Мюзикл робин гуд сценарий

В сценарий необходимо добавить песни, танцы. Полную версию сценария с…

  В сценарий необходимо добавить песни, танцы.

Полную версию сценария с презентацией можно посмотреть на сайте

http://tea4er.ru/forum/146—/15985——q-q—7-8-

                                 ROBIN HOOD

                                        SCRIPT

Characters:

Author

Forester

Robin Hood

Maid Marian

Will Stutely, Little John, Will Scarlet, Much the Miller’s son, Allan a Dale, Friar Tuck

The Sheriff

The Abbot of St Mary’s

3 Archers

Sir Richard of Lea

Scene 1

Author: Robin set off on foot for Nottingham with his longbow and arrows. It was a fine morning in June. The fields were green and the sky was blue. Robin was young and strong and he felt that the world was new. He sang as he walked along the road.

Soon he entered  Sherwood Forest. Sherwood was a very large and old forest.

The forester: Where are you going, boy?

Robin: I’m going to Nottingham. I’m going to compete in the archery contest.

The forester:Ha, ha, ha. And what will you shoot with, little boy- a cheap bow and some old arrows?

Robin:My bow is as good as yours. And I can shoot farther and straighter than you.

The F:Can you shoot one of those deer over there?

Author:It was very hard to see the animals. They were partly hidden in the trees. Robin took his bow and took careful aim. The largest of the deer fell to the ground.

The F:He has killed one of the deer! You will be punished for this. The Sheriff of Nottingham is my cousin and I will take you to him.

R: Let me pass!

(ran into the trees)

R:I wish that forester had never spoken to me. But what was done was done. Now I’m an outlaw. I couldn’t return to my home. I couldn’t see my father or Maid Marian again.

(felt asleep as he was tired)

Scene 2

DREAM:

Maid Marian:Robin, you are my love (sing a LOVE song)

Robin:Marian, I will return and marry you.

Scene 3

Will Stutely, Little John, Will Scarlet,Much the Miller’s son, Allan a Dale, Friar Tuck(come out on the stage and dance and fight with Robin):

Who are you?

R:I’m Robin. I’m an outlaw. I would like to take part in the archery contest and get money then to marry Maid Marian and get some land and be a knight like my grandfather was. The Sheriff had taken the land because my grandfather couldn’t pay the Sheriff’s high taxes.

Will and others:

We don’t love the Sheriff either.

We don’t love the men who collect taxes from the common people.

Let’s join and steal the tax money from the Abbot of St Mary’s. He’s going to bring taxes to the Sheriff.

R: A good idea! We’ll welcome him and have a revenge.

(run away)

Scene 4

The Sheriff and The Abbot of St Mary’s

The Sh: I will give one hundred golden crowns to the men who brings me Robin Hood – dead or alive.

The Abbot:I will catch Robin Hood and his outlaws when they’ll attack us in the Sherwood Forest.

The Sh: I promise that I’ll hang him. I’ll hold an archery festival and Robin Hood will come because he’s a good archer.

Scene 5

BLOWING THE HORNS- the festival, the festival(глашатаи)

The Sh:Watch out for Robin Hood. I am sure he will come to the contest. But it will be a trap for him.

The archers(3): shoot the arrows, Robin in the centre, the people from Nottingham on both sides of the stage cry: hooray!

The Sh: (to Robin) You are a strange-looking man. What’s your name?

R: I’m Jack of Lincoln.

The Sh: Come forward. I need archers and I invite you to join my army.What do you say about it?

R: I say no, sir. For I’m my own man. I have no need of a lord or a master.

The Sh: You are a very rude begger. But you are the champion. Here is your prize. Get out of Nottingham.

THE ARROW OR A STONE WITH A NOTE HIT THE FLOOR

The abbot: (read the note) We eat and drink in Sherwood, for today the Sheriff gave a golden prize away.   Robin Hood – the begger.

The Sh: (is screaming angrily)

Scene 6

The Abbot and his men are walking through the forest with bags of crowns. Robin and his outlaws rush into and they start fighting.

Sir Richard of Lea:

(comes  out )

Sir R: Stop fighting.

The abbot(The Sheriff is coming, both of them stand on their knees): My Lord, we are trying to kill the outlaws

Sir R: I shall dicide who is an outlaw and who is not. Now stop fighting. What is your name?

(all the soldiers drop the swords.)

R: I’m Robin Hood. Have you heard of me?

Sir R: I have heard of you. I am going to let you and your men go. You are all free to return to your towns and villages. You, Robin Hood, will become a knight. You will be called Sir Robin of Locksley.

(Maid Marian is coming, everyone sings a final song)

Долгих Екатерина Владимировна,

 учитель истории и обществознания,

ГОУ СОШ № 89.

Организация внеклассной работы по предмету

Санкт- Петербург

2008

Робин Гуд

Пьеса в четырех сценах  по мотивам английских и шотландских народных баллад.

Действующие лица:

Ведущий.

Робин Гуд.

Маленький Джон.

Вилли Статли.

Монах Тук.

Шериф Ноттингэмский.

Рыцарь Гай Гиисборн.

Епископ Йоркский.

Капеллан.

Леди Мэриан.

Леди Алисия.

Старая крестьянка.

Служанка леди Мэриан.

Вдова.

Первый стражник.

Второй стражник.

Пьеса для постановки учащимися 6- го класса. Может быть или новогодним представлением после окончания курса Истории Средних веков, или использоваться при прохождении темы по культуре Средневековой Европы.

Примерное время действия 40 – 60 минут.

Вступительное слово

Играет тихая музыка на сцене стоит  ведущий.

Ведущий: Средневековая Англия…

Что в нашем представлении возникает от этих слов? Рыцарские турниры, Столетняя война, лондонский Тауэр, Ричард Львиное сердце, поход Вильгельма Завоевателя и, конечно,  Робин Гуд. Этот вымышленный персонаж всегда появляется рядом с историческими деятелями и событиями. Хотя современные ученые и не признают его реальным существовавшим лицом, имя Робина Гуда вошло в  исторические хроники.

Он  самый любимый герой английских и шотландских народный баллад с XIV  века.  Начиная с XV века Робин Гуд становится героем средневековых майских представлений-игр. Таким образом, его можно назвать и создателем английского театра.

Прошли столетия, но образ благородного разбойника до сих пор привлекает зрителей и читателей всего мира. Смелость, крепкая дружба, взаимовыручка, стремление восстановить справедливость – эти и многие другие качества вызывают наши симпатии к Робину Гуду и его друзьям.

Мы предлагаем вам на какое-то время перенестись в средневековую Англию и  

окунуться в атмосферу приключений и подвигов и, в тоже время, искрометного народного юмора.

Итак…

                  В рожок затрубив, пробудил Робин Гуд

                  Дремавшее эхо долин.

                  В одеждах зеленых – что твой изумруд –

                  Стрелки собрались как один.

Музыка звучит громче. На сцене появляются все актеры спектакля. Поклон.

Сцена первая.

Лес около реки. Бревно вместо моста. Около бревна стоит Маленький Джон, опираясь на дубинку.

Джон:  Что-то мне невдомек, кто такую хрупкую веточку мостом сделал. Ну, скажите на милость, как я по нему пройду? Оно же подо мной провалится.

Издали слышится веселая песенка:

Он гнал оленей  и косуль

Охотник молодой,

Пока отменного самца

Не поразил стрелой.

Выходит Родин Гуд.

Робин: (в сторону) Вот так детина! Настоящий медведь!

Дай дорогу, медведь!

Джон: Сам, сейчас мне дорогу уступишь (играет своей палкой).

Робин: Выходит, тесен мост для нас двоих?

Джон: И мост, и лес, приятель. Если есть у тебя невеста, то пропал

ее жених (делает шаг к Робину).

Робин поднимает лук.

Робин: Следующий шаг будет последний  для тебя!

Джон: Только тронь тетиву!

Робин: Говоришь, как болван. Ты и руку не успеешь поднять, как отправлю твоя к Водяному!

Джон: Угрожаешь как трус. У тебя лук и стрелы, у меня только палка.

Робин убирает лук.

Робин: Мне ж лука не надо, что бы одолеть тебя, обойдусь простой палкой. (поднимает палку) Ну-ка, чей это будет мост? Будем драться хоть до утра. Кто упадет — тот проиграл, кто удержится — тот одолел.

Джон: Что ж поиграем. Разделаю тебя в пух и прах. Вот посмеются над тобой зайцы.

Начинают драться. Робин сильно ударяет Джона.

Джон: Отродясь никому не должен! (ударяет в ответ)

Продолжают драться. Джон  сбрасывает Робина в реку.

Смеясь.  Где, ты, храбрец?

Робин: В холодной воде и плыву, не знаю куда! Что ж ты выиграл.  Кто на мосту победил, кто в реке проиграл.

Робин выскакивает из воды, трубит  в рог. Появляются вольные стрелки.

Статли: Что произошло? Почему с тебя вода ручьем и почему ты весь в рыбьей чешуе?

Робин: Благодаря этому молодцу, я побывал у русалок в гостях.

Стрелки:  Этот человек мертв! (хватаются за оружие)

Робин: (заслоняя Джона) Этот человек — мой. Ни мизинцем не троньте его! (Джону) Познакомься, земляк, это стрелки лесного воинства. Хочешь быть одним из нас?

Джон: А какая мне из этого прибыль будет?

Тук: У тебя будет зеленый как трава плащ, самострел, попадающий в цель.

Статли: Будут птица в небесам и олень в роще… И крепкая веревка на шее, коль шериф Ноттингамский поймает тебя.

Робин: Будут у тебя верные друзья, которые придут всегда к тебе на помощь,

Джон:  Видит Бог, я готов!

Робин: Как же звать тебя, наш новый товарищ?

Джон: Джоном Маленьким!

Тук: Джоном Маленьким? Такого молодца? Как священник я настаиваю, чтобы тебя поименовали! Только как тебя назвать: Громила, Силач, Медведь или Великан?

Джон: (смущенно) Мама меня всегда Маленьким называла…

Вилли: Тогда будешь Маленьким Джоном!

Робин: Так тому и быть. А ты, Вилли будешь у Джона крестным отцом.

Вилли: (вручает Джону лук и стрелы) Смотри, не подводи своего папу.

Тук: Аминь!

(Уходят).

Сцена вторая.

Лес. Вдали видна хижина. На поляне епископ Йоркский и капеллан.

Епископ: Куда запропастилась стража? Это все ваша резвая кобыла. Она понеслась, что есть духу и мой мул за ней. И вот куда мы по вашей милости попали?

Капеллан: Осмелюсь сказать не по моей милости, а по милости моей кобылы.

Епископ: Ой, лучше молчите. А то, я вас выгоню из своих владений.

(Выходит Робин Гуд переодетый нищим).

 Робин: Подайте брату во Христе! Я ничего не ел с утра, ни корочки сухой, ни кислого вина. Тому, кто подает нищим, бог воздает.

Капеллан: Не жаль для ближнего монет…Но  видишь ли, нас ограбил Робин Гуд.

Епископ: Не видишь мы сами нищие. Проходи, походи.

Робин: На шее кресты у вас братья, а ложь на языке (достает палку). Придется вам помочь заглянуть в свои кошельки.

Епископ: Отпусти нас, добрый брат, не мучай бедняков.

Робин: Выходит все мы бедняки? Давайте помолимся втроем о толстом кошельке.

Начинают молиться.

Робин: Пошли нам, боже золотых, сколько сам знаешь. Ну, братья-бедняки, посмотри, что в наши кошельки послал господь.

Робин забирает кошельки у епископа и капеллана. Достает золотые монеты.

Робин: Ого! Слава, господу! Видать вы, мои отцы, молились от души.

Капеллан: Бери деньги и отпусти нас с миром, брат.

Робин: Вот держите, сто золотых я вам возвращаю. Остальные пойдут на дела богоугодные. А вы, на моем святом кресте клянитесь, что не будете лгать до гробовой доски. И встретив нищего в пути, будете бросать ему пригоршню монет.

Монахи нехотя клянутся.

Робин Гуд отвешивает им насмешливый поклон и уходит.

Епископ: Нас ограбили! Подлый разбойник!

Капеллан: Стража! Стража!

Уходят со сцены.

Выходит Робин Гуд. Он запыхался от бега.

Робин: Клянусь, я вовсе не желаю, быть пойманным стражей епископа и отданным палачу!

Видит хижину старухи. Подбегает и стучится. Выходит старая крестьянка.

Робин: Помоги мне, матушка.

Старая крестьянка: Кто ты, как тебя зовут? Что ты сделал?

Робин: Мое имя Робин Губ! Я вне закона.

Старая крестьянка: Если ты и вправду Робин Гуд, то я помогу тебе. В Рождество ты принес мне теплый плащ и новый наряд. Но, где мне укрыть тебя? Моя хижина слишком мала, чтобы спрятаться.

Робин: Вот что, матушка, возьми мой зеленый плащ с колчаном стрел и мечом, а мне отдай свой. Я сейчас же созову своих друзей на подмогу.

Меняются плащами. Робин убегает. На поляне появляется епископ, капеллан и стражники.

Епископ: Какая то ведьма сейчас напугала мою лошадь. Я чуть не вылетел из седла.

Капеллан: Здесь хижина, ваше святейшество! Может тот разбойник, здесь укрылся?

Епископ: Стража! Обыскать эту хижину!

Стражники врываются в хижину и вытаскивают переодетую женщину.

Капеллан: Ага, это и есть проклятый разбойник, который нас ограбил!

Епископ: Узнаешь меня, негодяй? Не будь я епископ Йоркский, если сегодня же не повешу тебя.

Раздается звук рога. Появляется Робин Гуд, Вилли Статли, Джон и монах Тук. Их луки натянуты.

Епископ: (пятясь) Кто это?

Старая крестьянка: Мнится мне, что это Робин Гуд.

Капеллан: А ты, кто?

Она снимает плащ.

Епископ: Горе мне!

Джон: Какой почетный гость у нас.

Робин: Эх, ваше святейшество, вы же поклялись мне помогать бедным людям. Отдайте-ка сто золотых, что я вам оставил, этой бедной женщине.

Епископ отдает кошелек старухе.

Вилли: Что, теперь пусть отправляются домой?

Тук: Нет пусть, епископ пропоет для нас мессу. Я так давно хотел услышать его сладкоголосое пение.

Джон: А потом мы посадим их на коней. Только задом наперед, чтобы убирались из нашего леса и навсегда забыли сюда дорогу!

(Уходят).

Сцена третья.

Площадь перед монастырем. На сцене появляется Робин Гуд и монах Тук.

Робин: Где это произошло?

Тук: У развилки дороги на Ноттингам, у большого камня. Вилли отважно сражался, но силы были не равны – стражников было с десяток. Эх, кабы я был с ним…

Робин: Вас бы схватили вместе. Не о том надо думать, почтенный брат Тук. Надо думать, как товарища из беды выручать (звонит колокол) Колокольный звон. Закончилась служба.

Тук: Сегодня сам шериф и его подручные здесь в монастыре. Укроемся Робин. Может чего разведаем.

Тук и Робин прячутся.

Выходят леди Алисия, леди Мэриан.

Алисия: Сегодня в церкви очень душно. Наконец – то мы вышли на воздух (вздыхает). Слышали вы новость, леди Мэриан.

Мэриан: Какую, леди Алисия?

Алисия: Мне шепнул ее на ушко, во время службы рыцарь Гай Гисборн. Он сказал, что стражники шерифа схватили наконец-то сегодня утром одного из шайки Робин Гуда, некого Вилли Статли. И завтра его повесят на рыночной площади по приказу вашего дяди.

Мэриан: Какой ужас!

Алисия: Это прекрасно, леди. Ведь сколько достойных людей пострадало от рук этих разбойников! Говорят, сам епископ был ими ограблен. Правильно, что ваш дядя шериф решил его вздернуть. Туда ему и дорога.

Мэриан: Вы очень жестоки леди Алисия. Я слышала, что епископ сам разорил оброком монастырских крестьян, так, что им нечего есть. А разбойники отдали крестьянам все деньги, которые взяли у епископа.

Алисия: Да вы с ума сошли, леди. Вы говорите, что, черное это белое. А белое, это черное.

Входит Гай Гисборн. Кланяется. Дамы приседают.

Гисборн: Рад видеть вас любезные дамы. Но чему вы так возмущались леди Алисия только что?

Алисия: Леди Мэриан говорит, что ей жаль разбойника, которого завтра повесят.

Гисборн: Он недостоин вашей заботы, леди. Послушайте, лучше, как я придумал схватить всю шайку Робин Гуда.

Гисборн: Эти разбойники наверняка завтра попытаются отбить своего товарища и явятся в город. Я прикажу стражникам окружить всю рыночную площадь. А люди шерифа тем временем найдут в толпе разбойников и арестуют их.

Мэриан: Как же он их узнают?

Гисборн: Разбойники всегда надевают зеленые плащи. Стражники будут хватать всех одетых в зеленые плащи.

Мэриан: Но ведь они могут схватить совсем невиновных людей?

Гисборн: Ха, главное, чтобы нужных не упустили.

Алисия: Прекрасный план. За него я разрешу вам называть меня вашей дамой сердца на предстоящем турнире.

Гисборн: Почту за честь.

Уходят. Из укрытия выходят Тук и Робин.

Робин: Клянусь, что Вилли увидит родной лес опять.

Тук: Не сдобровать шерифу и его прихвостням.

Уходят.

Лес. На поляне появляется леди Мэриан и служанка.

Служанка: Ну и охранников дал нам в сопровождение сэр Гисборн. Услышали как в лесу трубит охотничий рог, и разбежались, оставив нас одних.

Мэриан: Они подумали, что это разбойники.

Служанка: Ой, леди, а вдруг, и, правда, близко  разбойники! (Испуганно оглядывается).

Появляется Робин Гуд.

Служанка: Ой-ой, разбойник. (Прячется за Мэриан).

Робин: Какой же я разбойник. Я благородный рыцарь. Разбойник бы ограбил вас, а я хочу проводить вас до дома. Ведь вы заблудились в лесу.

Мэриан: Да. Мы действительно заблудились. Если поможете нам выйти из леса, мой отец щедро наградит вас.

Робин: Что ж  идемте, леди и вы милая девушка (Идут). Только вот награды мне не нужно. Я сам достаточно богатый сеньор.

Служанка: У отца моей госпожи замок в три этажа, вон на той высокой горе!

Робин: А мой замок нельзя обойти и за неделю!

Служанка: Не может быть! Где может, находится такой замок?

Робин: Это Шервудский лес.

Служанка: У моего господина стены в замке увешены яркими гобеленами, а полы застелены заморскими коврами.

Робин: А в моем доме ковры весенние цветы и душистые травы.

Служанка: У моего господина на пастбищах посеется пятьдесят лошадей, двести коров и полтысячи овец.

Робин: А у меня во владениях тысячи и тысячи лучших скакунов.

Служанка: Даже у короля в Англии нет столько лошадей!

Робин: А у меня олени.

Служанка останавливается. Мэриан смеется.

Мэриан: Вы богаче моего отца сэр Робин Гуд!

Служанка: Робин Гуд?

Робин: Как вы узнали меня, леди?

Мэриан: У кого во владении стада оленей и чей дом Шервудский лес? Кто свободнее и богаче короля? Только Робин Гуд.

Робин: Мы уже пришли леди. Здесь лес кончается. Отсюда виден замок вашего отца.

Мэриан: Послушайте, Робин, вы помогли мне, я хочу помочь вам. Завтра, во время казни солдаты шерифа должны схватить вас и ваших друзей.

Робин: А узнают нас по зеленым плащам? Я слышал ваш разговор с Гисборном. Мы будем готовы дать им отпор. Спасибо вам, добрая госпожа.

Кланяется.

Мэриан: Прощайте, Робин.

Робин: Мне больше нравится слово до свидание, леди.

(Уходят)

Сцена  четвертая.

Городская площадь. Виден замок шерифа Ноттингамского. Радом с помостом для казни находятся места для зрителей. Входит шериф, леди Мэриан, леди Алисия и Гай Гисборн. За ним стража.

Шериф: Довольно, леди Мэриан. Как я сказал, так и будет. Этого разбойника вздернут и ваши уговоры напрасны.

Мэриан: Как вы жестоки, шериф.

Шериф: Хватит вести этот пустой разговор. Присаживайтесь леди. Насладимся зрелищем.

Усаживает дам. Садится сам. Гисборн стоит рядом.

Шериф: (к Гисборну) Ну как, что-то заметили?

 Гисборн: Пока нет, сеньор. Вижу разные плащи. Вот там, в толпе промелькнул синий, вот лазоревый, там желтый и черный, а вот красный. Зеленых не примечаю.

Шериф: Будь же начеку. Пусть ваши люди встанут к городским воротам и досматривают всех, кто входит в город. Сегодня мы должны схватить Робина Гуда и всю его шайку.

 Гисборн хочет уйти, но тут к помосту прорывается женщина. Она бросается на колени перед шерифом.

Вдова: Милосердия, шериф, прошу милосердия!

Шериф: Кто пустил сюда эту полоумную? Стража уведите ее.

Мэтиан: Прошу вас, выслушайте ее.

Шериф: Ладно, говори.

Вдова: О, сеньор шериф, взываю к вашей доброте! Ваша стража арестовала два дня назад трех моих сыновей. Сегодня их должны повесить. А они виноваты лишь в том, что убили оленя в королевском лесу. У нас в дому не было ни крошки, все пришлось отдать в оброк нашему сеньору.

Шериф: Они нарушили королевский указ.

Мэриан: Пощадите их, милорд! Но ведь этим людям  просто нечего было есть…

Вдова: Мой покойный муж всегда был покорным вилланом…

Шериф: Вздор! Повторяю,  Гисборн уберите эту старуху.

В это время на площади появляются несколько человек. Они становятся поодаль. На них плащи, но ни одного зеленого. Стража грубо толкает вдову с помоста. Один из людей помогает ей подняться. Она внимательно смотрит на него и восклицает: «Ах! Ро…» Он прижимает указательный палец к губам.

Звонит колокол. На площадь Гисборн выводят Вилли Статли. Он связан.

 Статли: (оглядываясь) Видно помощи мне ждать ниоткуда… Но никто из людей Робин Гуда еще не умирал от рук палача! Эй, шериф, вели развязать мои путы и дай мне меч, чтоб я мог сражаться с твоей стражей до последнего вздоха.

Шериф: Как бы не так! Я поклялся, что ты у меня будешь в петле болтаться! Видите, он хочет умереть с оружием в руках, как будто он рыцарь! (смеется, ему вторят Алисия и Гисборн).

Статли: Ладно, но ведь последнее желание приговоренного к смерти и для тебя закон, шериф. Прошу – хоть путы разрежь. Я без клинка обойдусь, пусть я умру, но умру сражаясь…

Шериф: Ты будешь повешен. Довольно причуд. А скоро и Робин Гуд будет болтаться рядом с тобой, что бы тебе скучно не было.

Статли: Ничтожный трус! Куда тебе тягаться с Робином Гудом! При встрече с ним ты ответишь за все! Я презираю тебя и твоих прихвостней. Такой малодушный раб как ты ни когда не сможет взять верх над вольными стрелками!

Шериф: Закрой ему рот, палач!

Робин Гуд бросает Вилли меч.

Робин: Держи, Вилли!

Статли и Робин становятся спина к спине.

Шериф вскакивает, пытаясь сбежать.

Робин: Эй, шериф, куда же вы?

Шериф: Хоть и не подобает благородному дворянину биться с таким разбойником как ты, но я жалую тебе эту честь.

Достают клинки и начинают сражаться.

Разбойника разгоняют всю стражу. Быстрее всех удирает Гисборн.

Вилли преследует его.

Вилли: Беги без оглядки!

Робин Гуд обезоруживает шерифа.

Робин: Шериф, коль хочешь жить, вели немедленно отворить городские ворота и прикажи стражникам убраться в казармы, чтобы мы беспрепятственно могли уйти из города.

Шериф: Клянусь, что исполню то, что ты сказал.

Робин (убирает меч): Покойся в ножнах, сегодняшний труд ты закончил, мой боевой товарищ.

Статли: Я и не чаял,  что вы успеете  мне на выручку. Спасибо! Вот и опять я обрел свободу!

Робин подходит к Мэриан.

Робин: А вы, леди, пойдете ли вы со мной?

Мэриан: Да, Робин.

Тук: Но, что друзья, снова в  Шервуд, снова мы услышим звон тетивы.

Маленький Джон:  И нет для нас музыки лучше!

 (Уходят).

Есть в нашей школе замечательная традиция – отмечать день рождения школы.
Ученики начальных классов дарят свой подарок – спектакль. Результатом
творческого проекта этого года стал спектакль на английском языке – “Робин Гуд”.
В проекте приняли участие ученики с первого по четвёртый класс. Все хотели
поздравить свою любимую школу. А мы, учителя, с удовольствием возглавили этот
проект. Режиссёр – постановщик: Никитина Л.А., авторы сценария: Дементьева Е.М.,
Ермаченко О.В., Лабудович А.В., балетмейстер: Шляхова М.В., художественное
оформление: Атамалян Т.И., Техническое оформление: Привалов В.С., Кирякина Н.Г.,
Бармин М.В., компьютерный дизайн: Кривицкая О.Ю.

Цели нашего проекта: формирование навыков работы в команде,
приобретение навыков самостоятельной исследовательской деятельности, включение
каждого ученика в языковую среду, оценка каждым родителем результатов
деятельности своего ребёнка.

Задачи проекта: сформировать произносительные навыки по теме,
стимулировать интерес к иноязычной культуре.

Ход проекта.

  1. Выбор произведения.
  2. Знакомство с произведением (просмотр кинофильма “Робин Гуд”).
  3. Самостоятельный сбор информации о Робин Гуде. Доклады учеников.
  4. Написание сценария.
  5. Распределение ролей.
  6. Подбор музыкального сопровождения и песен.
  7. Постановка танцев.
  8. Разучивание текста.
  9. Оформление декораций.
  10. Подбор и изготовление костюмов.
  11. Оформление афиши, программок и пригласительных билетов.
  12. Выступление перед родителями и работниками школы.

Как легко писать на бумаге, и как трудно было все это реализовать. Но
результат превзошёл все наши ожидания. Признание публики, овации и море
положительных эмоций. Выступать юным актёрам так понравилось, что они с
удовольствием приняли приглашение участвовать в театральном фестивале “Rainbow”
в другой школе.

Robin Hood

Действующие лица:

Peasants.
Servant.
Gay Gisbourne.
Clorinda.
John.
Sheriff.
Robin Hood.
Willy.
Knights.
Teerwood.
Chief.
Artists.
Sessil.

Act one.

Scene one.

На площади:

2 класс (крестьяне) Танец с овощами.
1-st peasant: Sheriff is hunting in the forest.
2-nd peasant: For a bear or for a deer?
3-d peasant: He is hunting for Robin Hood.
4-th peasant: It’s Robin Hood’s horn.
5-th peasant: If he is caught it will be bad for poor people.
6-th peasant: Robin Hood gives everything to peasant.
7-th peasant: He hides in the grass in his green raincoat.
(Выходит Робин Гуд в зелёном плаще вместе с Джоном.)
1-st peasant: Look! It’s Robin Hood here!
(Крестьяне уходят, выходит Гай Гисбор.)

Scene two.

4-й класс.

Gay Gisbourne: Is sheriff Nottingham’s castle far from here?
John: His castle is in the other side of the forest.
Robin Hood: Who are you?
Gay Gisbourne: I am a servant of my King the Lion-Heart.
Robin Hood: And I’m Sheriff’s chief.
Gay Gisbourne: I’m sent to catch Robin Hood in Sherwood Forest.
Robin Hood: Oh, you are in great danger.
Gay Gisbourne: Danger?
Robin Hood: You see, the forest is dark and mysterious. Robin Hood is the
king in the forest.
John: Robin Hood said:” If I meet Knight Gay Gisbourne, I’ll hang him or
boil him in the pot. (Надсмехается.)
Gay Gisbourne: What? (Боится.)
Robin Hood: Your clothes are very bright. John, give him my raincoat. And
I present you my horn.
(The horn sounds.)
Gay Gisbourne: What’s this?
Robin Hood: We must be ready for attack. Hurry up! (вытаскивает лук)
(Убегает Робин Гуд, остаётся Гай Гисбор и Джон. Выбегают рыцари и начальник.
Крики.)

Scene three.

(Рыцари) 3-й класс.

Knight 1: He is here.
Knight 2: Look! It’s a green raincoat.
Knight 3: Here he is!
Knight 4: It’s Robin Hood!
Knight 5: It is Robin Hood’s horn.
Chief: Take him to prison
(Забирают Гая Гисбора и Джона. Выходит Робин Гуд.)
Robin Hood: John! John! I think he is in captivity! Poor, John. Don’t
worry, Robin Hood is free.
Уходит (музыка).

Act two.

Scene one.

В замке.

(Сессил вышивает, поёт песню. Приложение 1.)

I like you, I like you,
I really like you.
I like you, I like you,
I really do.

I like you, I like you,
I really like you.
I like you, I like you,
I really do.

If you like me too,
Please let me know,
If you don’t, then please
Tell me so.

I like you, I like you,
I really like you.
I like you, I like you,
I really do.

Servant: Lady! Look! The theatre is in our town. Would you like to
watch the show?
Sessil: With great pleasure

Театр (1-й класс).

1st artist:

I am a new moon.
I am silver.
I can swing.
And who are you?

2nd artist:

I am a lady-bird.
I am little.
I can fly.
And who are you?

3d artist:

I am a little girl.
My name is Дюймовочка.
I can sing.
And who are you?

4th artist:

I am a clown.
I am funny.
I can jump.
And who are you?

5th artist:

I am a princess.
My name is swallow.
I can fly.
And who are you?

6th artist:

I am a bear.
I like honey.
I can climb.
And who are you?

7th artist:

I am a magician.
I am clever.
I can count 1 2 3 4 5.
And who are you?

8th artist:

I am a pretty girl.
I am from the East.
I can dance.
And who are you?

9th artist:

I am a little bug.
I am nice.
I can fly.
And who are you?

10th artist:

I am a cock.
I am bright.
I can sing.
Scene two



Servant: Lady! Robin Hood is caught!
Sessil: I think I’ve met Robin Hood. It was in a dark, dark forest. I was
far from my friends. A bear went out and wanted to kill me. Suddenly I saw a man
in a mask and a green raincoat. He saved me and gave me the fragment of his
arrow. I think it was Robin Hood himself. Will he recognize this arrow?

(Входит Клоринда, поёт песню. Приложение 1.)

I like the way that I look,
The things from my parents I took.
I like the way that I
I like the way that I
I like the way that I look.
I like my nose and my face,
I take them with me every place.
I like the way that I
I like the way that I
I like the way that I look.

Clorinda: The knights are so brave and good-looking.
Sessil: No, your knights are stupid and ugly. They are worse then the
robbers.
Clorinda: Don’t call the knights like this! I’ll tell my father
everything. He will punish you.
Sessil: Telltale! Telltale!
Clorinda: You are a stupid girl.

Scene three.

(Входит папа и Гай Гисбор (переодетый Робин Гуд).)

Sheriff: What’s this?
Clorinda: Hang Robin Hood at once!
Sessil: Don’t hang Robin Hood, please!
Clorinda: Hang! Hang! Hang!
Sheriff: Don’t quarrel, girls! Let me introduce our noble guest. This is
Gay Gisbourne, the king’s knight. These are my daughters Clorinda and Sessil.
Clorinda: Nice to meet you.
Sessil: I think you are glad that the roads are safe and you visit us.
Robin Hood: Sheriff, here is the letter of my king, Richard the
Lion-Heart. He ordered to catch the famous robber Robin Hood!
Sheriff: He is caught and he is in prison.
Robin Hood: Great! I’ll be happy to tell it to the king.
Sheriff: It was difficult. Would you like to have dinner with me and my
daughters, brave knight? And would you like to watch the knightly tourney?
Robin Hood: With pleasure.

Рыцарский турнир – 3-й класс.

Полонез.

Танец на лошадях. Девочки с шалями.

Act Three.

Scene One.

Robin Hood: Why aren’t you with the guests?
Sessil: I am very sorry when somebody is caught.
Robin Hood: It is strange for the sheriff’s daughter. What’s the matter?
Sessil: Save the robbers.
Robin Hood: What?
Sessil: Please ask my father not to hang them. One day a robber saved my
life.
Robin Hood: Really?

Сессил показывает стрелу.

Scene Two.

(Робин гуд пишет письмо. Разбойник Вили крадётся, осматривается.)

Willy: I am here, ataman.
Robin Hood: Did anybody notice you?
Willy: Nobody.
Robin Hood: Take this envelope. Run to prison and give it to the chief.
Tell him that this letter is from Gay Gisbourne. Do you understand?
Willy: Yes, I do. I must run to prison and give this letter to the chief.
Robin Hood: Hurry up!

Scene Three.

(Робин гуд возвращается к шерифу с дочерьми.)

Robin Hood: I must leave your castle. The king ordered me to go to
London. I can’t tell you why. It is a secret.
Sheriff: Goodbye!
Sessil: Goodbye!
Clorinda: Goodbye!

Танец “Тарантелла” – 5-й класс.

Scene Four.

Chief: Sir Teerwood wants to see Gay Gisbourne.
Sheriff: I think he met him. Let him come in.
Chief: Robin Hood doesn’t want to go. He says that he is not Robin.
Sheriff: What?
Chief: Then I let all prisoners go away.
Sheriff: What prisoners?
Chief: According to your order.
Sheriff: Are you healthy?
Chief: Only Robin Hood doesn’t want to go away.
Sheriff: What about Little John?
Chief: He was the first.
Sheriff: What did you do?
Chief: Here is your order.
Sheriff: What? “Let all prisoners go away…”

Scene Five.

Teerwood: Nottingham! A man by the gate said that Gay Gisbourne is in
your prison and you are going to hang him.
Sheriff: It isn’t true.
Teerwood: The knights can’t lie.
Sheriff: But it was Gay Gisbourne by the gate.
Teerwood: I know Gay. It wasn’t him.

Scene Six.

Собирается народ.

Gay Gisbourne: I will complain to the king. Noble knights! Save me
please.
Sheriff: Robin Hood.
Teerwood: Gay Gisbourne.
Sheriff: What?
Gay Gisbourne: He put me to prison.
Sheriff: But who was that knight by the gates?
Sessil: It was Robin Hood.
Sheriff: Robin Hood?!

(Музыка. Все выходят. Финальная песня. Приложение 1.)

Have a good day,
Make it worthwhile,
Go out and laugh,
Go out and sing,
Go out and smile.
Go out and do,
All you should.
Go out and do something good.
Have a good day
Go out and live,
Go out and work,
Go out and love,
Go out and give.
And when you do,
Then you can say,
You’ve had a fine,
You’ve had a great,
You’ve had a good day.

Приложение 2.

Используемая литература:

  1. М.А. Сухоросова, А.А. Сухоросова, И.Н. Павленко, Н.Н.Федотова
    “Сценарии школьных праздников на английском языке” “Астрель” Москва 2003.
  2. Е.Б. Спасская “Уроки английского языка” “Каро” Санкт-Петербург
    2000.

Название: Сценарий театрализованного новогоднего представления «По следам Гринча»
Номинация: Сценарии праздников, Школа(1-11 классы)
Автор: Малышева Валентина Алексеевна
Должность: педагог-организатор
Место работы: МБОУ «Гимназия №3»
Месторасположение: г. Чистополь, Чистопольский район, Республика Татарстан

Сценарий театрализованного музыкального представления
«По следам Гринча»

Автор: Приветствую Вас, друзья! Устраивайтесь поудобней и приготовьтесь оказаться в волшебной сказочной стране под названия Эрагорн, в которой с давних времен в мире и согласии живут разные сказочные герои и волшебные существа. Так же как и мы, жители этой страны готовятся к встрече Нового года, давайте же заглянем к ним в гости…

Кулисы открываются. Декорации. На сцене находятся Фея Динь-Динь, Мирида, Олоф, Рапунцель Питер-Пен, Робин Гуд.

В середине стоит елка, все вместе дружно ее наряжают!

Динь-Динь: как мне нравится этот замечательный праздник!

Олоф: А мне то как нравится! Столько снега, и не нужно за собой тоскать это облако со снегом, за лето оно мне уже ужас как надоело.

Мирида: подходит к Олофу, теребит его за щеки: А что это снеговичок сердится…а ну улыбнись!

Олоф улыбается.

Питер-Пен: в этот раз елка намного пушистее прошлогодней!

Робин губ(смеется): Ну ты и сказал! А ничего, что это та же самая елка, что и в прошлом году?

Питер-Пен: Серьезно? (осматривает ее) Ну и ладно, значит с каждым годом она только хорошеет, представляете что на следующий год будет?

Олоф: Она будет еще больше и пушистее! Как же я люблю Новый год, подарочки, елочка, игрушечки…мммм….

Рапунцель: и только под Новый год наши маленькие гномики, которые весь год трудятся в лесу, танцуют свой удивительный танец.

Мирида: и правда, кстати, как раз их время настало, я, кажется, слышу знакомую музыку

Питер-Пен: расступаемся, они не любят, когда им мешают.

Робин-губ: Или просто боятся, что на них наступят, они же крохи!

Олоф(обижено): Роообиииин…

Робин-Гуд: Олоф, дружище, не серчай, я пошутил!

Олоф: ааааа, ну тогда ладно! Ух ты, а вот и гномики идут! Какие они хорошенькие….

ТАНЕЦ ГНОМИКОВ (1 класс)

Олоф: Каждый год смотрю на них и каждый год никак не могу налюбоваться!

Динь-динь: Олоф, ты у нас такой сентиментальный!

С неба начинает падать искусственный снег

Рапунцель: Как же красиво!

Питер-Пен: Давайте же скорее наряжать елку, иначе сугробы наметёт, потом к ней не подлезем.

Робин-гуд берет снежок и бросает в Питер-пена.

Питер-Пен: Кто то нарывается

Олоф: ехоооууу. Снежная битва! Чур, я болею за Робин-гуда, он вроде крупнее Питера

Питер-Пен: ах так? (кидает снег в Олофа)

Олоф: а вот это ты зря, я Воин снега! Теперь держись!

Все начинают пуляться снегом.

Кулисы закрываются.

Автор: Вот так весело жители страны Эрагорн готовились к встрече нового года. Вы ,наверное, думаете, что в этой стране все такие добрые, веселые? Если так, то Вы ошибетесь! Далеко- далеко от этого прекрасного места есть абсолютно противоположное: серое, мрачное, злобное. Там и основался коварный Гринч!

Кулисы открываются:

Замок Гринча и его свиты

Гринч смотрит на экран, на нем видео сказочных героев, которые играют в снежки и веселятся

Гринч: Какие они жалкие! Чему тут радоваться? Зеленой елке? Игрушкам?

1 служник: Ну, у них это называется Новогодним настроением!

Гринч: Молчи! Я знаю как это называется!

1 служник: Да повелитель!

Забегают служащие, один держит силой Королеву Лесного королевства, Главную нимфу

Забегает 2 служник: Повелитель, королевство лесных нимф захвачено, гномы ушли в подземелья!

Гринч(злобно смеется): ахахаха…даааа….скоро весь мир станет моим! Так, всех нимф в темницы, гномов караульте около выходов, долго они там не просидят без еды, все равно выйдут рано или поздно!

Нимфа: Ты коварный злодей!(пытается вырваться)

Гринч (подходит к ней): Кто это у нас здесь? Главная Нимфа собственной персоной (протягивает к ней руку)

Нимфа: не прикасайся ко мне, Гринч!

Гринч: Сколько смелости в голосе! Толку только от нее? Твое королевство захвачено, народ пленен и это ждет все оставшиеся королевства Эрагорна!

Нимфа: Не бывать этому! Пусть мы пока проигрываем, но согласно пророчеству в новогоднюю ночь твое могущество падет перед лицом добра и вновь в Эрагорне наступит мир и покой!

Гринч: Да что все заладили- пророчество, пророчество! Думаешь , я о нем не знаю? Думаешь, настолько глуп? Там же ясно сказано в Новогоднюю ночь…а кто сказал ,что Новогодняя ночь будет?

Нимфа: нет! Ты не посмеешь!

Гринч: А кто мне помешает?(смеется) Уведите ее!

Нимфа: нет, Гринч, не делай этого, ты всех нас погубишь!

Гринч (обращается к свите): Готовьте оружие, нас ждет великое дело! Не бывать Новому году! И пророчеству не сбыться (смеется)

Кулисы закрываются

Автор: Покой Эрагорна находился под угрозой, с каждым захваченным королевством сила Гринча росла, и мрак стал поглощать земли волшебной страны . Тем временем, в резиденции Деда Мороза, не подозревавшем об опасности, Снегурочка вела последние приготовления

Кулисы открываются, резиденция Деда мороза

На сцене стоит елка, рядом ходит Снегурочка

Песня Снегурочки

Заходит Дед Мороз

ДМ: Внученька, твой звонкий голосок на весь лес слышен

Снегурочка: Дедушка , так с песней и дело веселей идет

ДМ: Дааа, дел у нас с тобой много, подарки упаковать, на письма ответить, всю сказочную страну украсить огнями, когда мы все успеем.

Снегурочка: А давай на подмогу кого- ни будь позовем?

ДМ: Подмога нам бы не помешала, а есть ли кто на примете у тебя, Внученька?

Снегурочка: есть дедушка, жители страны Эрагорн, мне кажется, они с удовольствием нам помогут, нужно только пригласить их к нам.

ДМ: Ну это просто, можно воспользоваться волшебным кристаллом, запишем послание и отправим по снежной почте, завтра уже его получат .

Снегурочка: Правильно, дедушка, давай так и сделаем!

Берут в руки кристалл, смотрят на него, кулисы закрываются

Автор: Не предвещая беды, наши герои продолжают готовиться к встрече Нового года, ведь праздничное настроение помогает верить только в хорошее, доброе и светлое.

Рапунцель: Елку нарядили, подарки приготовили, осталось решить, что же одеть на Новый год

Динь-Динь : и правда, нельзя же в этом его встречать.

Мирида: А мне мое нравится, да и вообще это не самое главное!

Рапунцель: Мирида, ну разве ты не хочешь быть самой красивой в самом прекрасном сказочном платье

Мирида: Да я и так вроде ничего

Динь-Динь (Хихикает): Девочки, неужели скоро Новый год, давайте устроим показ

Питер-Пен: ну сейчас начнется …это полнит, это худит, это не подходит к туфелькам

Робен Гуд: Питер, пора уже привыкнуть, каждый год одно и то же..

Олоф: а я люблю, когда они показ устраивают, они такие красивые и такие разные, мои два глаза в разные стороны всегда разбегаются, только и успеваю их ловить..

Песня девочек(переделанная новогодняя песня «С Новым годом, с Новым счастьем!»)

Мирида: Зачем каждый год платье новое шить

Ведь старое вроде неплохо сидит

Рапунцель: Хочу всех красивей на празднике быть

Сердца всех гостей красотой покорить

Я в синем наряде была в том году

А в этом я в красном на праздник пойду

Мирида: Ну ты же оденешь его только раз

Рапунцель: Зато буду самой красивой из Вас

Припев: Новый год уже к нам мчится

Встретить мы его должны

Что б желаньям нашим сбыться

Все вокруг украсим мы

Елка загорит огнями

Всех родных в круг соберет

И друзья пусть будут с нами

В этот праздник Новый год!

С Новым Годом! С новым счастьем!

Моря света и тепла!

Пусть сопутствует удача

в этот вечер волшебства.

Динь-Динь: Ах, это новогоднее настроение дарит мне заряд бодрости.

Волшебный звук

Рапунцель: кажется, Снежная почта прилетела

Из трубы вылетает кристалл, Робин Гуд берет ее в руки

Робин: Ух ты- это послание

Мирида: Давайте скорее смотреть!

Открывается послание, на экране видео ДМ и Снегурочки

Снегурочка: Здравствуйте, друзья!

ДМ: Приветствуем Вас, жители страны Эрагорн! Поздравляем с Наступающим Новым годом!

ДМ: В преддверии Нового года мы и жители северного полюса не успеваем закончить подготовку к празднику в срок, поэтому решили попросить вас о помощи!

Снегурочка: Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы любезно согласились приехать к нам и помочь!

ДМ: Ждем Вас с нетерпением! Дед мороз!

Снегурочка: И Снегурочка!(машут рукой)

Олоф: Они существуют!

Питер: Каждый год Олоф ты их видишь, и каждый год удивляешься!

Робин: у меня такое ощущение, что у тебя память кратковременная какая-то!

Олоф: Что? У меня кратковременная память? А у тебя, а у тебя твой лук назван в честь овоща!

Все смеются!

Динь-динь: Хватит браниться, давайте лучше собираться к Деду Морозу и Снегурочке! Мы ведь не откажем им в помощи?

Рапунцель: Нет конечно! Я так давно хотела побывать на северном полюсе..ммм…

Мирида: и в правду под Новый год все мечты сбываются!

Олоф: Может и моя когда-нибудь сбудется..

Робин: И что же Ты хочешь?

Олоф: Я хочу никогда не таять, и летом ходить без своего надоедливого облака. Бегать по лужайке и валяться в ромашках…эээх…Как вы думаете дед Мороз сможет исполнять такие желания?

Динь-Динь: Снеговичок, я уверена, что ему это очень даже под силу!

Рапунцель: самое главное – не переставай верить! Видишь, мое сбывается! Поэтому давайте скорее уже собираться! Нас ждет великое путешествие!

Все герои начинают собираться

Кулисы закрываются

Смена декорация, резиденция Деда Мороза и Снегурочки

ДМ: Внученька, как обстоят дела с подарками для жителей лесного королевства?

Снегурочка: Дедушка, все подарки готовы и ждут отправки..

Начинает звучать зловещая музыка, на сцену выбегает свита и Гринч

Гринч: ахахаха,говоришь подарки готовы? Да только кому Вы их будете дарить? Я захватил лесное королевство, и другие захвачу! Вскоре кругом воцарится мрак …Схватить их!

Снегурочка: Что вы делаете? Отпустите!

ДМ: Не трогай ее, Гринч! А то я тебя заморожу

(хочет потянуться за посохом, а он уже в руках у свиты)

Гринч: Не это ищешь?

ДМ: Ах вы, Вам это с рук не сойдет…

Гринч: Хватит болтать, уведите их! Аахахха… Не бывать Новому году и пророчеству не сбыться!

(уходят)

Через некоторое время появляются все герои

Рапунцель: Дед Морооооз,Снегурочкаааа…Что то никто не отвечает

Динь: может они ушли куда-нибудь?

Олоф: Дедуша(заглядывает под лавку)

Робин: как то это все подозрительно, вам не кажется?

Мирида: Стойте, замрите (смотрит под ноги, видит следы): Здесь кто-то был, и судя по следам их было много(трогает след): Это черный пепел, а он есть только..

Все вместе: В подземелье Гринча!

Питер: Ну все, мы опоздали, какой Новый год без Деда Мороза и Снегурочки

Мирида: Следы еще свежие, мы можем нагнать их, нужно только поторопиться!

Робин: тогда чего мы ждем, вперед!

Все уходят со сцены, кулисы закрываются!

Автор: и вот, наши герои отправляются по следам коварного Гринча, который решительно хочет лишить Нового года всех сказочных героев. Долгий и нелегкий путь ждет их, и что бы его преодолеть, нашим героям понадобиться много храбрости, смелости и немного удачи.

Кулисы открываются

На троне сидит Гринч, перед Ним Дед Мороз и Снегурочка, кругом свита.

Снегурочка пытается выбраться..

Гринч: Зря стараешься, эти цепи скованы из прочнейшего эльфийского металла, взял я пару эльфов в плен, теперь они делают все, что мне нужно!

Снегурочка: Ты жестокий злодей!

Гринч: это для меня как комплимент! И с чего мне добрым быть? Я живу в мрачном темном подземелье, веселье меня угнетает, так что быть злым- мне по душе!

Снегурочка: тебе это с рук не сойдет, за нами придут наши друзья и спасут

Гринч: друзья? Ах друзья, верно верно, давайте ка глянем где они там?

На экране появляется видео, где все герои идут по следам…

Гринч: Смотри ка, и вправду идут вас спасать, только кто сказал, что они дойдут? ахахаах….

Снегурочка: Что ты хочешь с ними сделать?

Гринч: Они ведь любят веселье? Вот мы и повеселимся! Позовите мне Злобника.

Приходит злобник

Злобник: Слушаю Вас мой повелитель

Гринч: Подойди поближе, дело есть (шепчет ему что то на ухо)

Кулисы закрываются, смена декораций

Автор: Тем временем наши герои продолжают идти по следам похитителей, готовясь преодолевать все трудности, которые их ждут. Хотя празднование Нового года и находится под угрозой, наши герои не унывают, твердо веря в то, что добро всегда побеждает зло.

Кулисы открываются

Герои идут по лесу:

Олоф: Рапунцель, а тебе не тяжело столько волос носить?

Рапунцель: Есть немного, да только как без них?

Олоф: Ну как как, как я например, смотри я какой симпатичненький, хоть и без волос, и голове легко и свободно..

Все хихикают

Рапунцель: Ты у нас просто очаровашка, но я думаю что на мне такое перевоплощение будет смотреться не очень…

Олоф: Аааа, а как ты думаешь (берет конец волос Рапунцель)мне бы подошли волосы?

Все опять смеются

Динь-Динь: Олоф, Олоф, умеешь ты рассмешить

Тут все замечают раненого путника

Рапунцель: смотрите, там кто то есть

Динь-Динь: Кажется он ранен, давайте ему поможем

Робин: Стойте, не так быстро, вдруг он прислужник Гринча

Питер-Пег: Действительно, нужно сначала проверить

Злобник: Кто-нибудь, помогите мне.

Все аккуратно подходят к нему

Мирида: Кто ты?

Злобник: Меня зовут Артур, но всем я известен под прозвищем Следопыт, потому что знаю все здешние тропинки и дорожки.

Мирида: Откуда ты здесь?

Злобник: я шел к себе, и угадил в капкан местного охотника, вот он разочаруется, увидев меня в капкане, а не кабана

Рапунцель: Мы тебе поможем

Мирида: Стойте, здесь что то не так..

Рапунцель: Ты что, Мирида, неужели не видишь-он ранен, ему нужна помощь

Динь-Динь: Правильно, тем более он следопыт, а мы, судя по всему, уже заблудились

Робин: Рапунцель и Динь правы, если мы еще будем столько же плутать по лесу- точно не успеем освободить Деда мороза и Снегурочку из плена Гринча

Злобник: Гринча? Вы его ищите?

Питер: Да, а ты что, знаешь где он?

Злобник: Конечно, эти земли я знаю, как свои пять пальцев

Олоф: Значит, ты приведешь нас к нему?

Злобник: Ну если вы меня, конечно , освободите из капкана

Динь-Динь: Ах да, сейчас, мальчики, помогите ему

Мирида: Я бы на вашем месте не стала ему доверять

Олоф: Мирида, ну что ты? Или ты думаешь, он специально свою ногу в капкан засунул? Это каким нужно быть глупым, что бы так сделать…

Мирида: Глупым или очень хитрым

Робин: Ладно тебе, нельзя же быть такой недоверчивой

Мирида: я вас предупредила, поступайте как считаете нужным

Робин: Питер, помогай, (разжимают капкан)

Питер: да уж…угораздило тебя в такой капкан попасться, можно было и без ноги остаться, хорошо что все обошлось

Олоф: Зачем же ставить здесь капканы?

Злобник: Это темный лес, здесь каждый выживает, как может

(Робин и Питер поднимают его, он прихрамывает)

Рапунцель: Сажайте его сюда, я обработаю рану травяным отваром, должно быстро затянуться

Робин: А я пока разведу костер, темнеет уже, наверное, здесь и останемся на ночлег, ночью идти опасно

Питер: Робин прав, лучше здесь переночуем, давайте разобьем лагерь. Рапунцель, к утру рана затянется?

Рапунцель: Думаю да, он даже сможет встать на ногу.

Динь-Динь: Вот и славно, значит, завтра мы продолжим наш путь.

Олоф: Да, только бы мы успели, иначе нового года может и не быть, а я так его жду…

Мирида: Олоф, глупыш, не печалься, все будет хорошо, мы вместе обязательно проучим Гринча, Вернем Деда Мороза и Снегурочку и отпразднуем самый лучший Новый год!

Олоф: Правда?

Мирида: Правда, а пока нам нужны силы, для этого необходимо отдохнуть, утро вечера мудренее…

Мирида подходит к Злостнику и тихо на ухо ему шепчет:

Мирида: Я буду следить за тобой, так что не вздумай обижать моих друзей…хммм..

(все герои засыпают)

Автор: Наши герои и предположить не могли кого они спасли и что он хочет с ними сделать, их добрые сердца, открытые для всех, порой оказываются не способны отличить зло от добра, и поэтому не видят затаившейся опасности.

Злобник ночью поднимается, достает мешочек с сонной пылью и посыпает им каждого, собирает свои вещи и уходит

Злобник: Сладких снов Вам, наивные мои друзья!

Наступает утро, просыпается Олоф, потягивается….

ОЛоф: Как же сладенько я спал, эй сони, вы что еще спите? Давайте же скорее просыпайтесь, нас ждут великие дела…

(никто не реагирует)

Олоф: Ребята, вы чего? Вставайте же(начинает всех будить, подходит к каждом)

Олоф: Робин, просыпайся, кто-нибудь ну проснитесь же, почему вы не просыпаетесь…(оглядывается, замечает что Злобника нет): А где следопыт? (видит на полу мешочек)что это? (поворачивается к друзьям)Что он с Вами сделал?(слышит треск веток, оборачивается вокруг)Кто здесь? Выходи! Я тебя не боюсь! Охотник! это ты?

Охотница: я! Только не охотник, а охотница! А ты кто? что здесь делаешь?

Олоф: Я Олоф, снеговик, мы с друзьями остались здесь на ночлег, да только Следопыт, которого мы спасли, осыпал моих друзей каким-то порошком, и теперь я никак не могу их разбудить

Охотница подходит к нему, берет мешочек, берет рукой

Охотница: Все ясно, это сонный порошок, и действует он только на людей, поэтому ты не уснул! Убери его подальше, если не хочешь что бы и я уснула!

Олоф: и что же мне делать? Гринч похитил Мороза и Снегурку и держит у себя, мы с друзьями шли их выручать, ведь если Нового года не будет- Весь Эрагорн погрузится во тьму…

Охотница: Дааа, тяжелый случай, но не критичный! Я знаю как тебе разбудить своих друзей!

Олоф: Правда?

Охотница: Да, неподалеку есть дом, в котором живет старая колдунья, она может помочь снять чары сонного порошка.

Олоф: тогда мы не должны терять не минуты, скорее к ней (убегает)

Охотница: Олоф, подожди, не так быстро, ножки короткие, а бегает как скакун какой- то

Уходит, кулисы закрываются! Смена декораций!

Автор: Пока наши герои спят волшебным сном, отважный Олоф с Охотницей отправились к старой колдунье, что бы та помогла ему снять чары. Однако колдунья была хитрой и просто так она не согласиться помочь. Давайте же смотреть, что будет дальше!

Кулисы открываются

Олоф: Кажется, это тот самый дом..

Охотница: Олоф, будь осторожен..

Подходят к дому, стучаться

Олоф: что то никто не отвечает

Охотница: стучи громче, её 3-ий век идет, слух наверное подводит

Олоф стучится громче

Колдунья: Кого черти принесли?

Олоф: Нет бабушка, нас не черти принесли, нас ноги наши привели!

Колдунья выходит.

Колдунья: Кто вы такие? Что Вам нужно?

Охотница: Нам нужна твоя помощь, старая. Можешь снять чары сонного порошка?

Колдунья: Мочь то могу, да только какой прок мне вам помогать? Ингредиенты тратить? Ведь приготовить такой отвар не так то просто, некоторые растения, чьи листья там используются, растут только раз в году, и только 7 дней после летнего солнцестояния. Поэтому я вновь вас спрашиваю, какой прок мне Вам помогать?

Олоф: Пожааааалуйста, если мы не спасем Дед Мороза и Снегурочку из плена Гринча, Нового года больше никогда не будет, и Эрагорн окутает тьма.

Колдунья: мм…даааа…..Гринч опять распоясался, если все так, как ты говоришь- дело плохо. Если он нагонет тьму на Эрагорн, беды не миновать, я хоть и старая колдунья, да только свой век дожить хочу в этом лесу, Гринч же, захватив все живое, превратит эти земли в пустошь, деревья вскоре погибнуть, животным придется уходить в другие далекие леса, кругом воцарится одиночество и тьма….

Охотница: так значит, ты просто обязано нам помочь!

Олоф: ага

Колунья: Ладно, помогу! (обращается к Олофу) Надеюсь твои друзья действительно очень смелые и храбрые, иначе не видать вам победы в этом неравном поединке с Гринчем! А пока садитесь и не мешайте, я сварю отвар. (достает котелок, начинает закидывать разные ингредиенты)

Олоф: Судя по запаху, этим ингредиентам уже столько же лет, сколько и ей самой..

Охотница: Тише Олоф, не мешай, иначе она что-нибудь напутает и твои друзья не только не проснуться, но еще и превратятся в каких-нибудь бородавочников

Олоф: не надо бородавочников, все, молчу!

Колдунья выливает зелье из котла во флакончик, дает им!

Колдунья: Вот, держите, пробуждайте своих друзей, по одной капле каждому, и еще, возьмите этот амулет, он укажет Вам правильную дорогу и поможет Вам сразиться с Гринчем.

Охотница: Спасибо тебе, что не отказала…

Олоф: А вы оказывается очень даже добренькая бабуличка- красотулечка…

Колдунья: Полно тебе сюсюкаться, Снежный человек, идите скорее пока не передумала…

Охотница: и правда, Олоф, нам нужно спешить, до Нового года осталось совсем немного, поторопимся…

Олоф: Пока, бабуля…

Колдунья: Прощайте… и помните, надо быть смелыми и храбрыми!

Кулисы закрываются, Смена декораций

Автор: И вот, наши отважные герои спешат выручать друзей, ведь времени до Нового года осталось совсем немного. Давайте скорее узнаем, удастся им это сделать или нет!

Кулисы открываются

Все герои спят, Выходят Олоф и Охотница, подходят к каждому и капают им в рот снадобье, все по одному начинают просыпаться

Динь-Динь: ах как я сладко спала…

Рапунцель: Мне снились такие чудесные сны

Робин: такое ощущение, что мы проспали целые сутки

Олоф: Именно так и есть!

Мирида: Что? Где Следопыт? А ты кто такая? (обращается к охотнице)

Олоф: Мирида успокойся Это охотница, она помогла мне Вас разбудить! Следопыт усыпил Вас сонным порошком, а она помогла мне достать противоядие.

Мирида: Я же говорила, что он опасен, а Вы не слушали!
Рапунцель: прости нас, Мирида!

Мирида: Ладно уж…

Питер(обращается к Охотнице) Так значит ты наша спасительница? Спасибо тебе!

Робин: Раз мы потеряли сутки, значит, до Нового года осталось совсем немного, нужно немедленно отправляться!

Динь-Динь: Тогда чего мы ждем, вперед! Только куда нам идти?

Олоф: Вот, этот амулет укажет нам дорогу!

Питер: Значит, идем за амулетом!

Все герои покидают сцену

Кулисы закрываются, смена декораций!

Автор: наши герои совсем скоро окажутся на темных землях гринча, который даже и не подозревает, что они спешат к нему! Гринч твердо верит, что больше никто не в силах помешать ему уничтожить Новый год! А одолеют наши герои его или нет- мы с вами сейчас и узнаем!

Кулисы открываются

Гринч сидит в кресле, рядом Дед мороз и Снегурочка

Гринч: Приведите мне нимфу и ее свиту

Стража приводит нимф, появляется Злобник

Гринч (к Злобнику) ты сделал, что я тебе велел?

Злобник: Да, мой повелитель, они все уснули вечным сном!

Гринч(нимфам): Теперь Ваше пророчество кануло в пустоту, нет спасителей, нет Нового года, наконец-то Эрагорн падет перед моим могуществом!

Снегурочка: Дедушка, ты слышал? Злобник их усыпил, значит, нас никто не спасет!

Дед Мороз: Не печалься внученька, надежда еще есть, только не переставай верить!

Гринч: (смеется) Глупцы, Вы и правда думаете, что Вас кто-то спасет? (смеется)

Пора уже смириться, Нового года больше не будет!

Вбегают все герои

Робин: Я бы не стал спешить с выводами

Гринч: Что? Как такое возможно? Злобник?

Злобник: Повелитель, я не знаю, я же сам лично их усыпил.

Питер: упс, промах..

Мирида: А я сразу знала, что ты не тот, за кого себя выдаешь

Гринч: стража схватить их

Олоф достает амулет,

ОЛоф: Вот Вам!

все злыдни слепнут

Герои убегают на задний план к ДМ и Снегурочке

Гринч: АААА, мои глаза, я ничего не вижу, где они

Пока злыдни ничего не видят, герои распутывают ДМ и Снегурочку и Нимф, отдают ДМ его посох, у злыдней появляется зрение…

ДМ: Ну что Гринч, ты готов поплатиться за свое коварство?

Гринч: А это мы еще посмотрим кто кого(разворачивается, направляет свой жезл на снегурочку, якобы пускает огненные стрелы)

Олоф: неееееет (встает между Снегуркой и Гринчем и принимает весь удар на себя)

Дед Мороз пускает ледяной ветер на злыдней, их всех замораживает

Снегурка подбегает к Олофу, который держится за рану

Олоф: как хорошо, что ты осталась жива

Снегурочка: Олоф нет, зачем ты это сделал, ты растаешь..

Олоф: Ради некоторых не жалко и растаять

Снегурочка: Дедушка, сделай что- ни будь, он же погибает…

Дед мороз: Это злые чары, я не в силах ему помочь, ему поможет только чудо

Звук колокольчиков

На сцене появляется Новогодний ангел

Все герои обращают на него внимание

Динь-Динь: Ух ты, а кто это

ДМ: Судя по всему-это Новогодний ангел, только до этого момента его никто никогда не видел в живую

Ангел: Совершенно верно- я новогодний ангел, приветствую Вас!

Ангел( Подходит к Снегурочке и Олофу): давай я помогу ему,( взмахивает рукой, волшебный звук, Олоф оживает)

Олоф: ты ангел? Я на небе?

Ангел: Я действительно ангел, только ты не на небе!

Олоф: Я что живой?

Ангел: Да, кроме того- за твою храбрость я исполню твое самое заветное желание-ты больше никогда не растаешь и тебе не нужно будет твое облако даже летом!

Олоф: спасибо, спасибо! Я такой радостный!

Ангел оборачивается к героям

Ангел: Друзья мои, только самоотверженность и искреннее желание помочь спасти Новый год могло призвать меня! Спасибо Вам, что не потеряли надежду и веру!

Нимфа: мы тоже от народа лесного Королевства благодарим Вас за то, что спасли нам жизнь!

Ангел: Друзья, Новый год вот- вот настанет, так что держитесь покрепче, нас ждет полет…

Кулисы закрываются, смена декораций

Кулисы открываются, замок героев

Рапунцель: неужели мы снова дома…

Мирида: До Нового года остались считанные минуты

Динь-Динь: Тогда чего же мы ждем, давайте готовиться

Робин(к Ангелу): а что станет с Гринчем?

Ангел: он на многие тысячелетия заперт в своем подземелье, теперь Вам и Новому году ничего не угрожает.

Питер: Спасибо тебе!

Ангел: Это Вам спасибо! Вы проявили истинную смелость и доброту под Новый год, а это для меня лучшая награда!

Начинают бить куранты

Олоф: ооо, часики забили

Динь-Динь: загадывайте скорее желание

Все герои закрывают глаза и загадывают желание

Звучит салют

Нимфы начинают танцевать

ДМ: Мы ждем чудес, мы верим в сказку,

Мы дружим, любим, мы творим

И в этот добрый зимний праздник,

Когда горят вокруг огни,

Когда нарядно светит елка,

Гремят салюты каждый час,

Пусть счастье к нам зайдет на долго

Пусть радость не оставит нас

Снегурочка: Пускай все сбудутся желанья

Уйдет бесследно грусть тоска

Любви, тепла, очарованья

Чудес волшебных на Века

Все вместе: С Новым годом! С Новым счастьем! Ураааа

Финальная песня!

Танец!

Дата изменения: 03.05.2017
Дата публикации: 03.05.2017

Robin Hood is a stage musical produced by Disney Theatrical, based on the animated 1973 Disney film of the same name and based on the folk hero of the same name. Its book is by James Lapine and keeps the original songs from the film written by Roger Miller, with new original songs by Alan Menken and Glenn Slater. The anthomorphic animal characters, with the exception of Sir Hiss (portrayed by a puppet), were replaced with humans.

After a pre-Broadway tryout in Cincinnati, Ohio from July to September 2021, the musical began Broadway previews on November 6th, 2021 at the Lunt-Fontanne Theatre. The production officially opened on January 13th, 2022.

Before it closed on Broadway, the original cast filmed a performance that was streamed through cinemas worldwide via Fathom Events, later released on DVD, Blu-Ray, and on the Disney+ Streaming Service.

Plot

Act One

The film is narrated by Alan-a-Dale, who explains that Robin Hood and Little John live in Sherwood Forest, robbing from the rich and giving to the poor townsfolk of Nottingham. Meanwhile, Prince John, who is king of England, sends his lead henchman, the Sheriff of Nottingham, to catch the two but he fails every time («Od-De-Lally»). Meanwhile, Prince John and his assistant Sir Hiss, arrive in Nottingham. Sir Hiss hypnotized Prince John’s brother King Richard to go off on the Crusades, allowing Prince John to take the throne. Unfortunately, the prince is greedy and immature, even sucking his thumb whenever his mother is mentioned («Mother»). Robin and Little John rob Prince John by disguising themselves as fortune tellers, prompting the prince to put a bounty on their heads and makes the Sheriff his personal tax collector.

The Sheriff taxes Friar Tuck and a large family. However, Robin gives back some money to the familt, giving his hat and archery kit to the oldest boy, Skippy, for his birthday («Dare to Hope»). Skippy, two of his sisters, and his friend Toby test out the archery kit, but Skippy fires an arrow into the grounds of Maid Marian’s castle. The children sneak inside, meeting Maid Marian and her attendant Lady Karole. Maid Marian reveals she and Robin were childhood sweethearts but they have not seen one another since her parents passed away and she was sent to live with King Richard, her uncle. Maid Marian believes that Robin has forgotten her, while Robin fears that his life as an outlaw will be too dangerous for her («If We Met Once More»). Friar Tuck visits Robin and Little John, explaining that Prince John is hosting an archery tournament, and the winner will receive a kiss from Maid Marian. Robin agrees to participate in the tournament in disguise whilst Little John disguises himself as the Duke of Chutney to get near Prince John. Sir Hiss discovers Robin’s identity but is trapped in a barrel of ale by Friar Tuck and Alan-a-Dale. Robin easily wins («The Tournament»), but Prince John exposes him and has him arrested for execution despite Maid Marian’s pleas.

Little John threatens Prince John leading to a fight between Robin, Little John, Maid Marian, Lady Karole and Prince John’s soldiers («The Tournament (Reprise)»). After the brawl, Marian promises to stay with Robin in Sherwood Forest and he proposes to her with a flower ring («Love»). At their surprise engagement party, the townsfolk sing a song mocking Prince John, describing him as the «Phony King of England». Enraged by the song («The Phony King of England (Reprise)»), Prince John triples the taxes, imprisoning most of the townsfolk who cannot or refuse to pay their taxes («Not In Nottingham»). Robin, feeling guilty, considers turning himself in, but he and Marian argue, which ends with Marian leaving, making their future together uncertain («If We Met Once More (Reprise)»/»Love (Reprise)»)

Act Two

The Sheriff visits Friar Tuck’s church to steal from the poor box, enraging Friar Tuck who viciously attacks him until he too is arrested («Not In Nottingham (Reprise)»). Marian, who has been spying on Prince John’s regime for the last week since her fight with Robin, returns to the forest to tell him and Little John of Friar Tuck’s arrest. Robin and Marian patch up their relationship («Love (Reprise 2)») and begin to plan to release the townspeople.

Prince John plans to hang Friar Tuck to lure in Robin and kill him, forcing the Sherwood Forest trio to speed up their plans. Robin, Marian, and Little John sneak in, with Little John and Marian managing to free all of the prisoners whilst Robin steals Prince John’s taxes, but Sir Hiss awakens to find Robin fleeing. Chaos follows as Robin and the others try to escape to Sherwood Forest. The Sheriff corners Robin after he is forced to return to rescue Skippy’s youngest sister, setting fire to Prince John’s castle and causing Robin to leap from a tower into the moat below. Little John, Marian and Skippy watch as the moat is pelted with arrows and Robin is apparently shot and drowned, only for him to emerge unharmed after using a reed as a breathing tube. Prince John despairs and is driven into a blind rage when Sir Hiss points out his mother’s castle is on fire («The Escape»). Later, King Richard returns to England, placing his brother and his cohorts under arrest. Robin is knighted as Sir Robin of Locksley, with Little John knighted as Duke of Essex. Robin and Maid Marian marry and leave Nottingham to travel around the world together, with Marian announcing she’s pregnant («Finale»).

Original Broadway Cast

  • Grant Gustin as Robin Hood
  • Julia Udine as Maid Marian
  • Alex Brightman as Little John
  • Jason Tam as Alan-a-Dale
  • Kevin Chamberlin as Friar Tuck
  • Clive Carter as Prince John
  • Rob McClure as Sir Hiss
  • Carol Kane as Lady Karole
  • Raul Esparza as the Sheriff of Nottingham

Robin Hood is a stage musical produced by Disney Theatrical, based on the animated 1973 Disney film of the same name and based on the folk hero of the same name. Its book is by James Lapine and keeps the original songs from the film written by Roger Miller, with new original songs by Alan Menken and Glenn Slater. The anthomorphic animal characters, with the exception of Sir Hiss (portrayed by a puppet), were replaced with humans.

After a pre-Broadway tryout in Cincinnati, Ohio from July to September 2021, the musical began Broadway previews on November 6th, 2021 at the Lunt-Fontanne Theatre. The production officially opened on January 13th, 2022.

Before it closed on Broadway, the original cast filmed a performance that was streamed through cinemas worldwide via Fathom Events, later released on DVD, Blu-Ray, and on the Disney+ Streaming Service.

Plot

Act One

The film is narrated by Alan-a-Dale, who explains that Robin Hood and Little John live in Sherwood Forest, robbing from the rich and giving to the poor townsfolk of Nottingham. Meanwhile, Prince John, who is king of England, sends his lead henchman, the Sheriff of Nottingham, to catch the two but he fails every time («Od-De-Lally»). Meanwhile, Prince John and his assistant Sir Hiss, arrive in Nottingham. Sir Hiss hypnotized Prince John’s brother King Richard to go off on the Crusades, allowing Prince John to take the throne. Unfortunately, the prince is greedy and immature, even sucking his thumb whenever his mother is mentioned («Mother»). Robin and Little John rob Prince John by disguising themselves as fortune tellers, prompting the prince to put a bounty on their heads and makes the Sheriff his personal tax collector.

The Sheriff taxes Friar Tuck and a large family. However, Robin gives back some money to the familt, giving his hat and archery kit to the oldest boy, Skippy, for his birthday («Dare to Hope»). Skippy, two of his sisters, and his friend Toby test out the archery kit, but Skippy fires an arrow into the grounds of Maid Marian’s castle. The children sneak inside, meeting Maid Marian and her attendant Lady Karole. Maid Marian reveals she and Robin were childhood sweethearts but they have not seen one another since her parents passed away and she was sent to live with King Richard, her uncle. Maid Marian believes that Robin has forgotten her, while Robin fears that his life as an outlaw will be too dangerous for her («If We Met Once More»). Friar Tuck visits Robin and Little John, explaining that Prince John is hosting an archery tournament, and the winner will receive a kiss from Maid Marian. Robin agrees to participate in the tournament in disguise whilst Little John disguises himself as the Duke of Chutney to get near Prince John. Sir Hiss discovers Robin’s identity but is trapped in a barrel of ale by Friar Tuck and Alan-a-Dale. Robin easily wins («The Tournament»), but Prince John exposes him and has him arrested for execution despite Maid Marian’s pleas.

Little John threatens Prince John leading to a fight between Robin, Little John, Maid Marian, Lady Karole and Prince John’s soldiers («The Tournament (Reprise)»). After the brawl, Marian promises to stay with Robin in Sherwood Forest and he proposes to her with a flower ring («Love»). At their surprise engagement party, the townsfolk sing a song mocking Prince John, describing him as the «Phony King of England». Enraged by the song («The Phony King of England (Reprise)»), Prince John triples the taxes, imprisoning most of the townsfolk who cannot or refuse to pay their taxes («Not In Nottingham»). Robin, feeling guilty, considers turning himself in, but he and Marian argue, which ends with Marian leaving, making their future together uncertain («If We Met Once More (Reprise)»/»Love (Reprise)»)

Act Two

The Sheriff visits Friar Tuck’s church to steal from the poor box, enraging Friar Tuck who viciously attacks him until he too is arrested («Not In Nottingham (Reprise)»). Marian, who has been spying on Prince John’s regime for the last week since her fight with Robin, returns to the forest to tell him and Little John of Friar Tuck’s arrest. Robin and Marian patch up their relationship («Love (Reprise 2)») and begin to plan to release the townspeople.

Prince John plans to hang Friar Tuck to lure in Robin and kill him, forcing the Sherwood Forest trio to speed up their plans. Robin, Marian, and Little John sneak in, with Little John and Marian managing to free all of the prisoners whilst Robin steals Prince John’s taxes, but Sir Hiss awakens to find Robin fleeing. Chaos follows as Robin and the others try to escape to Sherwood Forest. The Sheriff corners Robin after he is forced to return to rescue Skippy’s youngest sister, setting fire to Prince John’s castle and causing Robin to leap from a tower into the moat below. Little John, Marian and Skippy watch as the moat is pelted with arrows and Robin is apparently shot and drowned, only for him to emerge unharmed after using a reed as a breathing tube. Prince John despairs and is driven into a blind rage when Sir Hiss points out his mother’s castle is on fire («The Escape»). Later, King Richard returns to England, placing his brother and his cohorts under arrest. Robin is knighted as Sir Robin of Locksley, with Little John knighted as Duke of Essex. Robin and Maid Marian marry and leave Nottingham to travel around the world together, with Marian announcing she’s pregnant («Finale»).

Original Broadway Cast

  • Grant Gustin as Robin Hood
  • Julia Udine as Maid Marian
  • Alex Brightman as Little John
  • Jason Tam as Alan-a-Dale
  • Kevin Chamberlin as Friar Tuck
  • Clive Carter as Prince John
  • Rob McClure as Sir Hiss
  • Carol Kane as Lady Karole
  • Raul Esparza as the Sheriff of Nottingham

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мюзикл про школу сценарий
  • Мюзикл про маму сценарий
  • Мюзикл праздник непослушания сценарий
  • Мюзикл последнее испытание сценарий
  • Мусульманский праздник ураза байрам какого числа

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии