Праздник потчение сени

Перевод Библии на русском языке: Евангелие по Иоанну, глава 7 (Ин. 7). Толкование, параллельный перевод на 20 языков, удобный поиск, параллельные места.

Ст. 2-5 Бе же близ праздник Иудейский, потчение сени. Реша убо к Нему братия Его: прейди отсюду, и иди во Иудею, да и ученицы Твои видят дела Твоя, яже твориши: никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти: аще сия твориши, яви Себе мирови. Ни братия бо Его вероваху в Него

По сих бе праздник Иудейский, потчение сени. Выражение: по сих означает не другое что, как то, что (евангелист) для краткости опустил много времени, протекшего между двумя событиями. И это видно из того, что, когда Христос сидел на горе, тогда был праздник Пасхи (6, 3, 4), а теперь (евангелист) упоминает о празднике Кущей. Таким образом, из событий в течение пяти месяцев Он ни о чем другом нам не рассказал и ничего иного не передал, кроме чуда над хлебами и беседы к народу, евшему хлебы. Между тем Христос постоянно совершал чудеса и беседовал не только днем и вечером, но часто и ночью. Так, например, ученикам, по сказанию всех евангелистов, Он предстал ночью. Отчего же они опустили те события? Оттого, что невозможно было всего пересказать. К тому же они старались особенно говорить о том, из-за чего могло возникнуть со стороны иудеев какое-либо порицание или противоречие. Событий, подобных тем (которые опущены), было много, и потому евангелисты, написав много раз, что Христос и больных исцелял, и мертвых воскрешал, и возбуждал удивление, иногда об этом и не говорят. Но когда им предстояло говорить о чем-либо необычайном или рассказывать что-нибудь такое, что могло бы по видимому служить для Него порицанием, об этом они повествуют. Так вот и теперь евангелист замечает, что братья Его не веровали в Него, хотя в этом обстоятельстве заключается не мало поносного для Него. Подлинно достойно удивления правдолюбие евангелистов, как они не стыдятся говорить о том, что по видимому служит к поношению Учителя, и даже стараются больше повествовать об этом, чем о чем-либо другом. Потому-то теперь и Иоанн, пройдя молчанием многое – и знамения, и чудеса, и беседы Христовы, тотчас приступил к следующему. Реша, говорит, к Нему братия Его: прейди отсюду в Иудею, да и ученицы Твои видят дела, яже твориши (ст. 3). Никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти. Яви Себе мирови. Ни братия бо Его вероваху в Него (ст. 4–5). Какое же, скажешь, здесь неверие, когда они просят Его творить чудеса? Даже и очень большое. Неверие выражается и в их словах, и в их смелости, и в их неуместном дерзновении. Они думали, что им, как родственникам, можно свободно говорить с Ним. Их просьба по видимому дружеская, но в словах много обидного: ими они упрекают Его и в малодушии, и в славолюбии. Сказав: никтоже в тайне творит что, они тем обвиняют Его в малодушии и вместе выражают подозрение к Его делам, а присовокупив: ищет яве быти, упрекают в славолюбии.

Но ты обрати внимание на силу Христову. Из числа говоривших это один был впоследствии первым Иерусалимским епископом, именно блаженный Иаков, о котором и Павел говорит: иного же от Апостол не видех, токмо Иакова, брата Господня (Гал. 1, 19). Говорят также, что и Иуда сделался достойным удивления. Хотя они и присутствовали в Кане, когда вода была претворена в вино, однако ж от того не приобрели еще никакой пользы. Отчего же у них такое неверие? От худого расположения души и зависти: сродникам знаменитым как-то обыкновенно завидуют сродники не столько знаменитые. Кого же они здесь называют учениками? Народ, следовавший за Христом, а не двенадцать (Апостолов).

Ст. 2-5 Бе же близ праздник Иудейский, потчение сени. Реша убо к Нему братия Его: прейди отсюду, и иди во Иудею, да и ученицы Твои видят дела Твоя, яже твориши: никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти: аще сия твориши, яви Себе мирови. Ни братия бо Его вероваху в Него

По сих бе праздник Иудейский, потчение сени. Выражение: по сих означает не другое что, как то, что (евангелист) для краткости опустил много времени, протекшего между двумя событиями. И это видно из того, что, когда Христос сидел на горе, тогда был праздник Пасхи (6, 3, 4), а теперь (евангелист) упоминает о празднике Кущей. Таким образом, из событий в течение пяти месяцев Он ни о чем другом нам не рассказал и ничего иного не передал, кроме чуда над хлебами и беседы к народу, евшему хлебы. Между тем Христос постоянно совершал чудеса и беседовал не только днем и вечером, но часто и ночью. Так, например, ученикам, по сказанию всех евангелистов, Он предстал ночью. Отчего же они опустили те события? Оттого, что невозможно было всего пересказать. К тому же они старались особенно говорить о том, из-за чего могло возникнуть со стороны иудеев какое-либо порицание или противоречие. Событий, подобных тем (которые опущены), было много, и потому евангелисты, написав много раз, что Христос и больных исцелял, и мертвых воскрешал, и возбуждал удивление, иногда об этом и не говорят. Но когда им предстояло говорить о чем-либо необычайном или рассказывать что-нибудь такое, что могло бы по видимому служить для Него порицанием, об этом они повествуют. Так вот и теперь евангелист замечает, что братья Его не веровали в Него, хотя в этом обстоятельстве заключается не мало поносного для Него. Подлинно достойно удивления правдолюбие евангелистов, как они не стыдятся говорить о том, что по видимому служит к поношению Учителя, и даже стараются больше повествовать об этом, чем о чем-либо другом. Потому-то теперь и Иоанн, пройдя молчанием многое – и знамения, и чудеса, и беседы Христовы, тотчас приступил к следующему. Реша, говорит, к Нему братия Его: прейди отсюду в Иудею, да и ученицы Твои видят дела, яже твориши (ст. 3). Никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти. Яви Себе мирови. Ни братия бо Его вероваху в Него (ст. 4–5). Какое же, скажешь, здесь неверие, когда они просят Его творить чудеса? Даже и очень большое. Неверие выражается и в их словах, и в их смелости, и в их неуместном дерзновении. Они думали, что им, как родственникам, можно свободно говорить с Ним. Их просьба по видимому дружеская, но в словах много обидного: ими они упрекают Его и в малодушии, и в славолюбии. Сказав: никтоже в тайне творит что, они тем обвиняют Его в малодушии и вместе выражают подозрение к Его делам, а присовокупив: ищет яве быти, упрекают в славолюбии.

Но ты обрати внимание на силу Христову. Из числа говоривших это один был впоследствии первым Иерусалимским епископом, именно блаженный Иаков, о котором и Павел говорит: иного же от Апостол не видех, токмо Иакова, брата Господня (Гал. 1, 19). Говорят также, что и Иуда сделался достойным удивления. Хотя они и присутствовали в Кане, когда вода была претворена в вино, однако ж от того не приобрели еще никакой пользы. Отчего же у них такое неверие? От худого расположения души и зависти: сродникам знаменитым как-то обыкновенно завидуют сродники не столько знаменитые. Кого же они здесь называют учениками? Народ, следовавший за Христом, а не двенадцать (Апостолов).

Приближался праздник Иудейский — поставление кущей

См. Толкование на Ин. 7:1

Приближался праздник Иудейский — поставление кущей

См. Толкование на Ин. 7:1

Бе же близ праздник Иудейский, потчение сени

Он праздновался в воспоминание того дня, в который прежде всего Моисей поставил устроенную Веселеилом Божественную скинию.

Приближался праздник Иудейский – поставление кущей

О празднике Kущей см. комментарии к Лев.23:33 и сл.

Language: Church Slavonic

потче́нїе

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:

Потче́нїе

= поставление, утверждение. Потченiе сѣни, или сѣницъ (σκηνοπηγία) – поставление кущей, — праздник иудейский. (Ин. 7:2 Синак. в день Пятьд.). Потчение креста — чин, бывающий при основании церкви, когда уже строители ископают ров на основание стен, тогда святитель или первоначальнейший священник, взяв три камня, положит их на месте, где быть святому престолу, и посреди их потчет ( т. е. водрузить) деревянный крест и проч. Требн. Фил. гл. 1.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) потче́ніе(9) — существительное, средний род, неодушевленность N2i.

wordforms:

1) потче́ніе(4) — единственное число, именительный падеж от потче́ніе.

2) потче́ніе(4) — единственное число, винительный падеж от потче́ніе.

Wordform потче́нїе

Concordance:

Марина МАСЛОВА

КРИСТИНА

Из очерков семинарской жизни

Девчонки смирились со странностями Кристины, а поначалу было устроили настоящий бунт. Она не собиралась менять свои правила в угоду школьным традициям терпения и взаимопомощи. Не выносила мягкой постели, уютной одежды, частого душа, ни соприкосновений с другим человеком. Обнажение тела казалось ей смертным грехом.

Однажды прибежала в инспекторскую, гневно закричала: «Аня голая в келье! Это ужасно!». Третьекурсница Анечка, инвалид, в воскресенье сходила в душ и пыталась всунуть руку в рукав рубашки как раз в тот момент, когда вошла Кристина. Хотя нет ничего оскорбительного, чтобы в девической келье переодеться перед сном…

Самое удивительное, что это не жестокость, просто Кристина не чувствует другого человека. Она росла в тяжёлой обстановке, стремилась выжить, не дать себя придушить…  А когда на это наложился ещё и навязанный извне, без внутреннего осмысления духовных основ веры религиозный опыт (после смерти родителей её приютили в монастыре), из неё вышел крепкий задиристый зверёк. За плечами двадцать шесть лет, полученное в Ижевске образование дизайнера, годы монастырского бытия и, наконец, поступление в курскую иконописную школу.

Отец настоятель терпеливо наставлял неразумное чадо Церкви на путь смиренного благочестия, – чтобы без крайностей и без вызовов, – но когда Кристина подошла под благословение, не удержался: «И много вас таких, в Ижевске-то?». Кристина показала растопыренные пальцы: «Две!»…

…Девчонки-первокурсницы иконописного отделения бочком проскальзывают в аудиторию. Они настороженно присматриваются ко мне, пока без улыбок. В первую неделю сентября всегда так. Они ещё не освоились в обстановке, мало знают друг друга, пару недель после зачисления прожили в одной келье. Устав иконописной школы строг, среди преподавателей большинство священников, меня тоже воспринимают с должным смирением. Я тоже знаю, что всё строго лишь поначалу, а потом они оживут. С кем через месяц занятий и обнимаешься в коридоре, и смеёшься о чём-нибудь девическом, простом. Они скучают по дому, им не хватает материнских нежностей. Особенно тем, кто поступил после средней школы, не осознав себя взрослым. Ведь помнят же: будьте как дети! – и взрослеть не торопятся.

Набор оказался на редкость широкой географии, сбивающей с толку…  Среди учениц были те, кто приехал в курскую иконописную школу из Калининграда, Петербурга, Москвы… Это было загадочно, и я с особым вниманием присматривалась к девчонкам. Каждый год приезжают абитуриенты из тех, кто не смог поступить в Троице-Сергиеву Лавру, в иконописную школу при Московской Духовной Академии. Родом из разных городов России и Ближнего зарубежья. Но чтобы коренные москвички на целых пять лет уезжали в провинцию – такого не бывало.

…В классном журнале записи иллюстрируют географию городов, откуда родом мои ученицы: Саратов (Алёна), Краснодар (Дана и Дарина, сёстры-близняшки, которых я различаю только по одному принципу: волосы длиннее – имя короче, и наоборот), Светлана (Санкт-Петербург), Раиса (Саранск), Елизавета (Москва), Анна (Калининград), Елизавета (Алма-Ата), Анастасия (Саратов), Инесса (Воронеж), Анастасия (Казань), Кристина (Ижевск).

Двенадцать учениц, обычная цифра для иконописного класса. Бывало и восемнадцать-двадцать, но после первого семестра оставалось не более пятнадцати учеников. Кто не выдерживал разлуки с домом, кого-то отчисляют по несоответствию. Научить рисовать можно каждого, но писать иконы могут не все…

Этот набор целиком девичий. Меня это и огорчает и в то же время радует. Мальчики робеют, смущаются при ответах, не любят вставать, отвечать у доски. Они приходят после окончания средней школы, пока не призвали в армию. Женский состав смешанный: от шестнадцати до тридцати шести лет. Бывали и постарше меня. Когда человек в зрелом возрасте приходит к вере и обнаруживает способности к иконописи. Иногда приезжают учиться инокини по благословению духовника или игуменьи. Обучение их церковнославянскому языку – формальность, они знают его не хуже меня. На занятиях мы больше беседуем, нежели разбираем формы аориста и имперфекта.

Девчонки нынешнего года сразу мне понравились. Моё деятельное любопытство досталось им в полной мере. Раньше у меня были ещё ученики в Регентской школе, так что приходилось рассчитывать силы. Зато увлекательно проходили уроки, когда я, войдя в роль библейского комментатора, забыв про спряжение глаголов, начинала вдохновенный рассказ о патриархе Иакове-Израиле на первой паре в регентской школе и заканчивала его на третьей паре в иконописной. То есть успевала в перерыве между занятиями проехать десяток улиц города из одной школы в другую, не растеряв проповеднического азарта.

Потом дома жаловалась коту:

– Опять понесло меня не своим делом заниматься… А они ещё одиночное отрицание не выучили, плюсквамперфекта не узнают…

В этом году в Регентской школе набора не было. Так что теперь даже успеваю соскучиться по своим ученицам…

…Первое занятие проходит быстро. Ни разу ещё не удавалось сказать, что хотелось, до того, как голос мой, вполне торжественно-возвышенный, не перекроется дребезжанием звонка. Повторила домашнее задание, потом мы стоя прочитали заключительные молитвы с кондаком Кириллу и Мефодию.

Когда класс уходил, я остановила Кристину. Она была одета в синенький в белый горошек сарафан старинного покроя, какой можно увидеть в книгах по истории старообрядчества. Ноги обуты в подобие лапотков, под краем подола и не разглядишь…  Волосы заплетены в тугую косичку. Облик её должен был производить впечатление женственности, но на личике её было такое суровое, притом детское выражение, что впечатление возникало скорее комическое.

– Ты в хоре поёшь?

Она осмотрела своё странное одеяние:

– Я всегда так хожу.

– Ты из старообрядческой семьи?

– Да нет же! Я сама так хожу…

Я умилилась: есть ещё девушки в русских селеньях…  И была уверена, что на следующий урок она придёт в современной одежде, как остальные девчонки. По правилам школы они не носят джинсы, не красят ногти, не модничают. И волосы под платочек. Но внешне ничем не отличаются от ровесников на городской улице. Кристина же вызывала удивление. Представить её в этом наряде на улице я не могла.

…За окном конец декабря, морозно. Кристина, наводя ужас на окружающих, величественно шествует по округе в одном синеньком сарафане в белый горошек, в сереньких лапотках. В холода вяжет на голову тёплый платок, а поверх сарафана завязывает крест-накрест большой пуховый плат, точь-в-точь как меня мама в детстве пеленала, отправляя зимой в школу за два километра от дома…  По секрету школьный инспектор Лариса Геннадьевна поведала, что под сарафаном есть ещё длинная холщовая рубаха, в которой она и спит. Сколько ни уговаривали её, сколько ни требовали соблюдать правила общежития, она кладёт простынку на пол и сворачивается калачиком на этом одре: «Ваши кровати слишком мягкие»…

В школе ей поначалу не нравилось. Распорядок дня со строгим расписанием часов учёбы и отдыха она творчески игнорировала… Современными технологиями не интересовалась. Как-то пришла в инспекторскую к Ларисе Геннадьевне с большим тазиком:

– Постираться где можно?

Лариса Геннадьевна повела её в душевую комнату, показала стиральную машину.

– Вот здесь включается…

– Не нужно мне, – Кристина отступила от машинки.

– Будешь стирать руками? Это же неудобно…

– Я привыкла.

– Ну, теперь привыкай стирать в машинке…

– Мне нельзя, – ответила твёрдо Кристина.

Лариса Геннадьевна испугалась, что придётся выслушивать еретические причины неприятия современной техники, или рассуждения о духовной нечистоте воды внутри стиральной машины. Но Кристина уточнила:

– А вдруг привыкну. Там не будет стиральной машинки…

«Там» значило – в Ижевске?

Кристина росла в больной семье. Родители пили, часто её избивали. Когда она догадалась сбежать к бабушке, та пристроила девочку в монастырь. Весь её нынешний облик и черты характера обусловлены влиянием тех людей, которые оказались рядом с нею в монастыре. Там она стала читать по-церковнославянски Псалтирь, выучила православные молитвы. Научилась шить, вязать, мастерить обувь из войлока, шерсти, кусочков кожи и ткани. Так что сарафан и лапотки у неё собственного производства…

…Попытались мы одеть её по сезону. В школу жертвуют разные вещи – одежду и обувь, постельное бельё, посуду, предметы быта, вроде цветочных горшков или пластиковых полочек для обуви. Подыскали пальтишко, сапоги по размеру, шапку, варежки… Куда там! Не принимает ни новое, ни старое… Ничего из традиционной одежды, кроме сарафанов да чуников, как она называет свои лапотки.

…Учебный класс называется верандой потому, что расположен в галерее, где раньше был коридор между двумя корпусами школы, по обеим сторонам её – огромные окна на всём протяжении галереи. За первым столом на веранде Кристина склонилась над какой-то работой, у ног её лежит моток красной шерсти.

– Вяжешь? На уроке? – спрашиваю ласково, приметив на первых занятиях, что она диковата и, может быть, нуждается в обхождении. Она потеплела глазами, улыбнулась в ответ:

– Нет, не на уроке…

– А что же ты не рисуешь?

Она оглянулась, удостоверяясь, что одна из всех не занята нужным делом, и почти виновато откликнулась:

– А я уже всё нарисовала…

Как воспитанник может сразу «всё» нарисовать, недоумевала я. Оказалось, Кристина рисует легко и быстро, и выполняет недельное задание за два-три дня, и к сдаче рисунка (что-то вроде контрольного урока) у неё вместо необходимых пяти работ – целых десять. Она позволяет себе в отведённое для занятий время делать что-нибудь своё, не учебное. Вокруг её рабочего места я видела несколько рисунков, и, надо признать, они меня очень заинтересовали. Это оказались не учебные штудии, а творческие работы – портреты девочек или, может, придуманные лица, но очень живые, искренние… В рисунках не было статики, но ощущалось движение линий, виделся затаённый потенциал развития внутреннего мира, запас прочности души у того человека, которого она изображала…

Я не захотела говорить с ней о рисунках. Что-то останавливало. Если она знает о своём даре, то не стоит проявлять чрезмерного внимания, пусть укрепится на прочных основаниях… Наивной похвалой только спровоцируешь самодовольство. У неё есть наставник в иконописном рисунке, он знает, что можно ей сказать…

…На уроке дала ей для прочтения и перевода второе зачало первой главы Евангелия от Матфея, «Иисус Христово рождество сице бе…», с которым она блестяще справилась. Зачало первое мы пока не читаем. Родословную Спасителя я оставляю на второй семестр, когда они уже понатореют в произношении древнееврейских имён, а пока упражняемся в переводе повествовательных фрагментов Евангелия. От Иоанна ничего не предлагаю для работы, только отдельные выражения. Раньше бывали сильные группы, с которыми можно было позволить себе работу с этим Евангелием, но в последние годы воспитанники всё слабее и слабее во всех отношениях. То ли я повзрослела, то ли они стали приходить в школу совсем детьми. Раньше мы с первых занятий вовсю толковали Псалтирь и отрывки Евангелия, а теперь к концу первого семестра едва удаётся выучить с ними спряжение глагола БЫТИ в аористе и имперфекте. Тропарь Кириллу и Мефодию, с которого мы начинаем каждый урок, не все выучивают и к концу семестра.

Сейчас я представить не могу урока, какими они бывали раньше. Ученики другие! Слабые, беспомощные. Они делают, что могут, старательно выполняют задания, отвечают на уроке.

Но пускаться в свободное плавание по страницам Псалтири и Евангелия я с ними уже не могу, потому что они «тонут» слишком быстро, не понимают, чего я от них хочу. А когда они не понимают, «как это работает», то и я начинаю сомневаться: а имею ли я моральное право объяснять это им? Как филолог, я обязана донести до них главные особенности церковнославянского языка, заинтересовать, увлечь. Но как тут обойтись без увлечённости какой-нибудь одной темой или отдельной стороной «вопроса»…

Вот и бывает, что весь урок мы выясняем, что означает древнееврейский праздник «потчение сени», исходя не из литературного перевода этого выражения, а только из морфемного состава слов. Они должны сначала выявить корень, а потом догадаться, что он означает. Оглядываться на имеющийся параллельный перевод тут бесполезно (многие славянские книги сейчас издаются с таким переводом).  Например, в синодальном переводе они прочтут вместо «потчения сени» «сооружение кущей», но не все понимают, какое действие скрывается за этими словами. В их воображении не возникает «картинки». А если нет образного представления, то не будет и слов для толкования прочитанного, а иногда – и для буквального подстрочного перевода.

Какая «картинка» должна возникать из двух букв «тч»? Я им про рыбалку напомню, про ткацкий станок… Как они удивляются, что имеется в виду ветка, воткнутая в землю… Потому что слова «тыкать» и «ткать» – однокоренные. «Тычка» – подставка для удочки, «потчевать» – тоже тыкать ложкой в еду, не говоря уже об «иголках» ткацкого станка… Народная этимология пониманию выражений «потчение сени» и «львов зияние в рове затче» (о пророке Данииле) очень способствует… 

«Сооружение кущей» в синодальном русском переводе они всё равно не понимают… Потому что сначала нужно им объяснить, что кущи от слова «куст». Будто и не читали в школе о чередовании согласных в корне. И про ткацкий станок не знают… А если слово чуть изменить, то в другой форме и корень звучит иначе: потчение, затче… Втыкание, заткал… Воткнули ветки в землю, вот и шалаш, то есть кущи, подобные райским… Распростёр Даниил молитвенно руки перед пастями львов – и заткал их зияние, будто закрыл полотном…

И задумываюсь: мы изучали славянский язык или толкованием Евангелия занимались?

Когда совсем уж дети пригорюнятся, не понимая сложностей языка, взбадриваю их церковным анекдотом, герои которого, на радость им, оказываются «ещё тупей»… Особенно веселят их рассказы про то, как глуховатые старушки воспринимают ирмосы канонов, когда поёт в церкви хор. Например, поётся: «Крест начертав Моисей…», а им слышится: влез на чердак Моисей… Я анекдотцы такие от батюшек слышала, раньше сердилась, а потом смирилась. Их знают оцерковлённые ученики, байки кочуют по епархиям. Иные из баек и сама вспомнишь не к месту: «Ныне житейски отложим по печенью…».  А недавно прочитала в книге Валентина Курбатова «Батюшки мои», что анекдоты эти не выдумываются… Ещё митрополит Антоний (Сурожский) в своих проповедях сокрушался, «что бабушки порой восхищены в службе тем, чего там и нет». И Курбатов цитирует в своём дневнике отца Иону, прослушавшего проповедь с кассеты в 1991 году: «Одна с умилением говорила, что вот как Господь всё ладно устроил – и всякая тварь у него славит Творца, и человек тут же, и всем хорошо: “Вон как это в молитве-то складно: Да исправится молитва моя. Я – крокодила пред тобою. Вот и крокодила рядом стоит, и всё с любовью”. Это она про кадило-то… И не засмеёшься, потому что чувство искренне».

Монах, может, и не засмеётся, а девчонкам моим весело…

…На последнем занятии первого семестра Кристина смущённо подошла к моему столу:

– Я хочу вам сделать подарок. Сама связала.

 И с детской улыбкой протягивает пакетик. Я вынула из него махонькие чётки из чёрной шерстяной нити. Примерила на запястье.

– Какие маленькие узелки, как бы не сбиться!

– Нет, это только пальцами перебирать…

Я рискнула обнять её, заглядываю в лицо:

– Спасибо, чудо моё! Какая же тонкая работа!

Кристина засветилась, потеплела от моего объятия:

– Я ведь училась на дизайнера… Мы в Елабугу на конкурсы ездили…

– Постой, а Елабуга рядом с Ижевском?

– Ну да. Я в музее Марины Цветаевой защищала диплом… Сарафан для Ярославны придумала, объясняла технологию шитья, принцип организации орнамента… Постойте…

Она сбегала в келью за фотографиями.

– Это я на дипломе… вот сарафан… А это… это наш звонарь… это мы на колокольне. Жена его в такой же сорочке…

– Они семья звонарей?

– Он звонарь, а она, как и я, дизайнер…

– Она постарше тебя будет…

– Это из-за причёски… – уточняет Кристина. – Тесёмочка на лбу… Видите, как женственно?..

Женщина крупной комплекции, белая сорочка-сарафан до пят, красная тесёмка поверх убранных в косу волос, всё придаёт ей монументальности…

– А это Марина Цветаева… я рядом с нею… Экскурсовод рассказывал, что очень трудная жизнь у неё была… Поэтому я захотела рядом сфотографироваться…

– Чудо ты наше! Сколько у тебя, оказывается, талантов… В сарафане-то не холодно? Декабрь всё-таки…

Она улыбается, но не смущённо, а как бы насмешливо:

– У меня там много одёжек… Я холода не боюсь.

– Ты закалялась или родилась такой?

– Закалялась… – улыбается Кристина, будто одно упоминание о закалке доставляет ей удовольствие.

– Холодной водой?

– Прямо на голову…

– Бр-р-р!

Я вздрагиваю, а Кристина смотрит на меня снисходительно, жалеючи…

Библия на церковно-славянском языке — транслитерация современным русским алфавитом
(1751)

Евангелие от Иоанна

◄◄ | ◄ | Глава ⚫ | ► | ►►

1 И хождаше Иисус по сих в Галилеи: не хотяше бо во Иудеи ходити, яко искаху Его Иудее убити.

2 Бе же близ праздник Иудейский, потчение сени.

3 Реша убо к Нему братия Его: прейди отсюду, и иди во Иудею, да и ученицы Твои видят дела Твоя, яже твориши:

4 никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти: аще сия твориши, яви Себе мирови.

5 Ни братия бо Его вероваху в Него.

6 Глагола убо им Иисус: время Мое не у прииде: время же ваше всегда готово есть:

7 не может мир ненавидети вас, Мене же ненавидит, яко Аз свидетелствую о нем, яко дела Его зла суть:

8 вы взыдите в праздник сей, Аз не взыду в праздник сей, яко время Мое не у исполнися.

9 Сия рек им, оста в Галилеи.

10 Егда же взыдоша братия Его в праздник, тогда и Сам взыде, не яве, но яко тай.

11 Жидове же искаху Его в праздник и глаголаху: где есть Он?

12 И ропот мног бе о Нем в народех: овии глаголаху, яко благ есть: инии же глаголаху: ни, но льстит народы.

13 Никтоже убо яве глаголаше о Нем, страха ради Иудейскаго.

14 Абие же в преполовение праздника взыде Иисус во церковь и учаше.

15 И дивляхуся Иудее, глаголюще: како Сей книги весть не учився?

16 Отвеща (убо) им Иисус и рече: Мое учение несть Мое, но Пославшаго Мя:

17 аще кто хощет волю Его творити, разумеет о учении, кое от Бога есть, или Аз от Себе глаголю:

18 глаголяй от себе славы своея ищет: а Ищяй славы Пославшаго Его, Сей истинен есть, и несть неправды в Нем.

19 Не Моисей ли даде вам закон? И никтоже от вас творит закона. Что Мене ищете убити?

20 Отвеща народ и рече: беса ли имаши? Кто Тебе ищет убити?

21 Отвеща Иисус и рече им: едино дело сотворих, и вси дивитеся:

22 сего ради Моисей даде вам обрезание, не яко от Моисеа есть, но от отец: и в субботу обрезаете человека:

23 аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон Моисеов, на Мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу?

24 Не судите на лица, но праведный суд судите.

25 Глаголаху убо нецыи от Иерусалимлян: не Сей ли есть, Егоже ищут убити?

26 И се, не обинуяся глаголет, и ничесоже Ему не глаголют: еда како разумеша князи, яко Сей есть Христос?

27 Но Сего вемы, откуду есть: Христос же егда приидет, никтоже весть, откуду будет.

28 Воззва убо в церкви учя Иисус и глаголя: и Мене весте, и весте, откуду есмь: и о Себе не приидох, но есть истинен Пославый Мя, Егоже вы не весте:

29 Аз вем Его, яко от Него есмь, и Той Мя посла.

30 Искаху убо, да имут Его: и никтоже возложи Нань руки, яко не у бе пришел час Его.

31 Мнози же от народа вероваша в Него и глаголаху, яко Христос, егда приидет, еда болша знамения сотворит, яже Сей творит?

32 Слышаша фарисее народ ропщущь о Нем сия, и послаша фарисее и архиерее слуги, да имут Его.

33 Рече убо Иисус: еще мало время с вами есмь, и иду к Пославшему Мя:

34 взыщете Мене и не обрящете: и идеже есмь Аз, вы не можете приити.

35 Реша же Иудее к себе: камо Сей хощет ити, яко мы не обрящем Его? Еда в разсеяние Еллинское хощет ити и учити Еллины?

36 Что есть сие слово, еже рече: взыщете Мене и не обрящете: и идеже есмь Аз, вы не можете приити?

37 В последний же день великий праздника стояше Иисус и зваше, глаголя: аще кто жаждет, да приидет ко Мне и пиет:

38 веруяй в Мя, якоже рече Писание, реки от чрева его истекут воды живы.

39 Сие же рече о Дусе, Егоже хотяху приимати верующии во имя Его: не у бо бе Дух Святый, яко Иисус не у бе прославлен.

40 Мнози же от народа слышавше слово, глаголаху: Сей есть воистинну пророк.

41 Друзии глаголаху: Сей есть Христос. Овии же глаголаху: еда от Галилеи Христос приходит?

42 Не Писание ли рече, яко от семене Давидова и от Вифлеемския веси, идеже бе Давид, Христос приидет?

43 Распря убо бысть в народе Его ради.

44 Нецыи же от них хотяху яти Его: но никтоже возложи Нань руце.

45 Приидоша же слуги ко архиереом и фарисеом: и реша им тии: почто не приведосте Его?

46 Отвещаша слуги: николиже тако есть глаголал человек, яко Сей Человек.

47 Отвещаша убо им фарисее: еда и вы прельщени бысте?

48 Еда кто от князь верова в Онь, или от фарисей?

49 Но народ сей, иже не весть закона, прокляти суть.

50 Глагола Никодим к ним, иже пришедый к Нему нощию, един сый от них:

51 еда закон наш судит человеку, аще не слышит от него прежде и разумеет, что творит?

52 Отвещаша и рекоша ему: еда и ты от Галилеи еси? Испытай и виждь, яко пророк от Галилеи не приходит.

53 И иде кийждо в дом свой.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник потлач индийский
  • Праздник понедельник фестиваль революция
  • Праздник потерявший над собой контроль на занятиях
  • Праздник поминовения предков у славян
  • Праздник потерявший над собой контроль 5 букв сканворд

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии