«Последнее испытание». Практически безупречный в смысловом, поэтическом и музыкальном отношении отечественный фэнтези-мюзикл, вышедший из-под пера Елены Ханпира (текст) и Антона Круглова aka Саруман (музыка), за что им земной поклон и безмерная благодарность.
Мюзикла бессмысленно касаться своими критиканскими лапами – настолько он взрослый и самодостаточный (20 лет исполняется, как-никак). Первые арии увидели свет в далёких 90-х годах, в 2010 появилась полная авторская аудиоверсия, в которой в главных ролях пели сами авторы. Потом были постановки на сцене. Я долгое время не могла уяснить для себя, играл ли хоть в одной из них Антон Круглов… Оказалось, что да — в самом первом спектакле, поставленном Полиной Меньших. И спектакль даже был снят на видео, но увы: эта запись находится в безраздельном владении самого композитора, не спешащего её опубликовать. Так что пока зрителю приходится довольствоваться крохами с ютуба: вот, к примеру, альтернативный финал 1998 года. Ещё можно загуглить «ПредПоследнее Испытание».
Зато на ютубе выложены в свободном доступе две полнометражных видеоверсии мюзикла, за что всем сопричастным преогромнейшее спасибо: постановка Полины Меньших 2016 года от театра-студии «Lege artis» с Евгением Егоровым и Еленой Мининой в главных ролях и фильм-спектакль Руслана Герасименко 2017 года, где Руслан был и режиссёром, и исполнителем главной роли, а Крисанию сыграла Елена Ханпира. Самая последняя версия 2018 года с Андреем Бириным и Еленой Бахтияровой, с которой для меня и началось знакомство с мюзиклом, на ютубе лежит в виде отдельных «спираченных» на мобильный телефон сцен. Однако, в 2020 году появятся официальные видеоверсии «Перезагрузки» аж в пяти составах (они уже есть в продаже в официальной группе мюзикла во ВКонтакте, очень рекомендую).
Так вот, сейчас я намерена предаться любимому многими занятию – сравнению основных актёрских составов мюзикла. Что меня, как зрителя/слушателя, прежде всего интересует? Внешность воплощаемого героя, голос и актёрская игра, складывающиеся в единый неповторимый образ. Кстати, реально неповторимый, потому что четыре упомянутых Рейстлина вышли не просто разными, а разными абсолютно, настолько, что изменяют «под себя» самую суть происходящего, и это удивительно.
Я колебалась, нужно ли приводить краткое содержание мюзикла (потому что посвящённые и так его знают, а непосвящённым пофиг на составы), но решила, что пусть будет для порядка.
Итак, чёрного мага Рейстлина Маджере одолевает, являясь в кошмарах, преданная им когда-то богиня Тьмы Такхизис – Великая Всебесцветная пятиглавая Драконица, заключённая в Бездне. Является, правда, в образе прекрасной обольстительницы, но, поскольку от этого не легче, маг решает пробраться в Бездну и убить надоедливую госпожу (бонусом – занять её место, а лучше вообще свергнуть весь пантеон и стать единым богом для своего мира). Но есть маленькая трудность: для успеха предприятия ему требуется помощь жрицы светлого бога Паладайна по имени Крисания, которая как-то не слишком готова сотрудничать со злыми чародеями. Впрочем, в каждой суровой жрице живёт наивная девочка, и хитрому магу без особого труда удаётся увлечь её своей персоной. Жрица влюбляется в него, и вместе они открывают Врата Бездны, где их не ждёт ничего хорошего: Рейстлин едва не погибает, Крисания приносит себя в жертву ради его спасения (Такхизис ранит и ослепляет её). Но, вместо ожидаемой благодарности, маг бросает влюблённую деву умирать, сам устремляясь навстречу мировому господству. И таки этого господства достигает, «сразив иных богов», и, в ходе боевых действий, обратив свой родной мир в прах и пепел. И тут-то приходит запоздалое осознание из разряда «ё-моё, что ж я сделал-то?..», однако, поздно… он уже обречён на вечное одиночество в пустоте – Властелин Ничего.
Вотъ. Теперь можно перейти непосредственно к теме поста, а именно – к сравнению воплощённых на сцене образов Рейстлина. Далее будет поток сознания, ни разу не объективный. Но что поделать – каждый воспринимает происходящее сквозь призму своих тараканов. Я считывала образы, созданные каждым из исполнителей, именно так, как описано ниже. Знаю, что многие считывают диаметрально противоположное.
Особо буду останавливаться на трёх сценах: «Соблазнение», «О любви» и «Властелин ничего».
Итак, Рейстлин Антона Круглова – безоговорочно признанный олдскульными поклонниками мюзикла. Холодный, отстранённый, циничный, «себе на уме». Его называют наиболее каноничным из всех. Голос мягкий, проникающий в душу – аудиоряд практически безупречен, и оценивать Рейстлина в этом исполнении нужно именно «на слух», поскольку что сценический образ и игру Антона ныне можно увидеть лишь в паре сцен из видеозаписи «ПредПоследнего испытания» 2017 года. Визуально маг обрисован буквально парой штрихов: чёрный плащ, капля золотистого грима – и всё. А что касается игры… буду честна, я её попросту не увидела.
Герой сдержан до предела. Он ходит по сцене, не проявляя эмоций. В каждом скупом жесте сквозит бесконечное разочарование в мире, в людях и усталость от самого себя, в каждом слове слышится: «как вы меня все утомили…». Даже когда делает резкие жесты – это выглядит как мерцание уголька под слоем пепла: вспыхнет – и снова погаснет.
В дуэте с Такхизис «О любви» он остаётся совершенно равнодушным: неторопливо переговаривается с богиней, неумело примеряет на себя её предложение любить и быть любимым, но образ простого человеческого счастья явно не хочет ложиться на иссохшую и застывшую душу. «Мне не нужен никто – ни любовь, ни брат. Только верный меч, только ключ от врат…» – смотришь, и понимаешь, что и это тоже не нужно. Маг словно бы уже мёртв. Нет желаний, есть только когда-то поставленная цель, к которой он идёт скорее по инерции, нежели по необходимости. «Для владыки любовь – это западня, чтобы власть отнять, чтоб сломить меня», – полноте, что там ломать, всё уже поломано самим Маджере, да так, что никаким тёмным силам не снилось… «Я хочу быть один, все оставьте меня», – это столь желанное одиночество – одиночество мертвеца на дне могилы. Там уже точно никто не нужен.
В общем, никакого вам «обаятельного зла»: созданный образ скорее пугает, чем привлекает, и фраза Крисании «целый мир трепещет перед тобой» отнюдь не кажется преувеличением. Так что на месте жрицы я бы тысячу раз подумала, прежде чем обещать своему богу «привести к нему этого зверя»… фанатизм фанатизмом, а своя шкура дороже.
Это что касается видео. А по поводу аудио… бывает же так, что голос, оживая, рисует в голове слушателя целую картину. Вот её и опишу.
В «Соблазнении» Рейстлин Антона сперва словно любуется жрицей – как грабитель любуется произведением искусства, прежде чем положить его в футляр и вынести из музея, а под конец, когда она уже на всё готова – звучит переполненное ядом и отвращением «Убирайся!». Так что ни малейших сомнений насчёт гипотетической влюблённости мага не остаётся: её нет – никакой, ни придуманной, ни настоящей. И быть не могло. И вторым подтверждением будет «Отречение», когда маг оставляет жрицу на растерзание обитателям Бездны. Там звучит… издевательское торжество! Ни капли раскаяния, ни секунды сожаления. И фраза «Да, я полюбил, я не отрицаю» вызывает только недоумение: а ты умеешь?
Зато «Властелин ничего» прекрасен: в нём – зарождающееся понимание, что мечта о божественной власти была лишь иллюзией, подступающая паника, перемешанная с остатками веры в благополучный исход, попытка укрыться в ещё одной иллюзии – возможности всё исправить, и, наконец, осознание необратимости сделанного шага… Уже на грани срыва, но всё же при полном отсутствии раскаяния. Сильный человек понимает, что проиграл, но, по крайней мере, прошёл выбранный путь до конца, так что… «не каяться, не плакаться не буду».
Рейстлина Евгения Егорова буду рассматривать в рамках версии Леге Артис, (впоследствии, под режиссурой Герасименко, образ явно претерпел изменения). Но в любом случае первое, что приходит на ум при упоминании Егорова – это голос. Нет, не так – ГОЛОС! Мощный, красивый. Очевидцы утверждали, что он выкашивает весь зал вплоть до галёрки, и я склонна им верить.
Внешний облик чародея был максимально приближен гримёрами и костюмерами к каноническому: золотистый грим на лице, седые вьющиеся волосы, мантия, исписанная рунами и шикарный светодиодный посох.
Но вот что касается характера… никто не стоял от книжного Маджере дальше, чем Евгений. «Серый кардинал»-тихоня? Даже близко не бывало! Его маг – не человек даже, а тигр в человечьем обличии, Шер-Хан, хозяин джунглей. Он не поёт, а рычит, и скалится по-звериному: попробуй, подступись! Он жесток и готов фанатично идти по трупам ради своей Великой Цели, и даже немного странно, что цель эта – не победа Мировой Революции во всём Кринне (мир, описываемый в мюзикле), а «всего лишь» трон Верховного Бога. Вопреки обвинению Такхизис, люди для него – вовсе не ступени для восхождения к вершинам власти, а прах у ног, муравьи, которых он даже не замечает. Огонь в глазах, ярость, постоянно клокочущая внутри и выплёскивающаяся в мир от любого неосторожного движения. И как-то не очень понятно, зачем ему вообще понадобилась Крисания, потому что ни на секунду не сомневаешься в его способности вынести Врата Бездны одним пинком. И на саму Крисанию глядишь с недюжинным недоумением: не ослепла ли жрица вопреки сценарию ещё до встречи с чародеем? Иначе как можно было повестись на мужчину, который при первой встрече осматривает тебя как неодушевлённую вещь, прикидывая про себя, действительно ли этот двуногий ключ подходит к Вратам? Нет, я допускаю, что девочки любят приключения и плохих парней, но не до такой же степени!
Теперь по сценам. «Соблазнение» происходит на пионерском расстоянии: маг восседает на Скале Советов, как и положено вожаку, Крисания бродит где-то внизу, напевая «Ты тот, кого я ждала», и маг уверенно подхватывает «кого ты ждала!» – мол, ну естественно, кого ж тебе ещё ждать-то? Разве кто-то ещё существует в этом мире? И снисходит до влюблённой девы лишь на последних аккордах, чтобы… немедленно оттолкнуть её, прорычав «убирайся». Вот уж соблазнение так соблазнение… Не устоять! Далее уже он стоит у Скалы Советов и снизу вверх рычит на Всебесцветную Драконицу – вот-вот набросится и порвёт голыми руками на много маленьких драконят. Потом переключается на порицание Крисании: «Вот она влюбилась, надменная жрица…» – из его уст звучит как «Вот дура-то! И какого хрена ей вообще влюбляться приспичило?!». И дальнейшее «Мне не нужен никто – ни любовь, ни брат» – совершенно искренне и органично вписывается в образ. Понимаешь, что таки да, даром не нужны. Ни любовь, ни брат, ни мать родная.
Встреча с Такхизис в Бездне вызывает невольную улыбку – такая трогательная и наивная вера в величие своей Цели сквозит в каждой интонации, в каждом жесте: ну чисто ребёнок пришёл за заветной карамелькой! Подозревая, что к его карамельке уже тайком, без спроса, прикладывается раздвоенными языками богиня Тьмы…
А ещё… в мюзикле есть одна-единственная сцена, где Рейстлин выглядит полностью довольным и даже ухмыляется. Это… «Отречение», когда он предаёт только что спасшую его Крисанию. Наслаждаясь её беспомощностью и слепотой, манит её за собой – и тут же ускользает, глумясь. Сволочизм сволочизмом, но это как-то… совсем перебор.
Зато финальный «Властелин Ничего» вызвал уже у меня чувство глубокого морального удовлетворения: наконец-то самозваный тиранчик получил по заслугам! Выглядело так: сперва Маджере по-хозяйски обходит свои владения, оглядывает добытый в боях мир, пока Такхизис коротенько обрисовывает ему общую картину трындеца, в этом мире происходящего: «лишь пепел и пламя – вот всё, что ты заслужил…». На что маг отвечает: чо ты мол, мне втираешь, ну подумаешь, пепел и пламя! Я-то знаю, что «ещё не поздно зажечь солнце, новое небо и новые звёзды!», поскольку один в пустоте я быть не хочу, а весь мир вращается вокруг меня-единственного. Сталбыть, ничего не кончено. Но Такхизис продолжает терпеливо доносить до своего победителя азбучные истины: «Мир, что бог сотворил, рождён был из сердца. Тот, кто сердца лишён, жизнь дарить не способен…». И в следующем куплете Маджере слышится рык: как?? так вы меня обманули?? Заманили и бросили??
И вот нет у меня как у зрителя ни сочувствия, ни сожаления к герою. Допрыгался? Так тебе и надо.
Иное дело – Рейстлин Руслана Герасименко. Мягкий и завораживающий голос, временами чуть шепчущий, какой и должен быть у Маджере. Волчий блеск в глазах, постоянно опущенная голова, постоянный взгляд исподлобья – где-то на грани восприятия всё время мелькает образ раненого, но непобеждённого и смертельно опасного хищника. Снаружи же – тщательно выверенный образ манипулятора-интеллектуала, для которого нет преград в этом мире: если нужно – соблазнит Верховную жрицу Паладайна, безошибочно определив и задев нужные струны её души, если нужно – стравит между собой народы, бросив в толпу всего несколько слов… И вроде бы, всё та же беспринципная сволочь, но насколько по-иному воспринимается! А всё потому, что Руслану прежде всего удалось сыграть человека, а уже потом – великого мага. Человека, способного любить, страдать, ошибаться и чувствовать собственную ответственность за содеянное.
Живого человека.
И это ох как подкупает! Не возникает вопроса, куда смотрела Крисания, когда влюблялась, напротив, понимаешь, что сохранить голову и сердце холодными у бедной девочки не было ни единого шанса.
Видели ли вы сцену соблазнения из фильма-2017? Это надо разбирать по секундам и вносить в учебники актёрского мастерства. И, если второе от меня не зависит, то за первое возьмусь с удовольствием.
Во-первых, совершенно ясно, что маг и жрица уже влюблены друг в друга: трогательные прикосновения рук, нескрываемая нежность в голосах и во взглядах… Сперва Маджере ещё пытается очнуться от наваждения, отстраниться, но всего несколько секунд спустя опять, словно зачарованный, приближается к любимой. И вновь они стоят, почти прижавшись друг к другу, и рука Крисании лежит на его груди – там, где сердце. И когда является насмешница-Такхизис, Рейстлин не отшвыривает от себя жрицу, как, замечу, положено сценарием, наоборот – он медленно оседает к её ногам, обессиленный внутренней борьбой, неспособный отпустить возлюбленную, несмотря на всех богинь Тьмы вместе взятых. Драконица, намеренная поиграть своей добычей, вынуждает его подняться, переключает его внимание на себя, вовлекает в танец, а затем, на его обещании «с этим наваждением совладаю» повергает к своим ногам. И мы слышим раскаяние в голосе Рейстлина, едва приподнявшегося с земли: «Сам я заронил этот плевел в душу, сам его растил, поливал ядом…». Но это не раскаяние, что допустил неосторожность и полюбил сам – это раскаяние, что пробуждённая им любовь может причинить вред жрице. Такхизис снова приподнимает его и швыряет к ногам Крисании, как щенка. «Вот она влюбилась, надменная жрица, – поёт он, стоя на коленях перед возлюбленной, лёгким прикосновением ладони очерчивая девичий стан. – Была смела, а теперь боится… Была умна, а теперь – что кукла! Вот она, любовь! Но не радость, а мука…». Никогда не любивший, обманутый Драконицей, он уверен, что причиняет незаслуженную боль Крисании, заставляя её превратиться в глупую куклу – и совершенно этого не хочет. «Только б не попасться в свои сети, только б не увлечься своим созданьем» – заклинает он сам себя, но во взгляде читается: поздно! Уже не просто увлёкся – полюбил. Развернувшись, порывисто заслоняет Крисанию собою от Такхизис – и, словно клинками пронзённый, едва не умирает её в объятиях. «Позабудь себя, цель свою забудь, – вещает Владычица Тьмы, и он, как зачарованный, вторит ей: – ведь тебе так хочется быть любимым». И тут происходит именно то, на что рассчитывала хитрая Такхизис: в игру вступает неусыпный интеллект мага, в доли секунды обсчитывающий диспозицию и делающий вывод: послушай врага, и сделай наоборот. Сделав над собою усилие, он разрывает объятия, и буквально рушится наземь из разомкнутых рук Крисании: «Мне не нужен никто – ни любовь, ни брат», – поднимаясь на ноги, уверяет он сам себя и… снова идёт к жрице. «Я хочу быть один! – убеждает себя, сжимая её ладони в своих. – Все оставьте меня!» – и только тут наконец отталкивает девушку, через силу выплюнув: «Убирайся!». Такхизис довольно смеётся, уходя. Рейстлин падает навзничь и уже не поднимается.
Вот эта абсолютно человеческая слабость берёт за живое. Никакого суперменства, давно и безнадёжно набившего оскомину, тут нет и в помине. Рейстлин – великий маг, но все его слабости выставлены напоказ. Чего стоят «кошмарики», чуть ли не пинками гоняющие непобедимого чародея по Бездне! А суккуба, откровенно пугающая мага своими приставаниями! Вдумайтесь: он, только что уничтоживший вдвоём с Крисанией половину обитателей ада, – испуган! Детские страхи поднялись из глубин подсознания в полный рост, оглушили, лишили воли, и Такхизис остаётся самая малость – добить уже без того истерзанного врага, что она с удовольствием и делает. И вот знаете, как-то не хочется отгонять немедленно возникшую над телом возлюбленного Крисанию криками «Дурочка, уйди, тебе же хуже будет!». Потому что снова понимаешь её. И даже последовавшее отречение воскресшего мага не выглядит столь ужасно, как у Егорова. Сперва в нём слышится попытка самооправдания, а потом… потом начинаешь думать, что за гранью жизни и смерти произошло что-то, затмившее разум мага, и всё, что ты слышишь сейчас: «За право быть богом расплата любовью – цена невысока!» – не более, чем бред помрачённого рассудка… Потому что после всего увиденного раньше просто невозможно поверить, что это сказано в здравом уме… Инстинктивно ищешь оправдания немыслимому и жестокому поступку, пытаешься понять… Заметьте, Рейстлина-Егорова понять даже не пытаешься, там и так всё ясно, а тут, поди ж ты…
И что мы имеем в финале? Всё того же «Властелина Ничего», но, опять же, сыгранного иначе…
…Рейстлин слепо вглядывается во тьму, едва различая испепелённый мир. Черты лица искажает понимание содеянного. Его «ещё не поздно» – это попытка торговаться, третья стадия умирания по Кюблер-Росс… тот самый случай, когда режиссёр, скорее всего, ничего такого в виду не имел, но попал в точку. Отчаяние сквозит в каждом слове, и сакраментальное «Я так не хочу быть один», вопреки всякой логике рвёт сердце. Депрессия и безнадёжность… четвёртая стадия, шаг до смерти. И – последняя, принятие: «Поздно считать ошибки: Никто не даст мне новой попытки. Поздно молить о смерти: Кричи, не кричи, никто не ответит»… Последнее, что видит зритель – когтистую лапу драконицы, вошедшую под рёбра мага. Сердце, не сумевшее доказать свою состоятельность, более не имеет права биться… над телом мага сгущается тьма… Я прослушала/просмотрела этот финал уже с десяток раз – и восприятие не притупилось, реакция всегда одна и та же! Если это не гениальность игры, то что же?
Рейстлин Андрея Бирина на очень хорошем уровне, причём, весьма эмоционально. Потребовалось около года, чтобы зритель принял его версию чародея и начал рассыпаться в дифирамбах. Голос красивый — и сильный, и мягкий одновременно.
Рейстлин Андрея скорее похож на многоопытного придворного интригана, чем на измученного болезнью и кошмарами одинокого чернокнижника. Он деловит и энергичен, хитёр и коварен. Он всё делает чётко и выверенно, умудряясь при этом оставаться непредсказуемым не только для других героев, но и для зрителя: при заведомо известном сюжете, зная, что герой должен делать в следующий момент, ты даже близко не представляешь, как это будет сделано. Тебя держат в постоянном в тонусе, и это вызывает дополнительный интерес. Я знаю, некоторые не приемлют активной жестикуляции Бирина, но, по-моему, в ней есть смысл: например, с 10-го ряда выражение лица актёров уже угадывается с трудом, а вот жесты отлично видны и с балкона.
В сцене соблазнения Рейстлин сперва играет жрицей – прощупывает ментально, подбирает нужные фразы, чтобы поймать её внимание и уже не отпускать. При этом удаляется от неё на почтительное расстояние, делая вид, что ни к чему её не принуждает, и одновременно — чтобы скрыть от неё обуревающие его самого чувства. Уже через минуту она уже сама летит к нему, напевая «Ты тот, кого я ждала». Попалась! Теперь в дело вступает магия прикосновений, теперь он крутит и вертит Крисанией как хочет, чисто физически действуя как кукловод: ведёт её за руку по сцене – она безропотно следует за ним, поднимает её руки как крылья – она повинуется… Он играет с нею, как кот с мышкой, игра доставляет ему удовольствие и одновременно позволяет убедить самого себя, что «так нужно для дела», и в происходящем нет никакого иного интереса. Но зритель уже видит, что это не так: в их взаимодействии просто бездна эротики, и это затягивает… даже поцелуй, у других пар дающийся в виде намёка (или не показанный вовсе) тут выглядит вполне натурально. Лишь с появлением Такхизис маг понимает, что всё-таки потерял над собою контроль. Открытие поражает его так сильно, что земля уходит из-под ног (на физике в этот момент его приподнимает над сценой чёрное полотнище непроглядной тьмы): как так? он, всесильный манипулятор, попался на свою же удочку? Пытаясь разобраться, как же так вышло, с горечью заключает: «Выросла любовь из сочувствия к слабым, жалости к врагу и из жажды славы». Но, понимая это, всё же явственно хочет обратно, к Крисании, чьи объятия казались столь сладкими, и в то же время боится, что его желание – лишь проявление слабости, ведущее к поражению. И начинается сеанс самогипноза: «Только б не попасться в свои сети, только б не увлечься своим созданьем, на любовь фальшивую не ответить…» – он мечется, не понимая, что с ним творится, отталкивает Крисанию, и тут же оказывается в руках богини Тьмы, гипнотически внушающей: «Позабудь себя, цель свою забудь, ведь тебе так хочется быть любимым!». Но и Крисания не сдаётся, ей почти удаётся высвободить чародея из цепких когтей Такхизис, однако наваждение оказывается сильнее. Хватая девушку за горло, он отшвыривает её подальше от себя и примеряется задушить и Драконицу, но та недосягаемо высится над ним. Дальнейшее больше походит на нервный срыв: «Я хочу быть один! Все оставьте меня!», – маг бьётся в крепких руках подоспевшего брата, пытаясь вырваться и всё-таки броситься на ему одному видимую богиню, в истерике выкрикивает «Убирайся!» подбежавшей жрице и, обессилев, обмякает на коленях брата… Интересное, на самом деле, решение – как самоуверенный и самовлюблённый человек, на котором, кажется, пробы ставить негде, не выдерживает простого проявления нежности, ломается как тростник на ветру.
Что касается «Отречения» – оно сыграно как минимум в двух вариантах.
Первый – более ранний и более сволочной, где маг просто ставит Крисанию перед фактом, что она – отработанный материал, и отворачивается от неё, в какой-то момент практически перешагивая через неё на пути к владычеству над миром.
Второй – когда маг поёт «Отречение», прижимая раненую жрицу к себе и не выпуская до последнего момента… Вроде, и предал, а вроде, и того… извинился по-джентльменски…
Понравилась ещё свежая трактовка, когда слова чародея «Я своё возьму, а ты своё получай…. Прощай!» – против обыкновения обращены не к Крисании, а… к умирающей Такхизис. По-новому заиграла сцена.
Во «Властелине ничего» мы слышим – боль. Обыкновенную человеческую боль и отчаяние. Что всё кончилось так. Единственный нежданный и непросчитанный вариант – сбылся. И очень легко представить себе плавный переход к альтернативному финалу, потому что видно: этот Рейстлин не будет упорствовать в своих заблуждениях. Он сыграл свою партию, ощутил её вкус, а большего и не надо было. Теперь он без сожаления и пафоса пожертвует собой ради спасения мира… просто потому что это будет новая, ещё никогда и никем не игранная партия, и он там будет первым.
Ещё в последнее время стало модно упоминать о несыгранном пока Рейстлине Маджере — Ярославе Баярунасе.
Что я тут имею сказать… внешне, имхо, 100% совпадение с персонажем ) Особенно при правильном гриме. Но с вокалом… с вокалом пока беда, как и с игрой. Нашла на ютубе несколько попыток Ярослава спеть Рейстлина — и ни одну не досмотрела до конца. Скажу мягко — это слишком тяжело воспринимать, когда обладаешь минимальными зачатками музыкального слуха, и при этом ещё имеешь неосторожность смотреть в экран. . Потому что и голос, и мимика и жестикуляция — всё без исключения оставляет желать лучшего.
Голос звучит странно, как неосвоенный инструмент: вроде, какие-то моменты вытягивает, но какие-то просто невыносимо мямлит, банально не попадая ни в ноты, ни в тональность. И непонятны причины: либо это попытка шептать как чахоточный маг в последнюю весну (но весьма неудачная, надо сказать), либо просто банальное отсутствие исполнительского опыта. Если второе — то учиться, учиться и учиться ещё года три как минимум.
Мимика и жесты отдельно-прекрасны: Ярослав так многозначительно сверкает глазами в сторону зрителя и корчит такие устрашающие гримасы, что даже по ту сторону экрана чувствуешь себя еретичкой на допросе у похотливого отца-инквизитора. Для чего эта отчаянная «игра лицом»? Неужели кто-то думает, что книжный Рейстлин только и делал, что корчил рожи…?
В общем, пока по поводу товарища Баярунаса у меня довольно противоречивые чувства: между «очень интересно было бы поглядеть» и «категорически не хочу». Думаю, к этому вопросу логично будет вернуться годы спустя.
…Так кто же всё таки сыграл идеального, того самого, книжного Рейстлина Маджере?
Чем больше читаю DragonLance, тем больше мне кажется, что каждый исполнитель воплотил его в различные периоды жизни. В юности, когда Рейстлин ещё не озверел от двойного «апгрейда» его тела, произведённого Пар-Салианом и Фистандантилусом, и всё ещё был идейным (в смысле, «за всё хорошее против всех плохих») — на него более похож Егоров. В период между Испытанием и превращением во Властелина Прошлого и Настоящего (не путать с Властелином Ничего) — едкий, язвительный, насквозь больной юноша с искажённым видением мира лучше всего воплощён Кругловым. Ну а в период похода за божественной властью, как раз и описываемого в ПИ, это определённо Герасименко (ну или если хотите — Бирин, режиссура-то одна). Но именно образ, созданный Русланом, для меня ближе всего – своей многогранностью, кучей подтекстов и скрытых смыслов. Как будто заходишь в тёмный зеркальный лабиринт, полный таинственных огоньков и острых кристаллов… и идёшь с широко раскрытыми от восторга глазами, потому что прекрасно буквально всё! Даже аудиодорожку от фильма прикупила в ВК – чтобы голос был именно его, а ещё чтобы Крисания – непременно Елена Ханпира, а Такхизис – Дарья Бурлюкало (да, знаю, что можно стырить с ютуба, но мы не такие))).
А какой Рейстлин ближе вам?
😉
ПС: все фото потащены из сети в целом и официальной группы мюзикла в ВК в частности, так что прошу прощения у всех авторов, оставшихся безымянными в рамках этого поста.
ППС: не могу оставаться наедине с этим знанием: если однажды услышите вступительную песню из диснеевского мультика «Мишки Гамми», знайте — это поёт для вас Рейстлин Маджере Андрей Бирин ))
Книжной серии «Сага о копье» не везёт на адаптации: видеоигр не было с 1990-х, а вышедший в 2008 году мультфильм пострадал от низкого бюджета. Но одна из лучших адаптаций этой истории была создана в России: мюзикл «Последнее испытание» уже десять лет продолжает пользоваться популярностью. Недавно появилась его гастрольная версия и вышел отлично срежиссированный видеоспектакль, а 18 мая состоится премьера обновлённой постановки. Вспомним, как несколько фанатов создали на основе любимых книг собственное успешное произведение.
Первые испытания
Сейчас с трудом верится, что такой успешный фэнтези-мюзикл появился случайно. В 1997 году Елене Ханпире, будущему автору либретто и исполнительнице одной из главных ролей, на полевой игре по миру «Саги о копье» предложили сыграть Крисанию. История болезненной и странной связи светлой жрицы и чародея Рейстлина, придуманная писателями Маргарет Уэйс и Трейси Хикменом, полюбилась Елене, и к следующей игре у неё была готова песня «Судьба». Песню заметил Антон Круглов — композитор, музыкант и участник творческого дуэта «Айрэ и Саруман». Вместе с Еленой они сочинили ещё несколько песен и в том же году исполнили их на фестивале «Зиланткон».
Уже тогда у Антона и Елены родилась идея сделать мюзикл. Но такая масштабная работа требовала времени и денег — и того, и другого не хватало. Вкусы авторов и их видение сюжета во многом не совпадали, а между делом возникали другие роли и идеи. Почти на десять лет о мюзикле забыли.
Только в 2006-м написанные на тот момент песни стали собирать в единую постановку. К проекту присоединились известные музыканты: Хелависа («Мельница») исполнила арию богини Тьмы Такхизис в студийной версии, Евгений Егоров («Эпидемия») сыграл Рейстлина в одной из первых сценических постановок, а Фёдор Воскресенский, вокалист фолк-группы Tintal, и поныне поёт арии Короля-Жреца. Аудиоспектакль в четырёх частях вышел в 2009 году, но полноценной постановки пришлось ждать ещё пять лет.
В 2015-м мюзикл вышел на московскую сцену в постановке Полины Меньших из танцевальной студии Lege Artis. В её версии легко угадывался оригинал, но зрителям, не знакомым с книгами, было непросто уловить нить сюжета.
Старая постановка «Последнего испытания»
Новое испытание
Проект тем не менее оказался успешным, и авторы задумались о гастрольной версии. За дело взялся Руслан Герасименко, исполнитель роли Рейстлина. Он упростил историю для непосвящённого зрителя: отказался от деталей мира Dragonlance, перемещений во времени и побочных линий, убрал почти все упоминания вымышленных рас и свёл конфликт к хрестоматийной битве Света с Тьмой. Образ Короля-Жреца стал объёмнее: из религиозного фанатика он превратился во властного деспота с тёмной душой. Связь между ариями окрепла за счёт переработанных речитативных вставок. Герасименко в гастрольной версии даже ломает четвёртую стену!
Преобразился и визуальный стиль. Сохранив сдержанность декораций, мюзикл обзавёлся сказочной песочной анимацией, которую дополнила ненавязчивая хореография — по большей части на подвесных лентах и кольцах. Появились новые, совсем не фэнтезийные элементы — чего стоит схватка с минотавром, скачущим по сцене на джолли-джамперах!
Стараниями Герасименко мюзикл ожил и отлично уложился в гастрольный формат. «Последнее испытание» провезли по городам России, подготовившись к запуску новой «стационарной» версии, премьера которой прошла в начале этого апреля в Москве. Публике представили радикально обновлённую версию мюзикла — с новыми костюмами, полноценными декорациями и новыми песнями. А в прошлом году благодаря помощи поклонников, которые поддержали крауд-кампанию на платформе Planeta.ru, вышел и фильм-спектакль.
Гастрольную версию «Последнего испытания» посмотрели 20 тысяч зрителей
Ближайшие спектакли
На новую постановку в столице можно попасть 18, 19 и 20 мая, а осенью она отправится в Санкт-Петербург. Создатели обещают новые костюмы и декорации, а на сцене появятся известные актёры мюзиклов: Елена Бахтиярова («Призрак оперы»), Андрей Бирин («Привидение», «Бал вампиров») и Ростислав Колпаков («Граф Монте-Кристо», «Джекилл и Хайд»). Подробности и билеты — на сайте последнееиспытание.рф.
Чародей и жрица
Сюжет «Последнего испытания» — вполне традиционный для фэнтези. Тёмный маг Рейстлин отправляется в Бездну, чтобы свергнуть богиню Тьмы Такхизис и занять её место. Чародея сопровождают его брат-близнец Карамон и влюблённая в Рейстлина светлая жрица Крисания.
Так выглядят герои в новой постановке
За этой простой историей, которая притворяется сказкой в духе «Красавицы и чудовища» (правда, с заведомо несчастливым концом), просматривается философский подтекст. Взять, к примеру, Крисанию. В гордыне и самоуверенности жрица решает, что всесильна и может излечить душу мага от тьмы, — и становится заложницей своих противоречивых чувств к Рейстлину. Чародей сомневается в бескорыстности любви, а то и боится её. Всё из-за матери: Рейстлин любил её, но испытывал страх перед её магическим даром, которым был наделён и сам. Непростое детство — смерть матери, насмешки сверстников и жизнь в тени сильного брата — взрастило в Рейстлине гордыню и желание взять верх над Бездной, пусть даже Бездной Ничего.
Мир Dragonlance
CC BY | Eva Schiffer
Кринн, мир «Саги о копье», придумали Лора и Трейси Хикмены за партией в Dungeons & Dragons со своей подругой Маргарет Уэйс. Получив работу в TSR — издательстве, владевшем правами на D&D, — они использовали эту новую фэнтези-вселенную для разработки ролевых игр. Кринн, мир драконов и благородных рыцарей, пришёлся по вкусу многим: на его основе выходили ролевые модули и видеоигры, по нему сняли мультфильм, ему посвящали песни Blind Guardian, Lake of Tears и «Эпидемия».
Но подлинную славу Dragonlance обрёл как книжная серия Уэйс и Хикмена, растянувшаяся на десятки томов. Мюзикл основан на Трилогии Легенд (она же «Трилогия близнецов») — второй в книжном цикле. Именно в ней Рейстлин и его брат окончательно стали центральными героями.
Всё это есть и в книгах, но подано довольно поверхностно и теряется среди побочных линий и приключений. Мюзикл, хоть сюжет в нём и упрощён, куда лучше раскрывает персонажей, их мотивы и переживания. Взяв за основу чужой фантастический мир, авторы сумели сделать историю глубже и интереснее — ещё один повод порадоваться, что на отечественной сцене есть такая постановка.
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Душа финансиста-журналиста, заблудшая в фэнтезийных мирах.
Показать комментарии
К переписыванию Нас совершенно не устраивает текст этой статьи. Она должна быть полностью переписана. |
Фэнтези-мюзикл с элементами рок-оперы (хотя для рок-оперы содержит мало рока и куда больше фолка) по мотивам книг цикла «Сага о копье». Авторы музыки и текстов — небезызвестные Антон «Саруман» Круглов и Елена «Мириам» Ханпира, соответственно.
Изначально мюзикл существовал только как аудиопроект, записанный звёздным составом: так, роль Рейстлина исполнил сам Антон, Крисании — Елена, Такхизис — Наталья О’Шей (знаменитая, а для кого и великая Хелависа), да и остальные актёры — тоже не из ТЮЗа. Однако впоследствии пьеса затем была поставлена сразу несколькими режиссёрами и даже экранизирована казахскими фанатами (экранизация получилось вполне достойно, но всё портит чудовищный мискаст главной роли: Рейстлин Маджере ярко выраженной монголоидной внешности с круглым и жизнерадостным лицом — это не совсем то, как представляешь себе чародея-задохлика).
Совсем недавно мюзикл был, наконец, экранизирован официально по всем правилам режиссёрского искусства и выложен авторами в сеть в свободный доступ. К сожалению, экранизирована была достаточно спорная постановка, включающая в себя, например, странное явление, которое можно назвать «танец абажуров под аккомпанемент папарацци с невидимыми фотоаппаратами в аду» (без преувеличений, это буквальное описание визуального сопровождения сцены «Изида под покрывалом» — одной из сильнейших партий в мюзикле).
В целом же — грех морщить нос на такой подарок от авторов: мюзикл, даже с «абажурами» и некоторыми другими режиссерскими «ятаквижу», является шедевром.
Действующие лица
Рейстлин (арт Александры Ищенко).
- Рейстлин Маджере — чёрный маг, стремящийся обеспечить себе повышение до бога и не стесняющийся ради этого ходить по головам.
- Аудиоверсия — Антон Круглов.
- В постановках — Антон Круглов, Евгений Егоров, Руслан Герасименко, Андрей Бирин, Ярослав Баярунас.
- Крисания из дома Тариниев — светлая жрица бога Паладайна. Пытается сперва остановить Рейстлина, потом наставить на путь истинный, и в итоге закономерно влюбляется.
- Аудиоверсия — Елена Ханпира.
- В постановках — Елена Ханпира, Виктория Григорьева, Елена Минина, Елена Бахтиярова, Дарья Январина.
- Карамон Маджере — брат-близнец Рейстлина. Силач, по-собачьи преданный брату; не то чтобы совсем тупой, просто привыкший с детства делать то, что лучше всего умеет (то есть бить), оставляя Рейстлину делать то, что лучше всего умеет он (то есть думать).
- Аудиоверсия — Роман Сусалёв.
- В постановках — Роман Сусалёв, Данила Жиляев, Андрей Лобашев, Дмитрий Дьяченко, Евгений Аксёнов, Ростислав Колпаков.
- Тика Вейлан-Маджере — жена Карамона, отставная бой-баба, некогда приключавшаяся с близнецами в одной партии, а ныне трактирщица.
- Аудиоверсия — не появляется.
- В постановках — Ирина Круглова, Анастасия Чумакова, Ирина Машинистова, Александра Штолина, Елена Ханпира, Дарья Бурлюкало.
- Пар-Салиан — архимаг, глава Конклава, обеспокоенный действиями Рейстлина и намеренный окончательно решить вопрос с ними.
- Аудиоверсия — Никита Коледин.
- В постановках — Никита Коледин, Алексей Мальков, Данила Жиляев, Олег Зимин, Денис Давыдов, Дмитрий Дьяченко, Фёдор Воскресенский, Алексей Толстокоров, Руслан Герасименко.
- Даламар — ученик Рейстлина, постукивающий на него Пар-Салиану. По книжному канону, эльф, по результатам действий гримёров — не всегда.
- Аудиоверсия — Влад Стекунов.
- В постановках — Алексей Мальков, Сергей Петушков, Юрий Мелисов, Антон Круглов, Сергей Смолин, Ярослав Баярунас, Александр Казьмин, Андрей Сунцов, Руслан Герасименко.
- Бельдинас Пилофиро, Король-Жрец Истара — первосвященник всеансалонского культа Паладайна, возлагающий большие надежды на Крисанию, а она на него. Но это она зря — за маской доброго дядюшки-проповедника скрывается отменный пастырь недобрый.
- Аудиоверсия — Фёдор Воскресенский.
- В постановках — Фёдор Воскресенский, Алексей Толстокоров
- Такхизис — богиня Тьмы, сатанинский архетип и главгадина всей пиесы.
- Аудиоверсия — Наталья О’Шей.
- В постановках — Вера Зудина, Галина Шиманская, Дарья Бурлюкало, Анастасия Макеева.
- Суккуб — то ли ипостась самой Такхизис, то ли подчинённая ей нечисть, являющаяся Рейстлину в Бездне (зачастую в облике Тики).
- Аудиоверсия — Ирина Круглова.
- В постановках — Анастасия Чумакова, Елена Минина, Ирина Машинистова, Виктория Григорьева, Елена Ханпира, Александра Штолина, Софья Джалилова, Вера Зудина, Ирина Круглова, Дарья Бурлюкало.
- Розамун Маджере — мать Рейстлина и Карамона. Талантливая волшебница, некогда неудачно заключившая сделку с Такхизис и в результате доставшаяся ей. Является Рейстлину во снах, пытаясь уберечь сына от повторения собственных ошибок.
- Аудиоверсия — не появляется.
- В постановках — Елена Ханпира, Вера Зудина, Ирина Круглова, Дарья Бурлюкало, Елена Минина.
- Астинус, летописец Палантасской библиотеки. Отстранённо наблюдает за событиями, записывает и периодически комментирует.
- Аудиоверсия — Владимир Антоник.
- В постановках — Юрий Мелисов.
Краткое содержание мюзикла
Часть первая: Тьма и Свет
Рейстлин на пике своей магической мощи, ощущая как начинают угасать его силы, решает стать ни много ни мало, но богом. Причем, за отсутствием вакансий, освободить себе место силой. В качестве жертвы он выбирает местное воплощение зла: Госпожу Тьмы Такхизис, которую за несколько лет до этого, сам же и запер в Преисподней.
Проблема в том, что на Вратах в Преисподнюю лежит гейс: открыть их можно лишь совместными усилиями представителей Тьмы и Света — следовательно, Рейстлину потребуется помощник от Светлых Сил. Карамон пытается удержать брата от данной авантюры, но итогом становится лишь ссора. В то же время Крисания, юная жрица бога Паладайна, получает от своего небесного патрона указания принять меры по нейтрализации Рейстлина.
Маг, предвидевший встречу со жрицей, морочит ей голову, увлекая её за собой и уверяя, что желает лишь уничтожить Темную Госпожу, после чего назначает испытание: если Крисания хочет остановить его (а лучше — поддержать), то пусть найдёт его в Башне Магов, расположенной за Рощей Мёртвых.
По дороге к Башне Крисанию заносит в Утеху — родное селение братьев Маджере, где в настоящий момент проживает Карамон со своей женой Тикой (у них там трактир). Тика, узнав, что Крисанию несёт в гиблые места, и не сумев отговорить её от этой затеи, посылает Карамона защитить девушку.
С приключениями добравшись до Башни Магов, путники не застают Рейстлина (тот уже отправился дальше, в город Истар), но попадают на заседание конклава магов. В ходе заседания ученик Рейстлина, эльф Даламар, раскрывает часть плана учителя, получает задание осуществить ликвидацию Рейстлина и тут же технично спихивает это дело на хрупкие плечи Крисании. Разумеется, всё это происходит по плану Рейстлина, которому Крисания нужна в качестве Ключа от Врат.
Часть вторая: Всё во имя веры
Крисанию переносят в Истар, где она сталкивается с лицемерной версией своей религии и едва не разочаровывается в вере. Следствием действий Короля-Жреца Истара становится локальный апокалипсис: город сносит с лица земли разгневанный искажениями собственного учения Паладайн. Врата, спрятанные в Истаре, становятся для Рейстлина недоступны, но остаётся последний вариант: врата, спрятанные у гномов (тем более, что последние к катастрофе Истара отнеслись крайне равнодушно и в гуманитарке выжившим отказали).
Часть третья: Легенда о Вратах
Рейстлин, уговорив брата взять на себя роль предводителя армии, состоящей из переживших катастрофу истарцев, и при непосредственной магической поддержке — берет штурмом город гномов, получая таки доступ к Вратам. Тогда же — он окончательно влюбляет в себя Крисанию, которая совершенно теряет голову и становится игрушкой в её руках. Сам Рейстлин, впрочем, тоже начинает терять контроль, и если бы не вмешательство Тёмной Госпожи — то, похоже, и сам бы забил на свой великий замысел ради простого счастья с любимой женщиной. Однако, снова вмешавшаяся Такхизис возвращает Рейстлина к исходному плану (себе на погибель, как оказывается).
Кто-нибудь может объяснить, что здесь творится?
Часть четвёртая: Властелин Ничего
Добравшись до Врат, Рейстлин с абсолютно покорной и послушной Крисанией открывают Врата и попадают в царство Такхизис. Та уже ждёт их у парадного выхода, нетерпеливо притоптывая ножкой: она уверена, что Рейстлин пришёл её освободить по её же плану. Тем не менее, Маджере переходит в атаку. Совместные действия тёмного мага и светлой жрицы оказывается настолько эффективны, что все дьяволы Такхизис оказываются бессильны и бесславно изничтожаются, после чего, сама Тёмная Госпожа решает пойти в атаку лично, поставив на карту всё: она атакует мага ментально, проникая в его разум, но и открываясь при этом сама. Она сводит его с ума, поднимая в его памяти все детские кошмары, загоняет в агонию и почти одолевает. Но вовремя подоспевшая Крисания возвращает любимого к жизни, вливая в него силы и жертвуя при этом зрением.
Очухавшийся (и автоматически одолевший Такхизис) маг внезапно отталкивает от себя ослепшую Крисанию: ему, становящемуся богом, не нужна подобная «слабость» (в том, что любовь — это слабость, дурака убедила Такхизис, которая при каждом удобном случае вливала ему в уши данную мысль). Крисания в ужасе остается одна в Преисподней, ослепшая, потерявшая волю к жизни… Ну а Рейстлин — направляется к престолу Такхизис, попутно (это происходит за кадром) уничтожая всех богов, которые пытаются ему помешать. Всё бы ничего, но мир Кринна — это мир баланса, который умирает, если лишится богов. А Рейстлину не хватает чисто человеческих качеств (таких как «любовь», «сострадание», «эмпатия»), чтобы остановить катастрофу или хотя бы «перезапустить мир». За всем этим наблюдает Тень Такхизис (поглотив её силу — Рейстлин приобрел и такую вот «личную шизофрению»), которая ехидно и в то же время горько комментирует его «триумф» и констатирует гибель мира. У Рейстлина впереди вечность, ведь как бог, поглотивший всех прочих, он тотально бессмертен. И эту вечность ему предстоит провести в пустой вселенной и гордом одиночестве — даже Тень Такхизис в итоге его покидает, удалившись «вникуда»…
Нота бене: здесь у авторов небольшой фейл в знании вселенной. Кринн — всего один мир из множества миров космологии D&D, и гибель его — ещё не конец для Рейстлина, как и для мультивселенной. Отряд не заметит потери бойца, и Великое Колесо продолжит крутиться между тьмой и светом без Кринна. «Угробил свой мир» — практически стандартный первый шаг во тьму для многих надмировых злыдней Великого Колеса вроде Киарансали или Оркуса. По хорошему, представление должно заканчиваться разухабистым танцевальным номером демонов-танар’ри на первом слое Бездны[1], приветствующих нового соседа в лице Рейстлина зажигательным канканом, под куплеты в исполнении нахваливающего нашего протагониста и выделяющего ему заслуженный персональный слой с трехзначным номером демонпринца-обирита Пазузу.
Галерея | ||||||||
|
Альтернативный финал
Хотя театральные постановки оканчиваются на минорной ноте, у мюзикла есть и оптимистичный финал. Пока Рейстлин и Крисания сражаются с ордами тьмы, обиженный на брата Карамон возвращается в Утеху и застаёт там самое начало апокалипсиса. Собственно, уже этого начала хватило, чтобы Утеха была сожжена дотла, Тика погибла, а вемь мир погрузился в хаос.
Шокированному увиденным Карамону является Астинус, бог времени и хроник, который показывает ему финал истории — Рейстлина в Пустоте. Карамон умоляет перебросить его в прошлое, чтобы предотвратить произошедшее. Астинус соглашается, и Карамон оказывается рядом с братом в тот момент, когда Крисания уже ослепла, Такхизис практически побеждена, но финальный удар — ещё не нанесён. Без лишних предисловий Карамон бросается на Рейстлина с мечом. Маг отражает атаки брата, и даже готовится его убить… Но в последний момент осознав, что Карамон только что прошёл сквозь время и, видимо, имеет очень веские причины пытаться зарубить любимого братца, Рейстлин читает память брата. Маг осознаёт в какой ужас он себя загнал и какие кошмарные ошибки совершил, а тем временем от его ангста набирается сил и Такхизис, успевшая всё-таки прервать ментальный контакт.
В итоге Рейстлин принимает решение, которое хоть как-то искупает совершенное им зло: он вышвыривает из Преисподней брата с Крисанией и запирает за ними Врата Преисподней изнутри, отдаваясь во власть Такхизис — отпереть Врата теперь невозможно никак.
Проходит где-то двадцать лет. Крисания занимаясь у себя дома какими-то хлопотами, внезапно слышит стук в дверь. Открыв её, она обнаруживает Рейстлина Маджере, постаревшего, измученного, но живого и существенно очеловечившегося за время пребывания в Аду — «оздоровительная порка» возымела свой позитивный эффект. Рейстлин по-своему просит прощения за свои поступки, Крисания признает что тоже была той ещё дурой, и оба получают ещё один шанс. Сцена заканчивается на том, как они, нежно обнявшись, удаляются куда-то прочь.
Будем надеяться, что когда-то расширенную концовку включат и в театральную постановку.
Официальная видеозапись мюзикла
Примечания
- ↑ Такхизис, как lawful evil, обитала в Бааторе, и именно там происходили сцены в ее царстве. Рейстлин же, как социопат-одиночка и разрушитель, стал chaotic evil, и должен получить прописку в Бездне. Напоминаем, что Баатор и Бездна ведут вечную Войну Крови, поэтому уничтожение Такхизис дополнительно зачтется жирным плюсом в репутацию новоиспеченного демонпринца Рейстлина.
|
[ + ] Театр |
|
---|---|---|
|
|
[ + ] Фэнтези |
|||
---|---|---|---|---|
|
Последнее испытание | |
Музыка | Антон Круглов |
---|---|
Слова | Елена Ханпира |
Основан на | «Сага о копье» |
«Последнее испытание» — российский мюзикл по мотивам серии книг «Сага о копье». Был впервые частично презентован на Зилантконе в 1998 году. Первые 2 части (из 4) были выпущены в январе 2009 года сетевым релизом. Третья часть была выпущена 25 мая 2009 года тем же способом. Четвёртая — финальная — часть выпущена 31 декабря 2009 года. На данный момент существует только в формате альбома, хотя в планах создателей есть постановка на сцене расширенной версии.
Записан на студии «Saruman Records». Издан на CD компанией «Перекрёсток Рекордс». Обложки — Марина Красильникова. Буклет — Екатерина Белецкая.
Последнее испытание | |
Мюзикл | |
---|---|
Дата выпуска |
2009 |
Записан |
2006-2009, Saruman Records |
Жанры |
фэнтези-мюзикл, поп-рок |
Страна |
Россия |
Лейбл |
Перекрёсток Рекордс |
Профессиональные рецензии | |
[1] [2] |
|
Содержание
- 1 Аннотация
- 2 Авторы
- 3 Исполнители
- 4 Музыканты
- 5 Список композиций
- 6 Сюжет
- 6.1 1. Тьма и Свет
- 6.2 2. Все во имя веры
- 6.3 3. Легенда о Вратах
- 6.4 4. Властелин Ничего
- 6.5 5. Альтернативный финал
- 7 Обложка
- 8 История создания
- 9 Альтернативный финал
- 10 Релизы
- 11 Будущее проекта
- 12 Отличия мюзикла от книг
- 13 Литературные аллюзии
- 14 Интересные факты
- 15 Ссылки
- 15.1 Интервью
- 15.2 Рецензии
Аннотация
Чародей в поисках абсолютной власти готов спуститься в Бездну, чтобы сразиться с богиней Тьмы. Вместе с ним в путешествие отправляются его брат-близнец и жрица Светлого бога. Между ней и Чародеем вспыхивает любовь. Впервые в жизни перед волшебником открылся иной путь к счастью. Но последнее испытание потребует отказаться от всего, что он приобрёл.
Авторы
- Композитор: Антон Круглов
- Автор текста: Елена Ханпира
Исполнители
- Астинус — Летописец — Владимир Антоник, актёр театра и кино
- Такхизис — богиня Тьмы — Наталья О′Шей (Хелависа), лидер группы «Мельница»
- Крисания — Светлая жрица — Елена Ханпира (Мириам), лидер группы «Тол Мириам»
- Рейстлин — Чародей — Антон Круглов (Саруман)
- Карамон — Брат чародея — Роман Сусалёв
- Король-Жрец — Фëдор Воскресенский — лидер группы «Тинтал»
- Даламар — Ученик чародея — Влад Стекунов
- Верховный маг — Никита Коледин, режиссёр театра «Тампль»
- Стражник в тюрьме — Павел Румянцев (группа «Тол Мириам»)
- Соблазнительница в «Кошмарах» — Ирина Круглова (Айрэ)
- Детские голоса в «Кошмарах» — Варвара Круглова, некто Аркадий
Музыканты
- Ударные — Дмитрий Фролов, Дмитрий Кривенков
- Соло-гитара — Александр Петухов, Сергей Седых
Список композиций
1 часть «Тьма и Свет» (28 минут)
- Ария Чародея (вокал Антон Круглов)
- Сон Чародея (вокал Наталья О’Шей)
- Ссора братьев (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв)
- Молитва (вокал Елена Ханпира, хор)
- Встреча у Летописца (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
- Игра с огнём (вокал Елена Ханпира, бэк-вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей)
- Возвращённое письмо (вокал Роман Сусалёв)
- Конклав Магов (вокал Никита Коледин, Влад Стекунов, хор)
- Я дам тебе имя (вокал Антон Круглов)
2 часть «Всё во имя веры» (26 минут)
- Ария Короля-Жреца (вокал Фёдор Воскресенский, хор)
- Восторг (вокал Елена Ханпира)
- Прокурор (вокал Антон Круглов)
- Всё во имя веры (вокал Фёдор Воскресенский, хор)
- Спор Крисании и Короля (вокал Елена Ханпира, Фёдор Воскресенский, хор)
- О братстве (вокал Роман Сусалёв)
- Гладиатор (вокал Антон Круглов, Фёдор Воскресенский, хор)
- Арена (инструментал)
- Месса (вокал Фёдор Воскресенский)
- Плач Крисании (вокал Елена Ханпира)
- Легенда о Вратах (вокал Наталья О’Шей)
3 часть «Легенда о Вратах» (29 минут)
- Примирение братьев (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв)
- Армия Чародея (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв)
- Победа (вокал Роман Сусалёв)
- Соблазнение (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
- О любви (вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей, Роман Сусалёв)
- Колыбельная (вокал Роман Сусалёв)
- Присяга (вокал Елена Ханпира)
- Испытание огнём (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
4 часть «Властелин Ничего» (32 минуты)
- Встреча с Такхизис (вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей)
- Изида под покрывалом (вокал Наталья О’Шей, Елена Ханпира)
- Кошмары (вокал Ирина Круглова, Варвара Круглова (дочь Антона и Ирины), некто Аркадий)
- Танго со Смертью (вокал Наталья О’Шей)
- Жертва (вокал Елена Ханпира)
- Отречение / Легенда Чародея (вокал Антон Круглов)
- Бессмысленно, как всякая жестокость (вокал Елена Ханпира)
- Властелин Ничего (вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей)
Альтернативный финал (на дисках не издавался)
- Карамон в Утехе (вокал Роман Сусалёв)
- Клинок (вокал Роман Сусалёв)
- Битва близнецов (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв, бэк-вокал Наталья О’Шей)
- Беги, мой брат (вокал Антон Круглов)
- Судьба (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
Сюжет
1. Тьма и Свет
Темный маг Рейстлин Маджере принимает решение спуститься в Бездну и победить там Такхизис, богиню Тьмы. Его брат Карамон пытается уговорить его остаться, но Рейстлин не оставляет своего замысла. Светлая жрица Крисания предлагает ему встречу у бога-летописца Астинуса, намереваясь отговорить его от его предприятия. Во время встречи Рейстлин предлагает Крисании идти за ним, чтобы иметь возможность исполнить волю ее бога Паладайна. После этого Рейстлин отбывает. Крисания чувствует, что должна отправиться в путь — во-первых, она не оставляет надежду привести чёрного мага в лоно церкви Паладайна, во-вторых, чувствует пробуждающуюся любовь. В пути до Башни Высшего Волшебства её сопровождает Карамон. Тем временем Конклав Магов посылает ученика Рейстлина — Даламара — убить своего учителя. Тот напоминает о древнем манускрипте, в котором сказано, что помешать чёрному магу открыть Врата Бездны может только жрец Паладайна. И решением Конклава Даламар отправляет явившуюся к ним Крисанию вместе с Карамоном в Истар, вслед за Рейстлином. Никто из Конклава не знает, что Даламар делает это по поручению самого Рейстлина, которому требуется светлая жрица, чтобы открыть Врата.
2. Все во имя веры
Крисания прибывает в Истар и восторгается городом. Рейстлин разбивает её розовые очки, рассказывая ей о действительном положении дел в городе — все нечеловеческие расы истребляются, все несогласные с политикой Короля-Жреца брошены в тюрьмы, а народ превращён в религиозных фанатиков. Крисания сначала не хочет верить, но потом слышит проповедь Короля-Жреца, который собирается проливать кровь во имя веры и добра. Она прилюдно осуждает его, и он приказывает бросить её в темницу, где уже сидит Карамон, попавший туда за то, что искал тёмного мага. Король-Жрец объявляет, что ищет воина, который выступит во имя веры в бою против огромного минотавра. Рейстлин спускается в темницу и находит там Карамона, предлагая Королю-Жрецу именно его в качестве гладиатора. Карамон отказывается от боя, и Рейстлин предлагает Королю-Жрецу вывести на арену Крисанию. Карамон бросается защищать девушку и сражает монстра. Король-Жрец объявляет это знаком того, что Паладайн благословил их, и начинает великую мессу, отпустив на волю Карамона и Крисанию. Паладайн, разгневанный нечестивыми требованиями Короля-Жреца, обрушивает на Истар огненный дождь, сжигая его дотла. Рейстлин спасается вместе с Карамоном и Крисанией, которая, глядя на кару Паладайна, понимает, что Рейстлин был прав.
3. Легенда о Вратах
Карамон обвиняет брата в предательстве и собирается вернуться в Утеху, но Рейстлин просит его о помощи и убеждает остаться. Вторые Врата находятся в Замане, на территории гномов; армия, собранная чародеем и возглавляемая его братом-воином, с боем берёт Заман. Победив без помощи брата, Карамон обретает уверенность в себе. Тем временем Рейстлин соблазняет Крисанию, играя на её гордыне, но когда девушка готова ответить взаимностью, отталкивает её. Жрица убеждена, что недостойна целеустремлённого мага, и клянётся доказать свою любовь, спустившись в Бездну. В это время Такхизис искушает Рейстлина, предлагая ему отступиться от своей цели ради любви, но маг решительно отвергает дружбу и любовь как препятствие на пути к власти. Карамон, услышав его слова, понимает, что обманывал себя, не желая видеть истинные цели брата, и уходит. Крисания и Рейстлин открывают Врата и спускаются в Бездну.
4. Властелин Ничего
В Бездне мага и жрицу встречает Такхизис, готовая вырваться на свободу. В благодарность за освобождение она предлагает Рейстлину место в своей свите, но он хочет большего. Чародей выходит победителем из битвы с легионами Тьмы, но не может справиться с кошмарами из своего детства, насланными Такхизис. Обессиленный Рейстлин оказывается на краю гибели, и Крисания спасает его силой своей любви, сама при этом попадая под удар богини Тьмы. Раненая и ослеплённая жрица просит Рейстлина провести с ней последние минуты, но маг цинично оставляет её умирать в Бездне. Крисания слишком поздно поняла, что была лишь пешкой в его игре. Рейстлин один за другим побеждает всех богов Кринна, увеличивая своё могущество, но мир при этом гибнет. Всесильный маг остаётся в полном одиночестве, лишённый дара творения.
5. Альтернативный финал
Вернувшийся в Утеху Карамон застаёт начало коллапса мира и узнаёт, что его жена погибла. Он понимает, что брата надо остановить любой ценой, и при помощи летописца Астинуса перемещается во времени в прошлое, попав в Бездну, где Рейстлин только готовится расправиться с Такхизис. Карамону удаётся показать Рейстлину, чем обернётся его победа, поражённый увиденным маг выдворяет из Бездны брата и жрицу, а сам запирает Врата изнутри, оставшись во власти разъярённой Такхизис. Спустя 20 лет Рейстлин возвращается из Бездны и приходит на встречу к Крисании.
Обложка
Обложка второго диска
Обложки к обоим дискам нарисованы художницей Мариной Красильниковой. Марина Красильникова родилась в 1967 году в Ленинграде, живёт в Петербурге. Окончила ЛВХПУ имени В. И. Мухиной. График, иллюстратор, специализируется на журнальной иллюстрации.
На обложке второго диска медальон разбит снаружи, а песочные часы — изнутри, что отчасти отражает судьбу героев. Тьма вся «просыпалась» на свет, заодно по пути начав разрушение со своих прежних пределов… Чтобы добиться реалистичности изображения художница рисовала с натуры, накручивая различные цепочки на специально купленные песочные часы трёх разных форм. Одними из часов пришлось пожертвовать, чтобы убедиться: мелкие осколки, проходящие по ширине горлышка, всё-таки просыпаются вниз.
История создания
В 1997 году на ролевой игре по мотивам «Дрэгон Ленс» Елена Ханпира впервые играет Крисанию и решает, что образ жрицы — это её типаж. К следующей игре в 1998 году Елена сочиняет песню «Судьба» (своеобразное послесловие будущего мюзикла) и знакомится с Антоном Кругловым, играющим Рейстлина. У него к тому времени находится в работе песня «Холодная как сталь». В ходе совместного творчества рождаются 3 первые арии проекта: «Ария Чародея», «Соблазнение» и «Судьба», которые исполняются Антоном и Еленой в том же году на фестивале ЗилантКон. Изначально авторами задумывается цикл песен про Рейстлина и Крисанию, в ходе работы над ним приходит решение создать полноценный мюзикл.
В первые же месяцы Елена пишет десяток текстов, Антон создаёт музыку к 3 из них, и творческий процесс замирает, каждый занимается своими основными проектами, периодически возвращаясь к мюзиклу. К 2000 году были сделаны шесть сцен: «Ария Рейстлина», «Встреча у Астинуса», «Разговор Братьев», «Финальная песня Рейстлина в Бездне», «Конклав Магов», «Ария Короля-Жреца».
Встает вопрос о выборе главной линии. На чём сделать акцент: на отношениях Рейстлина, Крисании и Карамона или внести в сюжет определённую «сверхидею»? После долгих дебатов авторы сумели сформировать первое действие («Палантас» и «Истар»), но со вторым («В поисках Врат», «Бездна»), несмотря на обилие вариантов, долго не удавалось определиться. Минимум полтора года заняла переписка соавторов по поводу драматургии второго диска. В итоге первая часть мюзикла представляет собой отдельные песни, уже после объединённые в сюжет, а вторая написана по чёткому сценарному плану.
Работа затянулась на 10 лет из-за перфекционизма и не совпадения периодов вдохновения соавторов. Бывали моменты, когда Антон «писал что-то хорошее один, и оно было настолько хорошо, что Лена загоралась и быстренько правила текст, так появились „Испытание Огнем“ и „Армия Чародея“». Иногда «текст был настолько музыкален», что Антон «загорался и писал музыку за час», например, к «Изиде» или «Арии Рейстлина».
Кроме того, Антон взял на себя всю работу, связанную непосредственно с изготовлением записи, аранжировкой, записью вокалистов и музыкантов, сведением звука.
2006. К декабрю полностью готова первая песня — «Колыбельная», в этом же году к проекту присоединяется Хелависа.
2007. В начале года исполнителем роли Короля-Жреца утверждается Фёдор Воскресенский.
2008. Волевым решением Антона работа над созданием новых песен прекращается, и ведётся окончательная доработка уже написанного материала. В октябре 2008 записываются реплики героев и текст Астинуса. Рабочее название «Испытание близнецов» меняется на «Последнее испытание». В последних числах декабря первые 2 действия мюзикла выкладываются на официальном сайте проекта.
2009. В апреле в продажу поступают диски с первыми двумя действиями. В мае для скачивания выкладывается третья часть. В середине года авторы принимают решение издавать вариант, предполагающий гибель мира (финальная песня «Властелин Ничего»). В декабре выкладывается для скачивания заключительная, четвёртая часть мюзикла.
2010. В мае в свободный доступ выкладывается т. н. альтернативный финал — неофициальное не издаваемое продолжение. В октябре издаётся второй диск с третьим и четвёртым действиями.
Альтернативный финал
В оригинальном цикле книг будущее ветвится: в одном из вариантов Рейстлин победил Такхизис и всех остальных богов, при этом уничтожив мир, в другом — был вовремя остановлен Карамоном и обрёк себя на заточение в Бездне. Соответственно, мюзикл также имеет два возможных финала, и слушателю самому предлагается решить, какое развитие событий ему ближе.
Официально издаваемой аудиоверсией авторы выбрали эсхатологический вариант. Причиной послужило в частности то, что 4 последние песни 4-го действия складываются в мощный цикл, после которого более слабые треки «хеппи-энда» значительно понижают «градус» восприятия. Кроме того, драматургически «хеппи-энд» сложно представить без Тики Маджере, которую в аудиоверсии уже исключили из первой части, и её появление в четвёртой было бы нарочитым.
Но отказываться от второй временной ветки авторы не собираются, и треки альтернативного финала выложены на официальном сайте и группе ВКонтакте для свободного скачивания.
Мы так постарались уйти от детскости хэппи энда за счёт возвышения фигуры Карамона, его взросления, его выбора, что, конечно, жаль лишать этого героя его звёздного часа, обрубать его линию; жаль лишаться возможности ответить на вопрос, что такое настоящая, зрячая любовь, и что она может совершить. Счастливый финал у нас тоже вышел вполне себе серьёзным и философским.
— Елена Ханпира /
Открытый финал — это художественный приём. Оставление зрителю хотя бы слабой надежды, что у истории может быть продолжение — причём не то, за которым хочется следить, а просто то, на которое можно тихо надеяться, и при этом совсем иное, чем было раньше, другая жизнь — это очень хороший ход. Хотя мне важнее даже показать, чего герои лишились, что они могли и что в них ещё осталось.
— Елена Ханпира /
Релизы
В течение более чем десятилетней работы над мюзиклом демо-версии песен издавались на следующих дисках:
Год | Название альбома | Исполнители | Комментарий | Исполненные песни |
---|---|---|---|---|
1998 | Зиланткон-98 | VA | Сборник концертных записей с ролевого фестиваля Зиланткон. Первое исполнение Еленой Ханпирой и Антоном Кругловым трёх песен из будущего мюзикла. Записаны единым файлом под названием «Рейстлин и Крисания». | Ария Рейстлина, Соблазнение, Судьба (11:56) |
2000 | Тампль, Финрод-зонг, Испытание близнецов | VA | Сборник песен из проектов «Финрод-Зонг», «Тампль» и демо «Испытания близнецов», изданный solorecords. | Ария Рейстлина (3:37)
Разговор братьев (2:16) |
2000 | A Elbereth Gilthoniel | Айрэ и Саруман | Альбом песен по Сильмариллиону, исполненных Антоном и Ириной Кругловыми. 4 демо-песни из «Испытания близнецов» записаны бонусами. Издан Антоном на «Saruman Records». | Ария Рейстлина (3:39)
Разговор братьев (2:15) |
2002 | Ближний мой | Тол Мириам | Первый альбом Елены Ханпиры, содержит также 4 бонусных трека из демо-версии «Испытания близнецов». Издан на «Saruman Records». | Ария Рейстлина и Разговор братьев (5:58)
Конклав (4:54) |
2006 | A Elbereth Gilthoniel | Айрэ и Саруман | Переиздание альбома 2000 года с немного изменённым трек-листом. Издан на «Перекрёсток Рекордс». | Ария Рейстлина (3:40) |
Помимо изданий на дисках, отдельные демо-версии песен выкладывались в интернет на сайте Антона Круглова: «Ария Чародея» (как «Ария Рейстлина»), «Разговор братьев», «Молитва Крисании» («Благодарю Тебя, Отец…»), «Встреча у Летописца» («Встреча с Крисанией»), «Конклав», «Восторг», «Ария Короля-Жреца», «Месса» («Катаклизм»), «Армия Чародея» (как «Армия Рейстлина»), «О любви» («Дуэт Рейстлина и Такхизис»), «Испытание огнём», «Беги, мой брат» («Финал», «Рейстлин в Бездне»).
Во многих демо-версиях песен текст отличается от окончательного варианта. Кроме того, в ряде случаев изменились исполнители. Так, изначально партию Короля-Жреца исполнял Андрей Веденьев (Диор), а в демо-версии «Конклава» партии всех магов спел Антон Круглов.
Будущее проекта
Анонсированный на официальном сайте проекта трек «Детство Чародея» должен был войти как бонус на второй диск, его планируется издать на следующем альбоме Антона Круглова, который сейчас находится в работе. Также возможна запись ещё одного или нескольких треков, более полно раскрывающих отдельные эпизоды и характеры героев.
Авторская постановка мюзикла на большой сцене в Челябинске планируется во второй половине 2012 года. Параллельно идёт разработка постановок разного уровня в Челябинске, Казани, Красноярске, Чебоксарах и Ярославле. Из первоначального состава исполнителей играть на сцене пока собирается только Елена Ханпира, участие Романа Сусалёва под вопросом. Наталья О’Шей и Фёдор Воскресенский из-за плотного графика в своих основных проектах в постановке участвовать не планируют. Антон Круглов окончательного решения не принял, но склоняется к отказу. Одним из вероятных исполнителей роли Такхизис Елена называет Лору Московскую.
Текст и музыка будут правиться с учетом требований и критики художественного руководителя театра. Глубина правок предполагается такой, чтобы полностью сохранить авторский стиль и авторство, но убрать слабые места и спорные моменты. То есть — отдельные слова и отдельные гармонии. Также вероятно специальное написание для театра новых сцен, изменение сюжета и драматургии.
Так как к постановке предполагается расширенный по сравнению с аудиоверсией сюжет, весьма вероятно введение новых героев. В частности, в сцене «Кабак» (фрагментом которой является ария Карамона «Возвращённое письмо») задумано исполнение Тикой (женой Карамона) своего варианта «Легенды о Вратах». Второе появление Тики запланировано в пятой части, когда именно её душа сподвигнет Карамона отправиться спасать гибнущий мир. Соответственно возникает необходимость во втором «Конклаве», перемещающем Карамона во времени и пространстве, и сцене закрытия Врат.
Вероятно введение персонажа Бупы (овражная гномиха, с симпатией относящаяся к Рейстлину).
В отличие от аудиоверсии в постановке планируются полноценные хоры и танцевальные сцены: в первом действии танец в кабаке, во втором — поклонение толпы Королю-Жрецу в песне «Всё во имя веры», в третьем — танец овражных гномов и битва за Заман. В четвёртом действии возможно оформление танцем сражения Рейстлина и Такхизис.
Отличия мюзикла от книг
Авторы мюзикла изначально не ставили перед собой цель максимально полно изложить сюжет «Трилогии близнецов».
Пьеса будет не о мире Кринна, а о любви — настоящей и фальшивой, о выборе — кем жертвовать — собой — или другими…
— Антон Круглов /
Мы фактически создали свою историю, взяли от исходной книги только центральную сюжетную линию и типажи. Авторы книги не делали такого акцента на теме выбора между властью и любовью и не опровергали известную пословицу: «любовь извиняет всё». Я же считаю, что нам удалось значительно приподнять сюжет в плане драматургии и философии. Нам пришлось сделать из чистого экшена драму: убрать всё, что этому мешало, и усилить те линии сюжета, которые этому способствовали.
— Антон Круглов /
Ни я, ни Антон не ставили задачу: выразить дух этого мира. Нас интересовали вечные, масштабные вопросы, а не специфика книги. Я не думаю, что изменения, которые мы внесли в сюжет, это недочёты — так можно сказать о случайных огрешностях, а у нас продуманные инверсии. Нравятся они или нет — это уже впечатление зрителя. И не забывайте, это краткая версия мюзикла.
— Елена Ханпира / , /
Основные отличия:
- Мир сделан более монотеистичным: авторы оставили противостояние Тьмы и Света, убрав Красную компоненту, которая выражает равновесие. Этот ход призван заострить проблемы выбора героев и приблизить выдуманный мир к реалиям нашей культуры и нашей психологии.
- В мюзикле до минимума сведено число не влияющих на развитие сюжетной линии персонажей. Отсутствуют Тассельхоф, Танис, Фистандантилус и т.д. Тика в аудиоверсии мюзикла также не задействована, хотя при постановке ей выделена роль едва ли не единственного цельного положительного персонажа. В частности, Тика должна будет исполнить третий, оптимистический вариант «Легенды о Вратах» (первые два поют Такхизис и Рейстлин, и основная идея их версий — «любовь это смерть» и «во все века неизменны люди, и любовь их злу и гордыне служит»).
- Из мюзикла убраны все темпоральные перемещения героев, для чего к одному времени отнесены Война Копья, Война Гномьих Врат (битва за Заман) и Катаклизм (падение Истара). Рейстлин только догадывается о будущем Катаклизме: «и город, возможно, уже не спасти».
- Ответственность за Катаклизм возложена полностью на политику Короля-Жреца, без раскрытия длительное время назревавших предпосылок.
- Новацией авторов мюзикла стал спор Крисании и Короля-Жреца, а также присутствие Крисании на гладиаторской арене. Изменения внесены, чтобы обнажить характер героини, выявить идеологический конфликт и придать остроту сюжету.
- Испытание огнём и открытие Врат объединено в одну сцену.
- Действие песни «Отречение» («Легенда Чародея») происходит уже после победы над Такхизис, что раскрывает не прагматичность, а «идейность» мотивов Рейстлина: ему было важно перешагнуть через Крисанию не по необходимости, а именно отречься от любви и милосердия.
Литературные аллюзии
Взяв за основу цикл фэнтези-книг, авторы мюзикла и исполнители ролей наполнили его отсылками к классической литературе, философским и психологическим теориям.
Так, например, в начале работы над проектом авторы не могли прийти к единому мнению о внутреннем мире Рейстлина, к кому будет ближе его типаж: к Раскольникову или Печорину. В итоге персонаж получил отдельные черты обоих, хотя более живой, человечный Раскольников преобладает.
Его [Рейстлина] образ близок к «Раскольникову-Печорину». «Тварь я дрожащая или право имею?» — спрашивает Раскольников. Рейстлин уже не спрашивает, он не сомневается в том, что имеет право на власть, право умного, право могущественного. Он не учитывает в своём уравнении душевные качества (в этом его близость к Печорину), и в результате получает всё и ничего.
— Антон Круглов /
Образ Короля-Жреца в мюзикле также имеет отсылки к творчеству Достоевского:
Это персонаж типа Великого инквизитора, его любовь сводится к стремлению уберечь людей от тягостной для них свободы, а себя и Крисанию он относит к вождям, которые должны пройти последнее искушение Заратустры.
— Елена Ханпира /
Автор либретто Елена Ханпира наделила Такхизис чертами Великой Матери, воплощающей женственность во всех её проявлениях, дарующей и отнимающей жизнь, что особенно ярко видно в песнях «Танго со Смертью» и «Изида под покрывалом». Последняя формой и содержанием отсылает к древнеегипетским гимнам богине Исиде.
Исполняя роль Такхизис, Хелависа привнесла в её образ своё видение:
Она своего рода персонаж из течения «алмазной колесницы» буддизма — своими злыми действиями она подстёгивает других персонажей, и в первую очередь Рейстлина, к самосовершенствованию. Не её вина, что Рейстлин оказался не на уровне.
— Наталья О’Шей /
Алхимические образы намеренно внесены авторами в мюзикл, в частности, алхимическая свадьба прослеживается в сцене открытия Врат («Испытание огнём»).
Интересные факты
- Изначально в «Конклаве» был ещё один куплет Даламара, где раскрывалось, что в разговоре с магами ученик Рейстлина действовал согласно указаниям своего учителя, но запись затерялась ещё в 90-е годы.
- В написании текстов Елене Ханпире помогал Антон Круглов, в частности, в «Испытании Огнем», «Соблазнении», «Армии Чародея» и «Властелине Ничего». А ария Карамона в тюрьме написана Лорой Московской.
- Музыкальную тему Такхизис «Иди ко мне, будь рядом со мной» сочинила Елена Ханпира.
- Фёдор Воскресенский 4 часа записывался в студии в день своего тридцатилетия.
- Демо-версия молитвы Крисании, обращённой к богу Паладайну, впоследствии трансформировалась в «Присягу», обращённую к Рейстлину.
- В чём-то правы те, кто слышит в «Победе» дуэт: изначально в этой песне была идея дуэта Карамона с Рейстлином, но потом текст Рейстлина убрали, так как он не очень ложился в сюжет.
- «Легенда» изначально была написана для Рейстлина, уже потом авторы решили сделать версию и для Хелависы. В постановке предполагается и третий вариант «Легенды о Вратах» в исполнении Тики.
- «Дуэт о любви» был написан как бы «случайно», то есть по сюжету не запланирован, ему потом искали место в проекте.
- Клён, упоминающийся в песнях «Возвращённое письмо», «Колыбельная», «Карамон в Утехе», — символ единства, братства, дома, детства, дерево-побратим, объединяющее обоих близнецов, — символ общей памяти, одного тела на две души.
- Антон Круглов считает, что роль Рейстлина мог бы хорошо исполнить Валерий Кипелов.
- Уже после издания мюзикла в 2011 году Антон Круглов записал новую версию «Армии Чародея» с изменённым вторым куплетом более острой социальной окраски.
- На официальном сайте можно скачать мюзикл за SMS. Также там выложены минусовые фонограммы отдельных песен. Эксперимент по продаже мюзикла за SMS был признан авторами удачным, по словам Антона Круглова «результат нашего СМС эксперимента приводит в восхищение продюсеров и музыкантов, которые утверждали, что нам удастся получить не больше 100 СМС, и так ошиблись. Бизнес аудиодисков подошёл к финалу, скоро именно такое распространение будет единственной формой прибыли неконцертирующих музыкантов».
- Работа над мюзиклом продолжается.
- 5 ноября 2012 года в Воронеже, во время проведения проекта «Центра игровых технологий» «Средневековье» состоялась первая любительская сокращенная постановка мюзикла детским коллективом с согласия авторов. Видео выступления доступно в официальной группе ПИ в контакте.
Ссылки
- Официальный сайт
- Обсуждение мюзикла
- Демо-версии некоторых песен
- Демо-версии некоторых песен
Интервью
- Интервью с Антоном Кругловым на портале Heavymusic
- Интервью с Антоном Кругловым (2007 г.) на портале shadelynx.com
- Интервью с Антоном Кругловым на проекте ХайВей (2009 г.)
- Интервью с Еленой Ханпирой на портале allfolk.ru
- Запись эфира программы «Большая Лаборатория» 26.01.2009. Презентация 1-го диска мюзикла (52 мин.)
Рецензии
Альтернативный финал — иная концовка мюзикла. По ней Карамон, возвратившись домой, увидел разрушенный мир, смерть всего живого, и с помощью летописца Астинуса перемещается назад во времени — ко вратам Бездны, где и оставил Рейстлина.
[текст]
Летописец:
О гордости, предательстве и братстве
Закончена история моя.
И, если не посмеешь ты вмешаться,
Я закрываю Книгу Бытия!
Карамон:
Нет! Это не могло произойти! Как в Будущее мог ты заглянуть?!
Летописец:
Я — летописец, Времени слуга, и Время дарит мне свои секреты…
Карамон:
Слуга или Владыка — кто б ты ни был, дай время мне предотвратить беду! Мне нужен только миг!
Летописец:
Изволь. Всего один!
Воин показал брату-магу в своих глазах — что ожидает мир, если Рейстлин победит Такхизис и станет богом. И маг запирает себя в Бездне.
[текст]
Летописец:
И вошел воин во Врата Бездны, встал перед лицом брата своего и обнажил свой меч. Впервые поднялся брат против брата… Пораженный этим, маг заглянул в глаза воина и узрел в них Будущее… Ужас объял его… И тогда отбросил от посох свой и отступился от Пьедестала Богов…
В аудиоверсии мюзикла, композиции, повествующие нам альтернативный финал — иную концовку развития событий, — идут бонусом.
Это такие композиции, как:
«Карамон в Утехе»
[текст]
Нет, это не Утеха!
Или брат мой — безумный шутник…
Нет, это не Утеха!
Это ад, и в него я случайно проник.
Но это старый клен, он с детства мне знаком,
Его я сам рубил, когда был под хмельком.
След топора хранит
Обугленный остов,
Но это не мой мир,
Это не мой кров!
Вот он каков, твой обещанный рай!
От него до ада — самую малость,
Ты забрал все, что осталось,
Ты забрал… Только пепел и прах…
Эй, люди! Где моя жена?
Эй, люди! Боже, где она?..
Что это? Могильный камень,
«Здесь покоится Тика Маджере»…
Ты забрал все, что осталось.
Вот и все…
Вот и все…
Вот и все…
Больше незачем жить…
«Клинок»
[текст]
Биенье сердца чувствует клинок,
Пронзая плоть и кровь освобождая.
Передо мною тысячи дорог,
Но вот земля уходит из-под ног,
И тьма меня безмолвно окружает.
Божественным ли промыслом влеком
Иль дьявольским соблазном ты прельстился?
Быть может, Братства преступив закон,
Быть может, став карающим клинком,
Пойму я, что обрел и с чем простился.
Каждый из нас обрел свое
В час Испытания Огнем,
Все потеряв, но выстояв,
Я путь увидел истинный.
Боль в сердце чувствует клинок,
Но сделан шаг, и нет пути обратно.
Мой тяжкий долг иль мой тяжелый рок,
Я словно слеп, меня ведет клинок,
Клинок стремится к цели — сердцу брата…
«Битва близнецов»
[текст]
Карамон:
Стой мой брат, взгляни своей смерти в глаза!
Навсегда мы оба останемся здесь!
Рейст:
Тебе ли ничтожный, мне угрожать?
Уходи с моей дороги, глупец!
КарамонРейстлин:
Было время, спиной стояли к спине,
Нынче время лицом к лицу нам стоять!
С одной утробы вышли на свет,
И в одной земле будем лежать!
Рейст:
Поверить не могу, ты ль мой послушный брат
Где преданный твой вид? Где твой покорный взгляд?
Тот брат, что верил мне, в огонь за мною шел.
Карамон/Рейстлин:
Тот брат сгорел в огне, который ты разжёг.
Хор:
Делай выбор, делай выбор, делай выбор маг
Делай выбор, делай выбор, делай выбор маг
Карамон:
Делай пока, память о прошлом жива
Рейстлин:
Посмотри мне в глаза, покажи, что ты видел
«Финал» («Беги, мой брат»)
[текст]
Рейстлин:
Беги, мой брат! Беги, пока не поздно…
Я видел мир, каким при мне он станет.
В нем по пустыням пламя полыхает,
Там меркнет свет и лопаются звезды…
Беги, мой брат, пока не поздно…
Вы победили, вы остались правы:
Без мира бог ничто, как мир без бога.
Но бог способен быть хотя б немного
В ответе за деянья черной славы.
Вы победили, вы остались правы…
Ни каяться, ни плакаться не буду,
Не стоит поучать почти что бога,
Не извлечет он должного урока,
Ему всего-то не хватило Чуда.
Ни каяться, ни плакаться не буду…
***
Летописец:
Так, Рейстлин Маджере, темный маг, отрекся от абсолютной божественной власти и пожертвовал собой, чтобы искупить вину перед миром. Он запер Врата изнутри и остался в руках своего врага…
Далее, нам рассказывается то, как спустя 20 лет, Рейстлин приходит к Крисании. И звучит их финальный дуэт «Судьба». Хеппи энд. Все счастливы.
[текст]
Летописец:
С тех пор минуло 20 лет. Потускнела, стёрлась с годами слава чёрного чародея. Лишь двое помнят о маге, запертом в Бездне: женщина и брат, вопреки всему, в глубине сердца всё ещё ждут его возвращения.
Рык тигра.
Крисания:
Тихо, тихо! На место. Кто здесь? Ты… вернулся. Зачем?
Рейстлин:
Я не собираюсь просить у тебя прощения. В том, что случилось, виноваты мы оба. Но я хотел тебе сказать, что там, в Бездне, иногда ты снилась мне.
***
Крисания:
Судьба не зря, наверное, велела,
Чтоб оба мы остались не у дел.
Молиться — вот и всё, что я умела,
Творить заклятья — всё, что ты умел.
Рейстлин:
Молиться — это всё, что ты умела,
Творить заклятья — всё, что я умел.
На звёзд десятки небо оскудело,
И посох мой, как небо, потемнел…
Твой бог ушёл — и ты осиротела,
Мой век ушёл — и я осиротел.
Крисания:
Мой бог ушёл — и я осиротела,
Твой век ушёл — и ты осиротел.
Вместе:
Потомки, рассуждающие смело,
Не примут наших помыслов и дел.
Крисания:
Гордыня — вот и всё, что мной владело!
Рейстлин:
Гордыня — вот и всё, чем я владел!
Крисания:
Гордыня — вот и всё, что мной владело!
Рейстлин:
Гордыня — вот и всё, чем я владел!
Вместе:
Душа устала, тело постарело,
Но где положен юности предел?
Крисания:
Любимой быть — вот всё, что я хотела!
Рейстлин:
Любимым быть — вот всё, что я хотел.
Крисания:
Любимой быть — вот всё, что я хотела!
Рейстлин:
Любимым быть — вот всё, что я хотел.
Альтернативная концовка мюзикла ещё не была поставлена на сцене в полноценной постановке. Но поклонники имели возможность услышать её на концерте гр. «Айре и Саруман» 3 апреля 2015г в исполнении Руслана Герасименко (Рейстлин), Романа Сусалева (Карамон) и Елены Ханпиры (Крисания).
[фото]
Ещё ранее, на концерте «Айре и Саруман» от 13 декабря 2014г в исполнении Романа Сусалева и Елены Ханпиры была представлена композиция
«Дуэт (прощание) Карамона и Крисании», не вошедшая в аудиоверсию и в постановку.
[текст]
— Мой брат не верен ни тебе, ни мне…
— Твой брат был слишком многими обманут…
— Поверь, он никогда другим не станет!
День ото дня черней его душа…
— О нет, я отступаться не должна!
Я избрана, чтоб он поверил людям!
— А он тебя избрал своим орудьем.
Похоже, что ты просто влюблена…
— Что ж.. влюблена!
— Идем со мной в Палантас!..
— Но сомневаться не должна!
— Я ухожу уже сейчас…
— Тебе он дорог, Карамон, но, видно, мне дороже он.
Или один. Прощай. Я остаюсь.
Пусть влюблена!
— Вернись со мною в Палантас!
— Мне эту чашу пить до дна!
— Прошу тебя в последний раз!
— Его душа спасенья ждет,
ей нужен тот, кто не йудет…
Иди один. Прощай. Я остаюсь.
— Я ухожу… Прощай.
— Прощай. Я остаюсь.
Первая концертная постановка «альтернативной» части «Последнего испытания» дала понять, что и такая версия мюзикла будет иметь несомненный успех и завоюет сердца своих зрителей.
А мы ждём альтернативного финала в полноценной сценической постановке мюзикла.
Фотоматериал предоставлен группой [Айре и Саруман]http://vk.com/aireandsaruman
«Последнее испытание» — российский мюзикл по мотивам «Трилогии близнецов», существующий в нескольких форматах: музыкального альбома, расширенной постановки на сцене, в версии фильма-постановки и фильма-спектакля гастрольной версии.
Впервые был частично презентован на Зилантиконе в 1998 году.
Аннотация[]
Чародей в поисках абсолютной власти готов спуститься в Бездну, чтобы сразиться с Богиней Тьмы. Вместе с ним в путешествие отправляются его брат-близнец и жрица Светлого Бога. Между ней и Чародеем вспыхивает любовь. Впервые в жизни перед волшебником открылся иной путь к счастью. Но последнее испытание потребует отказаться от всего, что он приобрел.
Сюжет[]
1. Тьма и Свет[]
Тёмный маг Рейстлин Маджере принимает решение спуститься в Бездну и победить там Такхизис, богиню Тьмы. Его брат Карамон пытается уговорить его остаться, но Рейстлин не оставляет своего замысла. Светлая жрица Крисания предлагает ему встречу у летописца Астинуса, намереваясь отговорить его от его предприятия. Во время встречи Рейстлин предлагает Крисании идти за ним, чтобы иметь возможность исполнить волю её бога Паладайна. После этого Рейстлин отбывает. Крисания чувствует, что должна отправиться в путь — во-первых, она не оставляет надежду привести чёрного мага в лоно церкви Паладайна, во-вторых, чувствует пробуждающуюся любовь. В пути до Башни Высшего Волшебства её сопровождает Карамон. Тем временем Конклав Магов посылает ученика Рейстлина — Даламара — убить своего учителя. Тот напоминает о древнем манускрипте, в котором сказано, что помешать чёрному магу открыть Врата Бездны может только жрец Паладайна. И решением Конклава Даламар отправляет явившуюся к ним Крисанию вместе с Карамоном в Истар, вслед за Рейстлином. Никто из Конклава не знает, что Даламар делает это по поручению самого Рейстлина, которому требуется светлая жрица, чтобы открыть Врата.
2. Все во имя веры[]
Крисания прибывает в Истар и восторгается городом. Рейстлин разбивает её розовые очки, рассказывая ей о действительном положении дел в городе — все нечеловеческие расы истребляются, все несогласные с политикой Короля-Жреца брошены в тюрьмы, а народ превращён в религиозных фанатиков. Крисания сначала не хочет верить, но потом слышит проповедь Короля-Жреца, который собирается проливать кровь во имя веры и добра. Она прилюдно осуждает его, и он приказывает бросить её в темницу, где уже сидит Карамон, попавший туда за то, что искал тёмного мага. Король-Жрец объявляет, что ищет воина, который выступит во имя веры в бою против огромного минотавра. Рейстлин спускается в темницу и находит там Карамона, предлагая Королю-Жрецу именно его в качестве гладиатора. Карамон отказывается от боя, и Рейстлин предлагает Королю-Жрецу вывести на арену Крисанию. Карамон бросается защищать девушку и сражает монстра. Король-Жрец объявляет это знаком того, что Паладайн благословил их, и начинает великую мессу, отпустив на волю Карамона и Крисанию. Паладайн, разгневанный нечестивыми требованиями Короля-Жреца, обрушивает на Истар огненный дождь, сжигая его дотла. Рейстлин спасается вместе с Карамоном и Крисанией, которая, глядя на кару Паладайна, понимает, что Рейстлин был прав.
3. Легенда о Вратах[]
Карамон обвиняет брата в предательстве и собирается вернуться в Утеху, но Рейстлин просит его о помощи и убеждает остаться. Вторые Врата находятся в Замане, на территории гномов; армия, собранная чародеем и возглавляемая его братом-воином, с боем берёт Заман. Победив без помощи брата, Карамон обретает уверенность в себе. Тем временем Рейстлин соблазняет Крисанию, играя на её гордыне, но, когда девушка готова ответить взаимностью, отталкивает её. Жрица убеждена, что недостойна целеустремлённого мага, и клянётся доказать свою любовь, спустившись в Бездну. В это время Такхизис искушает Рейстлина, предлагая ему отступиться от своей цели ради любви, но маг решительно отвергает дружбу и любовь как препятствие на пути к власти. Карамон, услышав его слова, понимает, что обманывал себя, не желая видеть истинные цели брата, и уходит. Крисания и Рейстлин открывают Врата и спускаются в Бездну.
4. Властелин Ничего[]
В Бездне мага и жрицу встречает Такхизис, готовая вырваться на свободу. В благодарность за освобождение она предлагает Рейстлину место в своей свите, но он хочет большего. Чародей выходит победителем из битвы с легионами Тьмы, но не может справиться с кошмарами из своего детства, насланными Такхизис. Обессиленный Рейстлин оказывается на краю гибели, и Крисания спасает его силой своей любви, сама при этом попадая под удар богини Тьмы. Раненая и ослеплённая жрица просит Рейстлина провести с ней последние минуты, но маг цинично оставляет её умирать в Бездне. Крисания слишком поздно поняла, что была лишь пешкой в его игре. Рейстлин одного за другим побеждает всех богов Кринна, увеличивая своё могущество, но мир при этом гибнет. Всесильный маг остаётся в полном одиночестве, лишённый дара творения.
5. Альтернативный финал[]
Вернувшийся в Утеху Карамон застаёт начало коллапса мира и узнаёт, что его жена погибла. Он понимает, что брата надо остановить любой ценой, и при помощи летописца Астинуса перемещается во времени в прошлое, попав в Бездну, где Рейстлин только готовится расправиться с Такхизис. Карамону удаётся показать Рейстлину, чем обернётся его победа, поражённый увиденным маг выдворяет из Бездны брата и жрицу, а сам запирает Врата изнутри, оставшись во власти разъярённой Такхизис. Спустя 20 лет всеми забытый Рейстлин возвращается из Бездны и приходит на встречу к Крисании, которая ждала его возвращения все эти годы.
Авторы[]
- Композитор: Антон Круглов
- Автор текста: Елена Ханпира
- Режиссёр-постановщик, балетмейстер: Полина Меньших, Руслан Герасименко
- Режиссёр фильма-спектакля: Руслан Герасименко, Сергей Смолин
Музыканты[]
- Клавишные, вокал, композитор, запись, аранжировка, сведение — Антон Круглов
- Ударные — Дмитрий Фролов, Дмитрий Кривенков
- Соло-гитара — Александр Петухов, Сергей Седых
- Скрипка — Александра Афанасьева
Список композиций[]
1 часть «Тьма и Свет» (28 минут)[]
- Ария Чародея (вокал Антон Круглов)
- Сон Чародея (вокал Наталья О’Шей)
- Ссора братьев (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв)
- Молитва (вокал Елена Ханпира, хор)
- Встреча у Летописца (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
- Игра с огнём (вокал Елена Ханпира, бэк-вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей)
- Возвращённое письмо (вокал Роман Сусалёв)
- Конклав Магов (вокал Никита Коледин, Влад Стекунов, хор)
- Я дам тебе имя (вокал Антон Круглов)
2 часть «Всё во имя веры» (26 минут)[]
- Ария Короля-Жреца (вокал Фёдор Воскресенский, хор)
- Восторг (вокал Елена Ханпира)
- Прокурор (вокал Антон Круглов)
- Всё во имя веры (вокал Фёдор Воскресенский, хор)
- Спор Крисании и Короля (вокал Елена Ханпира, Фёдор Воскресенский, хор)
- О братстве (вокал Роман Сусалёв)
- Гладиатор (вокал Антон Круглов, Фёдор Воскресенский, хор)
- Арена (инструментал)
- Месса (вокал Фёдор Воскресенский)
- Плач Крисании (вокал Елена Ханпира)
- Легенда о Вратах (вокал Наталья О’Шей)
3 часть «Легенда о Вратах» (29 минут)[]
- Примирение братьев (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв)
- Армия Чародея (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв)
- Победа (вокал Роман Сусалёв)
- Детство чародея (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
- Соблазнение (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
- О любви (вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей, Роман Сусалёв)
- Колыбельная (вокал Роман Сусалёв)
- Присяга (вокал Елена Ханпира)
- Испытание огнём (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
4 часть «Властелин Ничего» (32 минуты)[]
- Встреча с Такхизис (вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей)
- Изида под покрывалом (вокал Наталья О’Шей, Елена Ханпира)
- Кошмары (вокал Ирина Круглова, Варвара Круглова (дочь Антона и Ирины), некто Аркадий)
- Танго со Смертью (вокал Наталья О’Шей)
- Жертва (вокал Елена Ханпира)
- Отречение / Легенда Чародея (вокал Антон Круглов)
- Бессмысленно, как всякая жестокость (вокал Елена Ханпира)
- Властелин Ничего (вокал Антон Круглов, Наталья О’Шей)
Альтернативный финал (на дисках не издавался)[]
- Карамон в Утехе (вокал Роман Сусалёв)
- Клинок (вокал Роман Сусалёв)
- Битва близнецов (вокал Антон Круглов, Роман Сусалёв, бэк-вокал Наталья О’Шей)
- Беги, мой брат (вокал Антон Круглов)
- Судьба (вокал Антон Круглов, Елена Ханпира)
Список интервью[]
- Интервью с Натальей О’Шей (Хелависой)
- Интервью с Антоном Кругловым (Саруманом)
- Интервью с Еленой Ханпирой (Мириам)
- Интервью с Федором Воскресенским
Больше информации смотрите на Википедии
Интересные факты[]
- На обложке второго диска медальон разбит снаружи, а песочные часы — изнутри, что отчасти отражает судьбу героев. Тьма вся «просыпалась» на свет, заодно по пути начав разрушение со своих прежних пределов. Чтобы добиться реалистичности изображения художница рисовала с натуры, накручивая различные цепочки на специально купленные песочные часы трёх разных форм. Одними из часов пришлось пожертвовать, чтобы убедиться: мелкие осколки, проходящие по ширине горлышка, всё-таки просыпаются вниз.
- Работа над мюзиклом шла целых 10 лет из-за перфекционизма и не совпадения периодов вдохновения соавторов. Бывали моменты, когда Антон «писал что-то хорошее один, и оно было настолько хорошо, что Лена загоралась и быстренько правила текст, так появились „Испытание Огнём“ и „Армия Чародея“». Иногда «текст был настолько музыкален», что Антон «загорался и писал музыку за час», например, к «Изиде» или «Арии Рейстлина».
- Клён, упоминающийся в песнях «Возвращённое письмо», «Колыбельная», «Карамон в Утехе», — символ единства, братства, дома, детства, дерево-побратим, объединяющее обоих близнецов, — символ общей памяти, одного тела на две души.
- Музыкальную тему Такхизис — «Иди ко мне, будь рядом со мной» — сочинила Елена Ханпира.
- В написании текстов Елене Ханпире помогал Антон Круглов, в частности, в «Испытании Огнём», «Соблазнении», «Армии Чародея» и «Властелине Ничего». А ария Карамона в тюрьме написана Лорой Московской.