В первое воскресенье после дня Святой Троицы Православная Церковь празднует день Всех Святых. Подробнее об этом Вы сможете узнать, прочитав нашу статью.
День Всех Святых
День Всех святых
Все Святые неслучайно вспоминаются через неделю после Троицы – на Троицу была установлена Церковь, это день ее рождения, посажен росток в землю. И вот мы видим, каким ярким цветом расцвел посаженный цветок – святые мученики и исповедники, преподобные и пророки, юродивые и святители. День Всех Святых соединен с первым воскресением после Пятидесятницы, этим показывается, что святость – это плод Духа Святого. Этот плод созрел не в каких-то полубогах, великанах или инопланетянах, а обычных людях, сделанных из того же теста, что и мы с вами.
Святые почитались с самых ранних веков христианства. Вначале это были апостолы, а затем мученики, принявшие смерть, но не отрекшиеся от веры. За ним последовало почитание выдающихся церковных деятелей, прославившихся дарами Святого Духа (все мы знаем самого почитаемого у нас святителя Николая Чудотворца). С укреплением христианства начали чтить благоверных правителей и правительниц (таковыми были благоверный князь Александр Невский, сын его Даниил Московский, святой покровитель столицы) и преподобных монахов (таких как Сергий Радонежский и Серафим Саровский).
Сколько всего святых в христианстве – неизвестно. Жития и описания святых не вмещаются в самые толстые тома Четьих–Миней, о подвиге тысяч никогда не будет известно… Мы не узнаем о мучениках первых веков христианской Церкви, разорванных дикими зверями на арене цирка за веру в Христа, сокрытыми от нас останутся имена подвижников и монахов, живших в удалении от мира и так горячо молившихся за мир, не счесть и имен верующих, расстрелянных в годы безбожия в лагерях.
История Дня Всех Святых
Праздник известен с конца IV — начала V веков. Существует проповедь Иоанна Златоуста на память «всех святых, по всему миру пострадавших», в которой уже указывается день празднования, аналогичный существующему в настоящее время. Среди песнопений Ефрема Сирина есть упоминание о праздновании в честь всех святых 13 мая.
Сирийский Лекционарий указывает пятницу после Пасхи как день празднования всех святых. Иерусалимская соборная практика V-VII веков, реконструированная по грузинскому переводу Лекционария, содержала праздники в честь всех мучеников (22 января) и в честь «всех апостолов и всех святых, принявших их учение» (16 апреля).
Студийский, а затем и Иерусалимский Типиконы окончательно помещают праздник в честь всех святых на первую неделю (воскресение) после Пятидесятницы. Такая последовательность праздников обнаруживает их логическую связь: святые просияли хоть и в разное время и различными подвигами, но по благодати единого Святого Духа, излившегося на Церковь в день Пятидесятницы.
Богослужение на День Всех Святых
В годовом богослужебном круге Православной Церкви день Всех Святых является пограничным: заканчивается период использования за богослужением песнопений Цветной Триоди и начинается период пения Октоиха.
На утрене дня Всех Святых начинается чтение «столпа» — последовательности 11 воскресных Евангелий, рассказывающих о Воскресении Христовом. На вечерне праздника читаются три паремии, содержащие ветхозаветные указания на славу святых: Ис.43:9-14 — святые названы свидетелями и благовестниками Божественного спасения («Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал»); Прем.3:1-9 — святые, хоть и уничиженные на земле, прославлены Богом («А души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их. В глазах неразумных они казались умершими, и исход их считался погибелью, и отшествие от нас — уничтожением; но они пребывают в мире»); Прем.5:15 — 6:3 — святые восторжествуют в день пришествия Господня («Праведники живут во веки; награда их — в Господе, и попечение о них — у Вышнего. Посему они получат царство славы и венец красоты от руки Господа, ибо Он покроет их десницею и защитит их мышцею»).
Читающийся на литургии отрывок из Послания к Евреям (Евр.11:33 -12:2) прославляет ветхозаветных праведников и называет их «облаком свидетелей», а составное евангельское чтение (Мф.10:32-33, Мф.10:37-38, Мф.19:27-30) указывает на необходимые признаки святости («Кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным… Кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня… Всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную»).
Гимнография праздника изобилует поэтическими оборотами: святые называются «непрелестными светилами» (канон утрени, песнь 3), «божественным облаком» (там же, песнь 6), «начатками естества» (кондак), «терпеливодушными» (стихира на литии); их кровью Церковь украшается «багряницею и виссом» (тропарь); они «уясняют церковное небо» (канон утрени, песнь 8), «добродетелей светлостью» делают землю небом (стихира на хвалитех).
Тропарь Всем Святым
Иже во всем мире мученик Твоих, / яко багряницею и виссом, / кровьми церковь Твоя украсившися, / теми вопиет Ти, Христе Боже: / людем Твоим щедроты Твоя низпосли, / мир жительству Твоему даруй / и душам нашим велию милость.
Кондак Всех Святых
глас 8
Яко начатки естества, Насадителю твари,/ вселенная приносит Ти, Господи, богоносныя мученики,/ тех молитвами в мире глубоце// Церковь Твою, жительство Твое Богородицею соблюди, Многомилостиве.
Иконы
Вы прочитали статью День Всех Святых: история, богослужение, иконы. Читайте также:
- День Всех святых
- День Всех святых: Каждый может стать святым
- Осколки святости в нас
- Святые: Святыми не рождаются
Поскольку вы здесь…
У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.
Сейчас ваша помощь нужна как никогда.
All Saints’ Day | |
---|---|
The Forerunners of Christ with Saints and Martyrs by Fra Angelico |
|
Also called | All Hallows’ Day Hallowmas Feast of All Saints Feast of All Hallows Solemnity of All Saints |
Observed by |
|
Liturgical color | White (Western Christianity) Green (Eastern Christianity) |
Type | Christian |
Observances | Church services, praying for the dead, visiting cemeteries |
Date | 1 November (Western Christianity) Sunday after Pentecost (Eastern Christianity) |
Frequency | annual |
Related to |
|
All Saints’ Day, also known as All Hallows’ Day,[3] the Feast of All Saints,[4][5] the Feast of All Hallows,[6] the Solemnity of All Saints,[6] and Hallowmas,[6][7] is a Christian solemnity celebrated in honour of all the saints of the church, whether they are known or unknown.[7][8][9]
From the 4th century, feasts commemorating all Christian martyrs were held in various places,[3] on various dates near Easter and Pentecost. In the 9th century, some churches in the British Isles began holding the commemoration of all saints on 1 November, and in the 9th century this was extended to the whole Catholic Church by Pope Gregory IV.[10]
In Western Christianity, it is still celebrated on 1 November by the Roman Catholic Church as well as many Protestant churches, as the Lutheran, Anglican, and Methodist traditions.[7] The Eastern Orthodox Church and associated Eastern Catholic and Eastern Lutheran churches celebrate it on the first Sunday after Pentecost.[11] The Syro-Malabar Church and the Chaldean Catholic Church, both of whom are in communion with Rome, as well as the Church of the East celebrate All Saints’ Day on the first Friday after Easter Sunday.[12] In the Coptic Orthodox tradition, All Saints’ Day is on Nayrouz, celebrated on 11 September. The day is both the start of the Coptic new year and its first month, Thout.[13]
Liturgical celebrations[edit]
In the Western Christian practice, the liturgical celebration begins with its first Vespers on the evening of 31 October, All Hallows’ Eve (All Saints’ Eve), and ends at the compline of 1 November. It is thus the day before All Souls’ Day, which commemorates the faithful departed. In many traditions, All Saints’ Day is part of the season of Allhallowtide, which includes the three days from 31 October to 2 November inclusive, and in some denominations, such as Anglicanism, extends to Remembrance Sunday.[14][15][3] In places where All Saints’ Day is observed as a public holiday but All Souls’ Day is not, cemetery and grave rituals such as offerings of flowers, candles and prayers or blessings for the graves of loved ones often take place on All Saints Day.[16][17][18][19] In Austria and Germany, godparents gift their godchildren Allerheiligenstriezel (All Saint’s Braid) on All Saint’s Day,[20] while the practice of souling remains popular in Portugal.[21] It is a national holiday in many Christian countries.
The Christian celebration of All Saints’ Day and All Souls’ Day stems from a belief that there is a powerful spiritual bond between those in heaven (the «Church triumphant»), the living (the «Church militant»), and the «Church penitent» which includes the faithful departed. In Catholic theology, the day commemorates all those who have attained the beatific vision in Heaven. In Methodist theology, All Saints Day revolves around «giving God solemn thanks for the lives and deaths of his saints», including those who are «famous or obscure».[22] As such, individuals throughout the Church Universal are honoured, such as Paul the Apostle, Augustine of Hippo and John Wesley, in addition to individuals who have personally led one to faith in Jesus, such as one’s grandmother or friend.[22]
Western Christianity[edit]
Flowers deposited on All Saints’ Day in tombs in the cemetery of Cambados, Spain
The holiday of All Saints’ Day falls on 1 November, is followed by All Souls’ Day on 2 November. It is a Solemnity in the Roman Rite of the Catholic Church, a Festival in the Lutheran Churches, and a Principal Feast of the Anglican Communion.
History[edit]
From the 4th century, there existed in certain places and at sporadic intervals a feast day to commemorate all Christian martyrs.[23] It was held on 13 May in Edessa, the Sunday after Pentecost in Antioch, and the Friday after Easter by the Syrians.[24] During the 5th century, St. Maximus of Turin preached annually on the Sunday after Pentecost in honor of all martyrs in what is today northern Italy. The Comes of Würzburg, the earliest existing ecclesiastical reading list, dating to the late 6th or early 7th century in what is today Germany, lists this the Sunday after Pentecost as dominica in natale sanctorum («Sunday of the Nativity of the Saints»). By this time, the commemoration had expanded to include all saints, martyred or not.[25]
On 13 May 609 or 610, Pope Boniface IV consecrated the Pantheon at Rome to the Blessed Virgin Mary and all the martyrs, ordering an anniversary;[10] the feast of dedicatio Sanctae Mariae ad Martyres has been celebrated at Rome ever since. It is suggested 13 May was chosen by the Pope and earlier by Christians in Edessa because it was the date of the Roman pagan festival of Lemuria, in which malevolent and restless spirits of the dead were propitiated. Some liturgiologists base the idea that Lemuria was the origin of All Saints on their identical dates and their similar theme of «all the dead».[a]
Pope Gregory III (731–741) dedicated an oratory in Old St. Peter’s Basilica to the relics «of the holy apostles and of all saints, martyrs and confessors, of all the just made perfect who are at rest throughout the world».[26] Some sources say Gregory III dedicated the oratory on 1 November, and this is why the date became All Saints’ Day.[27] Other sources say Gregory III held a synod to condemn iconoclasm on 1 November 731, but dedicated the All Saints oratory on Palm Sunday, 12 April 732.[28][29][30][31]
By 800, there is evidence that churches in Ireland,[32] Northumbria (England) and Bavaria (Germany) were holding a feast commemorating all saints on 1 November.[33] Some manuscripts of the Irish Martyrology of Tallaght and Martyrology of Óengus, which date to this time, have a commemoration of all saints of the world on 1 November.[34][25] In the late 790s, Alcuin of Northumbria recommended holding the feast on 1 November to his friend, Arno of Salzburg in Bavaria.[35][36] Alcuin then used his influence with Charlemagne to introduce the Irish-Northumbrian Feast of All Saints to the Frankish Kingdom.[37]
Some scholars propose that churches in the British Isles began celebrating All Saints on 1 November in the 8th century to coincide with or replace the Celtic festival known in Ireland and Scotland as Samhain. James Frazer represents this school of thought by arguing that 1 November was chosen because Samhain was the date of the Celtic festival of the dead.[38][27][39] Ronald Hutton argues instead that the earliest documentary sources indicate Samhain was a harvest festival with no particular ritual connections to the dead. Hutton proposes that 1 November was a Germanic rather than a Celtic idea.[33]
The 1 November All Saints Day was made a day of obligation throughout the Frankish Empire in 835, by a decree of Emperor Louis the Pious, issued «at the instance of Pope Gregory IV and with the assent of all the bishops»,[26] which confirmed its celebration on 1 November. Under the rule of Charlemagne and his successors, the Frankish Empire developed into the Holy Roman Empire.
Sicard of Cremona, a scholar who lived in the 12th and 13th centuries, proposed that Pope Gregory VII (1073–85) suppressed the feast of 13 May in favour of 1 November. By the 12th century, 13 May had been deleted from liturgical books.[25]
The All Saints octave was added by Pope Sixtus IV (1471–84).[26] Both the All Saints vigil and the octave were suppressed by the Liturgical reforms of Pope Pius XII in 1955.[25]
Protestant observances[edit]
The festival was retained after the Reformation in the liturgical calendars of the Lutheran Churches and the Anglican Church.[26] In the Lutheran churches, such as the Church of Sweden, it assumes a role of general commemoration of the dead. In the Swedish calendar, the observance takes place on the Saturday between 31 October and 6 November. In many Lutheran Churches, it is moved to the first Sunday of November. In the Church of England, mother church of the Anglican Communion, it is a Principal Feast and may be celebrated either on 1 November or on the Sunday between 30 October and 5 November. It is also celebrated by other Protestants, such as the United Church of Canada and various Methodist connexions.[40]
Protestants generally commemorate all Christians, living and deceased, on All Saints’ Day; if they observe All Saints Day at all, they use it to remember all Christians both past and present. In the United Methodist Church, All Saints’ Day is celebrated on the first Sunday in November. It is held, not only to remember Saints, but also to remember all those who have died who were members of the local church congregation. In some congregations, a candle is lit by the Acolyte as each person’s name is called out by the clergy. Prayers and responsive readings may accompany the event. Often, the names of those who have died in the past year are affixed to a memorial plaque.[citation needed]
In many Lutheran churches, All Saints’ Day is celebrated the Sunday after Reformation is celebrated (the date for Reformation is 31 October, so Reformation Sunday is celebrated on or before 31 October). In most congregations, the festival is marked as an occasion to remember the dead. The names of those who have died from the congregation within the last year are read during worship and a bell is tolled, a chime is played or a candle is lit for each name read. While the dead are solemnly remembered during worship on All Saints’ Sunday, the festival is ultimately a celebration of Christ’s victory over death.[citation needed]
In English-speaking countries, services often include the singing of the traditional hymn «For All the Saints» by Walsham How. The most familiar tune for this hymn is Sine Nomine by Ralph Vaughan Williams. Other hymns that are popularly sung during corporate worship on this day are «I Sing a Song of the Saints of God» and «Ye Watchers and Ye Holy Ones».[citation needed]
Halloween celebrations[edit]
Being the vigil of All Saints’ Day (All Hallows’ Day), in many countries, such as Ireland, the United Kingdom, the United States and Canada, Halloween is celebrated on 31 October.[41] During the 20th century the observance largely became a secular one, although some traditional Christian groups have continued to embrace the Christian origins of Halloween whereas others have rejected such celebrations.[42][43]
Eastern Christianity[edit]
The Eastern Orthodox Church, following the Byzantine tradition, commemorates all saints collectively on the Sunday after Pentecost, All Saints’ Sunday (Greek: Ἁγίων Πάντων, Agiōn Pantōn).
By 411, the East Syrians kept the Chaldean Calendar with a «Commemoratio Confessorum» celebrated on the Friday after Easter.[10] The 74th homily of St. John Chrysostom from the late 4th or early 5th century marks the observance of a feast of all the martyrs on the first Sunday after Pentecost.[25] Some scholars place the location where this sermon was delivered as Constantinople.[44]
The Feast of All Saints achieved greater prominence in the 9th century, in the reign of the Byzantine Emperor Leo VI «the Wise» (866–911). His wife, Empress Theophano lived a devout life and, after her death, miracles occurred. Her husband built a church for her relics and intended to name it to her. He was discouraged to do so by local bishops, and instead dedicated it to «All Saints».[45] According to tradition, it was Leo who expanded the feast from a commemoration of All Martyrs to a general commemoration of All Saints, whether martyrs or not.[citation needed]
This Sunday marks the close of the Paschal season. To the normal Sunday services are added special scriptural readings and hymns to all the saints (known and unknown) from the Pentecostarion.[citation needed]
In the late spring, the Sunday following Pentecost Saturday (50 days after Easter) is set aside as a commemoration of all locally venerated saints, such as «All Saints of America», «All Saints of Mount Athos», etc. The third Sunday after Pentecost may be observed for even more localised saints, such as «All Saints of St. Petersburg», or for saints of a particular type, such as «New Martyrs of the Turkish Yoke».[citation needed]
In addition to the Mondays mentioned above, Saturdays throughout the year are days for general commemoration of all saints, and special hymns to all saints are chanted from the Octoechos.[citation needed]
Lebanon[edit]
The celebration of 1 November in Lebanon as a holiday reflects the influence of Western Catholic orders present in Lebanon and is not Maronite in origin. The traditional Maronite feast equivalent to the honor of all saints in their liturgical calendar is one of three Sundays in preparation for Lent called the Sunday of the Righteous and the Just. The following Sunday is the Sunday of the Faithful Departed (similar to All Souls’ Day in Western calendar).[citation needed]
East Syriac tradition[edit]
In East Syriac tradition the All Saints Day celebration falls on the first Friday after resurrection Sunday.[12] This is because all departed faithful are saved by the blood of Jesus and they resurrected with the Christ. Normally in east Syriac liturgy the departed souls are remembered on Friday. Church celebrates All souls’ day on Friday before the beginning of Great lent or Great Fast.[46]
Customs[edit]
All Saints’ Day at a cemetery in Gniezno, Poland – flowers and candles placed to honor deceased relatives (2017)
Europe[edit]
Austria and Bavaria[edit]
In Austria and Bavaria it is customary on All Saints’ Day for godfathers to give their godchildren Allerheiligenstriezel, a braided yeast pastry.[47]
Belgium[edit]
In Belgium, Toussaint or Allerheiligen is a public holiday. Belgians visit the cemeteries to place chrysanthemums on the graves of deceased relatives on All Saints Day, since All Souls’ Day is not a holiday.[17]
France[edit]
In France, and throughout the Francophone world, the day is known as La Toussaint. Flowers (especially chrysanthemums), or wreaths called couronnes de toussaints, are placed at each tomb or grave. The following day, 2 November (All Souls’ Day) is called Le jour des morts, the Day of the Dead.[18] November 1st is a public holiday.
Germany[edit]
In Germany, Allerheiligen is a public holiday in five federal states, namely Baden-Württemberg, Bayern, Rheinland-Pfalz, Nordrhein-Westfalen and Saarland. They categorize it as a silent day (stiller Tag) when public entertainment events are only permitted if the serious character of the day is preserved.[48][49]
Hungary[edit]
In Hungary, Mindenszentek napja (literally All Saints Day) is a national holiday which is followed by Halottak napja (Day of the Dead). On Day of the Dead people take candles and flowers (especially chrysanthemums) on the tombs or graves of all their loved ones and relatives thus many people travell around the country to distant cemeteries. People who cannot travell may lay their flowers or candles at the main calvary cross of a nearby cemetery. Since only All Saints Day is a national holiday, most people use this day to visit cemeteries and pay tribute to their passed relatives. As in the case with every national holiday in Hungary if All Saints Day happens to be a Tuesday or a Thursday then that week’s Monday or Friday is observed as a Saturday making that weekend 4 days long and one of the previous or following Saturdays is changed to a workday. Traffic in and around cemeteries are much higher than usual on these days with actual police presence.
Poland[edit]
In Poland, Dzień Wszystkich Świętych is a public holiday. Families try to gather together for both All Saints’ Day and the All Souls’ Day (Zaduszki), the official day to commemorate the departed faithful. The celebrations begin with tending to family graves and the surrounding graveyards, lighting candles and leaving flowers. 1 November is a bank holiday in Poland, while the following All Souls’ Day is not. The Zaduszki custom of honouring the dead thus corresponds with All Souls’ Day celebrations, and is much more observed in Poland than in most other places in the West.[50]
Portugal[edit]
In Portugal, Dia de Todos os Santos is a national holiday. Families remember their dead with religious observances and visits to the cemetery. Portuguese children celebrate the Pão-por-Deus tradition (also called santorinho, bolinho or fiéis de Deus) going door-to-door, where they receive cakes, nuts, pomegranates, sweets and candies.[19]
Spain[edit]
In Spain, el Día de Todos los Santos is a national holiday. People take flowers to the graves of dead relatives. The play Don Juan Tenorio is traditionally performed.[51]
Americas[edit]
Guatemala[edit]
Giant kite (barrilete) at Sumpango, Guatemala
In Guatemala, All Saints’ Day is a national holiday. On that day Guatemalans make a special meal called fiambre which is made of cold meats and vegetables; it is customary to visit cemeteries and to leave some of the fiambre for their dead. It is also customary to fly kites to help unite the dead with the living. There are festivals in towns like Santiago Sacatepéquez and Sumpango, where giant colorful kites are flown.[52]
Mexico[edit]
All Saints’ Day in Mexico coincides with the first day of the Day of the Dead (Día de Muertos) celebration. It commemorates children who have died (Dia de los Inocentes) and the second day celebrates all deceased adults.[53]
Philippines[edit]
Allhowtide in the Philippines is variously called «Undás» (from the Spanish Honras, meaning honours, as in «with honours»), «Todos los Santos» (Spanish, «All Saints»), and sometimes «Araw ng mga Patay / Yumao» (Tagalog, «Day of the Dead/Passed Away»), which incorporates All Saints’ Day and All Souls’ Day. Filipinos traditionally observe this day by visiting their family’s graves to clean and repair the tombs. Prayers for the dead are recited, while offerings are made, the most common being flowers, candles, food,[54] and for Chinese Filipinos, incense and kim. Many also spend the day and ensuing night holding reunions at the graves with feasting and merriment.[citation needed]
Pangangaluluwa and Trick-or-treat[edit]
Though Halloween is usually seen as an American influence, the country’s trick-or-treat traditions during Undas are actually much older. This tradition was derived from the pre-colonial tradition of pangangaluwa. From «káluluwâ» («spirit double»), it was a practice of early Filipinos, swathed in blankets, going from house to house, and singing as they pretended to be the spirits of ancestors. If the owner of the house failed to give biko or rice cakes to the «nangángalúluwâ», the «spirits» would play tricks (such as stealing slippers or other objects left outside the house, or run off with the family’s chickens). Pangángaluluwâ practices are still seen in some rural areas.[citation needed]
Cemetery and reunion practices[edit]
During Undas, families visit the graves of loved ones. It is believed that by going to the cemetery and offering food, candles, flowers, and sometimes incense, the spirits are remembered and appeased. Contrary to common belief, this visitation practice is not an imported tradition. Prior to the use of coffins, pre-colonial Filipinos were already visiting burial caves throughout the archipelago as confirmed by research conducted by the University of the Philippines. The tradition of atang or hain is also practiced, where food and other offerings are placed at the gravesite. If the family cannot visit, a specific area in the house is set aside for ritual offerings.[citation needed]
The present date of Undas, 1 November, is not a pre-colonial observance but an import from Mexico, where it is known as the Day of the Dead. Pre-colonial Filipinos preferred going to the burial caves of the departed occasionally as they believed that aswáng (monster, half-vampire, half-werewolf beings) would take the corpse of the dead if it was not properly guarded. Watching over the body of the dead is called «paglalamay». However, in some communities, this paglalamay tradition is non-existent and is replaced by other pre-colonial traditions unique to each community.[citation needed]
Undas is also seen as a family holiday, where members living elsewhere to their hometowns to visit ancestral graves. Family members are expected to remain beside the grave for the entire day and socialize with each other to strengthen ties. In some cases, family members going to graves may exceed one hundred people. Fighting in any form is taboo during Undas.[citation needed]
Role of children[edit]
Children are allowed to play with melted candles left at tombs, which they form into wax balls. The round balls symbolize the affirmation that everything goes back to where it began, as the living will return to dust from whence it came. In some cases, families also light candles by the front door, their number equivalent to the number of departed loved ones. It is believed that the lights aid the spirits and guide them to the afterlife.[55][56][57]
Holidays[edit]
1 November is a fixed date public holiday in Andorra, Austria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Chile, Colombia, Congo, Croatia, East Timor, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guadeloupe, Guatemala, Hungary, Italy, Ivory Coast, Lebanon, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Martinique, Peru, Poland, Portugal, Saint Barthélemy, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, San Marino, Senegal, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, Togo, the Vatican and Venezuela.
In Belgium, all Sundays are public holidays; should All Saints fall on a Sunday, then a replacement day on a weekday of choice is given. In Monaco, if it falls on a Sunday, the next day is a statutory holiday.
In Sweden, an All Saints public holiday falls on the Saturday during the period between 31 October and 6 November, with a half-holiday the day before. Both in Finland and Estonia, the All Saints public holiday was moved from a fixed date of 1 November to a public holiday on the Saturday during the period between 31 October and 6 November. In the Åland Islands the first Saturday of November is an All Saints public holiday.
In Montenegro, All Saints’ Day is considered a Roman Catholic holiday and is a non-working day for that religious community. In Bosnia and Herzegovina it’s a public holiday in the Federation of Bosnia and Herzegovina only.
In Germany All Saints’ is a designated quiet day in states of Baden-Württemberg, Bavaria, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate and Saarland. Similarly in Switzerland the following 15 out of 26 cantons have All Saints as a public holiday: Aargau, Appenzell Innerrhoden, Fribourg, Glarus, Jura, Luzern, Nidwalden, Obwalden, Saint Gallen, Solothurn, Schwyz, Ticino, Uri, Valais, and Zug.
Although the European Commission does not set public holidays for its member states, 1 November is a public holiday for the employees of the institutions of the European Union.
In the Philippines, where there are two types of public holidays, All Saints’ Day is a fixed date, special holiday.
In India, All Saints Day is considered a public holiday in the state of Karnataka and a Christian religious holiday throughout the country, which means it is often a common addition to the list of paid holidays at the discretion of the employer, for those that wish to observe. It also happens to coincide with several state foundation days that fall on 1 November in several states: Karnataka Rajyotsava in Karnataka, Andhra Pradesh Day in Andhra Pradesh, Haryana Foundation Day in Haryana,
Madhya Pradesh Foundation Day in Madhya Pradesh, Kerala Foundation Day in Kerala and the Chhattisgarh Foundation Day in Chhattisgarh.
In Bolivia All Saints is a public holiday on 2 November, unlike most other countries which celebrate All Souls’ Day on that date.
In Antigua and Barbuda, 1 November falls on Independence Day, in Algeria on Revolution Day and in the US Virgin Islands on Liberty Day.
See also[edit]
- 1755 Lisbon earthquake which occurred on this day and had a great effect on society and philosophy
- Dziady
- Irish calendar
- Litany of the Saints
- Veneration of the dead
References[edit]
Notes[edit]
- ^ For example Alford 1941, p. 181 note 56 observes that «Saints were often confounded with the Lares or Dead. Repasts for both were prepared in early Christian times, and All Saints’ Day was transferred in 835 to November 1st from one of the days in May which were the old Lemuralia»; Alford notes Pierre Saintyves, Les saints successeurs des dieux, Paris 1906 (sic, i.e. 1907).
Citations[edit]
- ^ Marty, Martin E. (2007). Lutheran questions, Lutheran answers: exploring Christian faith. Minneapolis: Augsburg Fortress. p. 127. ISBN 978-0806653501.
All Lutherans celebrate All Saints Day, and many sing, ‘For all the saints, who from their labors rest…’
- ^ Willimon, William H. (2007). United Methodist Beliefs. Westminster John Knox Press. p. 64. ISBN 978-1611640618.
- ^ a b c Hopwood, James A. (2019). Keeping Christmas. Wipf and Stock Publishers. p. 47. ISBN 978-1-5326-9537-7.
- ^ The Anglican Service Book. Good Shepherd Press. 1991. p. 677. ISBN 978-0962995507.
- ^ St. John of Shanghai and San Francisco. «Homily on the Feast of All Saints of Russia». St. John Chrysostom Orthodox Church.
- ^ a b c Illes, Judika (11 October 2011). Encyclopedia of Mystics, Saints & Sages: A Guide to Asking for Protection, Wealth, Happiness, and Everything Else!. HarperCollins. ISBN 978-0-06-209854-2.
The Feast of All Saints is officially called the Solemnity of All Saints. Other names for this feast include the Feast of All Hallows and Hallowmas.
- ^ a b c Crain, Alex (29 October 2021). «All Saints’ Day – The Meaning and History Behind the November 1st Holiday». Christianity.com. Retrieved 29 October 2021.
All Saints Day, also known as All Hallows’ Day, or Hallowmas, is a Christian celebration in honor of all the saints from Christian history. In Western Christianity, it is observed on November 1st by the Roman Catholic Church, the Methodist Church, the Lutheran Church, and other Protestant denominations. The Eastern Orthodox Church and associated Eastern Catholic churches observe All Saints Day on the first Sunday following Pentecost.
- ^ «All Saints’ Day». Washington, D.C.: Saint George’s Episcopal Church. Retrieved 29 October 2021.
All Saints’ Day also called All Hallows, Hallowmas, and Feast of All Saints is held on November 1 each year and celebrates and honors all the Saints especially the Saints who are not honored on other days of the year. The day is preceded by All Saints’ Eve (Halloween) the night before and then the day after followed by All Souls’ Day. The 3 days together represent the Allhallowtide triduum (religious observance lasting 3 days) as a time to reflect and remember the saints, martyrs, and the faithful who have died.
- ^ «All Saints’ Day | Definition, History, & Facts». Encyclopædia Britannica.
- ^ a b c Mershman, Francis (1907). «All Saints’ Day» . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company.
- ^ Sidhu, Salatiel; Baldovin, John Francis (2013). Holidays and Rituals of Jews and Christians. p. 193. ISBN 978-1481711401.
Lutheran and Orthodox Churches who do not call themselves Roman Catholic Churches have maintained the traditions of the Roman Catholic Church, still celebrate this Day. Even the Protestant Churches like the United Methodist Church all celebrate this day as the All Souls’ Day and call it All Saints’ day.
- ^ a b «Syro Malabar Liturgical Calendar 2016» (PDF). syromalabarchurch.in.
- ^ «The Coptic Syndrome of Trying to Find Coptic Origins to Arab Words: Nayrouz as an Example». On Coptic Nationalism فى القومية القبطية. 14 September 2015. Retrieved 11 September 2018.
- ^ Leslie, Frank (1895). Frank Leslie’s Popular Monthly. Allhallowtide. Frank Leslie Publishing House. p. 539. Retrieved 9 April 2014.
Just as the term «Eastertide» expresses for us the whole of the church services and ancient customs attached to the festival of Easter, from Palm Sunday until Easter Monday, so does All-hallowtide include for us all the various customs, obsolete and still observed, of Halloween, All Saints’ and All Souls’ Day. From the 31st of October until the morning of the 3rd of November, this period of three days, known as All-hallowtide, is full of traditional and legendary lore.
- ^ «All Saints’ Tide». Services and Prayers for the Season from All Saints to Candlemas. General Synod of the Church of England.
For many twentieth-century Christians the All Saints-tide period is extended to include Remembrance Sunday. In the Calendar and Lectionary we have sought to make it easier to observe this without cutting across a developing lectionary pattern, and we have reprinted the form of service approved ecumenically for use on that day.
- ^ Hatch, Jane M. (1978). The American Book of Days. Wilson. p. 979. ISBN 978-0824205935.
- ^ a b «All Saints’ Day honors the deceased». www.army.mil.
- ^ a b «The Flower of Death». CouleurNature.
- ^ a b «National holiday: November 1st is All Saints Day – Portugal». 1 November 2011.
- ^ Williams, Victoria (2016). Celebrating Life Customs around the World. ABC-CLIO. p. 979.
- ^ Guillain, Charlotte (2014). Portugal. Capstone.
- ^ a b Iovino, Joe (28 October 2015). «All Saints Day: A holy day John Wesley loved». The United Methodist Church. Retrieved 20 October 2016.
- ^ Smith, C. (1967) The New Catholic Encyclopedia, s.v. «Feast of All Saints», p. 318.
- ^ Saunders, William. «All Saints and All Souls». catholiceducation.org. Retrieved 18 September 2016.
- ^ a b c d e New Catholic Encyclopedia (Second ed.). 2003. pp. 288–290. ISBN 0-7876-4004-2.
- ^ a b c d Chisholm 1911.
- ^ a b Cross, Frank Leslie; Livingstone, E. A., eds. (1997). «All Saints Day». The Oxford Dictionary of the Christian Church (3rd ed.). Oxford University Press. p. 42. ISBN 9780192802903.
- ^ McClendon, Charles (2013). «Old Saint Peter’s and the Iconoclastic Controversy», in Old Saint Peter’s, Rome. Cambridge University Press. ISBN 9781107041646. pp. 215–216: «Soon after his election in 731, Gregory III summoned a synod to gather on 1 November in the basilica of Saint Peter’s in order to respond to the policy of iconoclasm that he believed was being promoted by the Byzantine Emperor […] Six months later, in April of the following year, 732, the pope assembled another synod in the basilica to consecrate a new oratory dedicated to the Saviour, the Virgin Mary, and all the saints».
- ^ Ó Carragáin, Éamonn (2005). Ritual and the Rood: Liturgical Images and the Old English Poems of the Dream of the Rood Tradition. University of Toronto Press. ISBN 9780802090089. p. 258: «Gregory III began his reign with a synod in St Peter’s (1 November 731) which formally condemned iconoclasm […] on the Sunday before Easter, 12 April 732, Gregory convoked yet another synod […] and at the synod inaugurated an oratory […] Dedicated to all saints, this oratory was designed to hold ‘relics of the holy apostles and all the holy martyrs and confessors'».
- ^ Levy, Ian; Macy, Gary and Van Ausdall, Kristen (editors) (2011). A Companion to the Eucharist in the Middle Ages. Brill Publishers. p. 151. ISBN 9789004201415
- ^ Noble, Thomas (2012). Images, Iconoclasm, and the Carolingians. University of Pennsylvania Press. p. 125. ISBN 9780812222562
- ^ Farmer, David. The Oxford Dictionary of Saints (Fifth Edition, Revised). Oxford University Press, 2011. p. 14
- ^ a b Hutton, Ronald (1996). Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. New York: Oxford Paperbacks. p. 364. ISBN 0192854488.
- ^ Butler, Alban. Butler’s Lives of the Saints, New Full Edition, Volume 11: November (Revised by Sarah Fawcett Thomas). Burns & Oates, 1997. pp. 1–2. Quote: «Some manuscripts of the ninth-century Félire, or martyrology, of St Oengus the Culdee and the Martyrology of Tallaght (c. 800), which have a commemoration of the martyrs on 17 April, a feast of ‘all the saints of the whole of Europe’ on 20 April, and a feast of all saints of Africa on 23 December, also refer to a celebration of all the saints on 1 November».
- ^ Dales, Douglas (2013). Alcuin II: Theology and Thought. James Clarke and Co. p. 34. ISBN 9780227900871
- ^ McCluskey, Stephen (2000). Astronomies and Cultures in Early Medieval Europe. Cambridge University Press. p. 64. ISBN 9780521778527
- ^ New Catholic Encyclopedia (Second ed.). 2003. pp. 242–243. ISBN 0-7876-4004-2.
- ^ Hennig, John (1948). «The Meaning of All the Saints». Mediaeval Studies. Brepols Publishers NV. 10: 147–161. doi:10.1484/j.ms.2.306574.
- ^ Hennig, John (1946). «A Feast of All the Saints of Europe». Speculum. 21 (1): 49–66. doi:10.2307/2856837. JSTOR 2856837. S2CID 161532352.
- ^ Iovino, Joe (28 October 2015). «All Saints Day: A holy day John Wesley loved». The United Methodist Church. Retrieved 29 October 2021.
- ^ NEDCO Producers’ Guide (volume 31–33). Northeast Dairy Cooperative Federation. 1973.
Originally celebrated as the night before All Saints’ Day, Christians chose November first to honor their many saints. The night before was called All Saints’ Eve or hallowed eve meaning holy evening.
- ^ Halloween: What’s a Christian to Do? (1998) by Steve Russo.
- ^ Brandreth, Gyles (11 March 2000) «The Devil is gaining ground» The Sunday Telegraph (London).
- ^ Holy Women, Holy Men: Celebrating the Saints. Church Publishing, Inc. 2010. p. 662. ISBN 978-0898696783.
- ^ Davids, Adelbert (2002). «Marriage negotiations between Byzantium and the West and the name of Theophano in Byzantium (eight to tenth centuries)». In Davids, Adelbert (ed.). The Empress Theophano: Byzantium and the West at the Turn of the First Millennium. Cambridge University Press. pp. 99–120. ISBN 978-0521524674.
- ^ «Commemoration of the Departed Faithful». Nasrani Foundation.
- ^ «Your Guide to All Saints’ Day in Vienna». 31 October 2017.
- ^ «All Saints’ Day in Germany». Retrieved 2 November 2020.
- ^ «FTG: Art. 3 Stille Tage — Bürgerservice».
- ^ «All Souls’ Day: The Tradition of Zaduszki in Poland». Culture.pl.
- ^ «All Saints’ Day in Spain». Estudio Sampere.
- ^ «All Saints Day in Guatemala, A Photographic Essay – Revue Magazine».
- ^ Trebe, Patricia. «Mexican-Americans to celebrate Day of the Dead». chicagotribune.com.
- ^ «All Saints Day around the world». The Guardian. 1 November 2010 – via www.theguardian.com.
- ^ News, G. M. A. «Contemporary Undas practices derived from pre-colonial influence, beliefs – cultural anthropologist». GMA News Online.
- ^ Cruz, Elfren S. (31 October 2013). «Undas in Filipino culture». The Philippine Star. Retrieved 17 February 2018.
- ^ Miaco, Mimi (29 October 2015). «10 Things Pinoys Do During Undas». Spot. Retrieved 6 December 2018.
Sources[edit]
- Chisholm, Hugh, ed. (1911). «All Saints, Festival of» . Encyclopædia Britannica. Vol. 1 (11th ed.). Cambridge University Press.
- Alford, Violet (1941). «The Cat Saint». Folklore. Informa UK Limited. 52 (3): 161–183. doi:10.1080/0015587x.1941.9718269. ISSN 0015-587X. JSTOR 1257493.
- Attribution
Further reading[edit]
- Langgärtner, Georg. «All Saints’ Day». In The Encyclopedia of Christianity, edited by Erwin Fahlbusch and Geoffrey William Bromiley, 41. Vol. 1. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1999. ISBN 0802824137.
External links[edit]
All Saints’ Day | |
---|---|
The Forerunners of Christ with Saints and Martyrs by Fra Angelico |
|
Also called | All Hallows’ Day Hallowmas Feast of All Saints Feast of All Hallows Solemnity of All Saints |
Observed by |
|
Liturgical color | White (Western Christianity) Green (Eastern Christianity) |
Type | Christian |
Observances | Church services, praying for the dead, visiting cemeteries |
Date | 1 November (Western Christianity) Sunday after Pentecost (Eastern Christianity) |
Frequency | annual |
Related to |
|
All Saints’ Day, also known as All Hallows’ Day,[3] the Feast of All Saints,[4][5] the Feast of All Hallows,[6] the Solemnity of All Saints,[6] and Hallowmas,[6][7] is a Christian solemnity celebrated in honour of all the saints of the church, whether they are known or unknown.[7][8][9]
From the 4th century, feasts commemorating all Christian martyrs were held in various places,[3] on various dates near Easter and Pentecost. In the 9th century, some churches in the British Isles began holding the commemoration of all saints on 1 November, and in the 9th century this was extended to the whole Catholic Church by Pope Gregory IV.[10]
In Western Christianity, it is still celebrated on 1 November by the Roman Catholic Church as well as many Protestant churches, as the Lutheran, Anglican, and Methodist traditions.[7] The Eastern Orthodox Church and associated Eastern Catholic and Eastern Lutheran churches celebrate it on the first Sunday after Pentecost.[11] The Syro-Malabar Church and the Chaldean Catholic Church, both of whom are in communion with Rome, as well as the Church of the East celebrate All Saints’ Day on the first Friday after Easter Sunday.[12] In the Coptic Orthodox tradition, All Saints’ Day is on Nayrouz, celebrated on 11 September. The day is both the start of the Coptic new year and its first month, Thout.[13]
Liturgical celebrations[edit]
In the Western Christian practice, the liturgical celebration begins with its first Vespers on the evening of 31 October, All Hallows’ Eve (All Saints’ Eve), and ends at the compline of 1 November. It is thus the day before All Souls’ Day, which commemorates the faithful departed. In many traditions, All Saints’ Day is part of the season of Allhallowtide, which includes the three days from 31 October to 2 November inclusive, and in some denominations, such as Anglicanism, extends to Remembrance Sunday.[14][15][3] In places where All Saints’ Day is observed as a public holiday but All Souls’ Day is not, cemetery and grave rituals such as offerings of flowers, candles and prayers or blessings for the graves of loved ones often take place on All Saints Day.[16][17][18][19] In Austria and Germany, godparents gift their godchildren Allerheiligenstriezel (All Saint’s Braid) on All Saint’s Day,[20] while the practice of souling remains popular in Portugal.[21] It is a national holiday in many Christian countries.
The Christian celebration of All Saints’ Day and All Souls’ Day stems from a belief that there is a powerful spiritual bond between those in heaven (the «Church triumphant»), the living (the «Church militant»), and the «Church penitent» which includes the faithful departed. In Catholic theology, the day commemorates all those who have attained the beatific vision in Heaven. In Methodist theology, All Saints Day revolves around «giving God solemn thanks for the lives and deaths of his saints», including those who are «famous or obscure».[22] As such, individuals throughout the Church Universal are honoured, such as Paul the Apostle, Augustine of Hippo and John Wesley, in addition to individuals who have personally led one to faith in Jesus, such as one’s grandmother or friend.[22]
Western Christianity[edit]
Flowers deposited on All Saints’ Day in tombs in the cemetery of Cambados, Spain
The holiday of All Saints’ Day falls on 1 November, is followed by All Souls’ Day on 2 November. It is a Solemnity in the Roman Rite of the Catholic Church, a Festival in the Lutheran Churches, and a Principal Feast of the Anglican Communion.
History[edit]
From the 4th century, there existed in certain places and at sporadic intervals a feast day to commemorate all Christian martyrs.[23] It was held on 13 May in Edessa, the Sunday after Pentecost in Antioch, and the Friday after Easter by the Syrians.[24] During the 5th century, St. Maximus of Turin preached annually on the Sunday after Pentecost in honor of all martyrs in what is today northern Italy. The Comes of Würzburg, the earliest existing ecclesiastical reading list, dating to the late 6th or early 7th century in what is today Germany, lists this the Sunday after Pentecost as dominica in natale sanctorum («Sunday of the Nativity of the Saints»). By this time, the commemoration had expanded to include all saints, martyred or not.[25]
On 13 May 609 or 610, Pope Boniface IV consecrated the Pantheon at Rome to the Blessed Virgin Mary and all the martyrs, ordering an anniversary;[10] the feast of dedicatio Sanctae Mariae ad Martyres has been celebrated at Rome ever since. It is suggested 13 May was chosen by the Pope and earlier by Christians in Edessa because it was the date of the Roman pagan festival of Lemuria, in which malevolent and restless spirits of the dead were propitiated. Some liturgiologists base the idea that Lemuria was the origin of All Saints on their identical dates and their similar theme of «all the dead».[a]
Pope Gregory III (731–741) dedicated an oratory in Old St. Peter’s Basilica to the relics «of the holy apostles and of all saints, martyrs and confessors, of all the just made perfect who are at rest throughout the world».[26] Some sources say Gregory III dedicated the oratory on 1 November, and this is why the date became All Saints’ Day.[27] Other sources say Gregory III held a synod to condemn iconoclasm on 1 November 731, but dedicated the All Saints oratory on Palm Sunday, 12 April 732.[28][29][30][31]
By 800, there is evidence that churches in Ireland,[32] Northumbria (England) and Bavaria (Germany) were holding a feast commemorating all saints on 1 November.[33] Some manuscripts of the Irish Martyrology of Tallaght and Martyrology of Óengus, which date to this time, have a commemoration of all saints of the world on 1 November.[34][25] In the late 790s, Alcuin of Northumbria recommended holding the feast on 1 November to his friend, Arno of Salzburg in Bavaria.[35][36] Alcuin then used his influence with Charlemagne to introduce the Irish-Northumbrian Feast of All Saints to the Frankish Kingdom.[37]
Some scholars propose that churches in the British Isles began celebrating All Saints on 1 November in the 8th century to coincide with or replace the Celtic festival known in Ireland and Scotland as Samhain. James Frazer represents this school of thought by arguing that 1 November was chosen because Samhain was the date of the Celtic festival of the dead.[38][27][39] Ronald Hutton argues instead that the earliest documentary sources indicate Samhain was a harvest festival with no particular ritual connections to the dead. Hutton proposes that 1 November was a Germanic rather than a Celtic idea.[33]
The 1 November All Saints Day was made a day of obligation throughout the Frankish Empire in 835, by a decree of Emperor Louis the Pious, issued «at the instance of Pope Gregory IV and with the assent of all the bishops»,[26] which confirmed its celebration on 1 November. Under the rule of Charlemagne and his successors, the Frankish Empire developed into the Holy Roman Empire.
Sicard of Cremona, a scholar who lived in the 12th and 13th centuries, proposed that Pope Gregory VII (1073–85) suppressed the feast of 13 May in favour of 1 November. By the 12th century, 13 May had been deleted from liturgical books.[25]
The All Saints octave was added by Pope Sixtus IV (1471–84).[26] Both the All Saints vigil and the octave were suppressed by the Liturgical reforms of Pope Pius XII in 1955.[25]
Protestant observances[edit]
The festival was retained after the Reformation in the liturgical calendars of the Lutheran Churches and the Anglican Church.[26] In the Lutheran churches, such as the Church of Sweden, it assumes a role of general commemoration of the dead. In the Swedish calendar, the observance takes place on the Saturday between 31 October and 6 November. In many Lutheran Churches, it is moved to the first Sunday of November. In the Church of England, mother church of the Anglican Communion, it is a Principal Feast and may be celebrated either on 1 November or on the Sunday between 30 October and 5 November. It is also celebrated by other Protestants, such as the United Church of Canada and various Methodist connexions.[40]
Protestants generally commemorate all Christians, living and deceased, on All Saints’ Day; if they observe All Saints Day at all, they use it to remember all Christians both past and present. In the United Methodist Church, All Saints’ Day is celebrated on the first Sunday in November. It is held, not only to remember Saints, but also to remember all those who have died who were members of the local church congregation. In some congregations, a candle is lit by the Acolyte as each person’s name is called out by the clergy. Prayers and responsive readings may accompany the event. Often, the names of those who have died in the past year are affixed to a memorial plaque.[citation needed]
In many Lutheran churches, All Saints’ Day is celebrated the Sunday after Reformation is celebrated (the date for Reformation is 31 October, so Reformation Sunday is celebrated on or before 31 October). In most congregations, the festival is marked as an occasion to remember the dead. The names of those who have died from the congregation within the last year are read during worship and a bell is tolled, a chime is played or a candle is lit for each name read. While the dead are solemnly remembered during worship on All Saints’ Sunday, the festival is ultimately a celebration of Christ’s victory over death.[citation needed]
In English-speaking countries, services often include the singing of the traditional hymn «For All the Saints» by Walsham How. The most familiar tune for this hymn is Sine Nomine by Ralph Vaughan Williams. Other hymns that are popularly sung during corporate worship on this day are «I Sing a Song of the Saints of God» and «Ye Watchers and Ye Holy Ones».[citation needed]
Halloween celebrations[edit]
Being the vigil of All Saints’ Day (All Hallows’ Day), in many countries, such as Ireland, the United Kingdom, the United States and Canada, Halloween is celebrated on 31 October.[41] During the 20th century the observance largely became a secular one, although some traditional Christian groups have continued to embrace the Christian origins of Halloween whereas others have rejected such celebrations.[42][43]
Eastern Christianity[edit]
The Eastern Orthodox Church, following the Byzantine tradition, commemorates all saints collectively on the Sunday after Pentecost, All Saints’ Sunday (Greek: Ἁγίων Πάντων, Agiōn Pantōn).
By 411, the East Syrians kept the Chaldean Calendar with a «Commemoratio Confessorum» celebrated on the Friday after Easter.[10] The 74th homily of St. John Chrysostom from the late 4th or early 5th century marks the observance of a feast of all the martyrs on the first Sunday after Pentecost.[25] Some scholars place the location where this sermon was delivered as Constantinople.[44]
The Feast of All Saints achieved greater prominence in the 9th century, in the reign of the Byzantine Emperor Leo VI «the Wise» (866–911). His wife, Empress Theophano lived a devout life and, after her death, miracles occurred. Her husband built a church for her relics and intended to name it to her. He was discouraged to do so by local bishops, and instead dedicated it to «All Saints».[45] According to tradition, it was Leo who expanded the feast from a commemoration of All Martyrs to a general commemoration of All Saints, whether martyrs or not.[citation needed]
This Sunday marks the close of the Paschal season. To the normal Sunday services are added special scriptural readings and hymns to all the saints (known and unknown) from the Pentecostarion.[citation needed]
In the late spring, the Sunday following Pentecost Saturday (50 days after Easter) is set aside as a commemoration of all locally venerated saints, such as «All Saints of America», «All Saints of Mount Athos», etc. The third Sunday after Pentecost may be observed for even more localised saints, such as «All Saints of St. Petersburg», or for saints of a particular type, such as «New Martyrs of the Turkish Yoke».[citation needed]
In addition to the Mondays mentioned above, Saturdays throughout the year are days for general commemoration of all saints, and special hymns to all saints are chanted from the Octoechos.[citation needed]
Lebanon[edit]
The celebration of 1 November in Lebanon as a holiday reflects the influence of Western Catholic orders present in Lebanon and is not Maronite in origin. The traditional Maronite feast equivalent to the honor of all saints in their liturgical calendar is one of three Sundays in preparation for Lent called the Sunday of the Righteous and the Just. The following Sunday is the Sunday of the Faithful Departed (similar to All Souls’ Day in Western calendar).[citation needed]
East Syriac tradition[edit]
In East Syriac tradition the All Saints Day celebration falls on the first Friday after resurrection Sunday.[12] This is because all departed faithful are saved by the blood of Jesus and they resurrected with the Christ. Normally in east Syriac liturgy the departed souls are remembered on Friday. Church celebrates All souls’ day on Friday before the beginning of Great lent or Great Fast.[46]
Customs[edit]
All Saints’ Day at a cemetery in Gniezno, Poland – flowers and candles placed to honor deceased relatives (2017)
Europe[edit]
Austria and Bavaria[edit]
In Austria and Bavaria it is customary on All Saints’ Day for godfathers to give their godchildren Allerheiligenstriezel, a braided yeast pastry.[47]
Belgium[edit]
In Belgium, Toussaint or Allerheiligen is a public holiday. Belgians visit the cemeteries to place chrysanthemums on the graves of deceased relatives on All Saints Day, since All Souls’ Day is not a holiday.[17]
France[edit]
In France, and throughout the Francophone world, the day is known as La Toussaint. Flowers (especially chrysanthemums), or wreaths called couronnes de toussaints, are placed at each tomb or grave. The following day, 2 November (All Souls’ Day) is called Le jour des morts, the Day of the Dead.[18] November 1st is a public holiday.
Germany[edit]
In Germany, Allerheiligen is a public holiday in five federal states, namely Baden-Württemberg, Bayern, Rheinland-Pfalz, Nordrhein-Westfalen and Saarland. They categorize it as a silent day (stiller Tag) when public entertainment events are only permitted if the serious character of the day is preserved.[48][49]
Hungary[edit]
In Hungary, Mindenszentek napja (literally All Saints Day) is a national holiday which is followed by Halottak napja (Day of the Dead). On Day of the Dead people take candles and flowers (especially chrysanthemums) on the tombs or graves of all their loved ones and relatives thus many people travell around the country to distant cemeteries. People who cannot travell may lay their flowers or candles at the main calvary cross of a nearby cemetery. Since only All Saints Day is a national holiday, most people use this day to visit cemeteries and pay tribute to their passed relatives. As in the case with every national holiday in Hungary if All Saints Day happens to be a Tuesday or a Thursday then that week’s Monday or Friday is observed as a Saturday making that weekend 4 days long and one of the previous or following Saturdays is changed to a workday. Traffic in and around cemeteries are much higher than usual on these days with actual police presence.
Poland[edit]
In Poland, Dzień Wszystkich Świętych is a public holiday. Families try to gather together for both All Saints’ Day and the All Souls’ Day (Zaduszki), the official day to commemorate the departed faithful. The celebrations begin with tending to family graves and the surrounding graveyards, lighting candles and leaving flowers. 1 November is a bank holiday in Poland, while the following All Souls’ Day is not. The Zaduszki custom of honouring the dead thus corresponds with All Souls’ Day celebrations, and is much more observed in Poland than in most other places in the West.[50]
Portugal[edit]
In Portugal, Dia de Todos os Santos is a national holiday. Families remember their dead with religious observances and visits to the cemetery. Portuguese children celebrate the Pão-por-Deus tradition (also called santorinho, bolinho or fiéis de Deus) going door-to-door, where they receive cakes, nuts, pomegranates, sweets and candies.[19]
Spain[edit]
In Spain, el Día de Todos los Santos is a national holiday. People take flowers to the graves of dead relatives. The play Don Juan Tenorio is traditionally performed.[51]
Americas[edit]
Guatemala[edit]
Giant kite (barrilete) at Sumpango, Guatemala
In Guatemala, All Saints’ Day is a national holiday. On that day Guatemalans make a special meal called fiambre which is made of cold meats and vegetables; it is customary to visit cemeteries and to leave some of the fiambre for their dead. It is also customary to fly kites to help unite the dead with the living. There are festivals in towns like Santiago Sacatepéquez and Sumpango, where giant colorful kites are flown.[52]
Mexico[edit]
All Saints’ Day in Mexico coincides with the first day of the Day of the Dead (Día de Muertos) celebration. It commemorates children who have died (Dia de los Inocentes) and the second day celebrates all deceased adults.[53]
Philippines[edit]
Allhowtide in the Philippines is variously called «Undás» (from the Spanish Honras, meaning honours, as in «with honours»), «Todos los Santos» (Spanish, «All Saints»), and sometimes «Araw ng mga Patay / Yumao» (Tagalog, «Day of the Dead/Passed Away»), which incorporates All Saints’ Day and All Souls’ Day. Filipinos traditionally observe this day by visiting their family’s graves to clean and repair the tombs. Prayers for the dead are recited, while offerings are made, the most common being flowers, candles, food,[54] and for Chinese Filipinos, incense and kim. Many also spend the day and ensuing night holding reunions at the graves with feasting and merriment.[citation needed]
Pangangaluluwa and Trick-or-treat[edit]
Though Halloween is usually seen as an American influence, the country’s trick-or-treat traditions during Undas are actually much older. This tradition was derived from the pre-colonial tradition of pangangaluwa. From «káluluwâ» («spirit double»), it was a practice of early Filipinos, swathed in blankets, going from house to house, and singing as they pretended to be the spirits of ancestors. If the owner of the house failed to give biko or rice cakes to the «nangángalúluwâ», the «spirits» would play tricks (such as stealing slippers or other objects left outside the house, or run off with the family’s chickens). Pangángaluluwâ practices are still seen in some rural areas.[citation needed]
Cemetery and reunion practices[edit]
During Undas, families visit the graves of loved ones. It is believed that by going to the cemetery and offering food, candles, flowers, and sometimes incense, the spirits are remembered and appeased. Contrary to common belief, this visitation practice is not an imported tradition. Prior to the use of coffins, pre-colonial Filipinos were already visiting burial caves throughout the archipelago as confirmed by research conducted by the University of the Philippines. The tradition of atang or hain is also practiced, where food and other offerings are placed at the gravesite. If the family cannot visit, a specific area in the house is set aside for ritual offerings.[citation needed]
The present date of Undas, 1 November, is not a pre-colonial observance but an import from Mexico, where it is known as the Day of the Dead. Pre-colonial Filipinos preferred going to the burial caves of the departed occasionally as they believed that aswáng (monster, half-vampire, half-werewolf beings) would take the corpse of the dead if it was not properly guarded. Watching over the body of the dead is called «paglalamay». However, in some communities, this paglalamay tradition is non-existent and is replaced by other pre-colonial traditions unique to each community.[citation needed]
Undas is also seen as a family holiday, where members living elsewhere to their hometowns to visit ancestral graves. Family members are expected to remain beside the grave for the entire day and socialize with each other to strengthen ties. In some cases, family members going to graves may exceed one hundred people. Fighting in any form is taboo during Undas.[citation needed]
Role of children[edit]
Children are allowed to play with melted candles left at tombs, which they form into wax balls. The round balls symbolize the affirmation that everything goes back to where it began, as the living will return to dust from whence it came. In some cases, families also light candles by the front door, their number equivalent to the number of departed loved ones. It is believed that the lights aid the spirits and guide them to the afterlife.[55][56][57]
Holidays[edit]
1 November is a fixed date public holiday in Andorra, Austria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Chile, Colombia, Congo, Croatia, East Timor, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guadeloupe, Guatemala, Hungary, Italy, Ivory Coast, Lebanon, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Martinique, Peru, Poland, Portugal, Saint Barthélemy, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, San Marino, Senegal, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, Togo, the Vatican and Venezuela.
In Belgium, all Sundays are public holidays; should All Saints fall on a Sunday, then a replacement day on a weekday of choice is given. In Monaco, if it falls on a Sunday, the next day is a statutory holiday.
In Sweden, an All Saints public holiday falls on the Saturday during the period between 31 October and 6 November, with a half-holiday the day before. Both in Finland and Estonia, the All Saints public holiday was moved from a fixed date of 1 November to a public holiday on the Saturday during the period between 31 October and 6 November. In the Åland Islands the first Saturday of November is an All Saints public holiday.
In Montenegro, All Saints’ Day is considered a Roman Catholic holiday and is a non-working day for that religious community. In Bosnia and Herzegovina it’s a public holiday in the Federation of Bosnia and Herzegovina only.
In Germany All Saints’ is a designated quiet day in states of Baden-Württemberg, Bavaria, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate and Saarland. Similarly in Switzerland the following 15 out of 26 cantons have All Saints as a public holiday: Aargau, Appenzell Innerrhoden, Fribourg, Glarus, Jura, Luzern, Nidwalden, Obwalden, Saint Gallen, Solothurn, Schwyz, Ticino, Uri, Valais, and Zug.
Although the European Commission does not set public holidays for its member states, 1 November is a public holiday for the employees of the institutions of the European Union.
In the Philippines, where there are two types of public holidays, All Saints’ Day is a fixed date, special holiday.
In India, All Saints Day is considered a public holiday in the state of Karnataka and a Christian religious holiday throughout the country, which means it is often a common addition to the list of paid holidays at the discretion of the employer, for those that wish to observe. It also happens to coincide with several state foundation days that fall on 1 November in several states: Karnataka Rajyotsava in Karnataka, Andhra Pradesh Day in Andhra Pradesh, Haryana Foundation Day in Haryana,
Madhya Pradesh Foundation Day in Madhya Pradesh, Kerala Foundation Day in Kerala and the Chhattisgarh Foundation Day in Chhattisgarh.
In Bolivia All Saints is a public holiday on 2 November, unlike most other countries which celebrate All Souls’ Day on that date.
In Antigua and Barbuda, 1 November falls on Independence Day, in Algeria on Revolution Day and in the US Virgin Islands on Liberty Day.
See also[edit]
- 1755 Lisbon earthquake which occurred on this day and had a great effect on society and philosophy
- Dziady
- Irish calendar
- Litany of the Saints
- Veneration of the dead
References[edit]
Notes[edit]
- ^ For example Alford 1941, p. 181 note 56 observes that «Saints were often confounded with the Lares or Dead. Repasts for both were prepared in early Christian times, and All Saints’ Day was transferred in 835 to November 1st from one of the days in May which were the old Lemuralia»; Alford notes Pierre Saintyves, Les saints successeurs des dieux, Paris 1906 (sic, i.e. 1907).
Citations[edit]
- ^ Marty, Martin E. (2007). Lutheran questions, Lutheran answers: exploring Christian faith. Minneapolis: Augsburg Fortress. p. 127. ISBN 978-0806653501.
All Lutherans celebrate All Saints Day, and many sing, ‘For all the saints, who from their labors rest…’
- ^ Willimon, William H. (2007). United Methodist Beliefs. Westminster John Knox Press. p. 64. ISBN 978-1611640618.
- ^ a b c Hopwood, James A. (2019). Keeping Christmas. Wipf and Stock Publishers. p. 47. ISBN 978-1-5326-9537-7.
- ^ The Anglican Service Book. Good Shepherd Press. 1991. p. 677. ISBN 978-0962995507.
- ^ St. John of Shanghai and San Francisco. «Homily on the Feast of All Saints of Russia». St. John Chrysostom Orthodox Church.
- ^ a b c Illes, Judika (11 October 2011). Encyclopedia of Mystics, Saints & Sages: A Guide to Asking for Protection, Wealth, Happiness, and Everything Else!. HarperCollins. ISBN 978-0-06-209854-2.
The Feast of All Saints is officially called the Solemnity of All Saints. Other names for this feast include the Feast of All Hallows and Hallowmas.
- ^ a b c Crain, Alex (29 October 2021). «All Saints’ Day – The Meaning and History Behind the November 1st Holiday». Christianity.com. Retrieved 29 October 2021.
All Saints Day, also known as All Hallows’ Day, or Hallowmas, is a Christian celebration in honor of all the saints from Christian history. In Western Christianity, it is observed on November 1st by the Roman Catholic Church, the Methodist Church, the Lutheran Church, and other Protestant denominations. The Eastern Orthodox Church and associated Eastern Catholic churches observe All Saints Day on the first Sunday following Pentecost.
- ^ «All Saints’ Day». Washington, D.C.: Saint George’s Episcopal Church. Retrieved 29 October 2021.
All Saints’ Day also called All Hallows, Hallowmas, and Feast of All Saints is held on November 1 each year and celebrates and honors all the Saints especially the Saints who are not honored on other days of the year. The day is preceded by All Saints’ Eve (Halloween) the night before and then the day after followed by All Souls’ Day. The 3 days together represent the Allhallowtide triduum (religious observance lasting 3 days) as a time to reflect and remember the saints, martyrs, and the faithful who have died.
- ^ «All Saints’ Day | Definition, History, & Facts». Encyclopædia Britannica.
- ^ a b c Mershman, Francis (1907). «All Saints’ Day» . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company.
- ^ Sidhu, Salatiel; Baldovin, John Francis (2013). Holidays and Rituals of Jews and Christians. p. 193. ISBN 978-1481711401.
Lutheran and Orthodox Churches who do not call themselves Roman Catholic Churches have maintained the traditions of the Roman Catholic Church, still celebrate this Day. Even the Protestant Churches like the United Methodist Church all celebrate this day as the All Souls’ Day and call it All Saints’ day.
- ^ a b «Syro Malabar Liturgical Calendar 2016» (PDF). syromalabarchurch.in.
- ^ «The Coptic Syndrome of Trying to Find Coptic Origins to Arab Words: Nayrouz as an Example». On Coptic Nationalism فى القومية القبطية. 14 September 2015. Retrieved 11 September 2018.
- ^ Leslie, Frank (1895). Frank Leslie’s Popular Monthly. Allhallowtide. Frank Leslie Publishing House. p. 539. Retrieved 9 April 2014.
Just as the term «Eastertide» expresses for us the whole of the church services and ancient customs attached to the festival of Easter, from Palm Sunday until Easter Monday, so does All-hallowtide include for us all the various customs, obsolete and still observed, of Halloween, All Saints’ and All Souls’ Day. From the 31st of October until the morning of the 3rd of November, this period of three days, known as All-hallowtide, is full of traditional and legendary lore.
- ^ «All Saints’ Tide». Services and Prayers for the Season from All Saints to Candlemas. General Synod of the Church of England.
For many twentieth-century Christians the All Saints-tide period is extended to include Remembrance Sunday. In the Calendar and Lectionary we have sought to make it easier to observe this without cutting across a developing lectionary pattern, and we have reprinted the form of service approved ecumenically for use on that day.
- ^ Hatch, Jane M. (1978). The American Book of Days. Wilson. p. 979. ISBN 978-0824205935.
- ^ a b «All Saints’ Day honors the deceased». www.army.mil.
- ^ a b «The Flower of Death». CouleurNature.
- ^ a b «National holiday: November 1st is All Saints Day – Portugal». 1 November 2011.
- ^ Williams, Victoria (2016). Celebrating Life Customs around the World. ABC-CLIO. p. 979.
- ^ Guillain, Charlotte (2014). Portugal. Capstone.
- ^ a b Iovino, Joe (28 October 2015). «All Saints Day: A holy day John Wesley loved». The United Methodist Church. Retrieved 20 October 2016.
- ^ Smith, C. (1967) The New Catholic Encyclopedia, s.v. «Feast of All Saints», p. 318.
- ^ Saunders, William. «All Saints and All Souls». catholiceducation.org. Retrieved 18 September 2016.
- ^ a b c d e New Catholic Encyclopedia (Second ed.). 2003. pp. 288–290. ISBN 0-7876-4004-2.
- ^ a b c d Chisholm 1911.
- ^ a b Cross, Frank Leslie; Livingstone, E. A., eds. (1997). «All Saints Day». The Oxford Dictionary of the Christian Church (3rd ed.). Oxford University Press. p. 42. ISBN 9780192802903.
- ^ McClendon, Charles (2013). «Old Saint Peter’s and the Iconoclastic Controversy», in Old Saint Peter’s, Rome. Cambridge University Press. ISBN 9781107041646. pp. 215–216: «Soon after his election in 731, Gregory III summoned a synod to gather on 1 November in the basilica of Saint Peter’s in order to respond to the policy of iconoclasm that he believed was being promoted by the Byzantine Emperor […] Six months later, in April of the following year, 732, the pope assembled another synod in the basilica to consecrate a new oratory dedicated to the Saviour, the Virgin Mary, and all the saints».
- ^ Ó Carragáin, Éamonn (2005). Ritual and the Rood: Liturgical Images and the Old English Poems of the Dream of the Rood Tradition. University of Toronto Press. ISBN 9780802090089. p. 258: «Gregory III began his reign with a synod in St Peter’s (1 November 731) which formally condemned iconoclasm […] on the Sunday before Easter, 12 April 732, Gregory convoked yet another synod […] and at the synod inaugurated an oratory […] Dedicated to all saints, this oratory was designed to hold ‘relics of the holy apostles and all the holy martyrs and confessors'».
- ^ Levy, Ian; Macy, Gary and Van Ausdall, Kristen (editors) (2011). A Companion to the Eucharist in the Middle Ages. Brill Publishers. p. 151. ISBN 9789004201415
- ^ Noble, Thomas (2012). Images, Iconoclasm, and the Carolingians. University of Pennsylvania Press. p. 125. ISBN 9780812222562
- ^ Farmer, David. The Oxford Dictionary of Saints (Fifth Edition, Revised). Oxford University Press, 2011. p. 14
- ^ a b Hutton, Ronald (1996). Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. New York: Oxford Paperbacks. p. 364. ISBN 0192854488.
- ^ Butler, Alban. Butler’s Lives of the Saints, New Full Edition, Volume 11: November (Revised by Sarah Fawcett Thomas). Burns & Oates, 1997. pp. 1–2. Quote: «Some manuscripts of the ninth-century Félire, or martyrology, of St Oengus the Culdee and the Martyrology of Tallaght (c. 800), which have a commemoration of the martyrs on 17 April, a feast of ‘all the saints of the whole of Europe’ on 20 April, and a feast of all saints of Africa on 23 December, also refer to a celebration of all the saints on 1 November».
- ^ Dales, Douglas (2013). Alcuin II: Theology and Thought. James Clarke and Co. p. 34. ISBN 9780227900871
- ^ McCluskey, Stephen (2000). Astronomies and Cultures in Early Medieval Europe. Cambridge University Press. p. 64. ISBN 9780521778527
- ^ New Catholic Encyclopedia (Second ed.). 2003. pp. 242–243. ISBN 0-7876-4004-2.
- ^ Hennig, John (1948). «The Meaning of All the Saints». Mediaeval Studies. Brepols Publishers NV. 10: 147–161. doi:10.1484/j.ms.2.306574.
- ^ Hennig, John (1946). «A Feast of All the Saints of Europe». Speculum. 21 (1): 49–66. doi:10.2307/2856837. JSTOR 2856837. S2CID 161532352.
- ^ Iovino, Joe (28 October 2015). «All Saints Day: A holy day John Wesley loved». The United Methodist Church. Retrieved 29 October 2021.
- ^ NEDCO Producers’ Guide (volume 31–33). Northeast Dairy Cooperative Federation. 1973.
Originally celebrated as the night before All Saints’ Day, Christians chose November first to honor their many saints. The night before was called All Saints’ Eve or hallowed eve meaning holy evening.
- ^ Halloween: What’s a Christian to Do? (1998) by Steve Russo.
- ^ Brandreth, Gyles (11 March 2000) «The Devil is gaining ground» The Sunday Telegraph (London).
- ^ Holy Women, Holy Men: Celebrating the Saints. Church Publishing, Inc. 2010. p. 662. ISBN 978-0898696783.
- ^ Davids, Adelbert (2002). «Marriage negotiations between Byzantium and the West and the name of Theophano in Byzantium (eight to tenth centuries)». In Davids, Adelbert (ed.). The Empress Theophano: Byzantium and the West at the Turn of the First Millennium. Cambridge University Press. pp. 99–120. ISBN 978-0521524674.
- ^ «Commemoration of the Departed Faithful». Nasrani Foundation.
- ^ «Your Guide to All Saints’ Day in Vienna». 31 October 2017.
- ^ «All Saints’ Day in Germany». Retrieved 2 November 2020.
- ^ «FTG: Art. 3 Stille Tage — Bürgerservice».
- ^ «All Souls’ Day: The Tradition of Zaduszki in Poland». Culture.pl.
- ^ «All Saints’ Day in Spain». Estudio Sampere.
- ^ «All Saints Day in Guatemala, A Photographic Essay – Revue Magazine».
- ^ Trebe, Patricia. «Mexican-Americans to celebrate Day of the Dead». chicagotribune.com.
- ^ «All Saints Day around the world». The Guardian. 1 November 2010 – via www.theguardian.com.
- ^ News, G. M. A. «Contemporary Undas practices derived from pre-colonial influence, beliefs – cultural anthropologist». GMA News Online.
- ^ Cruz, Elfren S. (31 October 2013). «Undas in Filipino culture». The Philippine Star. Retrieved 17 February 2018.
- ^ Miaco, Mimi (29 October 2015). «10 Things Pinoys Do During Undas». Spot. Retrieved 6 December 2018.
Sources[edit]
- Chisholm, Hugh, ed. (1911). «All Saints, Festival of» . Encyclopædia Britannica. Vol. 1 (11th ed.). Cambridge University Press.
- Alford, Violet (1941). «The Cat Saint». Folklore. Informa UK Limited. 52 (3): 161–183. doi:10.1080/0015587x.1941.9718269. ISSN 0015-587X. JSTOR 1257493.
- Attribution
Further reading[edit]
- Langgärtner, Georg. «All Saints’ Day». In The Encyclopedia of Christianity, edited by Erwin Fahlbusch and Geoffrey William Bromiley, 41. Vol. 1. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1999. ISBN 0802824137.
External links[edit]
Этот день посвящался тем святым, у которых не было своего праздника в течение года (Фото: Ruta Saulyte-Laurinaviciene, по лицензии Shutterstock.com)
Два первых ноябрьских дня в католической церкви посвящены памяти усопших: 1 ноября День всех святых (All Saints’ Day) и 2 ноября День поминовения усопших (All Souls’ Day) следуют один за другим.
Христианский праздник День всех святых имеет глубокие языческие корни. Около двух тысяч лет назад кельтские племена в это время праздновали наступление Нового года, в канун которого отмечался праздник Самайн (Samhain). Это пограничное время (переход к зиме) считалось временем волшебным и мистическим — сиды (нейтрально, а зачастую и враждебно настроенные к людям волшебные существа) приходят в мир людей, а люди тоже имеют возможность «побывать» в потустороннем мире.
Считалось также, что души умерших в этот день возвращаются в свои дома и требуют жертвенной пищи у живых. Примерно в это же самое время (в конце октября) древние римляне отмечали два праздника — Фералии, посвященные памяти усопших, и дни Помоны, богини древесных плодов.
Такое совпадение дат способствовало сохранению традиции поминовения умерших и после повсеместного распространения христианства. Праздник сросся в народном сознании с праздником церковным. Так появился День всех святых, который до сих пор празднуется католической церковью 1 ноября. All hallow ees (Месса всех святых) — таково было его искаженное староанглийское название, так что «Хэллоуин» — это не более чем «Канун Оллхолуиса».
При этом, языческие представления о сидах в средневековом христианском сознании превратились в представления о нечистой силе, выходящей в этот день пугать благочестивых обывателей. Именно поэтому в эпохи Средневековья и Нового времени Хэллоуин облюбовали ведьмы, обязательно устраивавшие в этот день шабаш.
Праздник Всех святых первоначально отмечался 13 мая, в этот день в 609 году папа Бонифаций IV освящал римскую ротонду, посвященную Богоматери и всем великомученикам церкви (по другим источникам этот праздник ввел Римский папа Григорий IV в 835 году). А в начале 11 века этот праздник был перенесен на 1 ноября (тогда этот день посвящался тем святым, у которых не было своего праздника в течение года). В ряде стран он является выходным днем и общегосударственным праздником.
Хэллоуин, Самайн, Кельтский Новый год, Праздник смерти, канун Дня всех святых… Ночь, когда открываются врата, соединяющие мир мёртвых с миром живых. Ночь, когда любым нечеловеческим сущностям, от фей и эльфов до сил преисподней, позволено свободно разгуливать по земле. Ночь, когда становится возможным невозможное, странное и страшное. От кельтского праздника урожая к единственному дню в году, когда смерть становится смешной, — путь, пройденный Хэллоуином в человеческом сознании, впечатляет.
Зима близко
У Самайна, предтечи Хэллоуина, сложные отношения с современным праздником. Они друг другу не то чтобы отец и сын, а скорее старший и младший братья, которых поделили при разводе родители. Самайн считается чисто языческим праздником, а в Хэллоуине языческие традиции слились с христианскими, сохранив основную идею — утверждение победы жизни над смертью. Только язычники видят бессмертие как «вечное возвращение», слияние с праматерью-природой, а христиане — как вечную жизнь души.
Хотя в русском языке этот кельтский праздник принято называть Самайном, в древнеирландском слово Samhain произносилось как «Савань», с ударением на первый слог. Это слово и его производные издавна обозначали третий осенний месяц, когда урожай с полей уже убран и пора готовиться к зиме. Слово возводят к санскритскому (индоевропейскому) samana — «собрание», «сходка». В современном ирландском, как и в гэльском (шотландском), an t-Samhain (читается «саунь») означает «ноябрь».
Самайн в его классическом виде отмечали только кельты Британских островов, хотя в Галлии, нынешней Франции, тоже был похожий праздник. Так как кельты, подобно многим другим древним народам, пользовались лунным календарём, дата этого праздника была плавающей. Его отмечали в третье новолуние осени либо, по другой версии, через двадцать один лунный день после первого полнолуния, следующего за осенним равноденствием, — вот так сложно. Некоторые современные неоязычники высчитывают «правильную» ночь Самайна по лунному календарю.
По свидетельствам древнеримских авторов, кельты праздновали свой новый год с размахом — в течение трёх тёмных ночей подряд, пока умершая луна сменялась новорождённой. Римляне называли их «три ночи Самониоса». Самайн уважали и в деревнях, и во дворцах королей: три ночи Самайна были большим торжеством в Таре, священной столице древних ирландцев. А одна сага описывает празднование на равнине Муртемне в течение семи ночей подряд — трёх до новолуния и трёх после.
Нет никаких свидетельств того, что в языческие времена Самайн был связан со смертью и сверхъестественным. Скорее всего, это был просто праздник урожая и конца осени. Закончился один сельскохозяйственный год, начался новый (хотя древнеирландским новым годом был Белтейн — 1 мая), — и в ночь перехода из одного года в другой могло случиться что угодно, любое странное волшебство.
Приверженцы неоязыческого учения Викка связывают Самайн с загадочным рогатым «хозяином леса» — Кернунном.
Есть версия, по которой Самайн был праздником не земледельцев, а скотоводов. В конце октября скот возвращают в жильё на зимовку, причём часть скотины идёт на убой, а значит — неизбежен сытный праздник. Король или вождь собирал народ на пир, получал богатые подарки, обильно кормил и поил своих людей, организовывал спортивные состязания и поединки, собирал налоги и проводил суды.
К сожалению, почти не известно, что в это время делали жрецы-друиды. Они проводили некие обряды, разжигали «огни Самайна», но суть этих ритуалов пока неясна. Как полагают исследователи, самые древние из обрядов включали человеческие жертвоприношения. В те тёмные времена было принято выбирать «короля года», которого приносили в жертву по истечении «царствия» — именно на Самайн. Некоторым современным чиновникам такая практика не помешала бы: близость смерти очень мотивирует! Позднее человеческие жертвы были заменены животными или имитацией — например, сжиганием чучела, как в России на Масленицу, или прыжками через костёр, как на Ивана Купала.
Вероятно, сакральным значением Самайна, как и любого праздника перехода, была связь Верхнего и Нижнего миров, а также мира людей и мира сидов. Есть гипотеза, что ирландцы в эту ночь праздновали священный брак бога-прародителя Дагды и богини войны Морриган. Но у этих версий нет прочной основы.
Неясно, считали ли кельты Самайн «ночью открытия врат» или этой идеей мы обязаны впечатлительности ранних христиан и фантазии неоязычников. Первые свидетельства о связи Самайна со смертью и нечистью принадлежали христианским монахам, которым языческие обряды казались мерзкими и дьявольскими. Но, наверное, дыма без огня всё-таки не бывает. Язычники представляли себе мироздание как несколько связанных «этажей», а момент перехода, пересечения пространственной или временной границы, наделялся сакральным значением. По крайней мере, в сельской местности Шотландии и Ирландии, где этот праздник существовал ещё в XVIII веке, его уже прочно связывали со страшными историями, нечистой силой и сидами.
В древнеирландских сагах не раз упоминается особый, ничем не мотивированный гейс (запрет) — выходить за городские стены в ночь Самайна. Это часто трактуют как веру в то, что за околицей буйствует нечисть. Но возможно и другое толкование: тот, кто останется «за бортом» в ночь перехода, рискует не перебраться вместе со всеми в новый год, а остаться навсегда в безвременье старого.
Джек-с-фонарём
Фото www.tOrange.us.
Считается, что древние кельты на Самайн вывешивали на городских воротах головы мертвецов либо черепа — как напоминание о смерти, которая в эту ночь проходит совсем рядом с людьми, и как подношение злобным духам. Позднее эти жуткие атрибуты были заменены фигурно вырезанной репой со свечкой внутри. А в Америке вместо репы стали использовать тыкву: её было больше, она стоила дешевле и легче поддавалась резьбе. Интересно, что резные тыквы в XIX веке не всегда связывались с Хэллоуином — это было просто такое национальное развлечение.
Откуда же взялся Джек? Это персонаж средневековой легенды, который не поладил ни с Богом, ни с Дьяволом и с тех пор был вынужден скитаться по земле, собирая под своим фонарём все неприкаянные души. Свечки внутри резных тыкв призваны указывать дорогу в мир мёртвых именно таким душам. И это тоже отголосок древней традиции поминовения усопших: ставить огонь на подоконники, чтобы пригласить умерших в дом, где их ждёт пища. Для язычников, которые всегда ощущали незримую связь с умершими предками, в этом не было ничего странного, пугающего или кощунственного.
Свистать всех святых!
День всех святых — странное, если вдуматься, название. Зачем нужен день для «всех святых», если у каждого святого есть личный праздник, а то и не один? На самом деле каноническое название праздника — Собор всех святых. Так называют описанное в «Откровении Иоанна Богослова» поклонение Агнцу, олицетворяющему Иисуса Христа. За ним в Книге Страшного Суда следует снятие седьмой печати и начало собственно конца света.
После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племён и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих. И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу! И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырёх животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу, говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь. И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли? Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
«Откровение Иоанна Богослова», 7:9-14
«Те, кто убелил одежды свои Кровию Агнца» — это и есть христианские святые, причём как известные и почитаемые, так и те, чей подвиг во имя веры остался тайной для людей, но не для Бога. День всех святых — праздник, когда можно воздать должное им всем без разбору. Его христиане отмечают с рубежа IV-V веков. Католические священники надевают на службу белые одеяния, имитируя поклонение Агнцу.
Дата 1 ноября была установлена в VIII веке папой Григорием III, а через сто лет Карл Великий повелел отмечать этот праздник во всей империи франков. А 2 ноября стало днём поминовения усопших. Правда, из одного текста, приписываемого средневековому британскому историку Беде Достопочтенному, известно, что христиане Британии якобы начали отмечать День всех святых 1 ноября куда раньше, переосмыслив традиции Самайна.
В Британии День всех святых называли All Hallows’ Day, а вечер накануне — All-Hallows-Even (Канун дня всех святых) либо Hallowmas. Впервые это название зафиксировано в 1556 году. От него и произошло современное «Хэллоуин». Судьба этого праздника, который всегда был страшным и весёлым, в отличие от благообразного богослужения, непростая. Его очень любили в Ирландии и Шотландии, где в народе сохранилось больше языческих традиций, а вот в Англии ему досталось от протестантов, боровшихся с «папскими праздниками». Но он вернул прежние позиции благодаря Ночи Гая Фокса, отмечаемой 5 ноября. Именно от неё Хэллоуину в наследство достались фейерверки.
В Америке Хэллоуин долгое время не отмечали: там было слишком много пуритан, осуждавших шумное «языческое» веселье. Но во второй половине XIX столетия в США хлынули бедные шотландцы и ирландцы, которые привезли в Новый свет свои традиции. Так Хэллоуин стал частью американской культуры, а благодаря Голливуду этот праздник начали отмечать по всему миру. И дело тут не столько в «проклятой поп-культуре», сколько в глубинной потребности человека «присвоить» смерть, сделать её забавной и нестрашной и в конце концов победить.
Джек-с-Фонарём — ещё и злодей во вселенной Marvel.
Сладость или гадость?
«Trick or treat?» — фраза, с которой наряженные в маскарадные костюмы детишки ходят по домам, выпрашивая угощение (treat) или мелкие монетки. Если им отказывают, они имеют право сотворить с этим домом любую шалость (trick) — например, вымазать дверную ручку клеем. Иногда дети, обходя дома, поют песенки или рассказывают страшные истории — «отрабатывают» награду. Этот обычай похож на русскую традицию рождественских колядок, и в английском языке для него есть специальное название — «гайзинг» (guising). В Средние века в канун Дня всех святых от дома к дому ходили бедняки — именно в этом контексте праздник Hallowmas упоминается у Шекспира в «Двух веронцах». Гайзинг был популярен в Ирландии и Шотландии, а в Америке такие шествия стали повсеместными на рубеже XIX-XX веков.
От Бёрнса до Бёртона
Хэллоуин прописался в массовой культуре не сразу. «Открыл» его для британцев знаменитый шотландский поэт Роберт Бёрнс. Он в 1785 году написал поэму «Хэллоуин», живописующую, как отмечают праздник шотландские крестьяне. Основное внимание он уделил гаданиям на суженого. Несмотря на потустороннюю тему, поэма получилась игривой; автор подчёркивает, что Хэллоуин прежде всего весёлый праздник, а уж потом — повод всласть попугаться. В Шотландии, где поэта практически канонизировали, дети учат поэму наизусть и рассказывают, когда ходят по домам и требуют конфет.
Согласно старинным поверьям, этой ночью ведьмы, черти и прочая нечисть вылетают творить свои полуночные козни; в частности, сказывают, будто бы такой воздушный народец, как феи, в эту ночь справляет великий праздник.
Роберт Бёрнс, из примечаний к поэме «Хэллоуин»
Уже в начале XIX века в Америке Канун всех святых связывали со страшными историями и нечистью. Это хорошо видно из знаменитой новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда Сонной лощины» (1820). Хотя дата в тексте не упоминается, время встречи Икабода Крейна с безголовым всадником напоминает о Хэллоуине: это и обильное угощение, традиционное для праздника урожая, и время (золотая осень), и ритуальное рассказывание страшных историй. А в последних абзацах, где автор намекает, что в «привидении» не было ничего мистического, появляется разбитая тыква — её Икабод принял за голову, прикреплённую к седлу всадника. Одурачивший Крейна соперник был своего рода хэллоуинским ряженым (гайзером).
В фильме Тима Бёртона история «Сонной лощины» превратилась из курьёза в зловещий готический триллер с настоящим призрачным всадником. Но и сцена из повести Ирвинга там есть.
На Хэллоуин, а также на Белтейн (1 мая) обитатели городка Данвич из рассказа Говарда Лавкрафта «Ужас Данвича» (1928) проводят омерзительные ритуалы поклонения Йог-Сототу и другим Древним. В романе Чарльза Уильямса «Канун Дня всех святых» (1945) речь о самом празднике почти не идёт, зато много рассказывается, что ждёт души после смерти, — это вполне укладывается в концепцию Хэллоуина как «точки встречи» нашего мира и загробного.
Главные книги про Хэллоуин: «Чую, зло грядет» Брэдбери…
Настоящим «певцом Хэллоуина» можно назвать Рэя Брэдбери. Его завороженность ритуалами этого праздника, внимание к деталям и богатая фантазия помогли создать целую мифологию Хэллоуина: прекрасную, жуткую и хрупкую, как любые настоящие чудеса. В романе «Чую, зло грядет» (Something Wicked This Way Comes, сложное для перевода название — цитата из разговора ведьм в шекспировском «Макбете») описан странствующий осенний «карнавал ужасов». Такие заведения были популярны в Штатах первой половины ХХ века и открывались именно перед Хэллоуином, когда вся Америка жаждала как следует напугаться. Именно после встречи с Мистером Электрико, фокусником с такого карнавала, двенадцатилетний Рэй решил стать писателем.
В романе карнавалом управляют Люди Осени, порабощённые зловещим Мистером Мраком. Как освободиться от власти зла? Брэдбери выбирает способ, подходящий для его юных героев, — смех. «Улыбка ненавистна людям ночи. В улыбке — солнце. Они не выносят солнца». И в этом — сама суть праздника Хэллоуин: смех и веселье как способ победить тьму и смерть.
К теме Хэллоуина Брэдбери вернулся в повести «Канун всех святых» (1972). Под зловещим Хэллоуинским древом, на котором растут тыквы, герои встречаются со странным мистером Смерчем, который уводит их в страну детских страхов, рассказывая о разных традициях поминовения усопших и настоящем значении Хэллоуина. «Канун всех святых» — это настоящая энциклопедия Хэллоуина, обязательная к прочтению для всех, кто хочет знать больше об этом празднике.
Данью уважения Брэдбери можно считать рассказы Глена Хиршберга из сборника «Два Сэма. Истории о призраках» (2003) — «Стёпка-растрёпка» и «Карнавал судьи Дарка». В первом рассказе ребятишки на Хэллоуин забираются в заброшенный дом и переживают там несколько жутких минут. А во втором, который напоминает о Брэдбери уже своим названием (Мистера Мрака в оригинале зовут Mr. Dark), университетский профессор получает билет на мифический карнавал из городской легенды и оказывается в своём персональном аду.
…и «Ночь в тоскливом октябре» Желязны.
Роджер Желязны в романе «Ночь в тоскливом октябре» (1993) возвращает Хэллоуину его мифическое значение — безвременья, времени перехода, когда становится возможным связать мир людей и мир странных и страшных тварей. Именно в ночь с 31 октября на 1 ноября, да не во всякую, а только совпадающую с полнолунием, половина играющих в Игру должна провести финальный ритуал открытия Врат, а другая половина — им помешать. Особую прелесть книге придают литературные аллюзии: как на хэллоуинском карнавале, здесь собрались персонажи популярных «страшилок». А завораживающий поэтичный стиль погружает читателя в атмосферу особенной, мистической осени. «Ночь в тоскливом октябре» — это ещё одно обязательное чтение перед Хэллоуином. Среди ролевиков традиционными стали городские игры по «Ночи…», в которые играют именно в октябре.
Помимо хоррора и мистики, Хэллоуин и Самайн появляются в фэнтези, касающемся кельтских мифов. Действие одного из романов Джима Батчера о чародее Гарри Дрездене, «Барабаны мёртвых», происходит перед этим праздником, и появление Дикой Охоты, чьё время — осень и зима, выглядит вполне логично.
Кельтской мифологией явно очарована и Мэгги Стиуотер, автор цикла романтического фэнтези «Книги фей». В романе «Баллада. Осенние пляски фей» появляется кельтский рогатый бог плодородия Кернуннос, он же Король Мёртвых и отец народа фейри. У этого народца есть жуткий осенний обычай: каждые шестнадцать лет тело низшей фейри, живущей среди людей и питающейся их душами и талантами, должно сгореть в самайнском костре, чтобы потом возродиться. Основное внимание автор уделяет любовному треугольнику из девушки-сида и двух людей. Созданный Стиуотер мир, где фейри живут рядом с людьми, наполнен атмосферой осеннего волшебства.
Здравствуйте, я Самайн!
Слово «Самайн» звучит в кино и сериалах сравнительно редко. И, что удивительно, иногда оказывается именем собственным. В эпизоде сериала «Сверхъестественное» под названием «Вот так тыква, Сэм Винчестер» Самайн — это имя демона, из страха перед которым как раз и появились все самайнские и хэллоуинские ритуалы. Люди надевали маски, чтобы спрятаться от него, фигурно вырезали тыквы и оставляли на порогах домов сладости, чтобы он не причинял людям зла.
В мультсериале «Настоящие охотники за привидениями» Самайн — злобная персонификация Хэллоуина с тыквой вместо головы. В серии комиксов Hack/Slash (не путать с одноимённым аниме) Самайном зовут агента «Общества чёрной лампы», которое поклоняется «слэшерам» (демонам). А в компьютерных играх серии King’s Quest Самайном называют Короля Мёртвых.
Страшные глаза Самайна («Сверхъестественное»).
Кошмар перед Хэллоуином
В восприятии Хэллоуина как кошмара без грамма веселья виноват режиссёр Джон Карпентер. Его фильм ужасов «Хэллоуин» (1978) дал старт успешной киносерии с сиквелами, римейками, сиквелами римейков и римейками сиквелов, и стал родоначальником жанра «слэшер». Картина рассказывает о сумасшедшем маньяке Майке Майерсе, который устраивает резню в Канун всех святых. Сейчас этот фильм любят пересматривать на хэллоуинских вечеринках. Если смотреть его в шумной компании, лакомясь праздничными сладостями, история бессмысленной и беспощадной «кровавой бани» становится куда менее страшной. Мы же помним, что Хэллоуин нужен в том числе и затем, чтобы бороться с нашими страхами?
Злодей «Хэллоуина» на праздник наряжается в маску капитана Кирка из «Звёздного пути».
Карпентер был, понятное дело, не первым. Мотив убийства на Хэллоуин обыграл голливудский классик Фрэнк Капра в эксцентрической чёрной комедии «Мышьяк и старые кружева» (1944). Её герой, женившийся как раз на Хэллоуин, вместе с молодой супругой наносит визит в дом чудаковатых родственников — и обнаруживает в сундуке труп мужчины. И это убийство оказывается не единственным.
Никакой мистики нет и в отменном психологическом триллере «Девочка, что живёт в конце улицы» (1974). Ринн, не по годам серьёзная и самостоятельная тринадцатилетняя девочка, празднует день рождения на Хэллоуин. Этот мотив введён в фильм словно специально, чтобы подчеркнуть её нечеловеческую, хладнокровную готовность убить любого, кто попытается ей навредить.
Маскарад на Хэллоуин киношники очень любят. Один из самых ярких эпизодов в «Инопланетянине» (1982) Стивена Спилберга — когда дети берут инопланетного друга в хэллоуинский поход за сладостями, замаскировав его под привидение. А в фантастической драме «Донни Дарко» (2001) не сразу понятно, что ключевой момент в судьбе главного героя, его «развилка» во времени, — произошедшая на Хэллоуин трагедия. Жутковатый кролик, который объясняет Донни устройство мироздания, на самом деле его одноклассник в маскарадном костюме, как раз тогда и погибший.
«Зачем ты носишь этот нелепый костюм человека?» — знаменитая цитата из «Донни Дарко». Донни вскоре переоденется в карнавальный костюм.
Но, разумеется, мистических Хэллоуинов в кино куда больше, чем других. Отлично пойдёт фоном к хэллоуинской вечеринке телефильм «В полночный час» (1980). Его герои решили вырядиться на маскарад в костюмы настоящих колдунов, украденные из музея. Переодеваться они ушли на кладбище, где случайно вызвали к жизни армию мертвецов во главе с настоящей ведьмой. Всё как на хэллоуинском карнавале, только по-настоящему.
Меломаны оценят трогательно-трэшовый ужастик «Конфеты или смерть» (1986), в котором засветились рок-музыканты Джин Симмонс (Kiss) и Оззи Осборн (Black Sabbath), а также создатель «Пункта назначения» и продюсер «Секретных материалов» Глен Морган. Герой этого фильма общается с духом погибшего рокера и не замечает, что стал пешкой в игре злобных тварей с того света.
Классика хэллоуинского жанра — серия фильмов «Ночь демонов» (первая часть вышла в 1988-м). По сюжету компания молодёжи случайно освобождает из заточения демона, который убивает людей и превращает их в таких же демонов. Критики обозвали первый фильм «сборником стереотипов», однако две следующих части получились лучше, чем оригинал, — в основном за счет хорошей дозы чёрного юмора. Если душа всё же просит чего-нибудь готического, пересмотрите знаменитого «Ворона» (1994) с Брендоном Ли: его главный герой и был убит, и воскрес для мести как раз на Хэллоуин.
Лучший саундтрек для вечеринки? Песни группы Helloween (неверное написание слова — намеренное: в названии праздника «спрятался» ад — hell) и музыка Дэнни Эльфмана к мультфильму «Кошмар перед Рождеством» режиссёра Генри Селика и продюсера Тима Бёртона. Действие этого очаровательного мюзикла происходит как раз в городке Хэллоуин, населённом странными и страшными персонажами.
«Кошмар перед Рождеством» — один из лучших фильмов как для Нового года, так и для Хэллоуина.
∗∗∗
Хэллоуин — праздник, сделавший для фантастики и фэнтези больше, чем любой другой. В нём с избытком хватает и страшного, и таинственного, и волшебного, и забавного — всего, что необходимо для хороших историй. У вас есть все шансы «написать» собственную хэллоуинскую сказку, и в вашей власти сделать так, чтобы у неё был счастливый финал.
День мёртвых в Мексике
Самый веселый и странный вариант Дня всех святых празднуется в Мексике, а также Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре. Здесь он известен как День мёртвых (Dia de los Muertos) — праздник поминовения усопших, уходящий корнями ещё во времена индейцев ольмеков и майя. По народным поверьям, в этот день души умерших посещают родной дом.
Для дорогих покойников сооружают домашние алтари и готовят специальное угощение, включающее, помимо любимых блюд и напитков усопших, традиционный «хлеб мёртвых» с крестом на корке и сладкие сахарные черепа. На улицах городов устраивают весёлые карнавальные шествия, кладбища украшают цветами и лентами, а ночью — горящими свечами, чтобы осветить дорогу мёртвым. Черепа и скелеты, одетые в разноцветные наряды, — обязательные элементы праздничного декора.
Вопреки мрачной теме праздника, отмечают его радостно и весело. Ведь День мёртвых — это день торжества жизни над смертью, день любви к близким, благодаря которой они навсегда остаются жить в памяти родных.
by Tomascastelazo.
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Филолог по образованию и книжный червь по призванию. В свободное от чтения и написания текстов время играет в ролевые игры живого действия и преподает исторические танцы. Иногда пишет под псевдонимом «Александра Королёва».
Показать комментарии
В мире нет ни одного праздника, подобного Хэллоуину. В нем странно смешалось все: языческие обычаи, религиозные традиции и пугающие суеверия. Канун Дня Всех Святых отмечается во всем мире. А с недавних пор и в России 31 октября можно услышать стук в дверь, а затем громкое: «Сладость или гадость?» Об истории одного из старейших праздников, его традициях и обычаях – в материале РЕН ТВ.
История Хэллоуина
История праздника Хэллоуин началась 2 тысячи лет назад, когда кельтские племена жили на территории нынешней Англии, Ирландии, Уэльса, Шотландии и Северной Франции. Кельты считали период с ноября по апрель холодным и темным временем, поэтому ночь с 31 октября на 1 ноября знаменовала собой границу между светом и тьмой. Эта традиция и повлияла на то, какого числа празднуется Хеллоуин.
Кельты думали, что в эту ночь умершие и различная нечисть могут прийти к живым. Поэтому они собирались у священного костра и приносили дары своим языческим богам, надевали на себя шкуры зверей и маски, чтобы отпугнуть монстров. Отсюда и современная традиция наряжаться в костюмы нечисти.
В средние века на 1 ноября был назначен День Всех Святых, в этот день чествовали всех святых, не имевших своих специальных дней в течение года. Церковь не случайно выбрала для этого праздника 1 ноября, таким образом она надеялась покончить с языческими ритуалами и традициями, которые пришли из древности. Этот праздник назывался All Saints’ Day или All Hallows’ Day.
Но как бы ни хотелось церковникам, чтобы древние традиции канули в Лету, они сохранились. Люди во многих странах продолжали устраивать праздник 31 октября – в канун Дня Всех Святых. Он стал известен как All Hallows Even и постепенно сократился до Halloween.
Считалось, что 31 октября все силы зла – ведьмы, колдуны, гоблины, демоны и другая нечисть во главе с самим дьяволом – собираются вместе для того, чтобы устроить всяческие бесчинства и как-нибудь навредить в преддверии праздника.
В каждой стране существовало определенное место сбора нечистой силы: Арденнский лес во Франции, гора Броккен в Германии, скала Блоксберг в Швеции. А в Англии каждое разрушенное аббатство, руины старой церкви или памятника могли служить им местом сбора.
Фото: © REUTERS/Kevin Lamarque
Традиции празднования Хэллоуина
Современные традиции праздника начали формироваться в Европе примерно в XVI веке. В канун 31 октября дети и взрослые надевали маски и ходили по домам, требуя от хозяев угощения.
К началу XX века появились новые традиции Хэллоуина – костюмы, изображающие нечисть, и светильник Джека в виде тыквы со свечой. Позже мигранты из Европы возвели в Соединенных Штатах Хэллоуин в культ, там его стали праздновать с размахом, готовясь за несколько недель. Например, специально к празднику выращиваются гигантские сорта тыквы, планируются масштабные костюмированные вечеринки и конкурсы нарядов.
В наши дни и в Америке, и в Европе вечер 31 октября для миллионов детей означает одно: trick or treat? Дети и подростки, одетые в костюмы ведьм, привидений, вампиров и других очень или не очень страшных персонажей, ходят от дома к дому и получают от хозяев разные сладости, складывая их в свои мешки.
При этом они спрашивают хозяина, открывшего дверь: trick or treat? Устоявшийся перевод этого выражения на русский – «сладость или гадость?» Сладость вручается тут же, а что касается «гадости», она может представлять злую (но не жестокую) шутку. Нередко «гадость» связана с выполнением каких-нибудь не очень приятных заданий. Если они не нравятся, тот, кто их выбрал, может «откупиться» конфетами.
Фото: © Unsplash
Главные символы Хэллоуина
Главные символы самого «ужасного» праздника – это светильники Джека (разрисованные тыквы с горящей свечой или фонарем внутри), ведьма на метле и устрашающие наряды. Все они берут начало в языческих традициях, но со временем их истинный смысл забылся. Однако люди до сих пор с удовольствием празднуют Хэллоуин, заранее запасаются тыквами и начинают готовить костюмы.
История светильника Джека
В ночь с 31 октября на 1 ноября кельты собирались у священного огня. Расходясь по домам, они брали с собой часть священного огня, чтобы защитить свои жилища от нечисти. Так появилась традиция зажигать фонарь на Хэллоуин.
Однако существует и другая версия этого символа. В кельтском фольклоре есть легенда о хитром весельчаке Джеке, который дважды одурачил дьявола, используя для этого крест. За это после смерти ему был заказан вход и в рай, и в ад. Джек был обречен скитаться в темноте чистилища, но, чтобы развеять тьму, он смастерил фонарь из тыквы, вставив туда уголек, брошенный ему сатаной из ада. Согласно этой легенде, светильник Джека освещает путь заблудшим душам.
Фото: © Global Look Press/Lilly/http://imagebroker.com/#/search/
Ведьма на метле как символ Хэллоуина
Силуэт ведьмы, летящей на метле на фоне полной луны, – один из главных символов Хэллоуина. У язычников старуха-колдунья символизировала смену сезонов, а позже этот образ трансформировался в ведьму. Сейчас стало популярным надевать на Хэллоуин костюм ведьмы. Но эта традиция появилась не так давно, поскольку еще два-три столетия назад за такой наряд вполне могли отправить на костер.
Костюмы для Хэллоуина
Основная тематика костюмов на Хэллоуин – разнообразная нечисть и сказочные персонажи, но можно облачиться и в другие наряды, насколько хватит фантазии. Костюмы и макияж обычно отличаются изобретательностью и могут быть изготовлены из любых подручных материалов. Образ не обязательно должен пугать – многие в этот день наряжаются как персонажи любимых фильмов или мультфильмов.
Фото: © imago stock&people/ТАСС
Костюм вампира
Это один из самых популярных образов Хэллоуина и один из самых простых в исполнении. Парням достаточно надеть белую рубашку и черные брюки, а девушкам облачиться в длинное черное платье. Главное – макияж: бледная кожа и ярко подведенные глаза и губы. Дополнят образ страшного вампира клыки, которые можно купить в магазине карнавальных костюмов, и красные контактные линзы.
Костюм мумии
Это один из самых эффектных образов Хэллоуина. Понадобится много бинтов, или марли, или, на крайний случай, старые простыни. Ткань необходимо разрезать примерно на равные полосы. Потом нужно «состарить» материал. Самый легкий способ это сделать – окунуть полоски на пару часов в крепко заваренный чай, а затем нашить на любую одежду, которую после будет не жалко выбросить.
Если вы не умеете шить, то можно избрать другой способ – ручную перевязку. Несколько нарезанных полосок свяжите между собой узлом и обмотайте ими всю фигуру крест-накрест. Обычно лентами-полосками обматывают и лицо, но если для вас это неподходящий вариант, без макияжа не обойтись. Достаточно будет максимально отбелить лицо и выделить темными тенями область вокруг глаз, чтобы взгляд казался изможденным.
Фото: © ZumaTASS
Костюм скелета
Без присутствия человека в костюме скелета не обходится ни один Хэллоуин, причем этот персонаж чаще вызывает улыбку, чем ужас. В продаже можно найти комбинезон с нарисованными костями, к которому прилагается маска. Другой вариант – сделать грим с имитацией черепа из белой и черной краски. Вместо целого костюма можно использовать только верх, например надеть необычный пиджак с «костяным» принтом и подобрать к нему цилиндр с перчатками и тростью.
Костюм ведьмы
Это самый любимый среди девушек образ на Хэллоуин. Здесь полет фантазии не ограничен: можно выглядеть страшной ведьмой – старухой, а можно – обольстительной ведьмочкой. Чаще всего девушки по понятным причинам предпочитают второй вариант. Платье может быть длинным и коротким, черного или красного цвета. Дополнительные детали: остроконечная шляпа, метла, яркий макияж и обилие украшений.
Фото: © Unsplash
Как правильно вырезать тыкву на Хэллоуин
Сейчас вырезание тыквы с устрашающей физиономией превратилось в целое искусство. Во многих странах мира проводятся даже целые турниры и конкурсы.
Чтобы сделать светильник Джека, нужно взять красивую тыкву без повреждений. Донышко у нее должно быть плоским – для устойчивости конструкции.
Срежьте верхушку тыквы. Чтобы не ошибиться, можно нарисовать сверху окружность, по которой и резать. Верхушку не выкидывайте, она вам пригодится.
Удалите мякоть и семена. Для этого лучше всего использовать ложку с заостренными краями. Если такой нет, аккуратно надрежьте мякоть со всех сторон, а затем выскоблите столовой ложкой. Не перестарайтесь, тонкие стенки тыквы не нужны по всей площади. Выберите сторону, на которой будете вырезать лицо Джека. С этой стороны выскоблите мякоть как следует: чем тоньше будет поверхность тыквы, тем проще потом вырезать.
Обыкновенным маркером (или фломастером) нарисуйте на тыкве треугольные глаза и нос, рот и несколько зубов. Проявите фантазию — лицо Джека может улыбаться, а может ухмыляться или даже растянуться в зловещий оскал.
Чтобы вырезать отверстия, понадобиться тонкий острый нож. Загоняйте его в поверхность тыквы под прямым углом, так будет проще. Аккуратно вырезайте по линиям, которые вы нарисовали. Будьте очень внимательны и осторожны при работе с острым ножом!
Чтобы тыква не увяла раньше времени, края всех надрезов (и на верхушке в том числе) смажьте вазелином. На крышке сделайте сквозные отверстия, чтобы через них уходил жар от свечи. А если внутренности Джека натереть корицей или гвоздикой, то тыква будет не только сиять, но и благоухать.
Поместите внутрь одну или несколько свечей и зажгите. Или для большей безопасности воспользуйтесь электрической свечой. Сверху поставьте срезанную ранее верхушку. Светильник Джека готов!
Фото: © Сергей Коньков/ТАСС
Как празднуют Хэллоуин в России
К нам Хэллоуин пришел в 1990-е и еще не успел обрасти традициями, подобными тем, что существуют в Европе или Америке, где Хэллоуин празднуется веками.
Тем не менее россияне относятся к Хэллоуину просто как к поводу повеселиться, надеть необычные костюмы и провести время в компании друзей. Как и многие праздники других стран, пришедшие в Россию, Хэллоуин утратил свое первоначальное значение, растерял часть традиционных для него ритуалов и оброс новыми.
Сегодня во многих клубах в ночь на 1 ноября проводятся Halloween-parties. Наличие костюма и фонарика из тыквы на таких мероприятиях приветствуется.
Те, у кого нет желания отправляться в клуб, организовывают домашние вечеринки. Здесь можно отпустить фантазию и как следует повеселиться, украшая дом, придумывая праздничный грим и изобретая тематические угощения.
Собор Всех святых
Даты
Историческое содержание
Праздник известен с конца IV – начала V веков. Существует проповедь свт. Иоанна Златоуста на память «всех святых, по всему миру пострадавших», в которой уже указывается день празднования аналогичный существующему в настоящее время. Среди песнопений прп. Ефрема Сирина есть упоминание о праздновании в честь всех святых.
Студийский, а затем и Иерусалимский Типиконы окончательно помещают праздник в честь всех святых на первую неделю (воскресение) после Пятидесятницы. Такая последовательность праздников обнаруживает их логическую связь: святые просияли хоть и в разное время и различными подвигами, но по благодати единого Святого Духа, излившегося на Церковь в день Пятидесятницы.
В годовом богослужебном круге православной церкви День всех святых является пограничным:
- Заканчивается период использования за богослужением песнопений Цветной Триоди и начинается период пения Октоиха.
- На утрене Дня всех святых начинается чтение «столпа» – последовательности 11 воскресных Евангелий, рассказывающих о Воскресении Христовом.
- Начиная с Недели Всех святых в воскресные дни на литургии берутся чтения из Послания к Римлянам и Евангелия от Матфея (в пасхальный период читались Деяния святых апостолов и Евангелие от Иоанна). Однако для седмичных дней эта смена священных новозаветных книг происходит чуть раньше – со вторника Троицкой седмицы.
- В этот же понедельник начинается Апостольский пост, сменяющий сплошную (то есть без постных среды и пятницы) седмицу по Пятидесятнице.
На вечерне праздника читаются три паремии, содержащие ветхозаветные указания на славу святых: Ис.43:9-14; Прем.3:1-9; Прем.5:15-6:3.
Читающийся на литургии отрывок из Послания к Евреям (Евр.11:33-12:2) прославляет ветхозаветных праведников и называет их «облаком свидетелей», а составное евангельское чтение (Мф.10:32-33; Мф.10:37-38; Мф.19:27-30) указывает на необходимые признаки святости («Кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным… Кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня… Всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную»).
Гимнография праздника изобилует поэтическими оборотами: святые называются «непрелестными светилами» (канон утрени, песнь 3), «божественным облаком» (там же, песнь 6), «начатками естества» (кондак), «терпеливодушными» (стихира на литии); их кровью Церковь украшается «багряницею и виссом» (тропарь); они «уясняют церковное небо» (канон утрени, песнь 8), «добродетелей светлостью» делают землю небом (стихира на хвалитех).
Развернуть
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Тропарь Собору Всех святых,
глас 4
И́же во всем ми́ре му́ченик Твои́х,/ я́ко багряни́цею и ви́ссом,/ кровьми́ Це́рковь Твоя́ украси́вшися,/ те́ми вопие́т Ти Христе́ Бо́же:/ лю́дем Твои́м щедро́ты Твоя́ низпосли́,/ мир жи́тельству Твоему́ да́руй,// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод:
Кровью пострадавших во всем мире мучеников Твоих как порфирою и виссоном облеченная, их устами Церковь Твоя к Тебе взывает, Христе Боже: «Милости Твои людям Твоим ниспошли, мир народу Твоему даруй и душам нашим великую милость!»
Кондак Собору Всех святых,
глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти Го́споди богоно́сныя му́ченики./ Тех моли́твами в ми́ре глубо́це Це́рковь Твою́,// жи́тельство Твое́, Богоро́дицею соблюди́ Многоми́лостиве.
Перевод:
Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, Богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
Молитва Собору Всех святых
О, преблаже́ннии уго́дницы Бо́жии, вси святи́и, предстоя́щии Престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы и наслажда́ющиися неизрече́ннаго блаже́нства! Се ны́не, в день о́бщаго ва́шего торжества́, ми́лостивно призрите на нас, ме́ньших бра́тий ва́ших, принося́щих вам сие́ хвале́бное пе́ние и хода́тайством ва́шим прося́щих ми́лости и отпуще́ния грехо́в у Преблага́го Го́спода: ве́мы бо, вои́стинну ве́мы, я́ко вся, ели́ка восхо́щете, испроси́ти у Него́ мо́жете. Те́мже у́бо смире́нно мо́лимся вам: моли́те ми́лостиваго Влады́ку, да пода́ст нам дух ва́шея ре́вности к хране́нию святы́х Его́ за́поведей, я́ко да те́кше по стопа́м ва́шим, возмо́жем земно́е по́прище в доброде́тельном житии́ без поро́ка прейти́ и в покая́нии дости́гнути пресла́вных селе́ний ра́йских, и та́мо ку́пно с ва́ми прославля́ти Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание Собору Всех святых
Велича́ем вас,/ апо́столи, му́ченицы и проро́цы и вси святи́и,/ и чтим святу́ю па́мять ва́шу,// вы бо мо́лите о нас/ Христа́ Бо́га на́шего.
Развернуть
Каноны и Акафисты
Развернуть
Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты
Случайный тест
ИСТОРИЯ ПРАЗДНИКА ДЕНЬ ВСЕХ СВЯТЫХ
В 4 веке начинают появляться первые упоминания об этом празднике. В проповеди Св. Иоанна Златоуста (IV век) он прославляет «всех святых, по всему миру пострадавших» и указывает об особенном дне их почитания. Также об этом празднике упоминает в своих песнопениях прп. Ефрем Сирин (IV век).
Примерно в V веке празднование в честь Всех Святых стали совершать в первое воскресенье после Троицы, позже этот праздник был официально закреплен Церковью за этой датой.
.
ПРАЗДНИК ДЕНЬ ВСЕХ СВЯТЫХ
Основной идеей этого дня Церковь считает прославление всех Святых, которые являются нашими предстателями перед Богом и помощниками в молитвах ко Господу в течение всей нашей жизни. Мы часто обращаемся к тому или иному Святому и просим их помочь помолиться за нас Господу, и Святые часто откликаются на эти просьбы, ведь они видят наши старания в поисках своего духовного пути, в прощении и покаянии.
День Всех Святых празднуется сразу после Троицы неслучайно. Ведь Троица считается Днем Рождения Церкви и подобно маленькому ростку, посаженному в землю, Она расцвела в лице святых мучеников и исповедников, преподобных, святителей и юродивых.
Никто из этих людей не был святым от рождения. Они не были безгрешными, у всех были какие-то прегрешения, но ведь самое главное – это осознать их и искренне покаяться. Церковные каноны предупреждают православных о том, что нельзя считать святых безгрешными.
В Евангелие сказано, что даже грешники входят в рай. Справа от распятого Спасителя, на кресте висел разбойник, который в последние минуты жизни покаялся Богу и попросил Иисуса Христа:
«Помяни мя, Господи, когда приидеши во Царствии Твоем»
В этом коротком предложении прочуствовалась вера в Иисуса, в Его Божество и готовность разбойника к покаянию. Она оказалась искренняя, иначе бы этот человек не попал в рай.
К своей святости люди приходили разными путями, но результатом становилась Божия благодать, которая, по словам св. Иоанна Дамаскина, сделала их «чистыми жилищами Божиими».
Божья благодать приходит со Святым Духом, поэтому люди, которые усердно молились Господу и трудились над «стяжанием» Святого Духа, были сильны в своей вере. Им многое давалось, но этот дар Божий был ими честно «заработан» и они не «держали» этот дар у себя, с Божией помощью помогали людям.
Во времена, когда Русь была покорена монголо-татарами, Святой князь Александр Невский не единожды бывал в Орде, все время, своей кротостью умягчая татарского хана. Тем самым он практически спас Русь от истребления татарами христианства, захватчики практически не трогали православные храмы и не заставляли наш народ поклоняться их богам.
Почитаемый русский Святой преподобный Сергий Радонежский не один раз, приходил к князьям и просил у них милости в виде послабления к своим крестьянам, и было неудивительно то, что просьбы Святого исполнялись, ведь он был силен Святым Духом.
Неизвестно сколько всего в христианстве Святых. Подвиг многих людей так и останется неизвестен людям. Об этом знает только Бог. Ему все известно – о смертях за веру во Христа, о мучениях, о труде монахов-подвижиков, которые жили в тяжелых условиях, отрекшись от мира, и молились за нас, людей, перед Господом.
После безбожного времени стали известны подвиги многих тысяч обычных людей, которые оказались в советских лагерях за веру. Эти люди «всего лишь» проповедовали Евангелие, любовь к Богу и к людям, честность и порядочность своей жизни, а не марксизм-ленинизм. Пытая, их искушали свободой за подпись на листке бумаге, в котором говорилось, что Бога нет. Ценой своего здоровья или даже жизни, они не отреклись от Бога. Это настоящие Святые!
Но ведь они были в нашем понимании обычными людьми, также ходили в магазины, учились, работали, жили простой жизнью, эти люди жили совсем недавно и еще есть те, кто их видел, кто с ними разговаривал.
Оказывается, что Божия благодать не уходит в ранние или средние века, она совсем рядом с нами.
Чтобы быть ближе к Богу, необходимо, как и ко всему в жизни, приложить усилия, как это сделали те люди, память которых чтится в День Всех Святых, которые стяжали Духа Святого и обрели помазание благодати.
День Всех Святых – это не праздник в том смысле, как это слово нами воспринимается. Это, если быть точнее, почитание, благодарение их, чистых и светлых людей, которые во славу Божию творили чудеса. Которые не жалели своих жизней во славу Христа, снискали любовь и почитание людей.
Мы все находимся под чей-то защитой и покровительством, каждый человек при крещении получил имя в честь какого-то святого. Очень полезно прочитать о своем покровителе, о том, как он жил, почему стал святым. Возможно, его пример поможет нам хоть немного стать похожим на него, исправить свою жизнь и научиться жить так, как это делал Ваш Святой покровитель.
В своей проповеди на День Всех Святых, митрополит Антоний Сурожский говорил:
«Если мы хотим дать славу святым, прославить своего святого, оправдать, что нам доверено это имя — мы должны научиться жить так, как жил он, как жил Христос, как призваны мы жить. Иначе каждая похвала, которую мы произносим святому, нам будет когда-нибудь упреком: знал — и не творил…»
БОГОСЛУЖЕНИЕ В ДЕНЬ ВСЕХ СВЯТЫХ
В воскресенье на утренней службе читается одиннадцать Евангелий, рассказывающих о воскресении Христа. А на вечерней воскресной службе читаются выдержки Ветхого Завета во Славу Святых.
На утренней службе следующего дня, в понедельник, проходит литургия, на которой читается Евангелие от Матфея и Послание к римлянам (в пасхальный период читались Деяния Святых апостолов и Евангелие от Иоанна).
В этот же день у православных христиан начинается Апостольский (Петров) пост.
КТО ТАКИЕ СВЯТЫЕ
Мы в своих молитвах обращаемся ко Господу Богу, к Его Пречистой Матери, к Святым Ангелам и Святым людям.
Матерь Божия стоит выше всех Святых, она ближе всех к Богу. Ангелы — это «вестники» от Бога, бестелесные духи, исполняющие Его волю.
Угодники Божьи — это святые люди, угодившие Богу своей праведной жизни на земле. Они молятся о нас Богу и помогают нам.
Пророки — святые, которые жили до пришествия Иисуса Христа, предсказывали будущее, преимущественно о Спасителе.
Апостолы — ученики Иисуса Христа, после сошествия на них Святаго Духа они проповедовали по всем странам христианскую веру. Ближайших ко Господу апостолов было сначала двенадцать, а потом призвано еще семьдесят. Петр и Павел — Первоверховные апостолы, они больше других потрудились в распространении христианства. Матфей, Марк, Лука и Иоанн Богослов — это Евангелисты, которые написали о жизни Иисуса Христа.
Равноапостольные — святые, которые, как и апостолы распространяли Христову веру на Земле (благоверные цари Константин и Елена, благоверный Святой князь Владимир).
Мученики — приняли жестокие мучения или смерть за Христову веру.
Исповедники — святые, которые скончались мирно позже, после перенесённых мучений.
Великомученики — святые, умершие после тяжелых страданий (Святой великомученик Георгий (Победоносец), Святые великомученицы Варвара, Екатерина).
Святители — епископы или архиереи, которые угодили Богу своею праведною жизнью (Святой Николай Чудотворец, Святой Алексий, митрополит Московский).
Священномученики — святители, которые претерпели мучения за Христа.
Вселенские учителя — это учителями всей Христианской Церкви (святители Василий Великий, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст).
Преподобные — это праведные люди, удалившиеся от мирской жизни и соблюдавшие обет безбрачия, которые угодили Богу. В основном они жили в пустынях и монастырях (Сергий Радонежский, Серафим Саровский).
Преподобномученики — преподобные, которые претерпели мучения за Христа.
Праведные — жили, как мы, в миру, были семейными людьми и проводили праведную, угодную Богу, жизнь (Святые праведные Иоаким и Анна).
Бессребреники — без всякой платы врачевали людей, исцеляли телесные и душевные болезни (целитель Пантелеймон, Косма и Дамиан).
Юродивый Христа ради — люди, которые ради Христа показывают миру странные поступки, а на самом деле исполнены глубокой мудрости. Их еще называют блаженными (Ксения Петербургская).
Источник
ВЕЛИЧАНИЕ
Величаем вас, страстотерпцы святии, и чтим честная страдания ваша, яже за Христа претерпели есте.
Иные материалы по теме:
- Неделя Всех святых. История и традиции
- НЕДЕЛЯ 1-Я ПО ПЯТИДЕСЯТНИЦЕ, ВСЕХ СВЯТЫХ
- Собор (Неделя) всех святых. Молитвы, каноны, акафисты
- СЛОВО В НЕДЕЛЮ ВСЕХ СВЯТЫХ
Просмотров (453)