Праздник guy fawkes day краткий рассказ на английском

"Ночь Гая Фокса" текст на английском языке с переводом и аудио, для начинающих, полезные слова и выражения по теме.

ночь гая фокса текст на английском с переводом и аудиоНа этой странице вы найдете сочинение на английском языке на тему «Guy Fawkes Night» («Ночь Гая Фокса»). Здесь вы найдете пример такого текста на английском языке с переводом и аудио.

Это вариант текста с аудио. Ниже вы найдете такой же текст с переводом.

Скачать аудио.

Guy Fawkes Night

Guy Fawkes Night is a public holiday that is celebrated in the United Kingdom on November 5th. It is a day that commemorates the failed Gunpowder Plot of 1605, in which a group of conspirators, led by Guy Fawkes, attempted to blow up the Houses of Parliament in London.

The holiday is marked by a number of different traditions, including bonfires, fireworks displays, and the burning of effigies of Guy Fawkes. It is a day that is steeped in history and tradition, and it is an important part of the cultural calendar in the UK.

One of the most well-known traditions of Guy Fawkes Night is the lighting of bonfires. These bonfires are often adorned with effigies of Guy Fawkes and other figures, and they are a central part of the celebrations. Another popular tradition is the setting off of fireworks, which are often displayed in public parks and other open spaces.

Guy Fawkes Night is a day that is filled with tradition and celebration. Whether it’s lighting bonfires, setting off fireworks, or simply enjoying the company of friends and loved ones, Guy Fawkes Night is a day that is full of fun and excitement.

Текст на английском языке с переводом. Guy Fawkes Night — Ночь Гая Фокса

Это сочинение на тему «Guy Fawkes Night» с переводом. Ниже вы найдете список полезных слов.

Текст на английском Перевод
Guy Fawkes Night is a public holiday that is celebrated in the United Kingdom on November 5th. Ночь Гая Фокса — государственный праздник, который отмечается в Соединенном Королевстве 5 ноября.
It is a day that commemorates the failed Gunpowder Plot of 1605, in which a group of conspirators, led by Guy Fawkes, attempted to blow up the Houses of Parliament in London. Это день памяти неудавшегося Порохового заговора 1605 года, в ходе которого группа заговорщиков во главе с Гаем Фоксом попыталась взорвать здание парламента в Лондоне.
The holiday is marked by a number of different traditions, including bonfires, fireworks displays, and the burning of effigies of Guy Fawkes. Праздник отмечается по целому ряду традиций, включая костры, фейерверки и сжигание чучела Гая Фокса.
It is a day that is steeped in history and tradition, and it is an important part of the cultural calendar in the UK. Этот день пропитан историей и традициями, и он является важной частью культурного календаря Великобритании.
One of the most well-known traditions of Guy Fawkes Night is the lighting of bonfires. Одна из самых известных традиций Ночи Гая Фокса — зажигание костров.
These bonfires are often adorned with effigies of Guy Fawkes and other figures, and they are a central part of the celebrations. Эти костры часто украшают чучелами Гая Фокса и других фигур, и они являются центральной частью празднования.
Another popular tradition is the setting off of fireworks, which are often displayed in public parks and other open spaces. Другой популярной традицией является запуск фейерверков, которые часто демонстрируются в общественных парках и других открытых местах.
Guy Fawkes Night is a day that is filled with tradition and celebration. Ночь Гая Фокса — это день, наполненный традициями и праздником.
Whether it’s lighting bonfires, setting off fireworks, or simply enjoying the company of friends and loved ones, Guy Fawkes Night is a day that is full of fun and excitement. Будь то разжигание костров, запуск фейерверков или просто наслаждение компанией друзей и близких, Ночь Гая Фокса — это день, полный веселья и радости.

 Полезные слова:

  • public — общественный.
  • to commemorate — чтить память.
  • Gunpowder Plot — пороховой заговор.
  • to lead — управлять.
  • to attempt — пытаться.
  • to blow up — взорвать.
  • to mark — отмечать.
  • bonfire — костер.
  • effigy — чучело.
  • to adorn — украшать.
  • to set off – запускать (фейерверки).
  • to be filled with smt — быть наполненным чем-либо.
  • to enjoy — наслаждаться.
  • excitement — восторг.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Сложность: Уровень C1

Every year, on November 5th in England, they celebrate Guy Fawkes Night. Another name for this celebration is Bonfire Night or Fireworks Night. This holiday originated from political events in 1605. At that time England was ruled by King Jacob the First. The king was at odds with the Catholic Church. The king imposed heavy fines on religious figures and restricted them in every way possible.

Catholics long demanded that the fines and restrictions be lifted, but the king was adamant. Then a chap called Guy Fawkes put together a group of men and planned to murder King James the First on 5 November 1605. But someone on Guy Fawkes’ side told outsiders about the plans and news of the assassination plot reached the king.

The king ordered that Guy Fawkes be found and put in prison. In prison, he was tortured for a long time, after which he told all his plans and gave up his associates. In the end, all his supporters were publicly executed. Guy Fawkes himself was quartered. That night, the people of the country held a great feast, lighting fires in the streets in honor of their king. Since then, the night of Guy Fawkes has been celebrated annually.

Nowadays, the holiday is celebrated in England in a family circle. The traditional symbol of the holiday is the effigy of Guy Fawkes, which is set on fire on the night of the holiday. Mashed potatoes and grilled sausages are served on the table that evening. In some homes, the potatoes are baked over charcoal and eaten with a pinch of salt. Another must-try dish is barbecued chicken legs. It is served with coleslaw and vegetable salad. For dessert, a baked apple and fruit syrup are served. Few people know the origins of this feast, but the English are strict about their traditions.

Праздник Ночь Гая Фокса или Ночь костров 

Каждый год, 5 ноября, в Англии праздную ночь Гая Фокса. Другое название этого праздника – Ночь костров или Ночь фейерверков. Этот праздник берет свое начало с политических событий в 1605 году. Тогда Англией правил король Яков первый. У короля были разногласия с католической церковью. Король наложил большие штрафы религиозным деятелям и всячески их ограничивал.

Католики долго требовали отмены штрафов и ограничений, но король был непреклонен. Тогда парень по имени Гай Фокс собрал группу людей и 5 ноября 1605 года планировал убийство короля Якова первого. Но кто-то из единомышленников Гая Фокса проговорился сторонним людям о планах и новость о подготовке убийства дошла до короля.

Король приказал найти Гая Фокса и поместить в тюрьму. В тюрьме его долго пытали, после чего он рассказал все свои планы и выдал своих единомышленников. В итоге все его единомышленники были публично казнены. Самого Гая Фокса четвертовали. В ту ночь жители страны устроили большой пир, разжигая костры на улицах в честь своего короля. С тех пор ежегодно стали отмечать ночь Гая Фокса.

В настоящее время этот праздник отмечается в Англии в семейном кругу. Традиционный символ праздника – чучело Гая Фокса, которого принято поджигать в ночь праздника. На стол в этот вечер подают картофельные пюре с сосисками на гриле. В некоторых домах картофель запекают в углях и едят с щепоткой соли. Еще одно обязательное блюдо – куриные ножки барбекю. Его подают вместе с овощным салатом coleslaw. На десерт подают запеченное яблоко и фруктовый сироп. Немного людей знает происхождение этого праздника, но англичане строго относятся к своим традициям.

 

Guy Fawkes Night 

In 1605 King James I was on the throne. As a Protestant, he was very unpopular with Roman Catholics. Some of them planned to blow up the Houses of Parliament on the 5th of November of that year when the King was going to open Parlament. Under the House of Lords, they had stored thirty-six barrels of gun powder, which were to be explored by a man called Guy Fawkes. 

However one of the plotters spoke about these plans and Fawkes was discovered, arrested and later hanged. Since that day the British traditionally celebrate 5th of November by burning a dummy, made of straw and old clothes, on a bonfire, whilst at the same time letting off fireworks. 

This dummy is called a ‘guy’ (like Guy Fawkes) and children can often be seen on the pavements before 5th November saying, «Penny for the guy». If they collect enough money they can buy some fireworks. 

Перевод 

В 1605 году король Джеймс I был на престоле. Как протестант он был очень непопулярен среди католиков. Некоторые из них планировали взорвать здание парламента 5 ноября того года, когда король собирался открыть парламент. Под палатой лордов они хранили тридцать шесть баррелей пороха, которые должен был осмотреть человек по имени Гай Фокс. 

Однако один из заговорщиков рассказал об этих планах, и Фокс был обнаружен, арестован и впоследствии повешен. С того дня британцы традиционно празднуют 5 ноября, сжигая манекен из соломы и старой одежды на костре, одновременно выпуская фейерверк. 

Этот манекен называется «парень» (как Гай Фокс), и до 5 ноября на тротуарах часто можно услышать слова детей: «Пенни парню». Если они соберут достаточно денег, они могут купить фейерверки. 

Ночь Гая Фокса3.3 out of
5
based on
9 votes

Guy Fawkes Day. November 5th is Guy Fawkes Day in Britain. All over th перевод - Guy Fawkes Day. November 5th is Guy Fawkes Day in Britain. All over th русский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Guy Fawkes Day. November 5th is Guy Fawkes Day in Britain. All over the country people build wood fires, or «bonfires», in their gardens. On top of each bonfire is a guy. That is a figure of Guy Fawkes. He was one of a band of conspirators who wanted to blow up the Houses of Parliament and kill King James I and his ministers. However, the plot failed, Fawkes was caught on the 5th of November 1605. The conspirators were executed and Britain has celebrated Guy Fawkes night since then. Before November 5th, children use their guys to make money. They stand in the street and shout «Penny for the guy». Then they spend the money on fireworks.

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

Guy Fawkes день. 5 ноября — Guy Fawkes день в Великобритании. По всей стране люди строить деревянные пожары, или «костер», в их сады. На вершине каждого костра это парень. Это фигура Гая Фокса. Он был одним из группы заговорщиков, которые хотели взорвать здание парламента и убить короля James I и его министров. Однако, не сюжет, Фокса был пойман на 5 ноября 1605. Заговорщики были казнены и Великобритании отпраздновала ночь Гая Фокса с тех пор. До 5 ноября детей использовать их парни, чтобы заработать деньги. Они стоят на улице и кричать «Пенни для парня». Затем они тратят деньги на фейерверк.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

День Гая Фокса. 5 ноября в День Гая Фокса в Великобритании. По всей стране люди строят лесных пожаров, или «костры», в их садах. На вершине каждого костра это парень. Это фигура Гая Фокса. Он был одним из группы заговорщиков, которые хотели взорвать здание парламента и убить короля Джеймса I и его министров. Тем не менее, сюжет не удалось, Фоукс был пойман на 5 ноября 1605 года в Заговорщики были казнены, а Британия отпраздновала Ночь Гая Фокса с тех пор. Перед 5-го ноября, дети используют свои ребята, чтобы заработать деньги. Они стоят на улице и кричать «Пенни для парня». Тогда они тратить деньги на фейерверки.

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • when i was five years old my parents all
  • thenks
  • when i was five years old my parents all
  • он имеет совершенно непохожую текстуру с
  • Принц дал торжественную клятву, что отыщ
  • Хитрый парень
  • Sociolinguistic Aspects of the Native Sp
  • Up-Helly-Aa. The Shetlands are islands n
  • 1. he/be a teacher
  • По данным ARIN:## ARIN WHOIS data and se
  • What a pity!
  • pissed-off malcontentwould have anything
  • Müsait olduğunda
  • По данным ARIN:## ARIN WHOIS data and se
  • гиждылах
  • I can jump like a frog,Boing, boing!I ca
  • Однако я видела коллекцию про звездные в
  • я буду рядом с тобой вечно
  • Müsait olduğunda atacağım
  • thenks
  • Sociolinguistic Aspects of the Native Sp
  • По данным ARIN:## ARIN WHOIS data and se
  • Sociolinguistic Aspects of the Native Sp
  • много чая

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник gender reveal party
  • Праздник 700 летие сергия радонежского
  • Праздник fete de gede
  • Праздник 7 января рождество христово история
  • Праздник commonwealth day

  • Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: