Праздник блинов во франции

Кулинарные традиции — вещь прочная. По католическому календарю начался период масленицы. А вместе с ней и карнавалов. И, конечно же, блинов. Во Франции сразу два блинных праздника. Один из них, так…

Кулинарные традиции — вещь прочная. По католическому календарю начался период масленицы. А вместе с ней и карнавалов. И, конечно же, блинов. Во Франции сразу два блинных праздника. Один из них, так называемый «свечной праздник» — «Шанделер», по французски — Chandeleur, только что прошел (в Понедельник, 2-го февраля), другой – впереди.

Dicton du jour : " A la chandeleur , l 'hiver meurt ou reprend vigueur " , Pieter Aertsen , peintre hollandais (1508-1575) : les crèpes (1562). Изречение дня: " В Cретенье зима умирает или вступает в силу", Питер Арцан, голландский художник (1508-1575): блины (1562).

Dicton du jour : » A la chandeleur , l ‘hiver meurt ou reprend vigueur » , Pieter Aertsen , peintre hollandais (1508-1575) : les crèpes (1562). Изречение дня: » В Cретенье зима умирает или вступает в силу», Питер Арцан, голландский художник (1508-1575): блины (1562).

Это религиозный праздник oтмечается на сороковой день после Рождества, когда Мария впервые внесла в храм Христа. У православных – на две недели позже только из-за разницы в календарях. Сретенье на древнеславянском и означает «встреча» Иисуса Христа и Благочестивого Симеона.

Андреа Мантенья . «Представление  Младенца Иисуса в храме" Национальный музей. Берлин

Андреа Мантенья . «Представление Младенца Иисуса в храме» Национальный музей. Берлин. Сретение (Le Chandeleur) – праздник, который является для нас напоминанием об обряде очищения, который прошла Дева Мария после того, как произвела на свет младенца Иисуса..

Католическая церковь в этот день освящает свечи, поэтому праздник и называется Chandeleur. Но корни у него, как и у других христианских праздников, языческие.

Proverbes de la Chandeleur  : Si la chandelle est belle et claire, nous avons l'hiver derrière. (Если свеча красива и ясна,  значит пришла назад зима.) Chandeleur sans chaleur, crêpes sans odeur. (Сретение без тепла, как блины без запаха.)

Proverbes de la Chandeleur (Пословицы) :
Si la chandelle est belle et claire, nous avons l’hiver derrière. (Если свеча красива и ясна, значит мы oтвернулись от зимы.) Chandeleur sans chaleur, crêpes sans odeur. (Сретение без тепла, как блины без запаха.)

Французы очень любят этот праздник по простой причине: согласно традиции в этот день пекутся традиционные французские «крепы»  «crêpes», то есть блины.

Illustration du calendrier de la Poste 1939 / Иллюстрация почтового календаря  1939 года.

Illustration du calendrier de la Poste 1939 / Иллюстрация почтового календаря 1939 года.

А вообще-то выпечка блинов – это такое древнее огнепоклонническое действо, что каждый его считает своим. И, как приближается весна, пытается задобрить новое солнце его маленьким румяным подобием.

Les dictons de la Chandeleur dans la tradition / Высказывания о традициях Сретения A la Chandeleur À toute heure Mange des crêpes De bon cœur. На день Сретения В каждый час Съешь блины От всей души.

Les dictons de la Chandeleur dans la tradition / Высказывания о традициях Сретения
A la Chandeleur
À toute heure
Mange des crêpes
De bon cœur.
На день Сретения
В каждый час
Съешь блины
От всей души.

Во Франции, например, в день Chandeleur полагается высоко подкидывать блин на сковородке, загадывать желание и одновременно держать в левой руке монету (когда-то это был золотой луидор, а теперь и одно евро годится).

Proverbe humoristique / юмористическая пословица. Quand la Chandeleur  est en été C'est que de date  tu t'es trompé. Когда Сретение летом, значит датой ты ошибся.

Proverbe humoristique / юмористическая пословица.
Quand la Chandeleur
est en été
C’est que de date
tu t’es trompé.
Когда Сретение летом, значит датой ты ошибся.

Шлепнется блин, как надо, – будет богатый год. А упадет мимо… ну что ж, на всякий случай можно первый блин, испеченный в Chandeleur, положить на шкаф, и пусть там оберегает нас целый год от голода. Чем мы хуже древних римлян – мы тоже хотим благополучия… 

Quand vient le mois de février Sors vite les crêpes de ton panier. Когда приходит февраль Быстро вытащи блины из твоей корзины.

Quand vient le mois de février
Sors vite les crêpes de ton panier.
Когда приходит февраль
Быстро вытащи блины из твоей корзины.

И здесь впору вспомнить один интересный факт провода зимы в англоговорящих странах, а именно «Блинный день» (Pancake Day) популярный в Великобритании, у восточных славян аналог — Прощёное воскресенье (Проводы Масленицы). По традиции многие английские домохозяйки соревнуются за право поучаствовать в «блинных бегах» — забеге на 400 метров среди женщин, несущих в руках горячую сковороду с блином, который на бегу следует подбросить как минимум дважды. Забег начинается в 11 часов утра, когда звонят церковные колокола. Побеждает участница, которой удается подбросить и перевернуть блин на сковородке наибольшее число раз.

«Блинные бега» в Англии. 2009

«Блинные бега» в Англии. 2009

В этот день англичане пекут аккуратные блины. Едят их чаще всего традиционно — тёплыми, обсыпанными сахаром и политыми лимонным соком. Ням-ням! 😀 Кристина Россетти (1830 — 1894) — английская поэтесса, сочинила эти стихи о масленице для детей:

Замеси тесто на блины,

Раскатай блин,

На сковороду налей,

Обжарь блин,

Брось блин,

Поймай его, если сможешь!

Mix a pancake, Stir a pancake, Pop it in the pan, Fry the pancake, Toss the pancake, Catch it if you can Christina Rosettei (1830-94) wrote this nursery rhyme for ‘Shrove Tuesday’ or as many of us know it: Pancake Day.

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan,
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can
Christina Rosettei (1830-94) wrote this nursery rhyme for ‘Shrove Tuesday’ or as many of us know it: Pancake Day.

«Revenons à nos moutons», то есть, предлагаю «вернуться к нашим баранам», и под лозунгом «Круто ты попал на блины», ознакомиться еще с некоторыми выражениями о блинах из французского языка. Каждая фраза не лишена сочности, либо остроты :

Se crêper le chignon (Вцепиться друг другу в волосы / шиньон) Se battre (драться — о женщинах ) 

Laisser tomber quelqu’un comme une crêpe (Уронить, словно блин)  Abandonner rapidement quelqu’un (Бросить кого-либо крайне быстро) 

Être aplati comme une crêpe Быть расплющенным как блин 

Retourner quelqu’un comme une crêpe (Переворачивать кого-либо как блин)  Lui faire changer d’opinion facilement (изменить свое мнение легко) 

Je l’ai retournée comme une crêpe… Меня очень легко переубедить 

Sur la poêle… Un délice cette souris… Проверьте своё языково́е чутьё, причем тут… заклинали мышей?  

Вот, блин, «мышеядь»! 

Ну что ж? Un bon proverbe de la Chandeleur se tartine avec du bon beurre. Хорошая пословица на Сретение легко намазывается (на блин) с хорошим маслом. 😉

761_ideogramme_36_chandelles

Поэтому, «шер ами» (дорогой друг) без отменного французского рецепта масленичных блинов не дам тебе уйти!!!

Они бывают и традиционные, и совсем необычные, даже без муки. Вот рецепт от Мануэля Мартинеза, шефа ресторана Relais Louis XIII, Париж (VI округ). Ресторан находится на улице Гранд-Огюстен в чудом сохранившемся до нашего времени доме n°8, в котором девятилетний Людовик XIII был коронован после убийства отца – короля Генриха IV. А еще тем, что до того, как в 1962 году в этом здании открылся ресторан, здесь находилось кафе, в котором часто бывал Пабло Пикассо – его мастерская находилась напротив, в доме под номером 7. Именно здесь Пикассо написал свою «Гернику».

Le Chef Manuel Martinez, artisan de la gastronomie française

Le Chef Manuel Martinez, artisan de la gastronomie française

Чтобы приготовить блины: смешайте в миске молотый миндаль, сахар и крахмал. В другой миске смешайте яйца с желтками и взбейте их. Растопите масло и шоколад на слабом огне, смешайте их с яйцами, а затем добавьте сметану. Тщательно перемешайте с миндалем, мукой и сахаром. Смажьте маслом большую сковороду, вылейте на нее 2 столовых ложки теста и пеките на среднем огне в течение 8 минут.

Ингрeдиенты: 

молотый миндаль 100 г 

сахар 100 г 

крахмал 1 ст. л. 

яйца 4 шт. 

яичные желтки 2 шт. 

растопленное масло 100 г 

горький шоколад 50 г 

сметана 45 % жирности 

3 ст. л. груши 4 шт. 

стручок ванили 1 шт. 

мед 1 ст. л. 

водка 50 мл. 

crepes%20poires_good

Нарежьте груши на кубики и обжарьте на сковороде с медом на слабом огне, добавив водку и расколотый стручок ванили. Взбейте сливки. Растопите шоколад и смешайте со сливками, а затем добавьте специи.

взбитые сливки 500 мл

шоколад 70% 30 г

Специи (перец, бадьян, корица, гвоздика, зерна фенхеля) 2 щепотки

Положите кусочки груши на блин. И подавайте со взбитыми сливками с шоколадом и специями.

Pancake-smallAllez, on fête ! C’est le jour des crêpes ! 🙂

«Жизнь — это мгновение, которое нужно праздновать, которым нужно наслаждаться.» Ошо.

Chandeleur участвует в Галерее  Pancake Day в «Клубе любителей английского языка», где знакомятся с вкусными праздниками,  потому что 2015 — год праздников!

à Table!

 При подготовке статьи использовались материалы RFI Русская редакция. Гелия Певзнер, Французская кухня : Не бывает Масленицы без блинов.

Когда во Франции Масленица?

Масленицу во Франции ежегодно отмечают 2 февраля. Интересно, что праздник этот имеет религиозное значение и связан со принесением в храм младенца Иисуса Христа, которое состоялось на 40-й день после Рождества.

Во Франции также существует праздник Марди Гра (фр. Mardi gras), более приближенный к традициям русской Масленицы, который отмечают в марте.

Как называется Масленица во Франции?

Масленица во Франции называется Шанделёр (фр. chandeleur). Праздник получил своё название от слова “свеча” (фр. chandelle) и называется так, потому что он происходит от праздника свечей. Изначально, праздник свечей проводился каждое 2 февраля в Древнем Риме, чтобы почтить память погибших. Позже евреи, а затем христиане возобновили этот языческий ритуал, чтобы почтить память рождения Иисуса.

Масленица во Франции: традиции Chandeleur

Прежде всего это религиозный праздник. Для католиков этот день символизирует библейское событие – Сретение или принесение в храм Иисуса Христа. В Библии Мария и Иосиф появляются в храме в Иерусалиме именно в этот день и совершают жертвоприношение, согласно заповедям Моисея. Мудрый старец по имени Симеон в это время вошел в храм и признал “божественную природу” новорожденного, взяв его на руки. Человек увидел в ребенке тот “свет”, который озарял бы язычников.

Именно этот священный факт придаёт празднику значение “праздника свечей”, так как он прославляет свет, принесенный на Землю. Для христиан этот “свет”, дарованный Иисусом, также является символом обретения и обновления веры, а также чистоты Девы Марии.

“Свечная” традиция особенно жива в церквях: у католиков священник благословляет свечи пришедших на молитву, купленные заранее и используемые в течение года.

Как празднуется Масленица во Франции?

Шанделёр отмечается в первую очередь в церкви, где рождественские ясли по традиции не убирают до этого праздника, который является последним в рождественском цикле. В этот день во Франции традиционно пекут блины.

Почему на Шанделёр во Франции пекут блины?

Как и у русского праздника Масленицы, в традициях Шанделёр смешались как церковные, так и языческие обряды. Традиция печь блины в этот день берет своё начало именно в язычестве. Круглая форма и золотистый цвет блинов представляли собой солнечный диск и возвращение к свету. Действительно, в начале февраля дни постепенно начинают удлиняться. Таким образом, приготовление блинов стало данью циклу сезонов и, в частности, приходу весны и началу теплых дней.

Шанделёр на “родине” блинов в регионе Бретань, Франция

Традиции с блинами на Масленицу во Франции

Многие традиции, связанные с блинами, возникли именно во Франции. Одна из них – держать в одной руке золотую монету и переворачивать блин, подбрасывая его в воздух со сковороды. Ровный и гладкий блин является хорошим предзнаменованием финансового благополучия. Кстати, самые суеверные французы хранят первый блин в шкафу – на удачу.

Этот праздник также сопровождается другими суевериями. У крестьян считалось, что если не печь блины в этот день, пшеница будет плохой в следующем году.

На сороковой день после Рождества во Франции отмечают Масленицу или Шанделёр (фр. la Chandeleur), ежегодно он приходится на 2 февраля.

Блинный день во Франции

Блинный день во Франции отмечается 2 февраля. Франция уже давно делит лавры «Родины блинов» с Россией. Особенно острым это противостояние становится 2 февраля — в день Сретения Господня по Католическому календарю.

Французы не случайно избрали блины, по-французски — крепы, одним из символов этого праздника, день, когда Иисус Христос младенцем был впервые принесен в синагогу — так произошла встреча Ветхозаветной и Новозаветной церквей. Также как и в нашей Масленице здесь тесно переплелись языческие и христианские традиции.

Французское название этого праздника Chandeleur буквально означает торжество свечей. До 5 века римские язычники в эти дни чествовали Пана, устраивая факельные шествия по городу. Папа Римский Геласий I предложил отмечать в эти же дни Сретение Господне, сохранив шествие, только со свечами.

Каждый верующий должен был после процессии принести зажженную свечу домой. Впоследствии из праздника свечей в народном сознании он был преобразован в праздник света. А что красноречивее блинов символизирует свет и нарастающее солнце.

Так Сретение во Франции превратилось в блинный день. Одна из традиций, связанная с этим праздником, завернуть монетку в первый приготовленный блин и пронести его по всем комнатам в квартире. Это сулит год процветания.

Тонкие блинчики или просто блинчики готовятся на молоке без дрожжевой закваски. Во Франции они особенно популярны в провинции Бретань, а так же в центральноевропейской кухне. Из Европы они распространились в Квебек, Северную Африку и латиноамериканские страны Южного конуса. В США благодаря соседству с Канадой известны под французским названием crêpe, но могут включаться в заимствованное из идиша понятие blintz наряду с русскими блинами. Тонкие блинчики могут выпекаться с одной стороны, когда подаются с начинкой. Кроме того из них может готовиться пирог.

..Advertisements..

Continue reading below

France has a very special national holiday each year on 2 February that will appeal to breakfast-lovers everywhere. It’s called “Pancake Day!” In French the day is known as Fete de la Chandeleur. Please scroll down to end of page for previous years’ dates.

What is Pancake Day in France called?

Pancake Day in France

In France, Shrove Tuesday is known as ‘Mardi Gras’ (fat Tuesday) but the main day for eating pancakes is ‘Chandeleur’ on the 2nd of February where they eat crêpes (pancakes in French). It is a fun day for all the family to get together and eat delicious pancakes.

What is Shrove Tuesday in France?

Pancake Day, aka Shrove Tuesday, aka Fat Tuesday (in France), aka Mardi Gras (in France) marks the start of the build-up to Easter. The date of this celebration moves with the calendar according to Easter and it’s followed by Ash Wednesday, the start of Lent.

Is Chandeleur same as Shrove Tuesday?

Chandeleur is 1st of 2 pancake days

.Advertisements.

Unlike its movable Easter-linked compatriot Shrove Tuesday, which most Britons know as pancake day, Chandeleur is fixed on February 2, 40 days after Christmas. Chandeleur (Candlemas) marks the presentation of the baby Jesus in the temple at Jerusalem.

Why do we eat pancakes at la Chandeleur?

It turns out that la Chandeleur is a whole other Christian-based pancake-eating themed celebration from Pancake Tuesday , a.k.a. Mardi Gras, a.k.a. Shrove Tuesday. … So what is la Chandeleur? Well, it commemorates the presentation of the baby Jesus at the temple when he was 40 days old.

Why is it called pancake Tuesday?

The word shrove is a form of the English word shrive, which means to obtain absolution for one’s sins by way of Confession and doing penance. Thus Shrove Tuesday was named after the custom of Christians to be “shriven” before the start of Lent.

Why is it called la Chandeleur?

The word “chandeleur” comes from “chandelle” meaning candle which associates it with light (the day is sometimes referred to as la fête de la lumière) but like most celebrations to do with the Nativity, Chandeleur is also traditionally linked to purification and fecundity, being the day the Virgin Mary was allowed back …

Does Pancake Day exist in France?

Every year on 2 February the French celebrate with a crêpe (pancake) for the Fête de la Chandeleur (pancake day in France). The name Chandeleur (French pancake day) comes from the Latin candelorum festum, which means festival of candles and in the English language, it’s known as Candlemas.

SPONSORED LINKS

Continue reading below

How do French celebrate their love for pancakes?

Tradition dictates that the chef should toss the crêpes while holding the pan in their right hand and a gold coin in their left. A successful pancake toss is said to bring good luck and prosperity, but if your pancake ends up on the floor… well, this might not be your year!

Do the French do Lent?

Easter and lent are big celebrations in France and lent is preceded by the famous Mardi Gras festival which is celebrated around the world. Easter Fish is the French equivalent of April Fool’s Day, taking place on 1st April.

What does la Chandeleur mean in French?

Sunlight, abundance, celebration. Not words you typically associate with February.

Why do French people eat crepes on February 2?

The Catholic holiday of Candlemas, celebrated every year on February 2, is a feast of crêpes that are meant to commemorate the purification of the Virgin Mary and the presentation of baby Jesus. In France, this holiday is called la Chandeleur, Fête de la Lumière or Jour des crêpes.

Why do French eat crepes on Feb 2?

Feb2 Fun Holiday – Day of the Crêpe

Crêpes are common street food in Paris. Called jour des crêpes, the holiday is associated with the Catholic feast of Candlemas. On this day households all over France make crêpes. This is because it is believed that crêpes symbolize prosperity.

Does France celebrate Groundhog Day?

Although crepes are eaten all year round in France, it’s tradition to eat crepes to celebrate “La Chandeleur” on February 2nd, precisely 40 days after Christmas which happens to be Groundhog day in certain parts of the world.

What are 3 different names for pancakes?

Synonyms of pancake

  • flapjack,
  • griddle cake,
  • hotcake,
  • slapjack.

Pancake Day is eagerly awaited and hungrily celebrated each year, offering an opportunity for a final blow-out before the miserable abstinence of lent. This year, Shrove Tuesday falls on 1 March, giving people around the UK the chance to mark the onset of spring with a welcome feast.

Why do we celebrate Pancake Day?

Pancake Day, or Shrove Tuesday, is the traditional feast day before the start of Lent on Ash Wednesday. Lent – the 40 days leading up to Easter – was traditionally a time of fasting and on Shrove Tuesday, Anglo-Saxon Christians went to confession and were “shriven” (absolved from their sins).

When did La Toussaint start?

In the 8th century, Pope Gregory III changed the holiday to a day to honor all saints (both known and unknown) and changed the date from the Spring to November 1st. In France, all French schools have a two-week holiday called La Toussaint starting around October 25th.

What is Candlemas day in France?

Candlemas is celebrated on February 2 and is first and foremost a religious holiday. In the Christian tradition, Candlemas commemorates the day when Jesus was first presented in the Temple. In nominally secular France, however, it’s become a bit like Groundhog Day: a celebration of spring’s impending arrival.

What is New Year’s day called in French?

New Year’s Day is popularly called Jour des Étrennes, and le Jour de I’An. The French love to dine with loved ones on this special day.

Why is Easter called Pâques in French?

Easter is called ‘Pâques’ with a capital ‘P’ and an ‘s’ at the end. This comes from the Latin word ‘Pascua’ which means food. French people wish each other “Joyeuses Pâques”. Easter traditions in France include chocolate, bells, eggs, rabbits, chicken and lamb!

Does France have an Easter Bunny?

There’s a very old tradition in France which doesn’t actually include the famous Easter Bunny. In fact, the French celebrate Easter with chocolate bells instead. … Then the traditional Easter egg hunt begins, when kids search for hidden chocolate bells and eggs around the house and garden.

Is Halloween in France?

Halloween is not a French tradition

Despite having its roots in the Celtic cultures of Europe, Halloween in France is not a traditional holiday and actually came from North America in the 1990s. However, La Toussaint, also known in English as All Saints Day, is a widely celebrated national holiday in France.

Do the French celebrate Bastille day?

Bastille Day Today

It is a day of leisurely family activities and celebrations, adorned with a lavish military parade displaying French power on the Champs-Elysées. In the evening, fireworks and popular dances known as Bal des pompiers (the Firemen’s Ball) take place throughout the country.

Who converted la Chandeleur to Christianity?

In the 5th century, Pope Gelasius I started La Chandeleur on 2nd February, a candlelit procession through the streets of Rome that culminated in placing the blessed candles in the churches. Gelasius linked this custom to crêpes by handing out galettes to poor pilgrims who arrived in Rome that day.

What are French crepes made of?

The main ingredients for French crepes are flour, eggs and liquid (milk or water). According to Ruhlman, the ratio for these ingredients is 8 : 8: 4 (that is 8 oz of eggs or about 4 eggs, 8 fl oz of milk or 1 cup, and 4 oz of AP flour or scant 1 cup).

How do French eat crepes?

French people don’t eat crepes plain. Instead, they fill or top them with just about anything you can imagine. In a recent survey, the crêpe au sucre (crepe covered with melted butter and sprinkled with granulated sugar) was named as French people’s favorite way to enjoy a crepe.

What are French celebrations?

Holidays like Christmas, Easter, Halloween and Eid are all celebrated. … However, France has its own twist on these celebrations and has its own national festivals such as Bastille Day and May Day.

Why did the French eat crepes yesterday?

It’s a religious holiday in France that nowadays basically just involves people eating a lot of crêpes. Why crêpes? Well there’s a lot of history to this day – more on this later – but in short, it was a good way to use up the extra wheat ahead of the new harvest.

How long is Chandeleur celebrated?

And every other June, Bordeaux celebrates wine in a massive 4-day festival with hundreds of wine producers from the Bordeaux wine region at Bordeaux Fête le Vin. So it’s not too surprising that there’s Fête de la Chandeleur, aka France’s crêpe day, every February 2.

How many times a year do French celebrate la Chandeleur?

Every year, exactly forty days after Christmas, the French celebrate la Chandeleur. Known as “Candlemas” in English, the holiday is no longer widely celebrated in the anglophone world.

What do French people celebrate on February 2nd?

Crepes day, known as la Chandeleur in France, began as a religious holiday associated with Candlemas but stems from more pagan traditions. On this day, the French people traditionally eat Crepes.

Is Groundhog Day Real?

Groundhog Day (Pennsylvania German: Grund’sau dåk, Grundsaudaag, Grundsow Dawg, Murmeltiertag, Nova Scotia: Daks Day) is a popular North American tradition observed in the United States and Canada on February 2.

What is groundhog name?

Punxsutawney Phil is a groundhog in Punxsutawney, Pennsylvania, who is the central figure in the borough’s annual Groundhog Day celebration.

What is pancake slang?

slang To be physically squashed or flattened. I forgot that I had a muffin in my bag, and it’s flat as a pancake now. My model of a volcano is as flat as a pancake now that you’ve sat on it!

What is a fancy word for fast?

Some common synonyms of speedy are expeditious, fast, fleet, hasty, quick, rapid, and swift.

How do you say pancake in other languages?

In other languages pancake

  1. American English: pancake /ˈpænkeɪk/
  2. Arabic: فَطِيرَةٌ مُحْلَاةٌ

  3. Brazilian Portuguese: panqueca.
  4. Chinese: 薄烤饼
  5. Croatian: palačinka.
  6. Czech: palačinka.
  7. Danish: pandekage.
  8. Dutch: pannenkoek.

Why is Pancake Day in March?

Pancake Tuesday is on 1 March this year, followed by Ash Wednesday on 2 March which marks the beginning of lent in the Catholic church. … This is because it always precedes Ash Wednesday, which is exactly six weeks before Easter celebrations begin. Pancake Tuesday always falls in February or March.

Is Pancake Day a religious thing?

As with most European Christian traditions, Shrove Tuesday, or Pancake Day, started out as a Pagan celebration. … The name Shrove Tuesday derives from the practice of Anglo-Saxon Christians going into confession the day before Lent, and being ‘shriven’ (absolved of their sins).

How is Pancake Day celebrated around the world?

It is often celebrated in public town squares, local parks and in the family home, meaning everyone can enjoy it. There’s plenty of dressing up too as well as a singing and dancing, and children are encouraged to ask for pancakes and money, a lot like trick or treating at Halloween.

…Advertisements…

CONTINUE READING BELOW

..Advertisements..

Continue reading below

France has a very special national holiday each year on 2 February that will appeal to breakfast-lovers everywhere. It’s called “Pancake Day!” In French the day is known as Fete de la Chandeleur. Please scroll down to end of page for previous years’ dates.

What is Pancake Day in France called?

Pancake Day in France

In France, Shrove Tuesday is known as ‘Mardi Gras’ (fat Tuesday) but the main day for eating pancakes is ‘Chandeleur’ on the 2nd of February where they eat crêpes (pancakes in French). It is a fun day for all the family to get together and eat delicious pancakes.

What is Shrove Tuesday in France?

Pancake Day, aka Shrove Tuesday, aka Fat Tuesday (in France), aka Mardi Gras (in France) marks the start of the build-up to Easter. The date of this celebration moves with the calendar according to Easter and it’s followed by Ash Wednesday, the start of Lent.

Is Chandeleur same as Shrove Tuesday?

Chandeleur is 1st of 2 pancake days

.Advertisements.

Unlike its movable Easter-linked compatriot Shrove Tuesday, which most Britons know as pancake day, Chandeleur is fixed on February 2, 40 days after Christmas. Chandeleur (Candlemas) marks the presentation of the baby Jesus in the temple at Jerusalem.

Why do we eat pancakes at la Chandeleur?

It turns out that la Chandeleur is a whole other Christian-based pancake-eating themed celebration from Pancake Tuesday , a.k.a. Mardi Gras, a.k.a. Shrove Tuesday. … So what is la Chandeleur? Well, it commemorates the presentation of the baby Jesus at the temple when he was 40 days old.

Why is it called pancake Tuesday?

The word shrove is a form of the English word shrive, which means to obtain absolution for one’s sins by way of Confession and doing penance. Thus Shrove Tuesday was named after the custom of Christians to be “shriven” before the start of Lent.

Why is it called la Chandeleur?

The word “chandeleur” comes from “chandelle” meaning candle which associates it with light (the day is sometimes referred to as la fête de la lumière) but like most celebrations to do with the Nativity, Chandeleur is also traditionally linked to purification and fecundity, being the day the Virgin Mary was allowed back …

Does Pancake Day exist in France?

Every year on 2 February the French celebrate with a crêpe (pancake) for the Fête de la Chandeleur (pancake day in France). The name Chandeleur (French pancake day) comes from the Latin candelorum festum, which means festival of candles and in the English language, it’s known as Candlemas.

SPONSORED LINKS

Continue reading below

How do French celebrate their love for pancakes?

Tradition dictates that the chef should toss the crêpes while holding the pan in their right hand and a gold coin in their left. A successful pancake toss is said to bring good luck and prosperity, but if your pancake ends up on the floor… well, this might not be your year!

Do the French do Lent?

Easter and lent are big celebrations in France and lent is preceded by the famous Mardi Gras festival which is celebrated around the world. Easter Fish is the French equivalent of April Fool’s Day, taking place on 1st April.

What does la Chandeleur mean in French?

Sunlight, abundance, celebration. Not words you typically associate with February.

Why do French people eat crepes on February 2?

The Catholic holiday of Candlemas, celebrated every year on February 2, is a feast of crêpes that are meant to commemorate the purification of the Virgin Mary and the presentation of baby Jesus. In France, this holiday is called la Chandeleur, Fête de la Lumière or Jour des crêpes.

Why do French eat crepes on Feb 2?

Feb2 Fun Holiday – Day of the Crêpe

Crêpes are common street food in Paris. Called jour des crêpes, the holiday is associated with the Catholic feast of Candlemas. On this day households all over France make crêpes. This is because it is believed that crêpes symbolize prosperity.

Does France celebrate Groundhog Day?

Although crepes are eaten all year round in France, it’s tradition to eat crepes to celebrate “La Chandeleur” on February 2nd, precisely 40 days after Christmas which happens to be Groundhog day in certain parts of the world.

What are 3 different names for pancakes?

Synonyms of pancake

  • flapjack,
  • griddle cake,
  • hotcake,
  • slapjack.

Pancake Day is eagerly awaited and hungrily celebrated each year, offering an opportunity for a final blow-out before the miserable abstinence of lent. This year, Shrove Tuesday falls on 1 March, giving people around the UK the chance to mark the onset of spring with a welcome feast.

Why do we celebrate Pancake Day?

Pancake Day, or Shrove Tuesday, is the traditional feast day before the start of Lent on Ash Wednesday. Lent – the 40 days leading up to Easter – was traditionally a time of fasting and on Shrove Tuesday, Anglo-Saxon Christians went to confession and were “shriven” (absolved from their sins).

When did La Toussaint start?

In the 8th century, Pope Gregory III changed the holiday to a day to honor all saints (both known and unknown) and changed the date from the Spring to November 1st. In France, all French schools have a two-week holiday called La Toussaint starting around October 25th.

What is Candlemas day in France?

Candlemas is celebrated on February 2 and is first and foremost a religious holiday. In the Christian tradition, Candlemas commemorates the day when Jesus was first presented in the Temple. In nominally secular France, however, it’s become a bit like Groundhog Day: a celebration of spring’s impending arrival.

What is New Year’s day called in French?

New Year’s Day is popularly called Jour des Étrennes, and le Jour de I’An. The French love to dine with loved ones on this special day.

Why is Easter called Pâques in French?

Easter is called ‘Pâques’ with a capital ‘P’ and an ‘s’ at the end. This comes from the Latin word ‘Pascua’ which means food. French people wish each other “Joyeuses Pâques”. Easter traditions in France include chocolate, bells, eggs, rabbits, chicken and lamb!

Does France have an Easter Bunny?

There’s a very old tradition in France which doesn’t actually include the famous Easter Bunny. In fact, the French celebrate Easter with chocolate bells instead. … Then the traditional Easter egg hunt begins, when kids search for hidden chocolate bells and eggs around the house and garden.

Is Halloween in France?

Halloween is not a French tradition

Despite having its roots in the Celtic cultures of Europe, Halloween in France is not a traditional holiday and actually came from North America in the 1990s. However, La Toussaint, also known in English as All Saints Day, is a widely celebrated national holiday in France.

Do the French celebrate Bastille day?

Bastille Day Today

It is a day of leisurely family activities and celebrations, adorned with a lavish military parade displaying French power on the Champs-Elysées. In the evening, fireworks and popular dances known as Bal des pompiers (the Firemen’s Ball) take place throughout the country.

Who converted la Chandeleur to Christianity?

In the 5th century, Pope Gelasius I started La Chandeleur on 2nd February, a candlelit procession through the streets of Rome that culminated in placing the blessed candles in the churches. Gelasius linked this custom to crêpes by handing out galettes to poor pilgrims who arrived in Rome that day.

What are French crepes made of?

The main ingredients for French crepes are flour, eggs and liquid (milk or water). According to Ruhlman, the ratio for these ingredients is 8 : 8: 4 (that is 8 oz of eggs or about 4 eggs, 8 fl oz of milk or 1 cup, and 4 oz of AP flour or scant 1 cup).

How do French eat crepes?

French people don’t eat crepes plain. Instead, they fill or top them with just about anything you can imagine. In a recent survey, the crêpe au sucre (crepe covered with melted butter and sprinkled with granulated sugar) was named as French people’s favorite way to enjoy a crepe.

What are French celebrations?

Holidays like Christmas, Easter, Halloween and Eid are all celebrated. … However, France has its own twist on these celebrations and has its own national festivals such as Bastille Day and May Day.

Why did the French eat crepes yesterday?

It’s a religious holiday in France that nowadays basically just involves people eating a lot of crêpes. Why crêpes? Well there’s a lot of history to this day – more on this later – but in short, it was a good way to use up the extra wheat ahead of the new harvest.

How long is Chandeleur celebrated?

And every other June, Bordeaux celebrates wine in a massive 4-day festival with hundreds of wine producers from the Bordeaux wine region at Bordeaux Fête le Vin. So it’s not too surprising that there’s Fête de la Chandeleur, aka France’s crêpe day, every February 2.

How many times a year do French celebrate la Chandeleur?

Every year, exactly forty days after Christmas, the French celebrate la Chandeleur. Known as “Candlemas” in English, the holiday is no longer widely celebrated in the anglophone world.

What do French people celebrate on February 2nd?

Crepes day, known as la Chandeleur in France, began as a religious holiday associated with Candlemas but stems from more pagan traditions. On this day, the French people traditionally eat Crepes.

Is Groundhog Day Real?

Groundhog Day (Pennsylvania German: Grund’sau dåk, Grundsaudaag, Grundsow Dawg, Murmeltiertag, Nova Scotia: Daks Day) is a popular North American tradition observed in the United States and Canada on February 2.

What is groundhog name?

Punxsutawney Phil is a groundhog in Punxsutawney, Pennsylvania, who is the central figure in the borough’s annual Groundhog Day celebration.

What is pancake slang?

slang To be physically squashed or flattened. I forgot that I had a muffin in my bag, and it’s flat as a pancake now. My model of a volcano is as flat as a pancake now that you’ve sat on it!

What is a fancy word for fast?

Some common synonyms of speedy are expeditious, fast, fleet, hasty, quick, rapid, and swift.

How do you say pancake in other languages?

In other languages pancake

  1. American English: pancake /ˈpænkeɪk/
  2. Arabic: فَطِيرَةٌ مُحْلَاةٌ

  3. Brazilian Portuguese: panqueca.
  4. Chinese: 薄烤饼
  5. Croatian: palačinka.
  6. Czech: palačinka.
  7. Danish: pandekage.
  8. Dutch: pannenkoek.

Why is Pancake Day in March?

Pancake Tuesday is on 1 March this year, followed by Ash Wednesday on 2 March which marks the beginning of lent in the Catholic church. … This is because it always precedes Ash Wednesday, which is exactly six weeks before Easter celebrations begin. Pancake Tuesday always falls in February or March.

Is Pancake Day a religious thing?

As with most European Christian traditions, Shrove Tuesday, or Pancake Day, started out as a Pagan celebration. … The name Shrove Tuesday derives from the practice of Anglo-Saxon Christians going into confession the day before Lent, and being ‘shriven’ (absolved of their sins).

How is Pancake Day celebrated around the world?

It is often celebrated in public town squares, local parks and in the family home, meaning everyone can enjoy it. There’s plenty of dressing up too as well as a singing and dancing, and children are encouraged to ask for pancakes and money, a lot like trick or treating at Halloween.

…Advertisements…

CONTINUE READING BELOW

Сретение Господне (представление Господа, принесение в Храм) в западном мире отмечается 2ого февраля. В этот день младенца Христа впервые принесли в Храм, на 40ой день после рождения. Во Франции этот праздник пропитан особым ароматом — запахом свежеиспеченных блинов, приготовленных в кругу семьи и друзей.

Кто следующим готов перевернуть блин на сковородке?

Возьмите в правую руку сковороду, а в левую золотую монету. Подбросьте блин вверх, не помогая левой рукой. Если блин перевернется и упадет на сковороду ровно, быть Вам в этом году богатым. Но, к сожалению, подобный трюк мало у кого получается. Но французы — народ рисковый, поэтому каждый норовит попробовать. Существует легенда, что в былые времена, когда нужное количество блинов было испечено, в самый первый из них заворачивали кусочек золота.

Этот маленький кулек давали подержать всем членам семейства, а после его прятали в самом дальнем уголке сундука либо иного приспособления, который находился в спальне старейшин семьи. На следующий год, в праздник Сретения, полагалось с утра достать тот самый блинный кулек, от которого фактически уже ничего не оставалось, извлечь кусочек золота и отдать его первому попавшемуся нищему.

Оставим легенды позади. Но почему же все-таки пресловутый блин является символом Сретения? Потому что его форма и золотистый цвет напоминают нам Солнце. Данный факт снова нам отсылает к мифологии, в те далекие времена, когда люди поклонялись богу Солнца. «Сретенские» блины готовились из особой пшеницы, которая оставалась от прошлого урожая.

Даже если прошлогодней пшеницы было уже совсем мало, крестьяне все равно ее берегли к празднику Солнца, так как они знали, если соблюдут все обычаи, касающиеся праздника, то в скором времени их поля снова засверкают золотисто-желтым цветом. А в Средневековье существовала поговорка: Если не хочешь, чтоб пшеница вся сгорела, ешь на Сретение блины. Так считали вечно волнующиеся люди, которые в каждом знаке искали предзнаменование либо хорошего, либо плохого урожая. Ну а мы с Вами можем об урожае не беспокоиться и в присказки разные не верить, а просто наслаждаться вкусом свежих блинчиков.

Арно Сакосян

Привет, дорогие мои!!!

В первую очередь хочу поблагодарить вас всех за такие теплые пожелания на мой День Рождения! Мне очень и очень приятно, что вы обо мне не забыли и пожелали столько доброго!!! Но я хочу сказать — взаимно, пусть все самое хорошее произойдет и с вами, вы этого заслуживаете!!! Еще раз огромное спасибо!

Сегодня я хочу написать совсем маленький пост. Писать особо нечего, но так как я стараюсь делиться с вами традициями и обычаями Франции, то я не мого обойти стороной очень любимый французами праздник — Сретение. По-французски он звучит — Chandeleur. Он отмечается 2 февраля, и в этот день принято есть блины. Конечно, все дети с нетерпением ждут этот праздник, чтобы вдоволь наесться блинами, а блины во Франции в почете. Подробнее, как обычно, под катом.

 

Chandeleur — или «Праздник свечей» — произошло его название от слова  chandelle — «свеча». Это праздник внесения Иисуса в храм. Конечно, у праздника есть свои религиозные корни, но я думаю, что мало кто знает о них, так как сейчас во Франции этот праздник особенно часто ассоциируется с блинами, так как в этот день здесь принято угощаться блинами. Если верить истории, то это Папа Римский начал угощать блинами паломников, прибывающих в Рим.

А кто-то считает, что своей круглой формой и желтым цветом блины напоминают солнце — символ весны, наступающей после холодной и серой зимы. 

Если верить всяким обычаям, французы считают, что первый блин, который выпекается на этот праздник, нужно положить на шкаф, таким образом мы призываем богатство и хороший урожай на весь год.

Нам повезло, погода в этот день стоит хорошая, да и цветочки решили нас порадовать, в саду расцветают нарциссы, так и чувствуется весна!

Как я уже писала, я раньше очень не любила жарить блины. Но до тех пор, пока не нашла супер-пупер-рецепт французских крепов от Пьерра Эрме. С тех пор готовлю только по этому рецепту. Он у меня подробнее здесь.

Я вот часто вспоминаю студенческие годы, когда мы с подружками ходили в кафешку и покупали блины со сгущенкой. Как же это вкусно!!! Я думаю, что это мой самый любимый вариант! А уже во Франции я попробовала блины с нутеллой и взбитыми сливками! Тоже супер-вкусно!

Ну и продублирую рецепт для тех, кто хочет попробовать классные блины!

Kрепы (или блины) по рецепту Pierre Hermé.

На 500 г теста или около 10 блинов:

2 яйца

10 г сливочного масла

100 г муки

пару капель ванильного экстракта

1/2 ч.л. соли

250 мл молока

2 ст.л. воды

1) Масло растопить. Яйца взбить вилкой в омлетную массу.

2) В глубокую чашу всыпать муку, влить яйца, добавить соль и ваниль.

3) Влить молоко и воду. Размешать венчиком.

4) Влить растопленное масло и ром. Если есть комочки, то слегка взбить миксером.

5) Накрыть полотенцем и оставить при комнатной темп-ре (около 20 градусов) на 2 часа.

Через 2 часа можно жарить блины на сковороде, слегка смазанной маслом. Затем масло не понадобится, так как блины легко отстают от сковороды, не липнут и не рвутся. 

* Блины должны быть тоненькими, поэтому не стоит лить много теста.

* Когда первый блин готов, положить его на тарелку и сразу же накрыть пленкой. Затем постепенно складывать блины в стопку, каждый раз аккуратно накрывая пленкой. Это сохранит блины теплыми, и они не засохнут (что может произойти, так как блинчики очень тонкие).

* Очень советую попробовать добавить в блины ром, если вы еще не пробовали. Это что-то!!! Так вкусно! Французы вообще любят добавлять ром в выпечку, и не зря! У теста появляется легкий аромат, который нельзя передать словами.

* И еще: как вы смогли заметить, в тесто не добавляется сахар, так как есть мнение, что именно из-за сахара блины липнут к сковороде.

Как говорят французы, мы не меняем состав команды, которая побеждает. Поэтому теперь я не буду искать другие рецепты, а буду использовать только этот проверенный рецепт. Блины получаются тоненькие, совсем не липнут, а также с нежным ромовым ароматом. Что еще нужно?

Как я уже писала, во Франции очень любят есть блины с нутеллой и взбитыми сливками, с сахарным песком или вареньем. А с чем любите блины ВЫ? 

Вы едите блины с …

свой вариант (ответ в комментарии)

2 февраля: какой сегодня день и праздник отмечают во всем мире, а так же в России, Украине, Казахстане и других странах СНГ, все национальные, государственные и международные праздники, выходные дни связаны с этой датой.

Узнайте какие праздники и события отмечают в этот день 2 февраля текущего года в вашей стране или городе, а также в разных уголках мира. Здесь мы собрали для вас все самые важные и популярные дни, которые празднуются 2 февраля, а именно: 

  • международные праздники;
  • национальные праздники;
  • праздники в США.

2 февраля: международные праздники

День ежа. Этот день прославляет маленьких колючих ежиков, пусть хищных, но прекрасных созданий, которых многие люди держат в качестве домашних питомцев.

День самообновления. Ежегодный праздник призывает людей заняться самосовершенствованием, личностным ростом. Прислушайтесь к себе, поймите, чего хочется, будь то новое хобби, массажные курсы или опыт свидания вслепую. А лучше устройте полноценное самосвидание, отведите себя в кинотеатр, клуб, библиотеку. Эта, казалось бы, незначительная внимательность вдохновит вас на то, чтобы продолжить добиваться высот и дальше, относясь к себе с заботой.

День ездовых собак. Ездовые собаки – это больше, чем друзья человека. Эти крупные собаки обучены носить шлейку и тянуть тяжелые грузы в самых холодных регионах, что не раз спасало жизни людям. Когда-то ездовые псы были единственным транспортным средством в таких районах, как Арктика, на протяжении тысячелетий. По сей день они остаются самым надежным способом транспортировки грузов в более сельских районах. Не мудрено, что им посвящен персональный праздник.

Всемирный день гавайской гитары. Гавайская гитара – это миниатюрный инструмент, который называется укулеле. У нее четыре струны, а первым появлением укулеле обязана португальцам. И все же именно в Гавайях она стала наиболее популярной, причем с 19 века.

Всемирный день водно-болотных угодий. Перекликающийся с 1971 годом, этот праздник посвящен водно-болотным угодьям, их защите и повышению осведомленности о подобных местностях. Отмечаемый ежегодно, он появился в 1997 году. Защитники природы, волонтеры и просто энтузиасты в области окружающей среды собираются в этот день, чтобы выразить привязанность к природе.

День осведомленности о ревматоидном артрите. В этот день Фонд пациентов с ревматоидным артритом прикладывает усилия, чтобы сообщить общественности об одноименной болезни, которая характеризуется в качестве аутоиммунного заболевания, поражающего суставы и вызывающего воспаления наряду с другими опасными состояниями.

2 февраля: национальные праздники

Азербайджан: День молодежи. Этот день отмечается с 1996 года по инициативе Министерства Молодежи и Спорта страны.

Великобритания: Фестиваль свечей в Уэльсе. Это событие посвящено валлийскому Сретению, религиозному празднику, когда проводится процессия, для которой людям раздают свечи.

Дания: День битвы при Миссунде. Этот день посвящен первому сражению Второй Шлезвигской войны, более известному как второй военный конфликт между Данией и Германской Конфедерацией из-за герцогств Шлезвиг и Гольштейн.

Иран: День космических технологий. Этот день учрежден в честь годовщины запуска второго иранского искусственного спутника «Омид» в 2009 году, что, в свою очередь, приурочено к 30-й годовщине Исламской революции.

Канада: День свитера. В Канаде все еще холодно, и поэтому жители страны выражают почтение любимой в этот период одежде – свитерам. В холодные дни тепло и комфорт свитера ощущаются как объятия. Этот праздник отчасти призывает людей к экономии, т. е., надев свитер можно сбавить температурный режим в помещении.

Россия: День Ы. Возможно, об этом знают далеко не все, но в словаре Даля есть несколько примеров на букву «ы». И этот день прекрасно подходит для того, чтобы пополнить копилку знаний и словарный запас. И пусть вы не будете ежедневно использовать новые слова в обиходе, но уж точно не удивитесь, что они вообще существуют.

Таиланд: День изобретателя. Дата празднования перекликается с днем, когда король Пхумипон Адульядет получил патент на колесно-лопастной аэратор. Также на эту дату выпадает День сельского хозяйства, ежегодный праздник, который охотно справляют люди, так или иначе связаны с соответствующей сферой.

Филиппины: День Конституции. Ежегодный официальный государственный праздник выражает дань уважения годовщине принятия Конституции 1987 года.

Франция: Блинный день. Французы довольно трепетно относятся к блинам, точнее, очень любят это блюдо, настолько, что посвятили ему персональный день, который, к слову, перекликается с одним из католических праздников. Праздник сход с христианской масленицей, потому что в этот день принято делать много блинов и угощать семью и близких людей.

Эстония: День свечей. Некоторые страны предпочитают думать, что в данный период наступает «половина» между зимой и весной. В народном календаре Эстонии День свечей посвящается «преломлению зимы пополам». На него обязательно готовят особую ритуальную еду и делают свечи. Также на этот день выпадает День заключения Тартуского договора, ежегодный праздник, сопровождаемый вывешиванием государственного флага и некоторыми мероприятиями. В 1920 году был подписан мирный договор между Эстонией и коммунистическим правительством Советской России.

Япония: День двух хвостиков. Этот день посвящен прическе, когда волосы собраны в 2 хвоста. В этот день появляется масса изображений, специфических для японской культуры, включая аниме и мангу. Сама дата основывается на игре японских слов.

2 февраля: праздники в США

День сурка. День сурка характеризуется в качестве популярная североамериканской традиции, согласно которой сурок вылезет из своей норы, чтобы «предсказать» погоду. Если животное увидит свою тень из-за ясной погоды, то убежит в свою берлогу, что означает минимум 6 недель зимы. Если в облачную погоду сурок тени не увидел и, соответственно, не испугался, то люди ожидают ранней весны. И пусть традиция по сей день довольно популярна, наукой доказано, что связи между сурком и будущей погодой нет.

День картофельных шариков. Отчасти это блюдо популярно благодаря фильму 2004 года «Наполеон Динамит». Впрочем, этот гастрономический праздник посвящен не фильму, а все-таки блюду, очень любимому в стране.

День калифорнийского киви. Этот день посвящен фрукту, который богат витаминами и очень полезен для здоровья. Это день осведомленности о том, насколько он вкусный, сочетая в себе массу витаминов, минералов и антиоксидантов.

День небесных блюд. Очередной гастрономический праздник посвящен конфете, смешанной с большим количеством ингредиентов. Также это лакомство выступает в виде рисового пудинга и мороженого. День посвящен празднованию и наслаждению полезным угощением.

День Айн Рэнд. Айн Рэнд — псевдоним Алисы Зиновьевны Розенбаум. Она вдохновляющий писатель и философ, основавшая школу объективизма. Рэнд — американский писатель русского происхождения. Некоторые из ее самых известных работ — «Источник» и «Атлант расправил плечи». Она называет себя и писателем, и философом. На протяжении всей своей жизни она также была вовлечена во многие споры, в том числе политические. День Айн Рэнд отмечается, чтобы признать глубину ее работы и почтить ее жизнь, она пережила невзгоды многих трудностей и конфликтов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник бросания помидорами
  • Праздник блаженной ксении петербургской дата
  • Праздник бросания курить
  • Праздник богородицы сегодня открытки пресвятой богородицы
  • Праздник благословенный рамадан

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии