?
Все: Очень!
(Звучит татарская мелодия. Дети расходятся)
Сценарий
«Дружба народов Татарстана»
Цель:
– Формировать
гражданскую позицию школьников, предусматривающую уважительное отношение к
культуре малых этносов Татарстана.
– Создать комплекс условий для развития творческих и интеллектуальных умений у обучающихся
школы, сформировать лояльную позицию по отношению к другим национальностям с
помощью зрелищного мероприятия.
– Познакомить учащихся с культурным многообразием ближайшего социального
окружения.
– Содействовать формированию этнокультурной толерантности учащихся.
– Формировать навыки взаимодействия с людьми, отличающимися по различным
социально-культурным признакам: возрасту, национальности, религии, статусу и
т.д.
Данная цель
реализуется через задачи:
– заложить
понимание того, что толерантность начинается с признания разнообразия, что
какими бы разными мы ни были (и внутренне, и внешне), объединяет нас то, что
каждый из нас человек;
– активизировать ценностно-смысловой компонент сознания и личности учащегося,
побуждать их к выработке личного отношения к ним, осознанию собственной
внутренней позиции, собственных ценностей, в осознании собственной ценностной
ориентации;
– через развитие самосознания и самооценки ребенка развить самоуправление,
самоорганизацию, саморазвитие личности детей;
– формировать установку на такое творческое, диалоговое решение проблем,
благодаря которому ценности мира, справедливости, солидарности, сотрудничества
и толерантности воплощаются в нашей повседневной жизни;
– формировать у обучающихся культуру сотрудничества, сотворчества в урочной и
внеурочной деятельности, повышать коммуникативную культуры школьников;
– развивать навыки толерантного поведения в повседневной деятельности учащихся,
в их творческих работах и поведенческих стратегиях, способствовать их
разнообразному самовыражению.
Методы достижения
цели и решения задач.
Подготовительная
работа предусматривает реализацию комплекса мероприятий, осуществляемых по
следующим направлениям:
- Усиление роли педагогического
сообщества и родительской общественности в процессе распространения идей
гражданской солидарности, взаимоуважения и противодействия негативным
стереотипам и установкам. - Использование метода “Мозаичный
класс”, что снижает предубежденность и позволяет строить отношения,
основанные на заботе и понимании, учит детей ставить себя на место других,
сопереживать. - Деятельностный метод.
- Эвристическая беседа.
- Игры и игровые ситуации.
- Инсценирование.
- Метод сбора информации и мозговой
штурм. - Метод “проживания” определенной роли.
- Метод оценки.
- Метод создания моделей и проектов.
Основными формами
проведения мероприятия являются:
- Проведение внеклассного мероприятия
по воспитанию культуры толерантности, укреплению толерантности и
профилактике экстремизма, изучению истории и культуры, ценностей и
традиций народов России; - проведение этнокультурных и
межнациональных мероприятий и культурных акций в школе; - мониторинг национального состава
обучающихся школы; - организация выставок рисунков и
фотографий, проектной и исследовательской деятельности, мастер-классов; - создание презентаций и видеофильмов
по данной тематике.
Место проведения.
Основным местом
проведения фестиваля является актовый зал школы, также задействованы
прилегающие к актовому залу рекреации и холл 1 этажа.
Материалы и
оборудование:
– техническое
оборудование (компьютер, проектор, экран, музыкальный центр);
– контур карты России;
– приготовленные участниками костюмы, национальные блюда, эмблемы и рисунки,
презентации и музыкальное сопровождение;
– материал для проведения игр: бумага, фломастеры, ложки и вареные яйца, мешки
для бега, мячи и т.д.;
План проведения
фестиваля:
– открытие
фестиваля, представление символики представляемого народа, обрядов и
национальных игр;
– знакомство с
культурой, обычаями и традициями представляемых народов Татарстана, художественными
ремеслами, национальным костюмом, национальным блюдом;
Рекомендации по
проведению мероприятия:
- Мероприятие (Фестиваль дружбы)
рекомендуется проводить для учащихся школы с привлечением родителей,
педагогов школы, педагогов дополнительного образования. - Каждый класс заранее изготавливает
модель герба, флага представляемого народа, делает эмблемы каждому
учащемуся класса, готовит костюмы, презентации, подбирает музыкальное
сопровождение, отрабатывает технологию проведения обряда или игры, т.д. - На этапе подготовки мероприятия
необходимо учитывать контингент учащихся с точки зрения принадлежности к
той или иной национальности; активно привлекать детей и родителей разных
национальностей к участию в мероприятии, используя их знания, опыт,
традиции и обычаи.
Практическая
реализация.
Участники
представляют народы Татарстана, их костюмы, обряды, готовят национальные блюда.
Звучат песни, стихи, исполняются танцы. Такой фестиваль дружбы воспитывает
уважение к культуре и быту других народов, упрочняет культуру межнационального
общения, воспитывает такие качества, как взаимовыручка, взаимопонимание,
отзывчивость.
В условиях
современного образования проведение подобных фестивалей (“национальной кухни”,
“национальной песни” и др.) или праздников, связанных с традиционной культурой,
может вести к повышению ощущения реальности этнических категорий, что в свою
очередь является одной из предпосылок предубежденности. Следовательно,
необходимо соблюдать условия успешности межкультурного диалога:
1. Равный статус
участников (в первую очередь в глазах самих участников). Один из вариантов
соблюдения данного условия – принятие всеми участниками определенного
“третьего” статуса, объединяющего всех на время проведения мероприятия.
2. Общие цели:
“зачем мы здесь собрались” (отсутствие соревновательности).
3. Позитивная
атмосфера, не только внешняя (для зрителей), но и для всех участников.
4. “Глубокий”
контакт (тематика диалога должна затрагивать личности участников).
5. Добровольное
участие (наличие индивидуальной мотивации участия).
Цель нашей работы
выйти на уровень диалога культур: сохранение собственной культуры,
идентификации со своей этнической группой; высокая активность,
коммуникабельность в новой среде.
Анализ итогов
мероприятия.
В результате
проведения фестиваля дружбы ожидается:
– интеграция в
образовательном пространстве школы представителей детей различных
национальностей, в том числе из числа мигрантов;
– повышение качества и количества мероприятий по организации и проведению
работы с учащимися, привлечение школьников к общественным мероприятиям,
направленным на распространение культуры интернационализма,
согласия, национальной и религиозной терпимости в среде учащихся;
– формирование у учащихся толерантного сознания, позитивных установок к
представителям иных этнических и конфессиональных сообществ;
– интереса и уважения к традициям, обычаям и культуре различных этносов;
– укрепление атмосферы межэтнического согласия и толерантности, препятствование
созданию и деятельности националистических экстремистских молодежных
группировок;
– создание необходимой базы материалов и методологической основы
для формирования толерантности, ключевых компетенций, национальной
культуры, внедрение новых форм и методов воспитательной работы.
Сценарий
фестиваля дружбы народов
Ведущий 1. Здравствуйте,
дорогие гости! Добро пожаловать на наш фестиваль дружбы народов.
Ведущий 2.
Татарстан является одной из самых многонациональных территорий
России.
Представители
свыше 173 национальностей проживают на территории республики, в том числе 8
национальностей, численность населения которых превышала 10 тысяч человек:
татары, русские, чуваши, удмурты, мордва, марийцы, украинцы и башкиры. Среди
народов, населяющих Татарстан, преобладающие по численности населения – татары,
более 2 млн. чел. На втором месте русские — более 1,5 млн чел., и на третьем –
чуваши 116,2 тыс.
В нашем районе,
Апастовском, проживает 20 тыс. 744 человек. Из них татары — 91%, русские — 8%,
1% представители других национальностей.
Ведущий 1. Наша Республика славится народными промыслами,
традициями, героическими подвигами, песнями и танцами. Наших предков объединяла
душевная мудрость, искреннее почитание старости, щедрость и гостеприимство.
Ведущий 2. Мы рады вас приветствовать на открытии фестиваля народов
дружбы. Нет на земле ни одного государства, где жило бы столько разных народов,
как в Татарстане. На многих десятках языках говорит население нашей великой
Родины. На многих десятках различных языков учатся дети в школах, поются песни,
печатаются книги.
Ведущий 2. Миллионы дружных
рук укрепляют день за днем силу, могущество и славу Татарстана, строят общее
хозяйство, общую культуру.
Ведущий 1. Так много общих
дум и переживаний, столько общих трудов, забот и творческих радостей у народов
нашей Республики! И каждому народу хочется рассказать обо всем этом в песнях,
сказках, героических сказаниях и легендах. И каждый народ делает это по-своему.
Ведущий 2. На
фестивале у нас представители 7 народов, которые проживают в нашем
районе. Сегодня, мы отправимся в «заочную экспедицию» «По просторам
Родины». Познакомимся с культурой, традициями и обычаями народов, представители
которых обучаются в нашей школе, русского, татарского, чувашского,
узбекского, башкирского, таджикского, цыганского народов.
Выходят дети в национальных
костюмах – представители разных народов. В руках у них герб, флаг, национальное
блюдо представляемого народа. Начинается презентация символики каждого народа.
Ведущий 1. На нашем фестивале
представлена лишь малая часть народов, проживающих в нашем районе. В течение
трех дней нам предстоит более подробное знакомство с традициями, культурой,
обычаями народов, представленных на фестивале, живших долгие столетия в дружбе,
согласии и мире.
Ведущий 2. С этого момента
считаем наш фестиваль открытым.
Ведущий 2. Самый главный
вопрос, на который мы постараемся найти ответ, звучит так: “Что объединяет все
народы Татарстана?” Ваши версии и ответы мы предлагаем помещать в специальный
конверт дневника фестиваля.
Ведущий 1. Задумывались ли
вы, красны девицы и добры молодцы, какого вы роду-племени? Многие наверняка
могут сказать: “Мои предки принадлежат к древнему племени славян”. Одно из
таких племен называлось Росы, отсюда и пошло название Русь, а людей, живших на
Руси, стали называть русскими.
(Выходят дети в
русских национальных костюмах с караваем в руках.)
2класс
Русские.
Государственный
герб Российской Федерации представляет собой изображение золотого двуглавого
орла, помещенного на красном геральдическом щите; над орлом – три исторические
короны Петра Великого, символизирующие в новых условиях независимость как всей
России, так и ее частей, в лапах орла – скипетр и держава, олицетворяющие
государственную власть и единое государство; на груди орла на красном щите –
всадник, поражающий копьем дракона. Это один из древних символов борьбы добра
со злом, света с тьмой, защиты Отечества.
Государственный
флаг Российской Федерации представляет прямоугольное полотнище, состоящее из
трех горизонтальных равновеликих полос: верхней – белого, средней – синего,
нижней – красного цветов. В настоящее время чаще всего (неофициально)
используется следующая трактовка значений цветов флага России: белый цвет
означает мир, чистоту, непорочность, совершенство; синий – цвет веры и
верности, постоянства; красный цвет символизирует энергию, силу, кровь,
пролитую за Отечество.
Ведущий 1. Издавна первой
заботой русских крестьян в их жизни был урожай. Недаром главным обрядовым
блюдом и во время праздников и на свадьбах был хлеб – каравай. На нем лепили из
теста важнейшие символы – плуг, мировое дерево.
Ведущий 2. Русская история
древняя и поучительная. За долгие века существования народная мудрость
закрепилась в пословицах, загадках, печальных и веселых обрядовых песнях.
(Девочка исполняет
колядку.)
Коляда – маляда
Посконна борода,
Открывай ворота,
Выноси пирога.
Уж ты, барин–батюшка,
Принимай гостей
Со всех волостей.
Мы будем петь, плясать, веселиться.
Ведущий 1. Любили на
празднике русские люди и поиграть. Попробуем и мы поиграть в русскую народную
игру “Игровую”.
(Играют все вместе
в игру.)
Дети встают в
круг, берутся за руки. В центре круга – водящий. Играющие ходят по кругу и
произносят слова:
У дядюшки Трифона
Было семеро детей,
Семеро сыновей.
Они не пили, не ели,
Друг на друга смотрели.
Разом делали, как я!
При последних
словах все начинают повторять жесты ведущего. Тот, кто повторил движения лучше
всех, становится ведущим.
Дети: А вот загадка.
Знаете ли вы, почему нашу праздничную одежду украшает вышивка? Считалось, что в
праздник человек разговаривает с Богом, но и рубаха тоже как бы участвует в
разговоре: на ней языком орнамента были написаны все просьбы человека к Богу.
Повседневную одежду не украшали – только швы и края обшивали красной нитью,
чтобы преградить дорогу злым силам.
Ведущий 2. Передающаяся из
поколения в поколение народная мудрость стала исторической памятью народа. И мы
с вами, друзья, в своей жизни и труде должны уважать и почитать традиции наших
отцов и дедов.
Костюм
Блюдо
Ведущий 2: Мы познакомились с
народом России, а сейчас слово для выступления предоставляется представителям
республики Татарстан.
(Выходят дети в
национальных костюмах татар.)
3 класс
Татары.
Центральный образ
нашего герба – крылатый барс – в древности божество плодородия, покровитель
детей. В гербе Республики Татарстан барс – покровитель граждан республики и ее
народа. Барс изображен на фоне красного диска солнца. Солнце – в древности
главное божество многих народов. Красное солнце на гербе Татарстана означает
доброе знамение, успех, счастье, жизнь. На левом боку барса – круглый щит,
означающий правовую, экономическую, силовую защищенность граждан Республики
Татарстан.
Приподнятая правая
передняя лапа барса – это жест, подчеркивающий величие верховной власти. Это
означает также начало движения (дела) “шагом правой ноги”, доброе начало
движения Татарстана по пути обновления. Острые зубы и когти барса означают его
способность постоять за себя и за тех, кому он покровительствует, кого
защищает. Семь перьев крыльев барса символизируют пространство воздействия
покровительствующей силы барса – и на земле, и на небесах. Положение хвоста
барса означает хорошее настроение, дружелюбие. Популярный татарский
растительный орнамент и цветок тюльпана олицетворяют пробуждение весенней
природы и символизируют возрождение Татарстана.
Герб Республики
Татарстан утверждает такие общечеловеческие, нравственные ценности, как добро,
справедливость, благополучие граждан, дружба между народами, мир и прогресс.
Цвета Государственного флага Республики Татарстан означают: зеленый — зелень
весны, возрождение; белый — чистоту; красный — зрелость, энергию, силу, жизнь.
Совокупность этих цветов символизирует Татарстан как возрождающуюся республику,
у которой помыслы чисты, и есть зрелые жизненные силы для развития своей
государственности.
Дети: На обширной
территории от Тамбова – на западе, до Омска – на востоке и от Перми и Кирова –
на севере, до Астрахани – на юге компактными группами проживают татары.
(Прикрепляются
эмблемы на карту России.)
Мы живем среди
лесов, где много диких необжитых речек, бегущих по хвойным и лиственным чащам.
Пихты, ели и березы то подходят к самым берегам, то отступают в глубину чащи.
Наша национальная игра – “Тимербай”. Попробуем поиграть в нее.
(Проводится игра с
участниками фестиваля.) Играющие, взявшись за руки делают круг. Выбирают –
водящего – Тимербая. Он становится в центре круга и говорит:
Пять детей у
Тимербая
Дружно, весело играют.
В речке быстрой искупались,
Нашалились, наплескались,
Хорошенечко отмылись
И красиво нарядились.
И ни есть, ни пить не стали,
В лес под вечер прибежали,
Друг на друга поглядели,
Сделали вот так!
С последними
словами водящий делает какое-либо движение. Все должны повторить его. Затем
водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.
Мы очень любим
музыку, танцы, песни. А где же можно повеселиться, как не на “Сабантуе” –
празднике земледелия татар. Послушаем народную татарскую песню, которая звучит
на Сабантуе. (Звучит музыка “Ай, балбылым”, и исполняется танец.) На Сабантуе
не только пели и плясали, но и устраивали состязания в силе, ловкости,
быстроте. Главным, наиболее любимым и самым популярным видом состязаний на
Сабантуе по-прежнему остается национальная борьба на кушаках. В качестве кушака
используется полотенце. Каждый борец обхватывает своим полотенцем противника
за талию и таким образом ведет борьбу, стараясь положить его на лопатки.
Широкое распространение получили различного рода шуточные состязания во время
празднования Сабантуя. Это бег с ложкой и яйцом, перетягивание каната, бой
мешками.
(Учащимся
предлагается поучаствовать в играх: бег в мешках, перетягивание каната, бег с
ложкой и яйцом.)
Костюм
Блюдо
Ведущий 1. Мы познакомились
с народом из Татарстана, а сейчас слово для выступления предоставляется представителям
республики Чувашия.
4 класс
Чуваши.
Герб Чувашской
Республики представляет собой золотой окаймленный вырезной щит, пересеченный на
желтое (вверху) и пурпуровое (внизу) поля, с находящейся в центре щита
пурпуровой древнечувашской эмблемой – “Древо Жизни”. Щит, обрамленный
пурпуровой, подложенной золотом девизной лентой с надписью золотыми буквами
Чувашская Республика”, завершающейся стилизованным золотом изображением листьев
и шишек хмеля, венчает золотая, окаймленная пурпуром, эмблема “Три солнца”.
Главный атрибут
герба – Древо жизни – очень древний символ, связанный с почитанием деревьев,
особенно мощных. Эти деревья порождали у людей представления о бессмертии,
вечности сущего. Так возникли мифологические представления о Древе жизни. Для
чувашей таким деревом стал дуб, широко распространенный в лесах Чувашии. Дуб –
его ствол, ветви, листья, желуди стали символами силы, мощи, прочности,
мужества, доблести. Вот почему основная эмблема символов, напоминающая
традиционно почитаемый чувашами дуб, трактуется как “Возрождающаяся Чувашия” и
по праву заняла центральное место в гербе и флаге.“
Флаг
Чувашской Республики представляет собой прямоугольное полотнище, пересеченное
на желтое (вверху) и пурпуровое (внизу) поля, с находящимися в центре флага
пурпуровыми древнечувашскими эмблемами – “Древо Жизни” и “Три Солнца”.
Ведущий 1: Послушайте, какие
песни могли звучать на чувашских праздниках.
(Звучит
музыка “Иволга” – чувашская народная песня.)
Дети: В далекие времена
песен у чувашей было много, но самую свою лучшую песню хранил чувашин в дупле
дерева, в чаще леса: он боялся, чтобы ее не похитили враги – попы и помещики.
Ездил чувашин к этому дереву по ночам на белом коне. Подъедет он, бывало,
свистнет – и в ответ звучит его песня. При ее звуках оживала вся природа,
начинали петь птицы и шуметь вековые дубы. Но враг чувашина – черный ворон,
птица несчастья и горя, – подкараулил и украл песню. И целую жизнь искал
чувашин свое сокровище, но так и умер, не найдя.
Из
его могилы вскоре поднялся стройный клен. Сыновья умершего отца сделали из
этого клена гусли и сыграли на них потерянную песню. С тех пор у чувашей и
появились гусли – их национальный музыкальный инструмент.
Вот
как пели наши предки на гуслях о своей тяжелой жизни:
(Под
звуки гуслей “поется” чувашская песня.)
Как
по Волге-реке, по степям
Черной тучей народ идет.
Тот народ на город Казань
Ведет атаман Пугач.
Вставайте, вставайте, народы,
Народы, забытые славой!
Все, как один, соседи!
Мы боярам головы скосили,
Царя свалить идем.
Вставайте, вставайте, народы,
Народы, забытые славой!
Выше палаш поднимайте!
Мордвин и русский, удмурт и чуваш
Точат нож, топор и палаш!
Дети: А наша
традиционная игра “Тили-рам” – Кого вам?. Попробуем поиграть в эту игру.
(Вызываются
по несколько учеников каждого класса, и проводится чувашская игра.)
В
игре участвует две команды. Игроки обеих команд строятся лицом друг к другу на
расстоянии 10–15 метров. Первая команда говорит хором: “Тили-рам, тили-рам? –
Кого вам, кого вам?” Другая команда называет любого игрока из первой команды.
Он бежит и старается грудью или плечом прорвать цепь второй команды, взявшейся
за руки. Потом команды меняются ролями. После вызовов команды перетягивают друг
друга через черту. Если бегущему удается прорвать цепь другой команды, то он
уводит в свою команду любого из двух игроков, между которыми прорвался. Если
бегущий не прорвал цепь, то он сам остается в этой команде. Заранее до начала
игры, устанавливается количество вызовов команд. Победившая команда
определяется после перетягивания «каната».
Костюм
Блюдо
Ведущий 2. Мы познакомились
с народом из Чувашии, а сейчас слово для выступления предоставляется представителям
республики Узбекистан.
5 класс
Узбеки
Герб
Республики Узбекистан представляет собой изображение восходящего солнца над
горами, реками и цветущей долиной, окруженными венком, состоящим справа из
колосьев пшеницы и слева — из веток хлопчатника с раскрытыми коробочками
хлопка. В верхней части герба находится восьмигранник, символизирующий знак
утверждения республики, внутри которого полумесяц со звездой. В центре герба
изображена птица Хумо с раскрытыми
крыльями — символ счастья и свободолюбия. Внизу на банте ленты венка,
символизирующей Государственный флаг республики надпись «O’ZBEKISTON»
(изначально применялся кириллический вариант «ЎЗБЕКИСТОН»). В цветном
изображении Государственного герба Республики Узбекистан птица Хумо и реки —
серебристые; солнце, колосья, раскрытые коробочки хлопка и надпись
«O’ZBEKISTON» — золотистые; ветки, листья хлопчатника, горы и долины — зелёные,
хлопок в раскрытых коробочках — белый; лента трехцветная, воспроизводящая цвета
Государственного флага Республики Узбекистан; восьмигранник голубой,
обрамленный золотистой каймой; полумесяц и звезда — белые.
Флаг
Узбекской Республики
представляет собой прямоугольное полотнище
Три
горизонтальные полосы одинаковой ширины: голубого, белого и зеленого цвета.
По
краям белой полосы красные каемки. На голубой полосе белый полумесяц и 12 белых
пятиконечных звезд.
Цвета
Государственного флага Республики Узбекистан означают:
небесно-голубой
цвет — символ голубого неба и чистой воды. Белый цвет — символ мира и чистоты.
Белый цвет на флаге означает доброе пожелание, чтобы путь был чист и светел.
Зеленый цвет — олицетворение благодатной природы. Красные полосы — это
жизненные силы, пульсирующие в каждом живом существе, символ жизни. Полумесяц и
звезды — символ безоблачного неба мира. На флаге Узбекистана 12 звезд. Число 12
означает 12 звездных месяцев, так же иногда считают, что число 12 символизирует
знак совершенства и 12 областей.
Ведущий1. С древних времен
у народов Узбекистана сложилась традиция — встречаясь, мусульмане должны
обязательно приветствовать друг друга, даже если они не являются друзьями и
даже в том случае, если между ними враждебные отношения. Отвечать на каждое
приветствие считалось признаком хорошего тона.
Восточное
гостеприимство — это не просто обычай, это нравственный закон, пришедший к нам
из глубины веков.
Идти
в гости в узбекскую семью с пустыми руками не принято. По традиции гости
приносят в дом сладости и сувениры.
Традиционно
любая трапеза в узбекской семье начинается и заканчивается чаепитием. Чайная
церемония занимает особое место в жизни жителей Узбекистана.
Узбекский
народ любит и умеет праздновать
Значимый
праздник для узбекского народа – навруз, переводится как «новый день», который
отмечают 21 марта. В каждой махалле (соседская община) накрываются
праздничные столы, в огромных казанах готовится янтарный праздничный плов,
музыка, песни, танцы! Вот такое всенародное веселье!
Любимая
в народе древняя национальная игра купкари. Это игра по-настоящему
сильных и смелых мужчин. Верхом на лихих скакунах игроки на полном скаку
стремятся отобрать друг у друга молодого барашка.
Игра
Чай-чай!
Все
играющие располагаются на площадке (10×12 м), обведенной чертой. Водящий
кричит: «Чай-чай!» — и, подняв руку, бежит по площадке. Остальные игроки должны
догнать его и коснуться рукой. Коснувшийся игрок становится заводилой. Он
гоже, закричав: «Чай-чай!» — и подняв руку, бежит по площадке. Игра
возобновляется. Тот игрок, которому удалось долгое время остаться непойманным,
считается победителем.
Правила
игры.
Играющие
не должны выходить за пределы площадки. Нарушившие правила не принимают
участия в игре в течение одного ее повторения.
Костюм
Блюдо
Ведущий
2. Мы
познакомились с народом из Узбекистана, а сейчас слово для выступления
предоставляется представителям республики Таджикистан.
6
класс
Таджики
Государственный герб Республики Таджикистан представляет собой изображение стилизованной короны и
полукруга из семи звёзд на ней в лучах солнца, восходящего из-за гор, покрытых
снегом и обрамлённых венком, составленным справа из колосьев пшеницы, слева из
веток хлопчатника с раскрытыми коробочками. Сверху венок перевит
трёхполосной лентой, в нижнем секторе помещена книга на подставке.
Флаг Республики
Таджикистан представляет собой прямоугольное полотнище, три горизонтальные
полосы: красная, белая и зеленая в соотношении между собой. В центре флага на
белой полосе находится золотая корона с полукругом из семи пятиконечных звезд
над ней. Корона и полукруг из звезд вписываются в прямоугольник.
Цвета
Государственного флага Республики Узбекистан означают: красный цвет — символ
воинской доблести и самопожертвования во имя высоких идеалов, поэтому считается
самым почитаемым и благородным; белый цвет — символизирует духовность,
моральную чистоту и святость; зеленый цвет — символизирует природу, молодость и
процветание
Таджики — народ,
который свято чтит свои национальные традиции, хранит их и передает следующим
поколениям практически в первоначальном контексте. Можно сказать, что традиции
проходят красной линией через всю их жизнь. Они и в быту, и в одежде, и в еде,
и в развлечениях и т.д. До сих пор таджики (особенно в селах) ходят в
национальной одежде: мужчины в вышитых халатах и тюбетейках, а женщины в
цветных вышитых платьях со штанами, на голове обязательно платок, а многие
девушки по-прежнему заплетают по 40 косичек.
Национальные
праздники
Таджикистана Национальные праздники – самая древняя и самая приятная традиция
любого народа. И таджики, конечно, не являются исключением. Эта нация, как
никто другой, любит и умеет праздновать, да так весело и зажигательно, что,
даже не совсем понимая значения события, просто хочется присоединиться,
заразившись задором и энергетикой происходящего
Игра
Сбор тюльпанов (Лолачинакон)
Играющие
делятся па группы по три человека. Каждая тройка становится па расстоянии 1 м
друг от друга. Перед игроками проводится поперечная линия, с которой начинается
игра. На расстоянии 15—20 м от нее проводится еще параллельная линия, а от
этой чертится еще одна параллельная линия на расстоянии 0,5 м. Таким образом,
получается как бы коридор арык. Выбирается водящий, его зовут Мавлюда. Водящий
становится за линией арыка.
По
первой команде тройки кладут руки на плечи друг другу, по второй команде игроки
поют песни или рассказывают стихотворение и выполняют различные движения,
продвигаясь вперед, в сторону арыка. Примерно это выглядит так: Жили-были три
девочки.
Игроки
шагают. — Собирали тюльпаны. Опускают руки и имитируют сбор тюльпанов.
Бежали
— бежали, нового арыка добежали, Все кладут руки опять на плечи и в тройках
бегут до арыка. У нового арыка воды нет. Постукивают ногами о землю. — И
Мавлюда болеет. Опускают руки и бегут за начальную черту.
Мавлюда
гонится за тройками и ловит убегающих до начальной черты. Если Мавлюде удается
поймать игроков, то водящий меняется местами с пойманным. Мавлюда становится
в тройку на место последнего. Если Мавлюда долго не может поймать игрока, тогда
можно выбрать другого водящего. В заключение отмечают лучшего водящего и
игроков, которые ни разу не были пойманы.
Правила
игры.
Игроки
должны доходить до линии арыка и убегать только после слов: «Мавлюда болеет».
Водящий не имеет права выходить вперед, пока не услышит последнее слово. Если
он выбежит раньше, пойманные не засчитывают!. Убегать можно только назад, за
линию. Ловить следует в пределах всей площади до начальной черты. Если водящий
коснулся игрока рукой, тот считается пойманным.
Костюм
Блюдо
7 класс
Башкиры
Государственный
Герб
Республики Башкортостан представляет собой изображение памятника Салавату
Юлаеву на фоне восходящего Солнца и его лучей, вписанное в круг, обрамленный
национальным орнаментом. Ниже изображено соцветие курая, символ мужества
народов. Лента, окрашенная в цвета государственного флага Республики
Башкортостан, с надписью по белому полю: «Башҡортостан». В цветовом
изображении герба памятник Салавату Юлаеву и орнамент — золотистого, цветок
курая — зелёного, восходящее солнце — светло-золотистого, лучи солнца — жёлтого,
фон между памятником и орнаментом — белого, внутренняя и наружные окружности —
темно-золотистого цветов.
Флаг Республики
представляет собой прямоугольное полотнище, три горизонтальные полосы: синяя,
белая и зеленая в соотношении между собой. Синий цвет означает ясность,
добродетель и чистоту помыслов народов Республики Башкортостан; белый —
миролюбие, открытость, готовность к взаимному сотрудничеству народов Республики
Башкортостан; зелёный — свободу, вечность жизни.
Цветок курая — символ дружбы, семь его лепестков, расположенных в центре
белой полосы, символизируют семь родов, положивших начало единению народов,
проживающих на территории Республики Башкортостан.
Башкиры испокон
века живут на юге Урала. Их родина богата рыбой, пушным зверем, всевозможной
дичью. Уральские горы являются обладателями одних из самых богатейших природных
недр, в них скрываются залежи самоцветов, наиболее красива здешняя яшма. В
письменных источниках о башкирах впервые упоминается в середине 9 века.
Самоназвание нации «башкоот», что в переводе с тюркского означает «волчья
голова». Народ исповедует ислам и славится трудолюбием, трепетным отношением к
земле, башкиры – опытные животноводы и отличные пчеловоды.
Башкиры –
колоритный, самобытный и очень гостеприимный народ, тщательно оберегающий свои
традиции и обычаи. Для башкирской семьи характерен патриархат, обязанности
женщины и мужчины строго распределены.
Костюм
Блюдо
8 класс
Цыгане
Цыганский
флаг представляет
собой прямоугольное полотнище, разделён на два поля — синее и
зелёное, символизирующие небо и землю. В центре флага находится красная чакра
(колесо), символизирующая индоарийское происхождение цыганского народа. А
красный цвет колеса — это цвет праздника, потому что цыгане сами по себе
народ-праздник.
Вместо герба цыгане используют ряд узнаваемых символов: колесо кибитки,
подкову, колоду карт.
Одна
цыганская легенда гласит, что Бог так полюбил цыган за их веселье и талант, что
не стал привязывать их к клочкам земли, как другие народы, а подарил для жизни
весь мир. А потому цыган можно найти на всех материках, кроме Антарктиды.
Слово
«цыгане» у многих ассоциируется с такими понятиями, как свобода, вольность. На
самом деле в цыганской семье царят довольно строгие нравы.
Цыгане,
выходцы из Индии, где бы ни появились, вели обособленный образ жизни – они
везде чужаки. Но те, кто задерживался надолго в той или иной местности, с
годами перенимали обычаи коренного населения. В России живут в основном русска
рома (русские цыгане) и сэрвы (украинские цыгане). Цыгане-мадьяры из Западной
Украины и среднеазиатские цыгане-люли приезжают в Москву в поисках работы.
Цыгане
различаются по вероисповеданию – в России и Украине в основном проживают
православные христиане, но встречаются мусульмане и католики.
Костюм
Блюдо
Ведущий 1. Вот и завершен
первый день знакомства с традициями и культурой разных народов.
Ведущий 2. Мы думаем, что за
этот день вы узнали много интересного и поучительного. Ребята, давайте
возьмемся за руки – это и будет символом единства и дружбы народов, а значит –
могущества России и Татарстана.
Ведущий 2. Мы благодарим
гостей и всех участников фестиваля за предоставленное нам удовольствие и
предлагаем всем вместе отведать блюда, подготовленные участниками фестиваля. Пусть
День гостеприимства станет традицией в нашей школе.
Ведущий 1. С этого момента
наш фестиваль считаем закрытым.
(Звучит песня “Я,
ты, он, она”.)
Сценарий праздника «Быт и обычаи татарского народа».
Тема: «Быт и обычаи татарского народа».
Цель: знакомить с национальными особенностями татарского народа
Задачи:
- дать представления о многонациональности нашего города
- познакомить детей с татарской национальной кухней, национальным костюмом, с обычаями и традициями
- способствовать активизации познавательного интереса детей
- развивать внимательность, воображение, мышление
- воспитывать уважительное и толерантное отношение к представителя разной национальности.
Интеграция образовательных областей: социально-коммуникативное развитие; познавательное развитие; речевое развитие; физическое развитие
Формы занятия (ООД): решение проблемных ситуаций, игровые упражнения, беседа, сюрпризные моменты.
Предварительная работа: посещение музея, беседа о традициях и обычаях татарского народа; лепка; дидактические игры.
Оборудования и материалы: ноутбук, фонограммы с музыкальным материалом, макеты татарской национальных блюда; татарские национальные костюмы; тюбетейка, курай, калфак.
Группа оформлена макетами татарскими национальными блюдами. Дети входят в группу под фонограмму татарской музыки.
В. Исэнмесез, балалар! Хэллэрегез ничек?
— Ребята, скажите, что вы понимаете под словом «Родина»?
— Правильно, ребята. Как вы сказали, Родина – это место где родились вы, ваши мама, папа, бабушки и дедушки. Для нас наша малая Родина это наш город. А как называет наш город?
— Правильно, Бавлы. Наш город входит состав Татарстана, а Татарстан в Россию. В нашем городе живут люди разных национальностей. Ребята, скажите, а что это за слово «народ»?
— (обобщение ответов детей). Молодцы, вы правильно сказали, народ – это люди, которые живут на одной земле и говорящие на одном языке. Ребята, а вы знаете какие национальности есть в нашем городе?
— Молодцы, в нашем городе живут русские, татары, башкиры, удмурты, чуваши, грузины, таджики, узбеки и другие. Вы обратили внимание, как много национальностей есть в нашем городе. Поэтому, мы можем сказать, что наш город многонациональный. Ребята, а вы знаете какой вы национальности?
— Давайте поближе познакомимся с жизнью и традициями татарского народа.
Просмотр презентации.
Татарский народ в основном обосновался в Южном Урале давным-давно. Раньше их называли булгарскими татарами, так как они перебрались со стороны Болгарии. Есть разные виды татарского народа: казанские, крымские, сибирские, булгарские и др. Но здесь, в Южном Урале, жили булгарские татары.
У татар, живущих в разных географических точках, есть отличия в наречии, но наряды, т.е. национальные костюмы и традиции во многом схожи. (показ татарского национального костюма).
— Ребята, посмотрите, головной убор девушки называется «калфак». Калфак одевали только замужние девушки, а незамужние одевали платок. Ребята, повторите, как называете головной убор татарских девушек?
— Также, посмотрите на ней платье с оборками, Посмотрите, народный костюм выглядит ярко. Почему? Как вы думаете?
— Правильно, оборки на платье, вышиты с разноцветными нитками. Передник, на татарском называется «Алъяпкыч». Алъяпкыч было частью приданого невесты. А сапоги называются «читек». Такой костюм считался в народе праздничным. В такие дни платье было без вышивки.
— Ребята, давайте вместе повторим, из чего состоит национальный костюм татарской девушки.
— Молодцы, ребята. Вы все хорошо запомнили и правильно повторили. Теперь посмотрите, на костюм татарских мужчин. Головной убор мужчин называется «тюбетейка». Посмотрите, тюбетейка обязательно должна быть круглая. Посмотрите, рубашка татарских мужчин никогда не подпоясывали. Отсюда и пошло поговорка: «без креста и пояса, как татарин». Также они одевали камзол, сапоги. А во время работы татары одевали «чабата» (лапти).
— Ребята, вы хорошо запомнили какие элементы национального татарского мужского костюма. Сейчас, мы посмотрим как вы запомнили. Я предлагаю вы вам сыграть в игру. (Д/и «Собери татарский костюм») Перед вами части татарской одежды, вам нужно собрать женский татарский и мужской татарский костюмы.
— Какие вы молодцы, все правильно запомнили и собрали.
— У каждого народа есть свои традиции, обычаи игры. Я хочу вас познакомиться с одним из игр татарского народа, называется она «Тюбетейка».
Игра «Тюбетейка».
Ход игры: Все дети становятся в круг, один из игроков надевает на голову тюбетейку. Когда начинает играть музыка игрок, на котором была тюбетейка, надевает ее рядом стоящему игроку, второй игрок третьему. Тюбетейку передают друг другу до тех пор, пока не остановится музыка. После, игроку, на чьей голове осталась тюбетейка, все в кругу стоящие придумывают наказание (какое-либо задание, которое нужно выполнить).
— Ребята, скажите вы обратили внимание какая музыка звучала во время игры. Какая она?
— Правильно, музыка была татарской. Какие инструменты вы услышали?
— Молодцы, ребята. Еще там играл татарский национальный инструмент «курай». Посмотрите как она выглядит и послушайте как звучит. На что похожа музыка?
— Кроме национального костюма, музыки и музыкальных инструментов, у каждого народа есть свои национальные блюда. С татарскими национальными блюдами вы часто встречается в жизни. Их готовят ваши мамы дома, вы может увидеть их на прилавках кулинарных магазинов, даже в нашем детском саду, наши повара часто готовят татарские национальные блюда.
— Татарские блюда готовятся из различных круп: пшена, речки, овсянки, риса, гороха. Некоторые из блюда, которые дошли до наших дней, являются очень древние. Рецепты таких блюд передавалось из поколения в поколение, от бабушки, к дочери и так далее.
1). Самым вкусным татарским супом является «Тукмач ашы» (суп-лапша). Для супа готовится лапша из пресного теста, порезанная полосками. В шаем садике тоже готовят нам такой суп. Помните?
2). Праздничным блюдом у татар является пельмени, которые подаются с бульоном. В народе они назывались «кияу пилмэнэ». Ими угощали млолодого зятя.
3)Очень распространено у татар изделия из дрожжевого теста. К ним, прежде всего, относится хлеб (икмэк; ипи). Без хлеба у татар не проходит ни одного застолья.
4). Традиционным татарским блюдом у татар является очпочмак, известный вам как треугольник. Как вы думаете, почему он получил такое название? А из чего готовится очпочмак?
— Молодцы, ребята, вы все правильно сказали.
5). Самым древним и простым для приготовления является кыстыбый, так же их еще называют кузикмяк. Ребета, скахжите, а кто дома вместе с мамой готовили кыстыбюый? А вы помните из чего оно делается и как?
— (уточнение ответов детей). Тесто для кыстыбый берется пресное. Начиняется и картофельной массой, и пшенной кашей, и толченным конопляным семенем, и толченым маком и др.
6). Посмотрите, а как называется это блюдо? Правильно, чак-чак. Чак-чак у татар является обязательным свадебным угощением. Обратите внимание, это традиция пришла к нами еще от наших пра-прабабушек и дедушек. Поэтому, можно сказать, что это старинная традиция. Чак-чак является особо почётным угощением на свадьбах.
В татарской национальной кухне из сладостей широко используется мед, из него готовят лакомства и подает его к чаю. Татары славятся особой и трепетной любовь к чаю. Татары является большими любителями чая. НА завтрак татары пьют чай с разными печеностями (тэбикмэк, коймак).
— Для вас я открою один секрет. У татаров есть небольшое правило, которое раньше все придерживались: по традициям татарского народа мужчины и женщины за стол садятся отдельно. В начале женщины накрывают на стол мужчинам (приносят еду, но сами не садятся за стол), после садятся за другой стол в другой комнате.
— Ребята, скажите, с какими блюдами татарской кухни вы сегодня познакомились.
— Что еще вы сегодня узнали? Какой секрет о национальной кухне я для вас сегодня раскрыла? С какой пословицей мы познакомились? какие еще вы знаете?
— Ребята, скажите, а какие блюда из национальной татарской кухни вам были знакомы и какие вы любите?
— У тартаров также есть свои танцы, свои движения. Давайте с вами мы потанцуем под татарскую музыку. Как говорили татары: «Иш алу» (танцуют все).
— Ну вот пришло время нам с вами прощаться, и я вам говорю «Саубулыгыз»
< Предыдущая | Следующая > |
---|
Поиск по сайту
Сценарий «Фестиваль народов. Татары»
Предмет: | Начальные классы |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: | Асфатуллина Гульдар Рафисовна |
Тип материала: | Архив ZIP (zip) |
---|---|
Размер: | 25.98 Mb |
Количество скачиваний: | 30 |
Скачать
Просмотров: 118
Похожие материалы
- Диктант. Словарные слова. 4 класс
- Таулы жер өсімдіктері мен жануарлары. Ашық сабақ ҚМЖ түрінде жасалған
- Карточки по математике для 3 класса по теме «Табличные случаи умножения и деления».
- Сценарий внеклассного мероприятия «Выпускной вечер в начальной школе»
- Разноуровневые проверочные работы по математике 1 класс
- Сценарий внеклассного мероприятия: игра-развлечение «В стране дорожных знаков»
- Итоговая комплексная работа для 2 класса
- Сценарий праздника «8 марта» для 2 класса
- Проект «Эти удивительные лошади»
- Сценарий праздника «День Знаний»
1
Татарский народ Фестиваль народных культур МБОУ «ООШ 83» 6 а класс
2
Чем дальше в будущее входим, Тем больше прошлым дорожим, И в старом красоту находим, Хоть новому принадлежим. Но, как верёвочка ни вьётся, Добру вовеки быть добром, И непрощённым остаётся Зло, совершённое в былом.
3
СТРАНА
4
Республика Татарстан Республика Татарстан — субъект Российской Федерации, входит в состав Приволжского федерального округа. Образована 27 мая 1920 года. Столица город Казань.
5
6
Раифский Богородицкий мужской монастырь, пос.Раифа Кремль, г.Казань
7
Болгарский государственный историко- археологический музей- заповедник, г.Болгар Мечеть Кул Шариф, г.Казань
8
Памятник великому русскому художнику И.И.Шишкину на его родине, г.Елабуга Фёдор Иванович Шаляпин русский оперный и камерный певец, родился в Казани. Памятник на его родине.
9
10
11
Татарский национальный костюм
12
13
Мужские головные уборы подразделялись на домашние и выходные. Домашним головным убором была тюбетейка. Самым популярным девичьим головным убором был калфак. Основным женским головным убором служил платок. Татарки никогда не выходили на улицу с непокрытой головой. Мужские головные уборы подразделялись на домашние и выходные. Домашним головным убором была тюбетейка. Самым популярным девичьим головным убором был калфак. Основным женским головным убором служил платок. Татарки никогда не выходили на улицу с непокрытой головой.
14
Татарская красавица — это темные блестящие волосы, миндалевидные глаза, нежная кожа белого лица и рук. «Луноликая»
15
16
Татарские деревни (аулы) в основном располагались вдоль рек. Татарские жилища имели зачастую богатый резной деревянный декор, который дополнялся раскраской с преобладанием белых, голубых и зеленых тонов. Татарские деревни (аулы) в основном располагались вдоль рек. Татарские жилища имели зачастую богатый резной деревянный декор, который дополнялся раскраской с преобладанием белых, голубых и зеленых тонов. Женская половина дома Ворота татарского дома
17
Календарные народные праздники. Исем кушу. Карга боткасы. Науруз. Каз омэсе. Сабантуй. Исем кушу. Карга боткасы. Науруз. Каз омэсе. Сабантуй
18
«Сабантуй» «праздник плуга» ежегодный народный праздник окончания весенних полевых работ у татар
19
«Сабантуй»
20
21
22
23
Тимербай
24
Татарская кухня
25
Есть такая традиция встречать «высоких» гостей с этим блюдом))) ЧАК- ЧАК!!!
26
Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов, ) — татарский советский поэт Как по долине льющийся родник, В дороге пел я песни то и дело. И все казалось сердцу, что от них Земля вокруг цвела и молодела
27
Находится в восточной стороне Новокузнецка на Зыряновской, 40. Главный зал, где проходит молитва расположен в бывшем кинозале. На втором этаже размещен музей организации мусульман и татарской общины. В мечети находится столовая и кухня, ритуальное помещение, кабинет имама. Глава Кузбасса сделал подарок мечети в виде полотна, на котором расположились 99 имен Всевышнего Аллаха. Мечеть «ЧУЛПАН»
28
Я узнал, что у меня Есть огромная семья И тропинка, и лесок, В поле каждый колосок! Речка, небо голубое Это все мое, родное! Это Родина моя! Всех люблю на свете я! Спасибо за внимание!