Православный праздник перевод на английский

(православный праздник)

(православный праздник)

  • 1
    Всех преподобных отцев, в подвиге просиявших

    Универсальный русско-английский словарь > Всех преподобных отцев, в подвиге просиявших

  • 2
    Память святых отцев семи Вселенских Соборов

    Универсальный русско-английский словарь > Память святых отцев семи Вселенских Соборов

  • 3
    По плоти обрезание Господа нашего Иисуса Христа

    Универсальный русско-английский словарь > По плоти обрезание Господа нашего Иисуса Христа

  • 4
    Собор 70-ти святых апостолов

    Универсальный русско-английский словарь > Собор 70-ти святых апостолов

  • 5
    Собор Вятских святых

    Универсальный русско-английский словарь > Собор Вятских святых

  • 6
    Собор Казанских святых

    Универсальный русско-английский словарь > Собор Казанских святых

  • 7
    Собор Московских святых

    Универсальный русско-английский словарь > Собор Московских святых

  • 8
    Собор Соловецких святых

    Универсальный русско-английский словарь > Собор Соловецких святых

  • 9
    Собор Тульских святых

    Универсальный русско-английский словарь > Собор Тульских святых

  • 10
    Собор новомучеников и исповедников Соловецких

    Универсальный русско-английский словарь > Собор новомучеников и исповедников Соловецких

  • 11
    Собор праведных Захарии и Елисаветы

    Универсальный русско-английский словарь > Собор праведных Захарии и Елисаветы

  • 12
    Собор преподобных отцев

    Универсальный русско-английский словарь > Собор преподобных отцев

См. также в других словарях:

  • Православный праздник Сретения Господня. История и традиции — 15 февраля (по старому стилю 2 февраля) Русская православная церковь торжественно отмечает великий двунадесятый непереходящий праздник Сретение Господне. Празднование Сретения отнесено ко 2 февраля по той причине, что это сороковой день от… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Православный праздник Сретения Господня — 15 февраля (2 февраля по старому стилю) Русская православная церковь отмечает двунадесятый (один из 12 главных) непереходящий праздник Сретения Господня. В переводе с древнеславянского слово сретение означает встреча . Праздник Сретения Господня… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Православный праздник Рождество Христово — 7 января православные верующие празднуют Рождество Христово. Это один из самых важных праздников всех христианских церквей, это день начала новой эры. В этот день во всех храмах православной Церкви служится ночная праздничная Литургия. Праздником …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • православный — прил., употр. сравн. часто Морфология: нар. по православному 1. Православным называют то, что относится к православию, восточно европейской ветви христианства. Православные праздники. | Православная церковь. | Православная религия. | Православный …   Толковый словарь Дмитриева

  • Православный Рождественский сочельник — Название происходит от церковно славянского слова сочиво замоченные в воде зерна пшеницы, чечевицы, гороха и ячменя. Такую пищу, по церковному уставу, полагается употреблять в сочельник. У православных христиан есть обычай не вкушать до появления …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Смоленской иконы Божьей Матери — Смоленская икона Божией Матери известна на Руси с древнейших времен. По Церковному преданию, этот образ был написан апостолом и евангелистом Лукой во время земной жизни Богородицы по просьбе антиохийского правителя Феофила. Это поясное… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Смоленской иконы Божьей Матери Одигитрии — Смоленская икона Божией Матери известна на Руси с древнейших времен. По Церковному преданию, этот образ был написан апостолом и евангелистом Лукой во время земной жизни Богородицы по просьбе антиохийского правителя Феофила. Это поясное… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Православный Міръ — У этого термина существуют и другие значения, см. Православный мир (значения). Православный Мир Православный Мiръ …   Википедия

  • Праздник Святой Троицы — День Святой Троицы Эль Греко. «Сошествие Святого Духа на апостолов». Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Пятидесятница, Троицын день, Троица …   Википедия

  • Православный церковный календарь —    система счета времени, употребляемая правосл. церковью для определения последовательности церк. праздников (см. Праздники Православной церкви) и постов (см. Посты в православии) годичного цикла, а также соответствующих им богослужений.    С… …   Религии народов современной России

  • Красная горка (праздник) — Статья о народной обрядности. О церковном праздновании см. статью Антипасха У этого термина существуют и другие значения, см. Красная Горка. Красная Горка …   Википедия

Перевод по словам

  • американский православный вестник — American Orthodox Gazette
  • православный календарь — Orthodox calendar
  • православный народ — Orthodox people
  • православный паломник — Orthodox pilgrim
  • православный священник — Orthodox priest
  • православный фундаментализм — Orthodox fundamentalism
  • православный храм — Orthodox church
  • православный батюшка — Orthodox priest
  • православный клир — Orthodox clergy
  • православный богослов — Orthodox theologian

праздник [имя существительное]

имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday

словосочетание: red-letter day

  • семейный праздник — family celebration
  • праздник для глаз — feast for the eyes
  • государственный праздник — public holiday
  • будет и на нашей (моей, твоей и т. д.) улице праздник — It will be on our (my, your, and so on. d.) street festival
  • двойной праздник — double celebration
  • ежегодный праздник — annual holiday
  • праздник драконьих лодок — Dragon Boat Festival
  • подвижный праздник — moveable feast
  • праздник света — festival of light
  • праздник Святого Валентина — St. Valentine’s Day

Предложения с «православный праздник»

Другой традиционный русский праздник проходит 7 января, это православное Рождество.

Another traditionally Russian celebration takes place on January 7th, which is an Orthodox Christmas.

Это священный праздник , поэтому в ночь на Рождество в храмах собираются православные прихожане, чтобы присутствовать на праздничной службе.

It’s a sacred festival that’s why orthodox believers gather in the churches to attend the feast rite on Christmas.

Там находится русский православный храм, где праздник Пасхи проходит с особой торжественностью.

There’s a Russian Orthodox church where they do this particular holiday superbly.

Восточная православная церковь, восточное православие и восточные Католические Церкви не переносят праздник .

The Eastern Orthodox Church, Oriental Orthodoxy , and Eastern Catholic Churches do not move the feast.

Коптская православная церковь отмечает свой праздник 13 Паони, 22 Коиак и 26 Паони.

The Coptic Orthodox Church celebrates his feast on 13 Paoni, 22 Koiak and 26 Paoni.

В Православной Церкви его праздник отмечается 15 июня.

In the Orthodox Church his feast day is celebrated on 15 June.

Он признан святым в Католической Церкви, которая празднует его праздник 28 июня, и в Восточной Православной Церкви, которая празднует праздник 23 августа.

He is recognized as a saint in the Catholic Church, which celebrates his feast on 28 June, and in the Eastern Orthodox Church, which celebrates the feast on 23 August.

Его праздник приходится на 20 февраля, день его смерти, в который он почитается как святой как Римско-католической, так и Православной Церковью.

His feast day occurs on February 20, the day of his death in which he is venerated as a saint both by Roman Catholics and by the Orthodox Church.

Праздник святых Иннокентиев, в честь которого названа церковь, является скорее православной католической традицией.

The Feast of the Holy Innocents, after which the church is named, is more of an orthodox catholic tradition.

В Восточном православии праздник Святого Иосифа отмечается в первое воскресенье после Рождества Христова.

In Eastern Orthodoxy , the feast day of Saint Joseph is celebrated on the First Sunday after the Nativity of Christ.

Это Тринитарный праздник в восточных православных церквах.

It is a Trinitarian feast in the Eastern Orthodox Churches.

Восточно-Православная, Византийская по обряду лютеранская и Римско-Католическая церкви отмечают праздник Святого Владимира 15/28 июля.

The Eastern Orthodox , Byzantine Rite Lutheran and Roman Catholic churches celebrate the feast day of St. Vladimir on 15/28 July.

Восточная православная церковь, Римско-Католическая Церковь и Англиканская община отмечают его праздник 19 мая.

The Eastern Orthodox Church, the Roman Catholic Church, and the Anglican Communion mark his feast day on 19 May.

Благодаря этим и подобным правилам рубрики, окружающие празднование праздника , являются наиболее сложными из всех в православной христианской литургике.

Due to these and similar rules, the rubrics surrounding the celebration of the feast are the most complex of all in Orthodox Christian liturgics.

Православное Рождество приходится на 7 января, потому что Русская Православная Церковь по-прежнему следует юлианскому календарю, а все православные праздники на 13 дней позже западных.

Orthodox Christmas falls on 7 January, because the Russian Orthodox Church still follows the Julian calendar, and all Orthodox holidays are 13 days after Western ones.

С начала 1990-х годов Сербская православная церковь совместно с местными общинами организовывала общественные праздники в канун Рождества.

Since the early 1990s, the Serbian Orthodox Church has, together with local communities, organized public celebrations on Christmas Eve.

Смотрите, ссылка на страницу восточно-православной литургики 1 декабря, где перечислены праздники этого дня.

See, a link of December 1 Eastern Orthodox Liturgics page which lists the feasts of that day.

Большинство ветвей Восточной Православной Церкви используют юлианский календарь для исчисления даты Пасхи, от которой зависит время всех остальных подвижных праздников .

Most branches of the Eastern Orthodox Church use the Julian calendar for calculating the date of Easter, upon which the timing of all the other moveable feasts depends.

Одним из праздников рода и Рожаницы должно было стать 26 декабря, которое после христианизации было заменено Православной Церковью праздником Божией Матери.

One of Rod’s and rozhanitsy holidays was to be December 26, which after Christianization was replaced by the Orthodox Church with the Feast of the Mother of God.

Русское православное Рождество признано в Казахстане национальным праздником .

The Russian Orthodox Christmas is recognised as a national holiday in Kazakhstan.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «православных праздников» на английский


Учебные дни определялись также представителями духовенства — в дни православных праздников уроки отменялись.



The study days were determined by members of the clergy in the days of Orthodox holidays the lessons were canceled.


Календарь православных праздников разделен по месяцам.


Календарь на 2015 год на украинском языке с перечнем государственных и православных праздников.



Calendar for 2015 in ukrainian with a list of state and Orthodox holidays.


Огромной популярностью пользуется церковь не только во время православных праздников, но и в обычные дни.



The temple is popular not only during Orthodox holidays, but also in ordinary days.


Здесь, на своём троне, царица принимала гостей во время крупных православных праздников и своих именин.



Here, on her throne, the queen received guests during major Orthodox holidays and her name day.


Праздник является двунадесятым, то есть входит в список 12 самых главных православных праздников в церковном календаре.



The holiday is the Twentieth, that is, it is included in the list of the 12 most important Orthodox holidays in the church calendar.


В течение следующих веков место использовалось по религиозному назначению — во время крестных ходов в даты православных праздников.



During the following centuries, the place was used for religious purposes, during religious processions on the dates of Orthodox holidays.


В будни наслаждаться красотой убранства храма можно сколько угодно, а дни православных праздников отличаются своей пышностью, дополняемой божественным церковным песнопением.



On weekdays, you can enjoy the beauty of the decoration of the church as you like, and the days of Orthodox holidays are distinguished by their pomp, complemented by divine church chants.


Именно с него звучал первый удар большого колокола, становившийся сигналом к началу звона по всей Москве в дни православных праздников.



It is here that the first strike of the bell signaled the start of bell-ringing throughout Moscow on Orthodox holidays.


На берегу расположен легендарный 12-тонный валун, «Голубой камень», которому поклонялись язычники в прошлые века, и до сих пор это место для празднования русских православных праздников.



Located on the shore is a legendary twelve-ton boulder, the «Blue stone», which was worshipped by pagans in centuries past, and is still a venue for celebrating Russian Orthodox holidays.


В Мстиславле они проходили 4 раза в год, в основном — в дни православных праздников.



In Mstislavl, they were held 4 times a year, mostly on Orthodox holidays.


К вашему вниманию еще один календарь на 2015 год от Mendeleev — выкройка календаря-пирамиды на украинском языке с перечнем государственных и православных праздников.



Here is another calendar for 2015 by Mendeleev — pattern of pyramid calendar in ukrainian with a list of state and Orthodox holidays.


В его состав входят 9 храмов, чьи престолы освящены в честь тех православных праздников, которые приходились на дни решающих сражений с войсками Казанского ханства.



It consists of 9 temples, whose thrones are consecrated in honor of the Orthodox holidays, which were in the days of the battles with the Kazan Khanate.


За время пребывания в России я вижу, что Пасха — это один из самых любимых русских православных праздников.



During my stay in Russia, I have noticed that Easter is one of the most favourite Russian orthodox holidays.


Заметки: На украинском языке. Полная версия с перечнем государственных и православных праздников в документах.



Notes: In Ukrainian. The full version with a list of state and Orthodox holidays is in Documents.


В Уфе отметили Крещение Господне, один из главных православных праздников, который также ассоциируется у большинства граждан с купаниями в прорубях — купелях.



In Ufa, the Epiphany was celebrated, one of the main Orthodox holidays, which is also associated among most citizens with bathing in ice holes — lavers.


Сплошными седмицами в календаре православных праздников называют дни (их не более семи), в которые нет ограничений на пищу в среду и пятницу.



Continuous weeks in the calendar of Orthodox holidays are called days (there are not more than seven), in which there are no restrictions on food on Wednesday and Friday.


В полукружиях закомар сохранились остатки фресковой живописи, изображавшей двенадцать самых главных православных праздников.



In the semicircles of the zakomars, the remains of fresco paintings depicting the twelve most important Orthodox holidays are preserved.


Завтра, 7 января, будут отмечать один из главных православных праздников — Рождество Христово.



Tomorrow, January 7 will mark one of the main Orthodox holidays — Christmas.


Мы можем изготовить любую каноническую икону по вашему заказу: образы Спасителя, Пресвятой Богородицы, Святых или православных праздников.



We can manufacture any canonical icon on your order: images of the Saviour, the Blessed Virgin Mary, the Saints or the Orthodox holidays.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 35 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Церковный праздник совсем скоро.

The church fete is quite soon.

И католики, и православные отмечают Успение Богоматери, приходящееся на 15 августа, как большой церковный праздник.

Catholic and Orthodox alike mark the date of the Assumption, August 15, as a primary feast of the church.

Данстан с женой и дочерьми гуляли здесь после богослужений, проводившихся по церковным праздникам.

Dunstan would have walked here with his wife and his daughters after Holy Day services.

Рыцари соблюдали все церковные праздники, а также ряд других, имеющих прямое отношение к ордену.

The Knights kept all the Feasts of the Church, as well as a number of others specifically related to the Order.

Папа установил день ее начала на 15 августа – главный церковный праздник лета, Успение Пресвятой Богородицы.

The Pope had set a fixed departure date of 15 August – the primary holy day of the summer, the Feast of the Assumption.

Все «подвижные» церковные праздники зависели (и до сих нор зависят) от Пасхи.

«The «»movable»» holy days all depended (and still do) on Easter.»

Сегодня Бог тоже отвергает церковные праздники, наполненные языческими обрядами, такие, как Рождество и Пасха.

Similarly today, God rejects Christendom’s pagan celebrations, such as Christmas and Easter.

Каждый год в нашу деревню на местный церковный праздник приезжал католический священник.

Each year a Roman Catholic priest would visit our village for the local religious festival.

– Возможно, это местная женская организация собирает средства на церковный праздник.

“That may just be the Women’s Institute soliciting contributions for the church fete.

Пасха — древнейший и величайший из ежегодных церковных праздников.

Easter is the oldest and greatest annual festival of the church.

Церковные праздники рассматривались как предрассудки; им на смену пришли ежемесячные постные дни.

The feast days of the Church, regarded as superstitious indulgences, were replaced by a monthly fast day.

Время проведения многих церковных праздников назначается, исходя из положения луны или зодиакального созвездия.

Many church festivals are fixed by reference to the moon or a zodiacal constellation.

Здесь место преступления, а не какой-нибудь церковный праздник.

It’s a crime scene not a bloody church fete.

В дни особых Церковных праздников Божественная Литургия или Всенощное Бдение могут проводиться также среди недели.

On Church Feasts Divine Liturgy and Vigil can also be held during the week.

Они сочились кровью по воскресеньям, церковным праздникам и всякий раз, когда девочка получала причастие.

They bled on Sundays, and holy days, and anytime the girl received Communion.

Также поклонные кресты устанавливались в честь церковных праздников или особо почитаемых святых.

Wayside crosses were also installed in honor of church holidays or most revered saints.

«Великие церковные праздники, – заявили они, – суть время для вдумчивых молитв, а не языческих празднеств».

“The great holy days should be like the Sabbath,” they declared: “times for solemn prayer, not heathen festivals.”

Историческая справка — или определение — на каждый церковный праздник–день.

A historical note—or notion—on every ecclesiastical feast-day.

— В традициях моей семьи, моего народа отмечать церковный праздник, называемый Рождеством.

“My family tradition is to celebrate a holiday called Christmas.”

Ей доверяли ключи от церкви и от кладбища, доверяли украшать алтари по случаю церковных праздников.

She was trusted with the keys of the church and the cemetery and dressed the altars on holy days.

Я делаю это каждый год на церковных праздниках — точнее, делала, до войны.

I do it for the church fête every year – or did, before the war; suppose I’ll do it again now.

Я не язычник, чтобы нарушать церковный праздник

I am not a pagan to break the holy day.»»

– Возможно, это местная женская организация собирает средства на церковный праздник.

“That may just be the Women’s Institute soliciting contributions for the church fete.

У нас принято устраивать фейерверк по случаю многих церковных праздников и в день рождения монарха.

We have fireworks on many of our holy days and on the monarch’s birthday.

У нас в семье по воскресеньям и в церковные праздники обязательно доставали карточки и мешок с фишками.

In our family we always used to take out the cards and the bag of counters on Sundays and church holidays.

Twelve Great Feasts

Explanation:
.

—————————————————
Note added at 2004-05-07 20:15:59 (GMT)
—————————————————

or

The Twelve Great Feasts of the Church
http://www.stjohndc.org/Tour/Feasts.htm

—————————————————
Note added at 2004-05-07 20:17:44 (GMT)
—————————————————

The Twelve Great Feasts:

The Nativity of the Mother of God (8 September)
The Exaltation (or Raising Up) of the Honourable and Life-giving Cross (14 September)
The Presentation of the Mother of God in the Temple (21 November)
The Nativity of Christ (Christmas) (25 December)
The Baptism of Christ in the Jordan (Epiphany) (6 January)
The Presentation of Our Lord in the Temple (2 February)
The Annunciation of the Mother of God (25 March)
The Entry of Our Lord into Jerusalem (Palm Sunday) (one week before Pascha)
The Ascension of Our Lord Jesus Christ (4o days after Pascha)
Pentecost ( Trinity Sunday) (5o days after Pascha)
The Transfiguration of Our Saviour Jesus Christ (6 August)
The Dormition (Falling Asleep) of the Mother of God (15 August)

http://home.it.net.au/~jgrapsas/pages/Year.html

—————————————————
Note added at 2004-05-07 20:27:47 (GMT)
—————————————————

А вот это с греческого сайта:

Next in importance to Easter are the «twelve great feasts,» of which three are movable. Eight of these feasts are devoted to Christ and four to the Virgin Mary. There are also a number of feast days of varying importance, most of which commemorate the more popular saints.

http://www.goarch.org/en/ourfaith/articles/article8713.asp

adventсуществительное пришествие /ˈædvent/ /ˈædvent/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 All Saints’ Dayсуществительное День всех святых /ˌɔːl ˈseɪnts deɪ/ /ˌɔːl ˈseɪnts deɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 All Souls’ Dayсуществительное День всех душ /ˌɔːl ˈsəʊlz deɪ/ /ˌɔːl ˈsəʊlz deɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Ascension Dayсуществительное Праздник вознесения /əˈsenʃn deɪ/ /əˈsenʃn deɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Ash Wednesdayсуществительное Пепельная среда /ˌæʃ ˈwenzdi/ /ˌæʃ ˈwenzdeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Bonсуществительное Бон (японский буддийский фестиваль) /bɔːn/ /bɒn/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Boxing Dayсуществительное День подарков /ˈbɑːksɪŋ deɪ/ /ˈbɒksɪŋ deɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 carolсуществительное рождественский гимн /ˈkærəl/ /ˈkærəl/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c1 Christmasсуществительное Рождество /ˈkrɪsməs/ /ˈkrɪsməs/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали a1 Christmas carolсуществительное Рождественский гимн /ˌkrɪsməs ˈkærəl/ /ˌkrɪsməs ˈkærəl/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c1 Christmas Eveсуществительное Сочельник /ˌkrɪsməs ˈiːv/ /ˌkrɪsməs ˈiːv/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c1 Deepavaliсуществительное Дипавали /ˌdiːpəˈvɑːli/ /ˌdiːpəˈvɑːli/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Divaliсуществительное Дивали /dɪˈwɑːli/ /dɪˈvɑːli/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Diwaliсуществительное Дивали /dɪˈvɑːli/ /dɪˈwɑːli/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Easterсуществительное Пасха /ˈiːstər/ /ˈiːstə(r)/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали b1 Easter eggсуществительное Пасхальное яйцо /ˈiːstər eɡ/ /ˈiːstər eɡ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали b2 Easter Mondayсуществительное Второй день Пасхи /ˌiːstə ˈmʌndi/ /ˌiːstə ˈmʌndeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c1 Eidсуществительное Ид /iːd/ /iːd/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 epiphanyсуществительное прозрение /ɪˈpɪfəni/ /ɪˈpɪfəni/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 feastсуществительное праздник /fiːst/ /fiːst/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 feast dayсуществительное праздник /ˈfiːst deɪ/ /ˈfiːst deɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Feast of Tabernaclesсуществительное Праздник кущей /ˌfiːst əv ˈtæbərnæklz/ /ˌfiːst əv ˈtæbənæklz/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Feast of Weeksсуществительное праздник шавуот /ˌfiːst əv ˈwiːks/ /ˌfiːst əv ˈwiːks/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 festivalсуществительное фестиваль /ˈfestɪvl/ /ˈfestɪvl/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали a2 Good Fridayсуществительное Страстная пятница /ˌɡʊd ˈfraɪdi/ /ˌɡʊd ˈfraɪdeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Hanukkahсуществительное Ханука /ˈxænʊkə/ /ˈhænʊkə/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 holidayсуществительное праздничный день /ˈhɒlədi/ /ˈhɒlədeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали a2 Idсуществительное один из двух основных мусульманских праздников Ид уль-Фитр или Ид уль-Адха /iːd/ /iːd/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Kumbh Melaсуществительное Кумбха Мела /ˌkʊm ˈmeɪlə/ /ˌkʊm ˈmeɪlə/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Lentсуществительное Великий пост /lent/ /lent/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Mardi Grasсуществительное Марди Гра /ˈmɑːrdi ɡrɑː/ /ˌmɑːdi ˈɡrɑː/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Maundy Thursdayсуществительное Страстной четверг /ˌmɔːndi ˈθɜːzdi/ /ˌmɔːndi ˈθɜːzdeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Michaelmasсуществительное Михайлов день /ˈmɪklməs/ /ˈmɪklməs/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 movable feastсуществительное религиозный праздник, например, Пасха, дата которого меняется из года в год /ˌmuːvəbl ˈfiːst/ /ˌmuːvəbl ˈfiːst/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Navaratriсуществительное Наваратри /ˌnævəˈrætrə/ /ˌnævəˈrætri/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Passoverсуществительное Пасха /ˈpæsəʊvər/ /ˈpɑːsəʊvə(r)/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Pentecostсуществительное Пятидесятница /ˈpentɪkɔːst/ /ˈpentɪkɒst/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Purimсуществительное Пурим /pʊˈriːm/ /ˈpʊərɪm/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Ramadanсуществительное Рамадан /ˈrɑːmədɑːn/ /ˈræmədæn/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Rosh Hashanaсуществительное Рош ха-Шана /ˌrɑːʃ həˈʃɑːnə/ /ˌrɒʃ həˈʃɑːnə/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 sabbathсуществительное священный день недели, используемый для отдыха и поклонения Богу. Для евреев этот день суббота /ˈsæbəθ/ /ˈsæbəθ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 saint’s dayсуществительное день Святого /ˈseɪnts deɪ/ /ˈseɪnts deɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Shavuothсуществительное Шавуот /ˌʃɑːvʊˈɒt/ /ʃəˈvuːəs/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Shrove Tuesdayсуществительное Масленица /ˌʃrəʊv ˈtjuːzdi/ /ˌʃrəʊv ˈtjuːzdeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Succothсуществительное Суккот /ˈsʊkəs/ /suˈkəʊt/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Sukkotсуществительное Суккот /ˈsʊkəs/ /suˈkəʊt/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 thanksgivingсуществительное благодарение /ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ/ /ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали b1 the Day of Atonementсуществительное судный день /ðə ˌdeɪ əv əˈtəʊnmənt/ /ðə ˌdeɪ əv əˈtəʊnmənt/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Trinity Sundayсуществительное Троицкое воскресенье /ˌtrɪnəti ˈsʌndi/ /ˌtrɪnəti ˈsʌndeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Twelfth Nightсуществительное Двенадцатая ночь /ˌtwelfθ ˈnaɪt/ /ˌtwelfθ ˈnaɪt/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Vesakсуществительное Весак /ˈvesæk/ /ˈvesæk/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Whitприлагательное связано с Троицей /wɪt/ /wɪt/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Whit Mondayсуществительное Духов день /ˌwɪt ˈmʌndi/ /ˌwɪt ˈmʌndeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Whit Sundayсуществительное Троица /ˌwɪt ˈsʌndi/ /ˌwɪt ˈsʌndeɪ/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Whitsunсуществительное Троица /ˈwɪtsn/ /ˈwɪtsn/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Whitsuntideсуществительное неделя после троицына дня /ˈwɪtsntaɪd/ /ˈwɪtsntaɪd/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Xmasсуществительное Рождество /ˈeksməs/ /ˈkrɪsməs/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Yom Kippurсуществительное Йом-Киппур /ˌjɒm kɪˈpʊə(r)/ /ˌjɒm ˈkɪpə(r)/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Yuleсуществительное Йоль /juːl/ /juːl/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2 Yuletideсуществительное Юлетид /ˈjuːltaɪd/ /ˈjuːltaɪd/ амер. акцент брит. акцент Религиозные праздники и фестивали c2

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Православный праздник первого снега 6 букв сканворд
  • Православный праздник пасха сообщение кратко
  • Православный праздник пасха описание
  • Православный праздник пасха краткое сообщение
  • Православный праздник пасха история праздника

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии