Особенности японских праздников

Календарь японских праздников состоит из пятнадцати официальных дат. В период сюкудзицу, что в переводе означает «праздничный день», японцы чаще всего отдыхают. Однако официальный календарь праздников разбавлен еще множеством событий.

Япония – страна древних традиций и сложной истории. В то время, как многие страны пытаются отказаться от своих обычаев, Страна восходящего солнца почитает древние праздники, и из года в год наблюдает за цветением сакуры.

Календарь японских праздников состоит из пятнадцати официальных дат. В период сюкудзицу, что в переводе означает «праздничный день», японцы чаще всего отдыхают. Однако официальный календарь праздников разбавлен еще множеством событий.

Как известно, Япония состоит из десятков префектур. В каждой из них есть свои традиционные праздники. Но все же есть праздники Японии, которые отмечают по всей стране.

Цветение сакуры

Праздник цветения сакуры в Японии – один из самых древних и почитаемых. Дата празднования каждый год разная. Официальный день начала цветения деревьев – появление первого цветка на сакуре в буддийском храме Ясукуни, расположенном в Токио. В этот день метеорологические службы передают по всей стране сообщение, о том, что началось цветение.

национальные праздники японии

Однако праздник сакуры в Японии не является официальным событием. К этому периоду не определены выходные дни и тому подобное, но это не мешает самим японцам и туристам остановиться и полюбоваться на прекрасные деревья.

Новый год

О-сёгацу – именно так именуется Новый год в Японии. В новогодние праздники принято украшать дома ветками ивы и бамбука.

Уже более тысячелетия наступление Нового года знаменуют сто восемь ударов колоколов в буддийских храмах. Каждый из них символизирует пагубные привычки человечества, прогоняемые священными звуками.

После заключительного удара почти все японцы выходят из домов и отправляются в ближайшие храмы, чтобы помолиться и загадать желание.

День совершеннолетия

Национальные праздники Японии включают и празднование Дня совершеннолетия. Двенадцатого февраля власти префектур устраивают вечеринки для тех, кому только исполнилось двадцать лет.

В преддверии праздника каждый, кто за последний год достиг совершеннолетия, получает специальный пригласительный билет. Однако те, кто уклоняется от налога за проживания, не будут приглашены на празднование.

Эти праздники Японии стали официальным торжеством только в 1948 году. До этого молодых людей поздравляли в узком семейном кругу или в храмах.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

праздник цветения сакуры в японии

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День основания государства

Национальные праздники Японии в феврале включают и День основания государства. В 1967 году одиннадцатое февраля стало официальным праздничным днем.

Праздник Дзимма был введен не для японцев, а для мировых лидеров. Этим правительство решило показать, что власть в Японии находится в руках Императора. Однако для людей страны не важно, какое политическое значение имеет этот день. Большинство японцев – патриоты, поэтому Дзимма важен для них. Празднование проводится в кругу семьи, с друзьями и за занятием зимними видами спорта.

Праздник девочек

В национальные праздники страны входит и Хина мацури, известный также как праздник девочек в Японии. Первый месяц весны в Стране восходящего солнца – чисто женский. Помимо восьмого марта, отмечают цветение персиков и День кукол. Но национальным днем стал только праздник девочек.

Первое упоминание об этом дне относятся к восьмому веку и эпохе Хэйан. Третьего марта все девочки наряжены в традиционные одеяния – кимоно. Они посещают дома друзей, поздравляют других девочек и сами получают подарки.

День весеннего равноденствия

В официальные праздники Японии включено и двадцатое марта. День весеннего равноденствия, или Хиган, важен для всех японцев. Этот праздник знаменует начало. В его преддверии жители Японии тщательно убирают в домах, приводят в порядок домашние алтари и поминают усопших. В переводе с японского «Хиган» — это тот мир, куда ушли мертвые.

Кушанья в этот день не содержат мясных продуктов. Ритуальные блюда строго вегетарианские – дань памяти о том, что согласно буддизму нельзя есть мясо убитых.

Традиция почитать память ушедших одна из самых древних в Японии.

День Сёва

Двадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито, который правил страной в прошлом столетии. Со временем ему присудили титул Сёва. Но японцы, почитающие свою историю, решили не забывать важную фигуру для страны и увековечили память о нем, создав национальный праздник.

праздник мальчиков в японии

Однако апрель — это не только празднования для рождения Императора Хирохито. В этом месяце в Киото проходят дни открытых дверей и резиденции действующего Императора. Многие жители Японии съезжаются, чтобы полюбоваться величием древней архитектуры.

День Конституции

Начиная с 1948 года, третье мая – официальный праздник, когда отмечается День Конституции.

После поражения во Второй мировой войне власти Японии были вынуждены изменить страну и принять условия стран-победителей. Таким образом в 1947 году был признан суверенитет японских жителей, страна стала парламентской, а великий Император – «символом».

Японские праздники и традиции часто восходят к древним временам, но День Конституции относительно новый, он позволил Японии начать развитие после поражения и стать одной из самых влиятельных стран мира.

День зелени

Еще одним праздником, связанным с легендарным Императором Сёва, стал День зелени в Японии. Четвертого мая японцы отмечают «природный» праздник. Это событие связано с любовью бывшего Императора к зеленым насаждениям и деревьям. Во время путешествий Императора Сёва по стране подданные высаживали в селениях новые деревья.

Однако для самих японцев — это один из праздников, в чью историю они не углубляются. Так, до 2007 года День зелени отмечали не четвертого мая, праздник вообще не имел точной даты.

День детей

День детей, или так называемый праздник мальчиков в Японии, отмечают пятого мая. По всей стране развиваются флаги с кои-нобори – карпами.

Согласно древней легенде, карп кои, проживающий в глубоком заболоченном пруду, смог преодолеть все препятствия и пересек водопад «Драконовый водоворот». После этого он изменился: простой карп стал драконом и вознесся в далекие небеса.

Именно за силу и стойкость изображение карпа используют в праздновании. Так мальчик должен последовать примеру рыбки и превратиться в настоящего мужчину.

День матери

Традиционные праздники Японии включают и День матери. Десятого мая в каждой японской семье поздравляют мам. Хотя в последние годы этот праздник становится лишь способом продать побольше подарков для дорогих мам.

За неделю до праздника в Японии выставляются на продажу так называемые подарки для мам: фартуки, сумки, платья, кошельки, косметика, духи и т. д. На телевидении крутят рекламу торговых марок, предоставляющих скидки и подарки.

Но, вне зависимости от этого, все японцы почитают матерей. Они верят, что именно мамы являются центром каждой семьи и всего общества в целом.

Танабата

Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию.

Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси.

праздники древней японии

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть.

Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

Обон

С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи.

С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой.

Япония праздники и традиции

Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

День моря

Окруженная со всех сторон морями и океанами, двадцатого июля Япония отмечает национальный праздник: День моря.

В девяностых годах прошлого столетия жители Страны восходящего солнца начали осознавать настоящую ценность водной глади у берегов Японии. Они начали активно ратовать за внедрение в список официальных праздников День моря. Результат был достигнут довольно скоро. В первый раз День моря отметили уже в тысяча девятьсот девяносто шестом году.

День почитания пожилых людей

С 1947 года двадцать первое сентября стало Днем почитания пожилых людей. Идею выдвинуть его как национальный праздник предложил Масо Кадоваки, который отвечал за префектуру Хёго. Вначале к празднованиям присоединилась малая часть Японии, но уже с 1950 года этот день становился все более популярным.

До 2007 года День почитания пожилых людей отмечали пятнадцатого февраля.

День осеннего равноденствия

И вновь Хиган. Осенний праздник равноденствия отмечают двадцать третьего сентября. Блюда снова вегетарианские: буддийская вера запрещает есть мясо убитых существ.

В буддийской вере Хиган, как весенний, так и осенний, несет древний смысл. Вне зависимости от времен и обстановки в стране, японцы всегда почитают память усопших.

День саке

Праздники в Японии в октябре начинаются первого октября — Дня саке.

Саке – национальный алкогольный напиток Японии. Процесс его приготовления долог и труден даже с учетом автоматизирования процесса. Изготавливается саке из риса, получившийся напиток содержит от тринадцати до шестнадцати процентов алкоголя.

праздники японии

Саке традиционно разливают в тёко, глиняные стаканчики объемом в сорок миллилитров. Бутылочка имеет объем в один го, что равноценно 180 миллилитрам.

Японцы при употреблении саке стараются придерживаться правил. Пить легко и с улыбкой. Не спешить и выдерживать индивидуальный ритм. Знать свою норму и закусывать.

День культуры

Третьего ноября японцы отмечают национальный День культуры. Он растягивается на неделю, в этот период у студентов почти нет занятий. Старшекурсники рассказывают гостям кампусов о своих достижениях и о жизни в университете.

Но празднование проходит не только в учебных заведениях. По городам и исторически важным частям страны прогуливаются девушки и женщины, облаченные в традиционные японские наряды.

День рождения Императора

Императоры Японии, действующие и усопшие, фигуры значительные. Люди почитают своих правителей даже после 1947 года, когда они стали лишь символом нации.

Двадцать третьего декабря по всей Японии празднуют День рождения Императора Акихито, который уже преодолел рубеж в восемьдесят лет. Император Акихито является сыном Императора Сёва. Он был коронован двенадцатого ноября 1990 года. Ежегодно более десяти тысяч человек собираются у дворца Императора в Киото и приветствуют его, желая ему дальнейшего процветания.

праздник девочек в японии

Стоит отметить, что в Японии уже несколько столетий День рождения Императора становится национальным праздником.

Интересная и загадочная восточная страна Япония. Праздники и традиции, боги и Императоры. Япония – это место, где каждый предмет наделен душой, где богини Аматерасу и Цукуеми правят на небосводе. Страна буддизма и древних обычаев.

Европейским странам бывает трудно понять видение мира японцев, но невозможно не согласиться, что их история и праздники захватывают дух.

Японские праздники

ТОП-10 традиционных праздников в Японии

Теги: Япония | Национальная культура | Традиции | Особенности культуры

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Сколько праздничных дней в году в Японии?

Какие праздники есть в Японии?

О-сёгацу (Новый год)

Сецубун

День основания государства

День совершеннолетия

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

Хиган (День весеннего равноденствия)

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

День Сёва

День зелени

Сити-го-сан (День детей)

Японцы с размахом отмечают традиционные праздники: устраивают шествия и фестивали, готовят национальные блюда и проводят необычные ритуалы. Расскажем, какие празднования являются самыми почитаемыми и любимыми в Японии.

Сколько праздничных дней в году в Японии?

Даты праздников зафиксированы в национальном календаре. Шестнадцать праздников (по-японски — «сюкудзицу») устанавливают общенациональные выходные дни. Кроме официальных традиционных празднований, в каждой префектуре есть свои исторические фестивали времён года. Японцы любят проводить празднования, поэтому с удовольствием заимствуют праздники у других народов. Например, с недавних пор в Японии празднуется День Святого Валентина.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! С годами некоторые придуманные фестивали становятся настолько популярными, что перерастают в ежегодное национальное празднование. Так Снежный фестиваль в Саппоро, учреждённый детьми, стал традиционным зимним мероприятием. Даже туристы приезжают в Саппоро, чтобы увидеть гигантские снежные фигуры.

Какие праздники есть в Японии?

О-сёгацу (Новый год)

О-сёгацу (Новый год)

Фото: asiavisitorcenter.net

Этот красочный праздник любят все японцы. В честь Нового года в стране объявляют выходную неделю. Задолго до праздника открываются новогодние ярмарки, на которых приобретают подарки и ритуальные принадлежности.

На Новый год японцы покупают:

  • Кумаде — талисманы счастья в виде лапы или грабель. Считается, что они помогают «сгребать» счастье.
  • Хамаими — белые затупленные стрелы для устрашения злых духов.
  • Такарабунэ — фигурки в виде кораблей, которые везут богов удачи или сокровища.
  • Кадомацу — синтоистский букет ручной работы из веток сосны, стеблей бамбука и соломы, украшенный цитрусами и водорослями. Его располагают у входа в знак приветствия Нового года.

О наступлении Нового года в Японии сообщают удары колоколов в буддийских храмах. Каждый из 108-ми ударов прогоняет одну из пагубных человеческих страстей. Вместе с последним ударом все японцы выходят на улицы, чтобы увидеть первые лучи восходящего новогоднего солнца. С первыми лучами приплывают на корабле семь божеств счастья.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Утро 1 января японцы проводят за чтением поздравительных открыток («ненгадзе»). Очень важно поздравить всех близких людей с наступлением нового жизненного этапа и пожелать счастья. Японцы заранее составляют список всех, кому лично или по почте доставят поздравительную открытку.

Сецубун

Сецубун

Фото: getlost.id

Древнейший праздник, связанный с китайской философией. Отмечается в ночь с 3 на 4 февраля. Дни на стыке сезонов считаются особенно опасными для равновесия мужского и женского начал. Противоположности, взаимодействующие друг с другом, лежат в основе мироздания, поэтому человек должен поддерживать завесу между миром людей и миром духов. В этот день проводятся уличные фестивали с обрядами изгнания духов.

Ритуалы, которые проводят на праздновании Сецубун:

  • Маме-маки — обряд разбрасывания сухих бобов сои. Его проводят везде: в домах, храмах и на площадях. Обряд сопровождают устрашающие кричалки, призванные напугать духов и призвать счастье в дом.
  • Ряжение. Школьники делают бумажные маски с изображением нечисти и закидывают друг друга бобами.
  • Религиозные обряды. В храмах мужчины, наряженные в костюмы злых духов, прячутся в толпе прихожан. Монахи выгоняют их из храма, после чего проводят с прихожанами обряд маме-маки.

День основания государства

День основания государства

Фото: dennikn.sk

11 февраля — государственный праздник и выходной день на территории всей Японии. В японской летописи есть запись о том, что днём основания государства считается день, когда на престол вошёл первый император Дзимму.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Существование императора Дзимму не подтверждено историками. Это событие занесли в летопись для того, чтобы утвердить законность императорской власти.

День совершеннолетия

День совершеннолетия

Фото: avax.news

Относительно молодой праздник стал национальным торжеством только в 1948 году. В этот день городские власти устраивают большой уличный фестиваль для всех жителей, кому в минувшем году исполнилось двадцать лет. Каждый из совершеннолетних получает именное приглашение. Празднование проходит 12 февраля.

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

Фото: sobkor.net

Праздник не является официальным, но все японцы очень любят древнюю традицию любования природой. Старт фестивалю даёт тот день, когда на сакуре во дворе буддийского храма Ясукуни распускается первый цветок. Все метеорологические службы страны передают эту радостную новость о начале цветения и пробуждении природы. Сакура цветёт недолго, поэтому в течение недели все горожане гуляют в парках и заповедных зонах. Вечерние прогулки особенно популярны: деревья подсвечивают разноцветными фонариками, на улицах звучит традиционная музыка.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Традиция любования цветущими деревьями имеет древние корни. При дворце императора весной проводились дружеские встречи аристократии. В саду устраивались салонные игры, философский кружок и поэтическая мастерская.

Хиган (День весеннего равноденствия)

Хиган (День весеннего равноденствия)

Фото: raydavidson.files

Официальный праздник, знаменующий пробуждение природы. Первый весенний праздник связан не с астрономическим явлением, а с древним буддийским обрядом Хиган. В этот день принято заботиться о природе и вспоминать ушедших предков. Само слово «хиган» означает — «потусторонний мир, где живут души умерших предков». В канун праздника японцы убираются в доме, приводят в порядок алтарь, украшают дом цветами и готовят ритуальную еду. В дни Хигана семьи собираются у могил предков и проводят обряды почитания и уважения.

Ритуальная еда в День весеннего равноденствия:

  • Растительная пища. В буддизме есть запрет на употребление мяса убитого животного. В Хиган готовят растительные блюда из бобов, грибов и корнеплодов.
  • Инари-суси — рисовые роллы с морковью и фасолью.
  • Бота-моти — десерт из риса и красных бобов. В древних буддийских храмах хранят старинные рецепты пирожного моти. В день весеннего равноденствия монахи готовят для прихожан небольшую партию десертов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Дату празднования определяет Национальная японская обсерватория на основании точных расчётов. 1 февраля объявляется дата весеннего равноденствия.

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

Фото: tenkai-japan.co

Буддисты отмечают 8 апреля Рождение основателя религии. Все обряды, проводимые в храмах и на улицах, связаны с легендой появления на свет Будды. В этот день в храмах ставят на алтарь чашу с цветочным отваром и украшают цветами фигурку маленького Будды. Каждый прихожанин приносит божеству цветок и поливает голову статуи. Согласно преданию, голову новорождённого омывали цветочным нектаром девять небесных драконов.

Что делают японцы во время Цветочного фестиваля?

  • Угощаются чаем из лепестков хризантемы и гортензии.
  • Украшают улицы и дома живыми цветами и яркими фонариками.
  • Устраивают шествие по городу в красочных национальных костюмах.

День Сёва

День Сёва

Фото: ticket4me.ru

Японский национальный праздник в честь рождения императора Хирохито. Период его власти — самое продолжительное и наполненное неоднозначными событиями правление за всю историю страны. Правитель Хирохито, впоследствии получивший высокий титул Сёва, в 1945 году объявил себя человеком, «отменив» своё божественное происхождение. 29 апреля — японский национальный выходной. В этот день все древние дворцы и императорские резиденции проводят «дни открытых дверей» для всех желающих.

День зелени

День зелени

Фото: voyapon.com

День зелёных насаждений празднуют в Японии 4 мая. Празднование связано с традицией засеивания садов во время императорских путешествий. В этот день принято отправляться на пикники в парк или в горы. Японцы собираются семьями, чтобы вместе провести день на природе.

Сити-го-сан (День детей)

Сити-го-сан (День детей)

Фото: locobee.com

Древний праздник, которые отмечают 15 ноября. Дословно название праздника переводится как «семь-пять-три». Эти цифры считаются магическими и отражают переломные этапы взросления детей. В День детей устраиваются праздничные мероприятия для малышей до семи лет. Все родители стараются сделать этот день особенным: детей наряжают в красивые национальные костюмы, всей семьёй отправляются в храм и принимают участие в уличных шествиях. Традиция празднования связана с древним поверьем о божественном начале рождённого ребёнка. Считается, что маленькие дети — это небесные посланники, к ним относятся с особенным почётом и трепетом. К семи годам ребёнок становится обычным человеком, начинается период сурового родительского воспитания.

Во время праздника профанное –
время, носящее повседневный характер, изменяется на сакральное –
время священное, во время которого изменяется поведение верующих, а
его отсчет начинается со времени установления первоначального
порядка, то есть первоначального хаоса. Поэтому чтобы понять суть
мацури, необходимо
определить, какое значение имеет календарь, который вносит порядок в
сферу праздника. В соответствии с используемым календарем праздникам
отводится определенное время, которое закрепляется и формируется в
соответствующую периодичность: годовую, месячную, недельную.

По мнению Э.В. Молодяковой: «Ныне можно считать
установленным, что у большинства народов календарь восходит к
ритуалу: он установлен с тем, чтобы воспринимать “сакральные
команды”. <…> Например, мацури,
связанные с культом луны, отмечаются два раза в месяц – во
время новолуния и полнолуния. Обрядовые действия посева или сбора
урожая – по разу в год. Есть и более длительная периодичность,
хотя её причины не совсем ясны. В частности, праздник (вакаса
ситинэн мацури)
отмечается каждые семь лет, а
праздник трех гор (мицуяма мацури)
– каждые двадцать первый год». [1, 479]

Японские праздники мацури
теснейшим образом связаны с календарем. В Японии существует несколько
видов календарных систем. Помимо лунного, григорианского календарей,
японцы используют свои системы летоисчисления. Одна из этих систем
ведется от года вступления на престол императора Дзимму –
мифического предка японских императоров, потомка богини солнца
Аматэрасу. Счет времени ведется от 660 г. до н. э. Чтобы узнать год
по этой системе летоисчисления, необходимо отнять 660 от года нашей
эры.

Еще одна календарная система, широко
распространенная в Японии по сей день – нэнго

введена с середины VII
века и отсчитывает время по годам правления японских императоров. До
1868 года годы правления одного императора могли переименовываться
несколько раз, но после 1868 года годы правления каждого императора
получали только одно название. Как правило, официальные издания
указывают даты по системе нэнго,
а рядом их соответствия по европейскому летоисчислению. К примеру,
2009 год в японских источниках обозначают как 21 год эры Хэйсэй.
(Хэйсэй в
переводе с японского «установление мира», императором
Японии является Акихито, вошедший на престол в 1989 году).

Также в Японии существует система летоисчисления по
периодам японской истории, многие их которых совпадают со временем
правления различных династий. К примеру, в период Камакура
1185-1333 правил сёгунат Минамото. Многие японские праздники, впитав
в себя дух и атмосферу определенного исторического периода стали
ассоциироваться именно с ним. Как правило, с таким календарем связаны
исторические праздники страны, к примеру: Гион
мацури, Аой
мацури, Сэннин
гёрэцу и т.д.
Атрибутика и элементы таких мацури
особенно красочны и популярны.

Летоисчисление по григорианскому календарю в Японии
начали вести с 1 января 1873 года, а до этого летоисчисление велось
по лунно-солнечному календарю.

Первоначально были созданы лунный и
солнечный календари. Лунный был основан на фазах луны, был нацелен на
согласование суток и лунного месяца, а солнечный создан на основе
движения солнца, его целью было связать сутки и год. В
лунно-солнечном календаре ставилась цель соединить сутки, месяц и
год.

В работе «Праздники в Японии»
Маркарьян С.Б. и Молодякова Э.В. говорят об особенностях японского
календаря: «Время введения лунно-солнечного календаря в стране
в точности не известно. Некоторые относят его к III
веку, другие – к VII
. Но достоверно известно, что взят он у китайцев и корейцев…Календарь
было принято называть циклическим, так как он состоял из
повторяющегося 60-летнего цикла. Это была хронологическая система,
основанная на астрономических циклах движения планет – Солнца,
Земли, Луны, Юпитера и Сатурна». [2, 31]

Время двух оборотов Сатурна вокруг
Солнца было принято древними китайцами за основу цикла, это время
равно 60 годам. Юпитер за это время совершает 5 оборотов. Цифра 5
имеет символическое значение, так как под ней понимается 5
первоэлементов: огонь, вода, дерево, металл, земля. Каждый элемент
имеет положительные и отрицательные качества и, следовательно,
содержит в себе единство противоположностей – инь-ян .
К примеру, вода может дать живительную влагу растениям, но также
может быть опасной стихией для всего живого во время наводнения.
Помимо двойственности этих элементов, им присущи пять основных
цветов: красный, синий, желтый, белый, черный, эти цвета применялись
для обозначении планет и времен года. Элементы делились на два вида:
старший брат (по-японски э) и младший брат (по-японски то), путем
умножения пяти элементов на 2 вида, получается десять небесных
стволов, по-японски тэнкан. Помимо небесных стволов, есть 12 земных
ветвей, по-японски называемые ти-си (ти-земля, си-ветвь). 12 ветвей
соответствуют 12 знакам зодиака.

По одной легенде, Будда подарил по одному году каждому
животному, кто прибежал к нему в числе двенадцати. Первой прибежала
крыса, которая забралась на спину быку и когда тот, прибежав первым,
остановился перед Буддой, ловко спрыгнула с быка и получила право
открывать 60-летний цикл. В циклическом календаре используют
сочетание двух иероглифов: один из небесных стволов, другой из 12
знаков зодиака.

«В 60-летнем цикле 10 небесных стволов повторяются
шесть раз, но сочетания их не повторяются на протяжении всех этих 60
лет. Началом цикла является год, когда совпадает первый ствол и
первая ветвь. Это всегда год крысы». [2, 32]

В японском языке названия месяцев переводятся следующим
образом: январь – итигацу (ити «» 
по-японски один, в данном случае
первый; гацу  «» 
месяц), февраль – нигацу
(ни «»
по-японски два, в данном случае второй, гацу «» 
месяц) и т.д. То есть названия
месяцев соответствуют числам от 1 до 12, соответственно март — третий
месяц – сангацу ,
апрель — четвертый – сигацу ,
май — пятый – гогацу ,
июнь — шестой – рокугацу ,
июль — седьмой – ситигацу ,
август — восьмой – хатигацу ,
сентябрь — девятый –кугацу ,
октябрь — десятый – дзюгацу ,
ноябрь — одиннадцатый –дзюитигацу ,
декабрь — двенадцатый – дзюнигацу .

У некоторых японских праздников номер месяца совпадает с
номером даты, к примеру, День детей отмечается 5 мая – в пятый
день пятого месяца, Праздник девочек – 3 марта – в третий
день третьего месяца.

Но, помимо порядкового номера, месяцы в
японском языке имеют и другие названия, они, как правило,
соответствуют сельскохозяйственному циклу или обрядам, совершаемым в
данный месяц. Профессор Синтани Таканори в своей книге «Японский
календарь и традиция четырех времен года» дает древние названия
месяцев, называя обряды, ритуалы и церемонии, отправляемые в тот или
иной месяц:

Январь – муцуки ,
что значит дружелюбный месяц, именно в этот месяц закладываются новые
дела и свершения. С первого по третье января японцы совершают
хацумодэ – первое в году посещение синтоистского святилища или
буддийского храма. Еще одним из наиболее важных обрядов января
является Син-нэн Иппан Санга

Новогоднее поздравление
императорской семье от простых граждан, проходящее 2 числа.

Февраль – кисараги
(месяц
обновления платья), считается, что в этот месяц происходит сезонная
смена одежды с зимней на весеннюю. Одним из главных событий этого
месяца является Сэцубун
канун весны, празднуется 3 февраля.
В этот день во всех японских домах, а также на праздниках совершается
ритуал мамэ-маки (разбрасывание
бобов), который изгоняет зло и приносит удачу.

Март – яёи
(месяц
пробуждения природы), одними из главных событий этого месяца являются
праздник 3 марта Хина
мацури и
21 или 20 марта Сюмбун-но хи (день
весеннего равноденствия). На праздник девочек Хина
мацури обычно на
специальные полки, покрытые красной тканью выставляют кукол, одетых в
традиционные японские костюмы. Первоначально этот праздник отмечался
как сезонный, так как в это время крестьяне не были очень заняты
сельскохозяйственным трудом и могли порадоваться цветению персика.
Одно из древних названий этого праздника Момо-но сэкку
праздник цветения персика. Позднее
в эпоху Хэйан знатные люди приглашали к себе заклинателей, чтобы те
перенесли все беды и болезни людей на кукол, которых позже пускали
плыть по реке. День весеннего равноденствия, отмечаемый 21 или 20
марта, символизирует почитание природы и переживание своей связи со
всем живым.

Апрель – удзуки
(месяц
цветения уцуги — дейции зубчатой), этот месяц знаменит тем, что в
первую очередь связан с традицией любования сакурой, а также в этот
месяц празднуется Мидори-но хи
— день зелени. Ханами
или любование цветущей сакурой – одно из древнейших обрядов
японцев. Благодаря своей красоте именно эти цветы олицетворяют
совершенство и безупречность. Цветение сакуры очень кратковременно,
оно может длиться всего несколько дней, иногда несколько часов,
поэтому японцы ассоциируют его с ушедшей любовью, быстротечностью
человеческой жизни.

Май – сацуки
(месяц
ранних посевов), одними из значимых праздников данного месяца можно
назвать Кодомо-но хи
день детей, Аой мацури
праздник мальвы. Именно в этот месяц идет посадка рисовых побегов,
эта традиция тесно связана с древними японскими сельскохозяйственными
обрядами.

Июнь – минадзуки
(месяц
без воды), в этот месяц совершается обряд Коромо-гаэ
смена гардероба в соответствии с
сезоном. По традиции, начало июня – время перехода на летнюю
одежду, а зимние убирают до наступления соответствующего сезона, в
последние три недели месяца начинается сезон дождей Цую .

Июль – фумидзуки
(месяц
письма), седьмого числа этого месяца проходит празднования Танабата
мацури
праздника звезд. С
6 по 8 июля проводятся ярмарки ипомей. Ипомея – одно из
наиболее часто встречающихся летних садовых растений, стелется по
фасадам домов и оплетает садовые изгороди. В этот месяц проходит
праздник Уми-но хи
день моря, праздник,
сопровождающийся многочисленными торжественными мероприятиями,
речами, открытием новых морских сооружений.

Август – хадзуки
(месяц
листьев), в этот месяц проходит общенациональный традиционный
японский праздник, посвященный поминовению дух усопших – Бон 
(в некоторых областях он проходит в
середине июля). Проводятся также праздники фонарей в ночное время, а
также праздники с фейерверками.

Сентябрь – нагацуки
(долгий
месяц), третий понедельник этого месяца посвящен людям преклонного
возраста, Кэйро-но хи 
— День уважения пожилым. В этот
день им желают долгих лет жизни, муниципальные власти организуют в
этот день мероприятия, призванные показать свою солидарность с
престарелыми людьми. В этот месяц проходит традиционный обряд
любования луной. А в период с 20 по 26 сентября проводится неделя
осеннего равноденствия Аки-но хиган .
Это пора проведения буддийских церемоний в храмах, поминальных служб
на могилах родственников, приведения в порядок домашних буддийских
алтарей и совершения подношений.

Октябрь – каннадзуки
(месяц
без богов), считается, что в это время боги-ками
покидают пределы своего постоянного обитания и собираются в провинции
Идзумо. Во второй понедельник октября проводится день спорта –
Таиику-но хи .
В этот день проходят различные мероприятия, призванные стимулировать
спортивную активность населения. В этот месяц крестьяне собирают
урожай риса.

Ноябрь – симоцуки
(месяц
инея), один из наиболее знаменитых обрядов месяца является,
момидзи-гари 
любование осенней листвой
клена. 3 ноября проходит праздник Бунка-но хи
день культуры, 15 ноября праздник
7-5-3 Сити-го-сан ,
в этот день родители одевают своих детей – мальчиков пяти лет и
девочек трех и семи лет – в традиционную праздничную одежду и
ведут в синтоистское святилище, чтобы отметить их взросление. Детям
дарят сладости и желают долгой жизни. 23 ноября проводится день труда
Кинро канся-но хи .
Это национальный праздник, прославляющий упорный труд и национальное
производство. Этот праздник уходит своими корнями в древнее
празднование урожая Ниинамэ-сай ,
во время которого в святилищах совершали ритуальные подношения
божествам риса нового урожая.

Декабрь – сивасу
(последний месяц) в этот месяц люди стараются завершить все начатые в
старом году дела. Уже с середины месяца проходят новогодние базары.
Во многих домах в конце декабря устраивается генеральная уборка. Во
время уборки из дома изгоняют все плохое, а после её окончания
готовятся к проведению новогодних торжеств. Канун Нового года
по-японски о-мисока, или дзёя. После наступления полуночи 31 декабря
во всех храмах Японии начинают бить колокола канэ, всего 108 ударов,
символизирующих 108 человеческих слабостей, включающих желание,
корысть, злость и зависть.[3]

В японской культурной традиции большую роль сыграло
разделение года на четыре времени года. Японцы очень любят и гордятся
тем, что у них в стране представлено многообразие природных
изменений.

Пронников В.А. и Ладанов И.Д. в книге
«Японцы: этнопсихологические очерки» подчеркивают деление
праздников по временам года: «Японские этнографы делят
праздники по временам года, то есть на весенние, летние, осенние и
зимние, особо выделяя праздник Нового года». [4, 480]

В свою очередь эти четыре времени года (весна, лето,
осень, зима) делятся еще на шесть малых сезонов, каждый состоит из 15
дней, в результате чего получается 24 сезона.

Весна включает в себя следующие шесть
малых сезонов: риссюн
начало весны, усуи
дождевая вода, кэйтицу
пробуждение насекомых, сюмбун
весеннее равнодествие, сэймэй
ясная погода, коку:
дождь злаковых. Лето включает
следующие малые сезоны: рикка
начало лета, сё:ман
малая полнота, бо:сю
колосья и семена, гэси
летнее солнцестояние, сё:сё
малая жара, тайсё
большая жара. Осень состоит из
следующих малых сезонов: риссю:
начало осени, сёсё
конец зноя, хакуро
белая роса, сю:бун
осеннее равноденствие, канро
холодная роса, со:ко:
выпадение инея. Зима включает в
себя следующие малые сезоны: ритто:
начало зимы, сё:сэцу 
малый снег, тайсэцу
большой
снег, то:дзи
зимнее солнцестояние, сё:кан
малый холод, дайкан 
большой холод.

Каждому малому сезону соответствуют
свои обряды и ритуалы, как правило, связанные с сельскохозяйственным
культом, культом природы и культом предков.

В Японии календарь основывался на сельскохозяйственном
цикле, который детерминировал его появление. Древний японский
календарь назывался «ритуалы в течение года» (нэндзю
гёдзи
 ),
имея в виду, прежде всего, религиозные ритуалы, поскольку японская
религия весьма четко структурирована на основе ежегодных праздничных
календарных циклов и праздничных дней. Тем же словом назывались
календарные обряды и праздники – главным образом мацури
старого сельскохозяйственного календаря. Они отразили все
многообразие трудовой деятельности японцев, связанной с земледелием,
фенологические и экологические знания людей. Иными словами, это
совокупность сведений о периодически сменяющих друг друга природных
явлениях, их влиянии на рост земледельческих культур, урожай, вообще
на жизнь человека. Поэтому в мацури
сильна сезонная ориентация. [1]

Дни недели в японском языке имеют названия пяти
элементов природы, луны и солнца. Иными словами, понедельник имеет
название дня луны гэцуёби ,
где гэцу
луна, ё:би
день, вторник – день огня
каё:би ,
среда – день воды суйё:би ,
четверг – день дерева мокуё:би ,
пятница – день металла кинъё:би ,
суббота – день земли доё:би 
и воскресенье – день солнца
нитиё:би .

На 12 равных интервалов делятся дни, каждый из которых
состоит из двух часов. Причем традиция делить день на равные 12
отрезков сейчас в Японии не популярна, и встречается, как правило,
только в художественной литературе.

После введения григорианского
календаря, который используется в Японии сейчас, начало года
сместилось примерно на месяц вперед, многие сезонные праздники
перестали совпадать с реальными сроками, в которые обычно проводили
сельскохозяйственные работы, поэтому иногда в них вкладывали другой
смысл.

Как пишет в своей статье «Синтоистские
праздники» Э.В. Молодякова: «До введения в стране с
января 1873 г. Григорианского календаря летосчисление проводилось по
лунному и лунно-солнечному календарю. Лунный календарь зародился еще
у древних охотников и собирателей и был основан на приблизительной
связи лунного цикла с менструальным. Год строился на сроках
беременности основного вида промыслового зверя – от гона от
отела. Поэтому год насчитывал около 270 дней, то есть 9-10 лун, а
зимнее время практически выпадало. Когда же люди перешли к
земледелию, появился солнечный календарь для определения сроков
посевов и жатвы, которые были связаны со сменой времен года и видимым
движением солнца. С введением лунно-солнечного календаря (IIIVII
вв.) первый день нового года, то есть первый день первой луны,
передвинулся со дня полнолуния на день новолуния. Но многие, особенно
местные праздники по сей день отмечаются по лунному календарю,
поэтому у них скользящая дата по солнечному. Для определения их даты
в настоящее время к старому счислению следует добавить один месяц
(например, 15-й день седьмого месяца по лунному календарю ныне
соответствует 15 августа). Сохранение их празднования по лунному
календарю во многом объясняется тем, что он-то как раз и является
старым сельскохозяйственным календарем, теснейшим образом связанным с
жизнью людей и их верой в помощь божеств. [1]

Календарь систематизирует и упорядочивает события года,
он вносит определенный порядок в сферу празднования. За праздниками
закрепляются определенные отрезки времени, создается их
периодичность. Следовательно, знание календаря помогает глубже понять
многообразие японских праздников и их особенности.

Литература:

  1. Молодякова Э.В. «Синтоистские праздники» с.
    469-509// Синто – путь японских богов: в 2 т. Т. I.
    Очерки по истории синто. СПб.: Гиперион, 2002. – 704 стр.

  2. Маркарьян С.Б., Молодякова Э.В. Праздники в Японии,
    М.:Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. – 248
    стр.

  3. Журнал Ниппония, №34 «Жизнь и культура Японии –
    Календарь событий года, Хэйбонся Лимитед, Япония, 2005. – 27
    стр.

  4. Пронников В.А., Ладанов И.Д., ЯПОНЦЫ
    этнопсихологические очерки, М., «ВиМ», 1996. – 348
    стр.

Основные термины (генерируются автоматически): месяц, день, праздник, Япония, время, лунно-солнечный календарь, VII, григорианский календарь, лунный календарь, японский язык.

В данной статье вы найдёте японские национальные праздники и некоторые из самых важных ежегодных общенациональных событий. Кроме того, здесь же приводятся ежегодные фестивали.

Как и у нас, если национальный праздник выпадает на воскресенье, следующий за ним понедельник также считается праздником. Точно так же день, который находится между двумя национальными праздниками, становится выходным.

Магазины, рестораны и туристические достопримечательности в Японии, как правило, открыты в национальные праздники, кроме Нового года.

японские праздники

Новый год

Гандзицу 元日, «Новый год», начинается с Сёгацу 正月, который обычно приходится на первые три дня в году. Это один из самых важных государственных праздников Японии.

В это время японцы едят особые блюда О-сэти рёри (お節料理), состоящие из маринованных, сладких и сушеных продуктов, которые можно хранить без охлаждения. Эта традиция восходит к тем временам, когда в домах не было холодильников, а магазины закрывались на праздники.

Большинство японцев посещают храм в Новый год, чтобы помолиться, особенно после того, как встали рано, чтобы увидеть первый восход солнца в году. Порой люди часами поднимаются в горы ночью, чтобы добраться до вершины и приготовиться к восходу солнца.

Еще есть японский обычай писать новогодние открытки (年賀状, nengajō) от руки каждой близкой семье и другу, желая им счастливого Нового года и давая им знать, что все счастливы и здоровы (и живы). Дети также получают новогодний подарок (お年玉, Otoshidama), деньги в конвертах от родителей или бабушек и дедушек.

Подробнее о том, как японцы празднуют Новый год, читайте в нашей статье.

Танабата

Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию.

Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси.

праздники древней японии

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть.

Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

День совершеннолетия

Сэйдзин но хи (成人の日, “День совершеннолетия”) приходится на второй понедельник января. В этот праздник, поздравляют тех, кто достиг 20 лет — возраста совершеннолетия в Японии. В местных городских администрациях во всех префектурах молодые люди собираются для участия в церемонии достижения совершеннолетия: женщины надевают кимоно с длинными рукавами (振袖, фурисодэ), а мужчины — хакама (袴, традиционные длинные широкие штаны в складку), хотя в наши дни мужчины обычно надевают костюмы в западном стиле. После того, как заканчивается официальная часть, друзья собираются в группы и веселятся в городе.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

праздник цветения сакуры в японии

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День весеннего равноденствия

Отмечавшийся обычно где-то 19-22 марта, согласно астрономическим измерениям, Сюнбун-но хи (春分の日, «День весеннего равноденствия») был праздником, связанным с синтоизмом. Сейчас это праздник весеннего равноденствия, когда количество часов дня и ночи становится равным. Этот день считается официальной сменой времен года, так же как Сюбун-но хи (秋分の日, «День осеннего равноденствия») означает приход осени.

Во время весеннего равноденствия обычно посещают могилы близких, отдавая дань уважения предкам, и делают генеральную уборку, которая означает обновление. Люди берут выходной, чтобы провести время со своими семьями и насладиться приходом весны после холодной зимы.

Обон

С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи.

С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой.

Япония праздники и традиции

Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

День Сёва

Сёва но хи (昭和の日, «День Сёва»), который проводится 29 апреля, изначально являлся праздником в честь дня рождения Императора Сёва — Хирохито (1926-1989). Смысл же этого праздника в отражении бурных лет эпохи Сёва — времени, когда японцы вторгались в зарубежные страны, пытались устроить государственный переворот, времени тоталитаризма, Второй мировой войны и японского послевоенного экономического «чуда».

Он также открывает Золотую неделю (ゴールデンウイーク) — самое загруженное время года для путешествий по Японии. Эта неделя — «мать» всех государственных праздников Японии. День Сева, День Конституции Японии, День зелени и День детей выстраиваются в праздничную неделю для занятых японских служащих, а некоторые компании на это время даже полностью закрываются.

Праздники Японии

Уважаемые читатели! Представляем вашему вниманию праздники Японии! Ни у кого не вызывает сомнения, что Япония — это азиатская страна. Её история пережила более чем двухтысячелетний период имперского правления (с VI века до н. э.)…

Во многих японских праздниках, дошедших до наших дней, основную роль играют храмы и святыни, к примеру в Дне обнажённых мужчин, в Новом годе. Некоторые из них связаны с красивыми легендами. Это есть в празднике «Танабата», «Празднике любования луной». Отдельные празднества просто восторгают, это «День девочек», а какие-то шокируют, например, Фестиваль железных фаллосов. Приятно удивляет, что японцы умеют радоваться небольшим ежегодные чудесам, таким как «цветение сакуры» или «полная сентябрьская луна».

Ситуация изменилась после середины прошлого столетия. Те, кто знаком с историей, прекрасно знают о том, что после поражения милитаристской Японии во II Мировой войне, страна была под американской оккупацией (с 1945 по 1952 год). И за послевоенное устройство Японии отвечали Соединённые штаты. В 1947 году была принята новая конституция Японии.

На место правлению имперской династии пришла парламентская демократия. С этого момента Япония стала позиционировать себя, как светское государство. Многие наименования праздников изменились, а также появились новые праздники, такие как День Благодарения труду, День святого Валентина, Белый день, День матери… Не смотря на то, что сейчас имперская династия правит страной лишь «номинально», в Японии сохраняют уважение к своей истории и к императорской семье. В стране ежегодно проводят соответствующие праздники, такие как День Шёва (Сёва), День рождение императора.

Основные праздники в Японии в 2021 году:

Новый год (1 января), День совершеннолетия (13 января), День основания государства (11 февраля), День святого Валентина (14 февраля), День рождения императора (23, 24 февраля), День девочек или Фестиваль кукол (3 марта), День Сёва (29 апреля), День памяти Конституции (3 мая), День зелени (4 мая), День защиты детей (5 мая), День матери (2-ое воскресенье мая), День моря (23 июля), Спортивный день (24 июля), День памяти Хиросимы (6 августа), День памяти Нагасаки (9 августа), День гор (10 августа), День пожилых людей (21 сентября), День культуры (3 ноября), День благодарения труда (23 ноября), Рождество (25 декабря).

Однако, пора в путешествие по некоторым праздникам Японии…

1. Новый год (1 января)

Канун Нового года здесь называется Омисока (Omisoka). Этот день является одним из главных праздничных дней в году. И он должен быть проведён со своими самыми близкими родственниками. Люди обычно выходят на ужин в ресторан или готовят специальную новогоднюю еду дома. За новогодним пиршеством они пьют рисовую водочку саке, приятно общаются, размышляют о прошедшем годе, мечтают о будущем. В полночь в Японии принято возносить молитвы Богу. В канун Нового года толпы собираются в местных храмах, чтобы услышать традиционный Джойя-но-Кейн. В полночь считается очень благоприятным, слушать перезвон храмового колокола. Согласно японской религии, звук 108 курантов «отгоняет все грехи» и «рождает новую жизнь».

Читать статью: «Как отмечается Новый год в Японии? «

2. Национальные праздники Японии:

День основания государства (11 февраля) День Сёва (29 апреля) День Конституции (3 мая)

Долгие годы 29 апреля в Японии праздновали День Рождения Хирохито, который был императором с 1926 по 1989 год. После его смерти праздник отменили. Вместо него в этот день стал отмечаться День зелени. С 2005 года этот праздник День Зелени был перенесён на 4 мая. А 29 апреля стал Днём Сёва (JapanShōwa). Сёва — это посмертное имя императора Хирохито. Период его правления был назван Shōwa, что можно приблизительно перевести как «сияющая Япония». К концу правления императора Хирохито Япония имела вторую по величине экономику в мире после Соединенных Штатов. Цель этого праздника — задуматься о будущем страны и не забывать о периоде Shōwa.

Читать статью: «Национальные праздники Японии «

3. День святого Валентина (14 февраля)

В Стране восходящего солнца Валентинов день (День святого Валентина) празднуется в очень уникальном стиле. Здесь дамы преподносят подарки своим кавалерам, а также друзьям и родственниками мужского пола.

Читать статью: «Валентинов день и Белый день в Японии «

4. Забег обнажённых мужчин (Хадака-мацури) (3-я суббота февраля)

Фестиваль голых мужчин проходит в третью субботу февраля. Когда-то он проводился по всем городам и селам этого островного государства. В настоящий момент празднество совершается лишь в некоторых городах. Это город Инадзава, город Киото, город Окаяма. В фестивале принимают участие мужчины в возрасте от 23 до 43 лет. Запрещено участвовать женщинам, старикам и детям. Современный праздник не содержит элементов насилия над «голым человеком». Однако это действо не назовешь лёгким приключением в набедренной повязке. Есть особенности проведения в различных городах.

Читать статью: «Фестиваль голых мужчин»

5. Праздник девочек в Японии (Хинамацури) (3 марта)

3 марта девочки в Японии отмечаю День девочек. За несколько дней до начала праздника в каждом доме, где живут семьи с девочками, устанавливают специальный ступенчатый стенд (хинадана). На это ступенчатое сооружение рассаживают кукол, которые представляют императорскую семью эпохи Хэйан. На самом верху размещают куклы императора и императрицы. На ступеньке пониже — куклы трёх придворных дам. Еще ниже — министры, музыканты, слуги. Довершают эту композицию предметы дворцового интерьера: кукольные кресла, диваны, столы. Миниатюрные кошечки и собачки тоже здесь. Также можно увидеть миниатюрную посуду. Дополняют экспозицию декоративные персиковое и сливовое деревья.

Читать статью: «День девочек в Японии «

6. Белый день (14 марта)

Что ещё более уникально в Японии, так это то, что здесь появился Белый день, который проходит 14 марта. В этот день всё мужское население Японии должно преподнести подарочки представительницам слабой половины человечества, которые подарили им шоколад на Валентинов день. Когда приходит 14 марта, японские мужчины всех возрастов, должны сделать ответные подарки стоимостью, по крайней мере, в три раза больше, чем у полученных подарков.

Читать статью: «Валентинов день и Белый день в Японии»

7. Любование цветущей сакурой (О-ханами) (2-ая половина марта)

С 1992 года у японцев появился праздник цветения сакуры. Праздник символизировал приход весны. С того времени он начинается ориентировочно во второй половине марта по Григорианскому календарю и длится две недели. Цветы на дереве держатся около 5 дней. Но так как начало цветения у разных сортов происходит в разное время, то праздник продолжается до конца марта. За появлением первого цветка следят служители буддийского храма в Токио. Они и объявляют о начале цветения сакуры.

Читать статью: «Праздник цветения сакуры в Японии»

8. Фестиваль железных фаллосов (Канамара-мацури) (1-ое воскресенье апреля)

В настоящее время традиция почитания фаллоса сохранилась и превратилась в настоящий праздник. Он носит название Фестиваль фаллоса или Канамара-мацури. Кто-то называет его Фестивалем пенисов или Праздником железного фаллоса. Центром праздника является храм Катояма в городе Кавасаки. Это сооружение построено в форме фаллоса. В нем находятся три огромных пениса. Праздник начинается в первое воскресенье апреля и продолжается целую неделю. Центральным событием праздником является шествие под бой барабанов. Мужские органы всех размеров и цветов — главные действующие лица на этом весёлом празднике. Громадный розовый пенис несут трансвеститы. Здесь же можно увидеть мужские органы чёрного и телесного цвета. Люди стараются коснуться этих символов мужского достоинства. Они полагают, что это принесёт им семейное счастье.

Читать статью: «Фестиваль пенисов в Японии»

9. День матери (2-е воскресенье мая)

В Японии День матери также отмечается в мае (второе воскресенье). Первый праздник состоялся в 1931 году на день рождения императрицы Коджун. Но в 1949 году было решено, что праздник должен совпадать с Днём матери в Америке (2-ое воскресенье мая).

Читать статью: «День матери отмечается по всему миру»

10. Праздник любви (Танабата) (начало августа)

Фестиваль Танабата один из любимейших праздников в Японии. Проводится он во всех уголках этого островного государства. Каждая префектура, каждый город вносит свои яркие краски во всеобщий праздник любви! Улицы городов, торговые центры наряжаются в традиционные японские украшения с лентами. Повсюду устанавливают бамбуковые ветви, на которые прикрепляют длинные разноцветные бумажные полоски. Их называют тандзаку. На них японцы пишут свои пожелания в стихах. Молодые незамужние японки просят послать им встречу со своей единственной любовью в жизни.

Читать статью: «Танабата в Японии»

11. Праздник любования луной (середина сентября)

В настоящее время праздник любования луной, конечно, несколько изменил свою трактовку. Современный праздник Цукими — это не только «любование луной». Это день выражения благодарности и признательности природе за её дары. Поэтому луну в это время ещё называют «Урожайной луной». Также не случайно Цукими называют Праздником середины осени или Осенним фестивалем урожая. Японцы празднуют Цукими со своими семьями, наблюдая за Луной и наслаждаясь сладостями Моти или Цукими данго. Есть более чем 10 видов Моти. Но те, которые едят в ночь Цукими должны быть особенными! Другие популярные продукты на Цукими — каштаны, тыква, бобы, также саке.

Читать статью: «Праздник любования луной в Японии «

12. День Благодарения труду (23 ноября)

В День Благодарения труду люди устраивают многочисленные мероприятия во всех уголках страны. Самым популярным является фестиваль труда в Нагано. Особое внимание на этом мероприятии уделяется вопросам прав человека, мира и окружающей среды. Большинство мероприятий спонсируются и проводятся местными трудовыми организациями. В этот день дети, особенно учащиеся начальных классов, занимаются рисованием или художественно-ремесленными работами. Они преподносят их в качестве подарков в местные полицейские участки.

Читать статью: «День Благодарения труду в Японии «

Вот так отмечаются праздники Японии!

Про праздники и фестивали в разных странах мира читайте здесь:

Читать статью: «Праздники и фестивали разных стран мира»

Популярные фестивали мира

Про главные национальные (государственные) праздники других стран читайте здесь:

Главные национальные праздники разных стран

Уважаемые читатели! Пишите комментарии! Читайте статьи на сайте «Мир праздников»!

День моря

День моря (海の日, уми но хи) проводится в третий понедельник июля. Это праздник океана и его щедрости. Для островного государства океан всегда был и всегда будет очень важной частью японской культуры. Обычно праздник знаменует также и окончание сезона дождей, что дает еще больше поводов людям насладиться летом и солнцем, проводя время на пляже.

Октябрь

День саке (1 число)

Японцы очень любят веселые застолья, которые сопровождаются распитием саке. Японская водка буквально считается одним из национальных достояний государства.

Почти каждая японская область имеет фирменный сорт саке, отличающийся по вкусу или аромату от подобных алкогольных напитков.

Сам праздник был учрежден союзом виноделов в 1978 году. Он не является официальным выходным, но отмечается с большим размахом. После работы в эту дату все японцы отправляются на шумные вечеринки, или пьют саке с друзьями и родственниками.

День физкультуры

Taiiku no Hi (体育の日, «День физкультуры») проводится во второй понедельник октября в ознаменование летних Олимпийских игр 1964 года в Токио. Правительство поощряет спорт и активный образ жизни.

В японских школах в этот день проводят ундокай (運動会) — грандиозное мероприятие для каждой школы, в котором ученики участвуют в физических мероприятиях, начиная от легкой атлетики и заканчивая перетягиванием каната и местными региональными играми. Учителя бросают вызов ученикам в эстафетах, родители присоединяются к смешным гонкам с детьми, и весь день превращается в фестиваль на открытом воздухе!

Урожайное полнолуние

В ночь полнолуния, примерно 17 сентября, возле окна, из которого семейство любуется луной, ставится поднос с пельменями и другой обычной для сезона сбора сбора урожая пищей, например, картофелем, а также степная трава в вазе. Следующее полнолуние, месяц спустя, отмечается также, но с каштанами.

Японские традиции

Новогодний вечер

В новогоднюю полночь, когда колокола всех японских храмов бъют 108 раз, освобождая людей от 108 грехов, японцы традиционно едят лапшу соба.

В последний день уходящего года все очень заняты приготовлениями к новогоднему торжеству. Это утверждение было еще более справедливо для торговцев в эпоху Эдо (1603-1867 гг), которые должны были подвести финансовые итоги года. Соба была идеальным, быстрым в приготовлении блюдом, и поэтому есть ее в новогоднюю ночь стало общенародной традицией.

Культура Японии и ее история во многом уникальны. Главной причиной этого стало географическое положение страны на островах. Пока другие регионы и страны непрерывно воевали друг с другом, тем самым производя принудительный обмен культурой, Япония развивалась изолированно, причем оформлена эта изоляция долгое время была на законодательном уровне. Эта особенность развития создала ни на что не похожие культурные, социальные и политические формы. О некоторых из которых и пойдет речь в данной статье.

Содержание

  • 1 Древние традиции и обычаи японцев
  • 2 Правила поведения и этикета
  • 3 Язык и письменность
  • 4 Национальная одежда страны
  • 5 Гейши и искусство
  • 6 Чайная церемония
  • 7 Самураи в культуре Японии
  • 8 Боевые искусства
  • 9 Борьба сумо
  • 10 Религия Японии
  • 11 Архитектура
  • 12 Кулинария
  • 13 Культура еды
  • 14 Традиционные фестивали и праздники
  • 15 Праздник сакуры
  • 16 Аниме и манга
  • 17 Общественная жизнь
  • 18 Семейные традиции Японии
  • 19 Культура гостеприимства в Японии
  • 20 Необычные традиции Японии

Древние традиции и обычаи японцев

японские девушки пьют чай

Сегодня Япония – органичная часть мирового культурного и экономического капиталистического пространства. Ее культура все больше вбирает в себя черты западных обществ. Традиции понемногу отмирают, но оставшиеся образуют причудливый сплав с современными ценностями и нравственными ориентирами.

Среди сохранивших актуальность древних ритуалов и традиций, дошедших до наших дней еще со времен древней Японии, можно выделить следующие:

  • Культура семейных взаимоотношений. Быт японских семей до сих пор строго регламентирован традициями. Компетенции мужа, жены и детей строго распределены, нарушать границы запрещается. До сих практикуется выбор невесты на смотринах, что в век капитализма вылилось в создание специальных агентств, готовых подобрать женщину по затребованным параметрам в жены.
  • Чайная церемония. Традиционным японским напитком является чай мятте – светло-зеленый напиток легкой заварки. Однако смысл чаепития состоит не только в употреблении чая. Церемония состоит из нескольких этапов, в ходе которой гостям подаются закуски, демонстрируются картины и скульптуры. Также проводится культурная программа. Исторически специалистами по проведению чайных церемоний стали гейши.
  • Культура употребления алкогольных напитков. Фактически, единственным и самым древним алкогольным напитком Японии является рисовая водка – сакэ, прием которой также обставляется обязательными культурными ритуалами с древних времен. Так, чокаться в обществе не принято. Произносить тосты – тоже. Лишь при опрокидывании первой рюмки обычно произносят «Кампай!», что дословно переводится как «сухое дно».

Правила поведения и этикета

японские поклоны

Современные негласные правила поведения в японском обществе продиктованы национальным менталитетом местного населения. Ключевой его характеристикой следует считать повышенный по сравнению с другими (в первую очередь, западными цивилизациями) уровень коллективной ответственности. Каждый японец четко осознает, кто он и какое место занимает в социальной иерархии. Он всегда ассоциирует себя с определенной социальной группой, будь то студенческая община, коллектив предприятия или школьный класс.

Японская культура коллективизма лучше всего характеризуется термином «гири», который не имеет дословного перевода на западные языки. Это что-то вроде святого долга перед семьей или другой социальной группой, который нужно исполнить во что бы то ни стало. Такой национальный характер имеет и другое важно следствие: почти все японцы – отчаянные трудоголики. Они привыкли работать по 12 часов в день, причем делают это добровольно, так как в стране существует достаточно развитое трудовое законодательство. Существует даже специальный термин «кароси», который означает смерть человека на рабочем месте от переутомления.

В поведенческом аспекте японское общество можно окрестить как очень сдержанное. Японцы ценят личное пространство и, приветствуя друг друга, почти не практикуют объятия и рукопожатия. Любое прикосновение, тем более от незнакомого человека, скорее всего, будет встречено сдержанной агрессией. Также в Японии не принято прощаться словесно – жители просто кланяются друг другу. Причем дабы не обидеть обитателя Японских островов, культура предписывает поклониться ровно столько раз, сколько это сделал условный собеседник.

Язык и письменность

ребенок пишет иероглифы

Японский язык считается одним из самых сложных для изучения в мире. Причина тому – независимый характер его развития. Культура и основы письменности и словообразования сильно отличаются от арабских, европейских и китайских, потому воспринять их иностранцу очень сложно. Язык относится к типу агглютинативных, то есть тех, что образуют новые слова путем накладывания на старую словоформу нового формата.

В истории языка выделяют два периода – старояпонский и классический японский. На первом этапе основу письменности составляла позаимствованная из Китая азбука иероглифов. Она стала адаптированным под местные требования первым видом японской письменности – кандзи. Однако в дальнейшем эта система письменности была дополнена двумя классическими японскими слоговыми азбуками хирагана и катакана. Все три вида письменности до сих пор изучаются и используются в Японии.

Современный японский язык характеризуется обширным проникновением иностранных словоформ гайрайго. Аллитерация японских слов на кириллицу производится по системе Поливанова. Среди слов японского происхождения, укоренившихся в русском языке, можно выделить «цунами», «суши», «караоке».

В Японии несравненно большее, чем в других странах, внимание в школах уделяется каллиграфии. Каллиграфия стала культурной традицией страны, и изучается как отдельный предмет под названием «сёго». Хорошее письмо является неотъемлемым признаком воспитанного и культурного человека.

Национальная одежда страны

японские девушки в национальной одежде

Гардероб современного японца отличает причудливая эклектика европейского делового и традиционного национального стилей. Японская культура предписывает одеваться неброско, потому далеко не все европейские тренды в области моды доходят до Японских островов.

Традиционные одежды в Японии до сих пор повсеместно распространены. Общее название таких одежд – вафуку. Основой вафуку является кимоно, которые делятся на множество видов и шьются из самых разных материалов. Согласно японской культуре и традициям, кимоно носят и женщины, и мужчины.

Стандартный набор кимоно состоит из следующих элементов:

  • Оби – пояс.
  • Гэта – сандалии, обычно на твердой подошве.
  • Хакама – штаны на завязках из легкого материала.
  • Юката – легкий запахивающийся халат.

Гейши и искусство

Гейши с веерами

Неразрывно с японской национальной культурой связано сословие гейш. Сегодня гейши – это немногие хранительницы национальных традиций и культурных наследий в их первозданном виде. В кварталах гейш бережно хранят старинные методики подготовки и воспитания. Вопреки распространенному мнению, гейши не занимались и не занимаются проституцией. Они являются одними из самых образованных женщин в Японии. Их главная задача – развлечение гостей на традиционных и культурных мероприятиях, включая проведение чайных церемоний.

Художественная культура Японии формировалась в условиях относительной изоляции от мира, потому она так же, как и другие сферы жизни общества, может похвастать уникальными формами. В Японии зародились и продолжают развиваться национальные виды искусства, произведения которых распространяются по всему миру – оригами (искусство создания поделок из бумаги), икэбана (искусство создания художественных композиций из цветов), нэцкэ (искусство резьбы по дереву с целью создания небольших брелоков).

Самым древним видом искусства культуры Японии считают скульптуру. До нашего времени дошли самые древние свидетельства его существования уже в эпоху Дзёмон (10 тыс. лет до н.э. – 300 лет до н.э.). Тогда японские мастера делали небольшие фигурки синтоистских богов – догу. В дальнейшем скульптура непрерывно развивалась, пережив бум в классической Японии в период распространения буддизма. Основной материал скульптур – дерево и бронза. Самые известные мастера – Энку и Мокудзики.

В глубокую древность корнями уходит и история японской живописи. Для нее, так же, как и для других видов японского искусства, свойственно искаженное воспроизведение действительности. Если европейская художественная традиция в Новое время пошла по пути реализма, то японская – по пути своеобразного символизма. Этот культурный феномен актуален и сегодня. Достаточно вспомнить, к примеру, тот факт, что в Японии аниме является куда более популярным кинематографическим жанром, чем обычные фильмы и сериалы.

Чайная церемония

Гейша разливает чай

Чайная церемония – это особый ритуал, культивируемый в современной Японии повсеместно. Гвоздем программы является употребление классического порошкового японского зеленого чая мятте, заварку которого в конце церемонии принято съедать. Однако в программу мероприятия также могут входить игры, демонстрация произведений искусства, чтение, дискуссии, обсуждения и многое другое. К чаю также подаются закуски, однако злоупотреблять ими нельзя. Приходить на церемонию принято голодным. Проводятся чайные церемонии в специальных чайных домах, а вести их могут гейши.

Самураи в культуре Японии

Самурай в доспехах

Закрытость страны в период расцвета феодализма привела к формированию в Японии уникального сословия феодалов – самураев, которых объединяли общая культура и кодекс поведения (бусидо). Культурное наследие, оставленное самураями, живо в Японии до сих пор, хотя их бытие и обросло множеством мифов. Настоящих самураев в Японии уже давно нет, поскольку критерием выделения такого сословия было прежде всего положение в экономической феодальной структуре японского общества. Тем не менее культура самураев жива и очень популярна, в том числе и в других странах.

Боевые искусства

Классические боевые искусства очень распространены в японской культуре. К их основным актуальным видам относят карате, дзюдо, айкидо, джиу-джитсу, кудо и другие виды. В Японии каждое боевое искусство включает не только набор прикладных техник ведения боя с оружием и без него, но и свою философию. Так, философской основой айкидо его основатель японский мастер Уэсиба называл «любовь к противнику».

С материалистической точки зрения, японские боевые искусства обычно возникали и развивались в монастырях и самурайских замках. Так уж сложилась японская военная традиция, что преимущество получал наиболее быстрый и ловкий воин.

Борьба сумо

два сумоиста

Отдельным видом японских боевых искусств являете борьба сумо. Борцом, то есть рикиси, может стать любой человек, однако в борьбе отсутствует разделение на весовые категории, потому преимущество имеет тот, кто имеет большую массу. Средняя масса борцов составляет около 120 килограммов.

В отличие от других видов боевых искусств, сумо развивалось как развлекательное и религиозное мероприятие. Оно не имело прикладного смысла, но быстро стало частью японской культуры. Борцы сумо составляли особую касту традиционного общества Японии и пользовались рядом привилегий.

Религия Японии

Классическую религию японской культуры являет собой синтоизм. Его суть состоит в одушевлении природных сил и стихий. В синто нет неодушевленных предметов. За каждым камнем стоит своя ками – вечная божественная сила. Пантеон ками безграничен, что объясняет традиционную терпимость японцев к другим религиям. Ведь каждый новый бог может вписаться в пантеон как еще один ками. Возглавляет пантеон богиня Солнца Аматэрасу.

Позднее в Японии распространился также буддизм. В раннее Новое время широко разошлось христианство, но в период правления сёгуната Токугава оно было почти полностью искоренено. Сегодня в Японии осуществляют свою деятельность множество церквей, включая православную. Однако, наибольшей популярностью, как и прежде, пользуются буддийские и синтоистские храмы, составляющие главное культурное наследие страны.

Архитектура

японское жилище минка

Японское жилище минка

Японская классическая архитектура формировалась под влиянием китайских и буддийских традиций. В целом, для нее характерна простота. Традиционным жилищем большинства японцев была минка – каркасное сооружение с треугольными фронтонами и раздвижными дверями. Несущую конструкцию выполняла центральная колонна.

После Второй мировой войны архитектура стала развиваться по западному пути. Большая же часть национального архитектурного фонда была уничтожена в ходе бомбардировок американскими самолетами.

Кулинария

суши

Основу японской кулинарии составляет рис. В средневековье его важность для народа была настолько велика, что мешки с рисом использовались в качестве основной меновой валюты.

Второе место по важности в кулинарии занимают морепродукты. Согласно открытой статистике, Япония занимает 4-е место в мире по количеству употребляемой ежедневно рыбы на душу населения.

Большое значение также имеет соя. Из нее делаются традиционные элементы японской кухни – натто, тофу, супы, соусы, соевый сыр и творог.

Культура еды

Употребление пищи в японской культуре обставляется рядом правил. Так, запрещается передвигать посуду, показывать пальцем на присутствующих за столом. Также нельзя недоедать рис. Зато можно громко чавкать (хозяева поймут, что гостям все нравится), недоедать другие блюда (кроме риса).

Согласно японским культурным традициям, принимать пищу принято за низкими столами, за которыми сидят на татами в позе сэйдзо (подогнув под себя пятки с прямой спиной). Дома разрешает также сидеть по-турецки.

Едят японцы деревянными палочками. Из супов извлекается вся гуща, а жидкость выпивается. Японцы не любят наедаться до отвала. Они предпочитают разнообразие за столом – много подач разных блюд.

Традиционные фестивали и праздники

праздничное шествие в Японии

В японской культуре насчитывается 15 официальных государственных праздников. Не все из них можно отнести к традиционной японской культуре – многие связаны с событиями современной истории или навеяны западной цивилизацией (Новый год, День Конституции). Однако древние праздники сохраняются. К ним относятся, например, Хинамацури – День девочек, Сэцубун – Новый год по лунному календарю, Тэнно тандзёби – День рождения действующего императора, Камбуцуэ – День рождения Будды и многие другие.

Праздник сакуры

Сакура и Фудзи

Этот день празднуется в Японии 22 апреля. Он тесно связан с местной традицией ханами – искусством любования цветами. Традиция распространилась по всему миру и стала одним из самых узнаваемых культурных символов Японии, хотя фактически в иерархии праздников день сакуры занимает далеко не первое место.

Аниме и манга

Аниме – это современный вид мультипликации культуры Японии, для которого свойственна ориентированность, прежде всего, на взрослую аудиторию. Аниме стало широко распространено во всем мире.

В основу аниме часто кладут сюжеты традиционных японских комиксов – манга, доля которых на внутреннем рынке издательской литературы в Японии составляет около 40%.

Общественная жизнь

Современная общественная жизнь и культура Японии все больше походят на таковые во всех развитых странах мира. Тем не менее традиционное уникальное прошлое дает о себе знать, образуя причудливые культурные и социальные формы в смешении с глобальными веяниями.

К примеру, японцы, несмотря на прогресс, почти не пользуются доставкой еды, предпочитая посещать рестораны. По их числу на душу населения страна занимает первое место в мире. Связано это с ограниченной площадью квартир.

Япония занимает одно из лидирующих мест в мировой экономике по производству высокотехнологичных гаджетов, но сами японцы не слишком им доверяют. В большинстве случаев они по-прежнему предпочитают проводить переговоры напрямую, а мессенджеры служат лишь способом назначения встречи.

Семейные традиции Японии

японские молодожены

Патриархальные традиции в семье до сих пор процветают в японской культуре, и они часто кажутся иностранцам странными. Так, в стране до сих пор широко практикуются договорные браки, которые организуют специальные агентства, и это не кажется для жителей чем-то странным. Договор позволяет четко разграничить компетенции будущих мужа и жены, чувства при этом отходят на второй план.

Заботы о финансовом обеспечении семьи полностью ложатся на плечи мужа. Жена после рождения ребенка посвящает себя семье. При этом контроль и распоряжение семейными финансами полностью находится в зоне ответственности жены – муж не имеет права даже интересоваться стоимостью покупок.

Культура гостеприимства в Японии

Японцы очень гостеприимны. Соответствующая культура носит название «омотэнаси», что переводится как «сервисный настрой» и характеризует философию местного гостеприимства. Основная идея философии в том, что гость всегда находится выше хозяина по статусу. Глубже понять эту идею поможет тот факт, что в японском языке нет смысловой разницы между словами «гость» и «клиент».

Необычные традиции Японии

Кантё национальная японская игра

Памятник игре в кантё

Среди многих прочих необычных культурных традиций Японии можно также выделить следующие:

  • Работники не стесняются дремать во время рабочего дня. Считается, что если человек днем спит, значит он много времени уделяет работе, и это ценится.
  • Девушки красят лица в темный свет. Так модно. Это практикуется в одном из направлении молодежной субкультуры гяру, а именно – у девушек-гангуро.
  • Модно наращивание зубов. Особенно верхних клыков.
  • Одинокий человек предпочитает арендовать для сна «вторую половинку». Но исключительно для сна.
  • Дети (и не только) играют в незамысловатую игру «клизма», или как ее еще здесь называют «кантё». Игра заключается в том, чтобы сложить руки пистолетом и указательными пальцами поразить противника в задний проход. Японцы говорят, что это весело и способствует сплочению людей в коллективе.

Посмотрите небольшое видео о национальной японской забаве кантё. Сомнительная, конечно, забава, но таков уж японский менталитет и ничего с этим не поделаешь.

На всякий случай примите добрый совет: оказавшись в Японии – будьте начеку, чтобы не оказаться невольным участником этой «невинной забавы».

Японская культура считается необычной, в чем-то непонятной. Это впечатление не обманчиво. Страна не имеет сухопутных границ, отчего обмен информацией с соседями по континенту многие века был затруднителен. Местное общество сформировало собственную традицию, которая отражается в каждом миге жизни, в каждом уголке островной страны. Не обошли стороной характерные особенности самобытности и японские праздники.  Они дают возможность людям немного раскрыться душой, отдохнуть от строгого режима постоянных ограничений.

Мацури — этим словом японцы называют как старинный религиозный праздник, так и современные фестивали.

Что такое праздник для японца?

Во всем мире уверены, что японцы являются неисправимыми трудоголиками. Это не совсем так. Просто с малых лет детвору приучают к жесткой дисциплине, вплоть до самоограничения. Такое поведение обоснованно тем, что на архипелаге мало пространства, пригодного для жизни. Тысячелетиями местным людям приходилось мириться с теснотой. Из-за этого правила поведения другим народам кажутся странными. Возьмем, к примеру, уважение к личному пространству. В Японии не принято касаться другого человека, за исключением самых близких.

Обычный японец мало жестикулирует, не выражает собственных эмоций, старается постоянно улыбаться. И, конечно, всем приходится трудиться. Но работают они на иной принципиальной основе. Если европейцы и американцы стараются ради своего блага, для семьи, то японцы трудятся во славу компании, ради престижа того предприятия, где строят карьеру. Преданность компании воспитывается с первого класса. Детям прививается коллективизм, как бы у нас сказали, чувство локтя.

Кстати, необыкновенный коллективизм или социальная сплоченность проявляется повсеместно во время торжеств. Государственные праздники Японии воспринимаются местными людьми почти как собственные торжества.

Известно, что в этой стране много пожилых людей, средняя продолжительность жизни составляет 79-85 лет и занимает четвертое место в мире. Так вот, старики зачастую являются активнейшими организаторами праздничных мероприятий. Молодежь тоже не отстает от пожилых. Однако, подростки и студенты стремятся самовыразиться, внести нечто индивидуальное, самобытное в традиционный ритуал.

Возможность отдохнуть

По статистике в Японии больше выходных, чем в европейских странах. Люди относятся к ним с большой радостью. Ведь городским жителям и правда приходится постоянно работать. Они сидят в офисах по 12 часов. А после еще нужно до дома доехать в метро или другом транспорте. На себя, отдых, простое общение времени почти не остается. Потому праздничные дни, которые постановлениями правительства объявляются выходными – это большая радость.

Какой праздник ни возьми, японцы стараются выбраться из застроенных кварталов на свежий воздух. Благо природа архипелага это позволяет. Едут в горы, к озерам, на берег океана. В стране развито, как у нас говорят, гражданское общество.

Каждый, уважающий себя, житель загадочной страны включается в деятельность того или иного общества. Многие из них целью ставят сохранение родной природы, защиту ее от загрязнения. Это понятная, во многом традиционная идея. В стране существует своеобразный культ чистоты.

Майские праздники позволяют вдоволь надышаться воздухом, насладиться прелестями оживающей природы. На несколько дней японцы отправляются в традиционные места отдыха. Причем благодаря расположению островов, они имеют возможность выбрать себе погоду по вкусу. Любители лыж едут на Хоккайдо, а поклонники жары – в южные префектуры.

Многие люди стремятся даже не к созерцанию великолепных японских пейзажей. Они идут в местные храмы. По сути, многие японцы являются глубоко верующими, даже суеверными людьми. Они используют свободное время для того, чтобы помолиться, попросить у богов благополучия, денег, суженого, здоровья близким.

Как проходят японские праздники

Гражданская инициатива – это то, что отличает местное общество от многих других. В японских городах организуют празднования для населения. Занимаются этим общественники, обычные люди, не получающие за этот огромный труд ни единой иены. К примеру, фестиваль хризантем собирает большое количество участников. Они привозят созданные собственноручно или коллективными усилиями композиции. Делается это ради того, чтобы услышать слова благодарности, увидеть восторг в глазах зрителей.

фестиваль хризантем

фестиваль хризантем

Для местной громады (улицы, квартала) проводят небольшое массовое мероприятие. Участники его все желающие. И каждый старается поспособствовать общему веселью. То есть, драгоценное время японцы не жалеют тратить на окружающих. Одни создают, к примеру, композиции, другие учат песни или играют на музыкальных инструментах. Все на общественных началах. Никто не заставляет, не оплачивает подобную деятельность.

Кстати, на площадях Токио в выходные и праздничные дни молодые люди просто так устраивают концерты, показы мод, выражают себя кто как может. Каждый старается продемонстрировать талант. Никакой оплаты за выступление девушки и парни не собирают. Они искренне благодарны за то, что их слушают, фотографируют, хвалят, подбадривают.

праздники

Отношение японцев к праздникам

Глобализация проникла и в Страну восходящего солнца. Ныне жители Японии одеваются по-европейски в джинсы и футболки. Однако уважение к традициям в их крови все еще очень сильно. Понять, что в Японии сегодня праздник, просто. Люди ведут себя в соответствии со старинными традициями. Причем это происходит одинаково как в столице, так и в глубинке. К праздникам японцы относятся искренне почти как дети. В большинстве своем они верят, что соблюдение обрядов принесет счастье.

Так, на праздник совершеннолетия девушки покупают традиционное кимоно. Для сравнения, многие даже к свадьбе так не готовятся (напрокат наряд берут). А в начале января преображаются. Парни облачаются в традиционные костюмы. Все с огромным трепетом относятся к этому дню.

Муниципальные власти приглашают на празднования всех, кому исполнилось 20 лет. Считается, что так этих людей «принимают во взрослую жизнь». Несмотря на то что у молодежи распространено мнение об излишней сложности традиционного этикета и церемонии, к этому празднику все относятся очень серьезно.

Интересно: в Японии не принято делать подарки к общим праздникам, за исключением Нового года. Люди поздравляют друг друга, шлют открытки. Но чаще они собираются компанией по интересам и отправляются на природу.

Япония – страна, богатая праздниками. Здесь почти на каждый день приходится какое-либо торжественное событие. Праздники в Японии сопровождаются играми, соревнованиями, танцами, пением, шествиями, представлениями.

Многочисленные праздники согласно их содержанию и происхождению можно разделить на группы: национальные, государственные, религиозные, традиционные.

Древние сельскохозяйственные праздники занимают значительное место в японском календаре. Праздники, связанные с возделыванием риса, являются наиболее яркими. Целый ряд праздников созерцания природе породило своеобразие восточной эстетике.

Много праздников посвящено детям. Хина Мацури является наиболее известным из них.

Но японцы, любящие веселье, отдых и обильные застолья, не смогли обойтись только узаконенными государством национальными праздниками. У них также есть Мацури. Мацури представляют собой различные праздничные шествия, песнопения, традиционные танцы, фейерверки, . так в каждом городе есть свои традиционные праздники –мацури.

Хина Мацури

Праздники Японии в январе

1 января (национальный праздник) — Новый год (shogatsu). Это самый важный праздник в Японии. Хотя только 1 января назначено национальным праздником, многие предприятия остаются закрытыми до 3 января.

Новый год

Второй понедельник января (национальный праздник) — День совершеннолетия в Японии (seijin no hi). Этот праздник посвящен тем японцам и японкам, кто недавно вступил во взрослую жизнь (кому исполнилось 20 лет) и стал полноправным членом общества.

Омбасира-мацури – экстремальное катание на брёвнах

Этот фестиваль считается самым травмоопасным в Японии, но отмечается уже 1200 лет и вряд ли в ближайшее время будет отменён. Проводится он в префектуре Нагано, неподалёку от древнего храмового комплекса Сува-тайси.

Омбасира – «почётные колонны», сделанные из цельного ствола 200-летних елей. Раз в 6 лет их изготавливают жители окрестных городов и деревень для символического ремонта построек Сува-тайси. На горе рядом с храмовым комплексом вырубают 16 гигантских колонн, а затем доставляют вниз весьма необычным способом.

Омбасира-мацури

Брёвна седлают смельчаки и съезжают на них по крутым, полным оврагов склонам. Таким образом, они демонстрируют столь чтимое японцами мужество и готовность к самопожертвованию. Правда, сопровождающие деревянную махину люди, пытаются как-то придержать её и направить в «нужное русло», но их усилия не дают ощутимого результата.

Двигаясь по склону, бревно развивает огромную скорость, подпрыгивая на кочках и вращаясь вокруг продольной оси. Участники своеобразного родео, часто не могут удержаться и падают, получая серьёзные травмы, а иногда расплачиваясь за чрезмерное бесстрашие жизнью.

Но смерть во время празднований Омбасира считается почётной, поэтому число желающих «прокатиться» год от года не уменьшается.

Праздники Японии в феврале

3 февраля — Начало весны (Setsubun). Сэцубун не является национальным праздником, но отмечается в храмах по всей стране.

11 февраля (национальный праздник) – День основания государства (kenkoku kinenbi). Согласно самым старым японским летописям, в этот день в 660 году до н.э. был коронован первый японский император.

День основания государства

14 февраля — День святого Валентина. В Японии женщины дарят шоколад мужчинам в День святого Валентина. Это не национальный праздник, а заимствованный из западных стран.

Праздник Ханами – цветения сакуры

Главным весенним событием в Японии считается цветение сакуры, которую японцы называют – ханами. Эта древняя японская традиция рассматривания цветов зародилась еще в 7 веке.

Ханами

Праздник сакуры в Японии не является официальным праздником, но для японцев он весьма важен и значим. Огромное число людей посещают и проводят свое время в парках, скверах и аллеях в дни цветения сакуры. Так как период цветения сакуры относительно короткий (около двух недель), им любуются как в дневное, так и в вечернее время. А особенно популярен вечерний осмотр.

Время распускания первых цветков на сакуры, растущей в Ясукуни в древнем буддийском храме, принято считать официальной точкой отсчета. Метеорологические службы сразу начинают оповещать как появляться из бутонов самые первые розовые цветки. Примерным временем для города Токио и его окрестностей считается конец марта.

Уме (японская слива) начинает самой первой это «шествие» цветов. Сакура начинает цвести после умы.

Праздники Японии в марте

3 марта – Праздник девочек или Фестиваль кукол (hina matsuri). В этот день семьи, в которых есть девочки желают своим дочерям удачной и счастливой жизни. Куклы выставляются в доме на видном месте вместе с цветами персика.

Праздник девочек или Фестиваль кукол

14 марта — Белый день. Противоположность Дню святого Валентина: мужчины дарят торты или шоколад женщинам. Это не национальный праздник.

20 или 21 марта (национальный праздник) — День весеннего равноденствия (shunbun no hi). В течение недели (ohigan — 3 дня до и 3 дня после дня весеннего равноденствия) принято посещать могилы умерших родственников.

День весеннего равноденствия

Канто Мацури

Праздник Канто Мацури

Подробнее хочется рассказать о масштабном фестивале Канто Мацури, проходящем в префектуре Акита, чем последняя и знаменита. Канто – это сооружение из большого количество фонарей, каждый из которых похож на проросшее рисовое зерно. Размер канто может быть самым разным, самое больше было длинной 18 метров. Эти каркасы с навешанными фонарями мужчины несут, используя лишь свои руки и никаких других приспособлений, а вес таких конструкций, надо сказать, немалый. Особенно красиво это шествие ночью, когда зажигаются все фонари.

Праздники Японии в апреле

29 апреля-5 мая — Золотая неделя. Наряду с Новым годом и Обоном Золотая неделя является одним из основных праздников в Японии, так как включает в себя четыре праздничных дня в течение недели (День Сёва, День Конституции, День зелени, День детей).

29 апреля (национальный праздник) — День Сёва (Showa no hi). День рождение предыдущего императора Сёва, скончавшегося в 1989 году. До 2007 года 29 апреля был известен как День зелени (теперь отмечается 4 мая). День Сёва является частью Золотой недели.

День Сёва

«Золотая неделя» и «Серебряная неделя»

29 апреля и четыре выходных подряд в начале мая называют «Золотой неделей». Это время туристических поездок и семейного отдыха; билеты и гостиницы на это время лучше заказывать заблаговременно.

Многие праздники привязаны к понедельникам, хотя некоторые из них отмечают в конкретные дни года. Если такие дни приходятся на воскресенье, то выходной переносят на понедельник, но если праздничным днём становится суббота, дополнительного выходного не бывает.

В 2020 году, поскольку 21 и 23 сентября являются праздниками, то дополнительный выходной день будет 22 сентября. Такой выходной бывает только тогда, когда между двумя выходными оказывается обычный рабочий день, и впервые он был введен в 2009 году. Такие выходные называются «Серебряной неделей» и в 2020 году она случится во второй раз.

Праздники Японии в мае

3 мая (национальный праздник) — День Конституции (kenpo kinenbi). Национальный праздник, отмечается годовщина принятия новой конституции, которая была принята после Второй мировой войны 3-го мая 1947 г.

День Конституции

4 мая (национальный праздник) — День зелени (День весеннего пробуждения Природы) (midori no hi). До 2006 года День зелени отмечался 29 апреля, в день рождения императора Севы, благодаря любви императора к растениям и природе.

День зелени

5 мая (национальный праздник) — Праздник мальчиков или День детей (kodomo no hi).

День детей

13 мая — День матери. В этот день многие дети покупают цветы своей матери. Согласно японским значениям цветов, красные гвоздики считаются лучшим подарком для мамы. В школах по всей Японии дети рисуют фотографии своей маме в этот день.

Сила и умение мужчин, несущих гирлянды

Зрителей, которые приходят посмотреть на Акита Канто-мацури, очень впечатляет сила и сноровка мужчин-саситэ, которые несут гирлянды. Они упирают шест в ладонь, голову, плечо или поясницу и несут, ловко балансируя гирляндой. Процессия гирлянд движется под музыку хаяси и выкрики «Доккойсё, доккойсё!». До основной ночной процессии проходит дневная демонстрация, во время которой можно увидеть различные приёмы, которые используют саситэ.

Праздники Японии в июле

7 июля — Звездный фестиваль (танабата). Танабата — это традиционный японский праздник, не является государственным праздником.

Третий понедельник июля (национальный праздник) — День моря (umi no hi). Недавно введенный национальный праздник. В этот день отмечается возвращение Императора Мэйдзи из поездки на лодке на Хоккайдо в 1876 году.

День моря

Для чего нужно канто?

В середине 18 века, когда праздник Канто только начал свое зарождение, жители Японии собирали большую пирамиду из человеческих тел, чтобы поднять канто как можно выше. Тогда это было сродни обращения к богам, чтобы те послали хороший урожай и защитили от злых духов. Сейчас же главной составляющей праздника является не высота поднятия фонарей, а техника исполнения. Проводились даже конкурсы.

Фестиваль Канто Мацури

Однако, далеко не все жители Японии способны соорудить и уж тем более нести канто. В таком случае они делают свои фонари, которые имеют самые разные формы и размеры, а главным их отличием является прорисовка. Каждый рисует не просто рисунок, а символ, несущий определенное знание. Например, часто рисуется символика семьи (эта традиция пришла еще из времен Эдо), какое-либо символичное пожелание или знаки, охраняющие дом от злых духов. В современной Японии можно встретить фонари, на которых люди изображают свои профессии. Так, например, можно встретить фонарь с изображением зуба, это значит, что он принадлежит стоматологу. Русские, которым довелось попасть на подобный фестиваль и знающие хоть немного символику росписи фонарей, безуспешно искали эту неотъемлемую часть праздника, принадлежавшую гинекологии.

Праздники Японии в сентябре

Третий понедельник сентября (национальный праздник) — День почитания людей преклонного возраста (keiro no hi). В этот национальный праздник принято проявлять уважение к пожилым и долголетию. Праздник появился в 1966 году.

День почитания людей преклонного возраста

23 сентября (национальный праздник) — День осеннего равноденствия дня (shubun-no-hi). В течение недели (ohigan) принято посещать могилы умерших родственников.

Забег обнажённых мужчин, Хадака-мацури

Идея очищения тела и духа является главенствующей для синтоистов. Хадака-мацури предоставляет такую возможность сильному полу, к тому же позволяя продемонстрировать своё мужество и заполучить амулет удачи.

Японцы считают, что лучше всего очищает холод, поэтому фестиваль проводится в феврале. Его участниками становятся мужчины 23 – 42 лет, облачённые только в набедренные повязки (фундоси). Они собираются у храмов, где до начала главного действа согреваются борьбой, спортивными упражнениями и сакэ. Наиболее закалённые купаются в близлежащих водоёмах.

Хадака-мацури - забег обнаженных мужчин (Япония)

Затем из храма выходит абсолютно обнажённый мужчина – синотоко и бежит по улицам города или селения. Остальные участники праздника, одетые немногим лучше «главного героя», гонятся за ним и пытаются дотронуться рукой. Считается, что в момент прикосновения, синотоко принимает на себя неудачи своего преследователя. На всём пути забега стоят охранники, препятствующие толпе, непременно желающей сбросить на символического «козла отпущения» имеющиеся проблемы.

В конце необычного фестиваля, священники осыпают толпу полуголых мужчин ритуальными палочками, которые по поверьям, приносят счастье.

Февральские «голые бега» проходят во многих местах Японии, но самым зрелищным считается мероприятие в городе Окаяма, где подобное развлечение зародилось. В молодецких играх на морозе здесь принимает участие свыше 9000 человек.

Праздники Японии в октябре

Второй понедельник октября (национальный праздник) — День здоровья и спорта (taiiku no hi). В тот день в 1964 году открылись Олимпийские игры в Токио.

День здоровья и спорта

31 октября — Хэллоуин. В последние годы резко возросла популярность Хэллоуина в Японии. В Токио неофициальное собрание людей в костюмах происходит в районе Сибуя.

Наки сумо: состязание плачущих малышей

Обычно взрослые стараются как можно скорее утешить рыдающего младенца. Но только не во время праздника Наки сумо. Здесь малышей в возрасте до 1 года не только не успокаивают, но наоборот, всячески пугают, буквально доводя до истерики. Смысл странных действий примерно такой же, как и на «фестивале проклятий»: вместе со слезами, ребёнок избавляется от негатива, а злые сущности, которые находятся поблизости, разлетаются в страхе.

После этого у малыша прибавляется здоровья, он растёт крепким, выносливым и развитым. Во всяком случае, так считают японцы. Фестиваль Наки сумо проводится в рамках национального Дня детей, который празднуют 5 мая.

праздник Наки сумо

Младенцы не просто плачут, они ещё и состязаются между собой. Происходит это примерно так: на арену выходят непрофессиональные борцы сумо с маленькими детьми в руках и становятся друг напротив друга. Оторванным от родителей крохам уже хочется зарыдать, когда неизвестный великан вдруг уносит их и начинает вертеть самым бесцеремонным образом. Чересчур спокойных младенцев, пугают, корча страшные рожи. Если и это не помогает, судья состязания надевает маску тэнгу и делает вид, что бросается на смельчаков.

Ребёнок, закричавший раньше или громче своего соперника, считается победителем. За участие чада в соревнованиях, родители платят по 10 000 йен (примерно $90).

Праздники Японии в ноябре

3 ноября (национальный праздник) — День культуры (bunka no hi). День поощрения культуры и любви к свободе и миру. В день культуры школы и другие гос учреждения награждают избранных лиц за их особые культурные достижения.

15 ноября — Семь-пять-три (shichi-go-san). Это праздник для девочек в возрасте трех и семи лет, а также мальчиков в возрасте от трех до пяти лет. В этот день дети,одетые в особенные кимоно, идут с родителями в храм, где молятся за их хорошее здоровье.

23 ноября (национальный праздник) — День благодарения за труд (День Труда) (kinro kansha no hi). Национальный праздник почитания труда.

День Труда

LiveInternetLiveInternet

сити-го-сан (478x700, 271Kb)

Япония — удивительная страна, в которой суперсовременный стиль жизни и высокие технологии мирно и гармонично сосуществуют с древними традициями и обрядами. Особенно сильно их верность традициям чувствуется, когда дело касается праздников. Например празднование Дня Рождения.

В Японии подарки на детские дни рождения вручают не детям, а родителям. Детские дни рождения также объединяют в одну дату — 15 ноября празднуют сити-го-сан (7-5-3), пятилетние мальчики, семи- и трехлетние девочки одеваются в традиционные одежды и собираются в синтоистских храмах, чтобы получить благославление священников. В подарок дети получают тонкие длинные конфеты, которые называются титосэ амэ — тысячелетние конфеты, а дома обязательно готовят рис с фасолью и целую зажаренную рыбу. В некоторых провинциях до сих пор существует такая традиция — если родители ребенка умирают, то его день рождения не празднуется до 7 лет, считается, что до этого возраста ребенка защищают духи. После дети отмечают дни рождения привычным для нас образом.

Очень важен для японцев и первый год жизни ребенка, здесь также присутствуют священные для них цифры — три, пять и семь. В первый день жизни ребенка, а также на третий и пятый совершаются важные синтоистские ритуалы, дающие ребенку защиту и дарующие ему долгую и счастливую жизнь. На седьмой день ребенка показывают родственникам и говорят его имя.

Каждый второй понедельник января отмечают свой день рождения все, кому в текущем году исполняется 20 лет. Это Сейдзин-но Хи — день совершеннолетия. Вся молодежь собирается вместе, пишут желания на длинных полосах бумаги и прикрепляют их на священных деревьях в храмах. После этого начинается всеобщее веселье, часто перерастающее в хорошую попойку, так как именно с этого дня японцам разрешено употреблять спиртные напитки. На следующий день повзрослевшие юноши и девушки отправляются к своим семьям отметить это знаменательное событие.

Существуют неблагоприятные годы, когда японцы не отмечают дни рождения. Женщины не отмечают 19 и 33 год жизни, а мужчины 25 и 42. Эти годы считаются кризисными, и проводить день рождения следует в синтоистских святилищах, чтобы совершить специальный обряд и обезопасить себя от бед и болезней.

Благоприятными и радостными считаются даты в 60 лет (второе младенчество), 77 (радостный год), 88 (рисовый год) и 99(белый год). Начиная с 60 лет и каждые десять лет японцы проводят особый обряд и молятся о долгой и счастливой жизни.

Подарки принято дарить полезные и практичные: бытовая техника, посуда, чай и кофе, фрукты и морепродукты для близких и родственников, развивающие игрушки для детей и максимально нейтральные подарки( сувениры, чай, кофе, алкоголь) для сотрудников.

Праздники Японии в декабре

23 декабря (национальный праздник) — День рождения Императора (tenno no tanjobi). День рождения нынешнего императора Акихито является национальным праздником. Когда император сменится, национальный праздник изменится на день рождения нового императора.

День рождения Императора

24-25 декабря — Рождество. Рождество в Японии не является национальным праздником, но торговые центры и улицы украшают за неделю до Рождества. Многие японцы следуют рождественским традициям, таким как рождественский пирог и Рождественский ужин.

31 декабря — Новогодняя ночь (омисока). Не является национальным праздником.

Фестиваль

Помимо шествия фонарей неотъемлемой частью фестиваля является фейерверк. Масштабность, с которой японцы подходят к этой части, поражает. Узоры, появляющиеся в ночном небе, волнуют воображение. Но описывать подобное явление бесполезно, такое надо один раз увидеть, чем сто раз услышать или прочитать. Даже фотографии и видео не смогут в полной мере передать эффект.

Фонари на воде

Фонари на воде

Главные праздники Японии источают патриотизм и сопровождаются выходными днями. Сезон отпусков в Японии может быть заполнен миллионами людей, и сейчас самое время познакомиться с обычаями и традициями страны. Помимо сотен тысяч фестивалей, спонсируемых местными святынями и храмами Японии, правительство также чествует свой народ в соответствии с устоявшимися традициями. С января по декабрь у Японии есть повод для празднования! И вы не упустите возможность полностью погрузиться в Японию.

Как выучить японский язык самостоятельно с нуля

Хотите выучить японские иероглифы быстрее?

Станьте жителем деревни скрытой в сети и посещайте класс каллиграфии

  1. Празднование Японии: основные торжества и праздники Японии
  2. Сёгацу — Новый год
  3. Сейдзин Но Хи — День совершеннолетия
  4. Кенкоку Киен Но Хи — День национального основания
  5. Золотая неделя
  6. Бунка Но Хи — День культуры
  7. Тэнно Тандзёби — День рождения Императора
  8. Праздники Японии : Заключение

Празднование Японии: основные торжества и праздники Японии

Отдых в Японии является лучшим вариантом, чтобы погрузиться в культуру страны. Японское правительство отмечает 16 ежегодных национальных праздников, и каждый из них собирает семьи и общины, чтобы отметить культуру, историю и традиции. Важно знать, какие праздники вы хотели бы посетить, так как каждый праздник может подарить вам уникальные впечатления. Вот некоторые из основных праздников и торжеств Японии:

Сёгацу — Новый год

праздники Японии сёгацу

Вечеринка в Токио, застолье в кругу семьи или посещение императорского дворца? Отважитесь ли вы отметить Новый год в Японии? Посмотрите, как Япония делает Новый год самым большим праздником в стране. Новый год отмечается во всем мире, но в Японии он уникален. Давайте вместе узнаем об этом больше

Японцы называют праздник Сёгацу (正月), но сам Новый год — это Гандзитсу (元日). Ган (元) означает «начало», а джитсу (日) означает «день» или «солнце». Этот термин часто путают с гантаном (元旦), который относится только к утру Нового года. В Японии праздник начинается во время misoka (大 晦 日) или кануна Нового года. Семьи проводят ōsōuji (大掃除), то есть генеральную уборку, чтобы они могли встретить новый год со свежими мыслями.

Отметить Новый год в Японии можно по-разному. Один из них это участвие в хацумодэ (初 詣). Другими словами, первом посещении синтоистского святилища. По традиции миллионы людей выстраиваются в синтоистские святилища или буддийские храмы для молитвы, горячо молясь за успешный год впереди. Это мероприятие длится с полуночи Омисока до первых трех дней нового года.

Сейдзин Но Хи — День совершеннолетия

праздники Японии сейдзин но хи

Всего через несколько дней после Сёгацу Япония отправляется на еще один национальный праздник. Сейджин но хи (成人 の 日) или День совершеннолетия. Отмечают все, кому в прошлом году исполнилось 20 лет, знаменуя их вступление во взрослую жизнь. Каждый второй понедельник января взрослые вместе со своими семьями посещают Сэйдзин Сики (成人 式) или церемонию совершеннолетия.

Сэйдзин-но-хи — это обряд посвящения каждого 20-летнего в Японии, поскольку страна признает возраст 20 лет как официальное начало взрослой жизни. С этого возраста участники знают и берут на себя новые общественные обязанности и обретенную свободу. В 2015 году в Японии был снижен возрастной ценз до 18 лет, но вождение автомобиля и другие действия остаются незаконными до 20 лет. Семьи также посещают святыни, чтобы помолиться за здоровье и успех участников праздника.

Этот праздник восходит к 700-м годам, но он стал официальным в 1946 году, когда муниципалитет провел мероприятие для молодого поколения после Второй мировой войны. Женщины-исполнители носят фурисоде — кимоно, характерное для незамужних женщин. В настоящее время молодые люди обычно носят костюмы в западном стиле, но некоторые все еще празднуют в традиционном японском кимоно. Все очарованные, они собираются в своих городских офисах для церемонии и нескончаемых фотосессий!

Кенкоку Киен Но Хи — День национального основания

В то время как другие страны отмечают День независимости, в Японии отмечается День национального основания. Каждый год 11 февраля Япония празднует Кэнкоку Кинен но Хи (建国 記念 の 日) или день их основания и вознесение их первого императора, Императора Дзимму. Этот праздник посвящен истории Японии.

Кенкоку (建国) означает «основание нации», а кинэн (記念) означает «поминовение». Первоначально в Японии праздник проводился во время Нового года по китайскому лунно-солнечному календарю. Когда страна начала использовать григорианский календарь в период Мэйдзи, Кенкоку Кинен но Хи совпал с 11 февраля. Вознесение императора Джимму оказало огромное влияние на рост Японии как нации, что делает праздник историческим и патриотическим. Хотя он был отменен после Второй мировой войны, люди восстановили его в 1966 году.

Люди отдают дань уважения и участвуют в парадах во время праздника. Вы можете присоединиться к параду в честь дня «основание нации» в Токио рано утром, когда патриоты размахивают флагами и несут портативные святыни. Другой вариант — посещение святилища Кашихара в префектуре Нара, которое считается местом, где император Джимму взошел на трон хризантем в 660 году до нашей эры. Святыня приветствует всех, кто глубоко интересуется историей Японии.

Золотая неделя

праздники Японии золотая неделя

Праздники и фестивали в Японии очень насыщенные, но ничто не сравнится с Золотой неделей. Официально праздник приходится на период с 29 апреля по 5 мая каждого года, что означает, что все в Японии отправляются на недельный перерыв! Золотая неделя отмечает четыре праздника, а именно: Сёва но хи (昭和 の 日) или день Сева, Кенпо Киненби (憲法 記念 日) или День памяти Конституции, Мидори но Хи (み ど り の 日) или День зелени и Кодомо но Хи. (こ ど も の 日) или День защиты детей.

Сёва но хи — это ежегодное празднование дня рождения императора Хирохито. «Сёва» можно перевести как «просвещенный мир», что означает, что праздник побуждает людей задуматься о том, через что прошла страна во времена Императора. Затем 3 мая люди празднуют Кенпо Киненби, который знаменует начало демократии в Японии в 1947 году.

Император Хирохито был известен своей любовью к природе, поэтому Япония начала отмечать Мидори но Хи в его день рождения в 1989 году. 4 мая каждого года, начиная с 2007 года, Японии отдыхает один день, чтобы полюбить природу. А на следующий день страна чествует детей во время «Кодомо но хи». В Японии этот праздник был Днем мальчиков, а 3 марта отмечали День девочек. В 1948 году эти два праздника были объединены.

С населением около 128 миллионов человек в Японии Золотая неделя становится самым насыщенным временем в стране. Семьи, сотрудники, работодатели и студенты суетятся, получая максимум удовольствия от недельного отпуска! Вы можете принять участие в фестивалях на открытом воздухе почти в каждом городе, от просмотра глициний или цветов азалии до исторических парадов.

Бунка Но Хи — День культуры

Для тех, кто хочет глубже понять культуру Японии и весело провести время, праздник Бунка но хи (文化 の 日), вероятно, будет лучшим вариантом. Ежегодно отмечаемый 3 ноября, День культуры проводится в честь японской культуры и пропаганды любви к свободе и миру. Этот праздник посвящен искусству в Японии.

Суть праздника вращается вокруг «свободы», «мира» и «культуры», которые были заимствованы из японской конституции, принятой после Второй мировой войны. Созданная 3 ноября 1946 года и впервые отмеченная в 1948 году, Bunka no Hi знаменует провозглашение суверенитета, мира и пацифизма в Японии. Он был рожден приверженностью страны к культурному процветанию. Кроме того, 3 ноября — день рождения императора Мэйдзи.

Во время Бунка но Хи по всей Японии проходят многочисленные художественные выставки, парады и церемонии. Заметным событием будет Хаконэ Даймё Гёрецу (箱根 大名 行列) или Парад феодальных лордов. Увидев это, вы вернетесь в Японию в период Эдо! Церемония награждения орденом Культуры также проходит в Императорском дворце в Токио. С 1937 года чествуют людей, внесших значительный вклад в развитие японской культуры и культуры в целом.

Тэнно Тандзёби — День рождения Императора

Императорский дворец Японии открывается для публики только два раза в год: во время новогоднего поздравления императора и дня рождения императора. Расположенная в Токио территория Императорского дворца в таких случаях бывает заполнена как японскими, так и иностранными туристами. И хотя не все страны отмечают дни рождения своих лидеров как праздники, Япония считает дни рождения своих императоров одним из самых важных дней в году.

Тенно Тандзёби (天皇 誕生 日) — государственный праздник, который зависит от действующего императора Японии. С 1989 по 2019 год праздник приходится на 23 декабря, согласно дню рождения императора Акихито. Этот праздник предполагает публичные праздничные церемонии в Императорском дворце, и мы ждем всех желающих. Для Японии это один из лучших дней для проявления патриотизма. Люди ждали, пока императорская семья появится на балконе, размахивая своим хиномару (日 の 丸) или японским флагом. Люди также приветствуют императора словом «Банзай» (万 歳), что можно перевести как «10 000 лет [жизни]».

День рождения Императора был передвижным государственным праздником в Японии с 1948 года. Поскольку Император и Императорская семья считаются государственными символами и символами единства Японии, страна осознает важность празднования жизни Императора. Праздник также является празднованием Трона из хризантем или «Императорского престола». В настоящее время император Нарухито уже взошел на трон, теперь Тэнно Тандзёби отмечается 23 февраля, начиная с 2020 года.

курс японского языка

Праздники Японии : Заключение

Поскольку все праздники играют жизненно важную роль в японском сообществе, богатая история Японии перерождаются ежегодно и бережно передается из поколения в поколение. Праздники Японии прививают всем жителям страны сложившиеся традиции, сохраняя богатство японской культуры.

Сделайте свой визит в Японию стоящим! Настройте свой отпуск на японский праздник и почувствуйте патриотизм, уважение, единство и хорошее настроение страны. Хотя праздники — обычно самое загруженное время, когда всем не терпится отдохнуть от работы и учебы, увидеть Японию в праздничном настроении несравнимо. Следите за главными праздниками и фестивалями в Японии и отлично проведите время в стране восходящего солнца!

Так же вы можете посетить 15 самых ярких фестивалей Японии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Особенности физкультурных праздников
  • Отведки новорожденного что подарить девочке
  • Отвальная на работе при увольнении сценарий
  • Отбасылы? эстафеталы? жарыстар сценарий
  • Отбасылы? спортты? сайыстар сценарий

  • Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: