Праздник проводы костромы

На создание темы подтолкнул материал из села Шутилово Первомайского района Нижегородской области. А именно праздник "Похороны Костромы". Впечатлило......

SmolBattle

  1. На создание темы подтолкнул материал из села Шутилово Первомайского района Нижегородской области. А именно праздник «Похороны Костромы».
    Впечатлило…

    000.jpg

    Похороны Костромы. Лубок. «Вестник археологии и истории», 1911 год, вып. 20

    Неделя после Троицы, начиная с Духова дня и до Петровского заговенья, в ряде местностей юга Нижегородской области связана с обрядами проводов весны.
    Один из таких обрядов – Похороны Костромы – до сих пор активно бытует в с. Шутилово Первомайского района Нижегородской области. Исполняемый ежегодно практически одной и той же группой сельчан, он сохраняет черты древней традиции прощания с весной, перехода к новому природному и сельскохозяйственному циклу – времени созревания колосовых и началу уборочных работ. В сознании участников он утратил свою магическую сущность, превратившись в веселый и необычный праздник, некое театрализованное действо, в котором по мере сил и способностей могут участвовать все желающие.

    На вопрос о том, как удалось сохранить это достаточно хлопотное, никем не организуемое и не финансируемое ежегодное обрядовое действо, местные жители обычно отвечают:

    «Родители наши так делали, и деды, и прадеды. Значит, так надо было.
    Вот и мы тоже.,пока живы, будем. А уж молодежь там как хочет.»

    1.jpg

    Село Шутилово. Праздник «Похороны Костромы». 1985 год

    Кострома – в местном произношении «Строма» — представляет собой куклу в рост человека. Как правило, ее изготовление начинается в пятницу. Туловище Стромы (прежде его сшивали из пришедшей в негодность холстины, теперь обычно поступают проще: соединяют по низу старую футболку с длинными рукавами с верхним краем изношенных колготок) плотно набивают соломой, пришивают голову, также туго набитую соломой, рисуют лицо. Куклу одевают в женский наряд и усаживают в избе под окошко (или у избы на лавочку). Иногда изготовляют и вторую куклу, одетую в мужскую или женскую одежду – это либо «мужик», роль которого при Строме не определена, обычно он характеризуется как сожитель, не отличавшийся верностью и доставивший ей немало огорчений, либо племянница – близкая родня и наследница Стромы.

    2.jpg

    В субботу жители села поочередно заглядывают в гости к Строме, интересуясь ее жизнью и здоровьем. Хозяйка избы (каждый год Строму «поселяют» в разные избы – по очереди) сообщает, что Строма делает: обедает, спит, прядет и т.п.; спрашивающие же оставляют в избе пироги, яйца и другую снедь. К вечеру Строма начинает жаловаться на здоровье: хозяйка избы сообщает, что у нее болит, обычно используя самые обиходные слова: «ноженьки занемели», «рученьки не смогают», «апетиту лишилась», или вспоминая «скилироз» или «хандроз». Как бы то ни было, здоровье Стромы внушает опасения, принимается решение звать доктора и оповестить на всякий случай дальнюю родню, чтоб успела проститься.

    3.jpg

    Утром в воскресенье пришедшие проведать Строму узнают о серьезном ухудшении ее здоровья. Строму выносят из избы, укладывают на лавку и спешно зовут «доктора». Это женщина в белом халате, с огромным градусником и самоварной трубой для прослушивания грудной клетки (в последние годы ее заменил фонендоскоп). «Доктор» осматривает и выслушиванет Строму, отпуская при этом весьма соленые шутки и комментарии, и объявляет ее безнадежной.Начинается плач и причитания, носящие откровенно пародийный характер. «Покойницу» укладывают в гроб – ящик, сбитый из тонких узких дощечек: или просто на носилки. Около нее усаживают «мужика» или «племянницу».

    Проводы в мир иной невозможны без напутствия, поэтому к Строме зовут «попа», фигура которого также имеет отчетливо выраженные пародийные признаки: иногда это мужчина, закутанный в шаль или сеть, с крестом из неструганных реек или корявых веток в руке, с лаптем или горшком на вереквке вместо кадила, а чаще – женщина с теми же атрибутами. Размахивая «кадилом», поп обходит гроб,произнося нараспев слова, долженствующие изображать молитву. Приводим текст, записанный во время праздника в 1994 году:

    4.jpg

    «О–о-ой, Господи! Прости-и-и на-а-ас! Мы все согреши-и-ли! Прости, ради Бога-а-а!О-ой, ой-ёй-ёй! Больно раньше гоже жили-и-и! Гробика-то и не-е-ет! Одни дощечки-и-и! Да-а-а вот! Гробик-то не из чего сби-и-ить! Да-а-а! Бегали, бегали вчера-а-а, о де /вон где –авт./ валяли-и-и! Из осины ведь не сдела-а-ашь! Она бедна, никто ведь за ней-то нейдё-ё-ёт! Бывало, помрет – всё чашкими да чашкими носи-и-или…горох-эт и яйцами-и-и! А горох-эт тяжё-ё-ёлый, а пшено-то дорого-о-ое, и мельцы /мельники – авт./ всё разгра-а-абили-и-и, двадцать ты-ы-сячев, больше, наве-е-ерно. Господи, подай, Господи, еще дороже!»

    После «отпевания» начинается прощание с «покойницей»: пародийные причеты перемежаются песнями , разговорами о Строме с весьма фривольными комментариями и сомнительными похвалами. Приводим один из причетов:

    «Ой, сердце щемит! Ох, возьми-ко ты меня с собой! Как я тебя собирала! А! Нету никого сродничков, одни племянники, внучата приехали. А сестер нету никого. Бедна простонька, вот она не родила, никому не давала, жалко было. Она святая, святая, моленна была. Хоронила всех, хоронила, по людям ходила, вот и нет ничево. Пряла, ткала на всех, угождала. Вот весь век на чужим деньгам…»

    Исп. Ксенофонтова А.И., 1904 г.рожд., зап. 1994 г. авт.

    Тут же поют частушки, пляшут под гармонь…Идет угощение: поминают Строму пирожком, крашеным яичком и стопочкой водки. Угощение подносят каждому вновь прибыавшему из запасов,что были сделаны в субботу.

    Наконец в полдень начинается вынос: Строму в гробу или на носилках торжественно несут по деревне. Впереди следует «поп», за гробом под руки волокут «мужика» (если рядили «племянницу», ее несли на руках или сажали в телегу вместе с самыми пожилыми участницами процессии: путь неблизкий, а участвовать в обряде хотелось всем), затем следуют близкие родственники, среди которых обязательно «богатая сестра» — травестийный персонаж, мужчина в нелепо роскошном женском платье и шляпке. По мнению окружающих, именно она и должна оплатить все расходы по похоронам, однако «сестра» от этой чести всячески уклоняется. Все остальные жители деревни идут за процессией,распевая песни или комментируя происходящее.

    Из разговоров в толпе:

    -Да, померла вот…
    -А дожжык-то утром, батюшки! Растреплям прямо тут,на дороге, не донесем! Куды вот эдак-то!
    -Эт вот, спасибо, всё внучки да племяннички пришли, а то и приехали. А то и некому нести.
    -Ак мы эта…Как телеграмму-то получили, так сразу же и сюда и приехали. Как же мы могли-та!
    -Еще больше приезжайте, оттуда везите.
    -А я уж страдала-страдала, страдала-страдала…Не приедут, грю, не приедут. Наши-те племяннички да внучки
    -Ох, мужик, мужик, ты ее провожа-а-ай, а я не дойду-у-у, у меня нога боли-и-ит, я больно работала-а-а. И что она заболела-а-а, она, нога, у меня-те в голове-те не-е-ет, склироз. Ох, мужик, мужи-и-ик…
    -Чего ты принес? Ой, пирожка! Давай на стол, всем по яичку. Это вам, помянуть Костромушку.

    Иногда в толпе возникает новый очаг активного веселья: кто-нибудь изображает обморок, падает в беспамятстве от тяжкого горя. Шум, зовут врача, упавшего обливают водой из придорожной лужи, а то и окунают в жидкую грязь при общем хохоте… Никто не обижается, напротив, вымазаться грязью в этот день считается хорошим предзнаменованием, так что нередко сразу после «похорон» многим приходится окунаться в речку.

    В полутора – двух километрах от села в набирающей колос ржи процессию поджидают дети и подростки, которым не разрешалось присутствовать на прощании и выносе, как действиях,содержащих много моментов,опасных для формирования нравственности подрастающего поколения. Дети выполняют последнюю часть ритуала: подброшенное вверх чучело разрывают, растрепывают по полю солому, тряпье, разбивают и разбрасывают дощечки от гроба. Все отжившее, отслужившее свое предано матери-Земле, можно начинать новый период жизни с чистого листа…

    С песнями и весельем толпа возвращается в село. Общее гулянье и праздничное застолье на открытом воздухе продолжается до позднего вечера,а порой, по свидетельству местных жителей, прихватывает еще и понедельник со вторником.

    http://opentextnn.ru/museum/nn/aetnolog/rite/index.html@id=1102

    Село Шутилово. Праздник «Похороны Костромы». 1985 год

    02.jpg

    05.jpg

    06.jpg

    07.jpg

    03.jpg

    04.jpg

    08.jpg

    Село Шутилово. Праздник «Похороны Костромы». 1994 год

    1111.jpg

    222.jpg

    333.jpg

    444.jpg

    555.jpg

    000.jpg

    0022.jpg


    Duplik и Мирумир нравится это.

  2. Обряд «венчания» коров на Троицу в Велижском районе Смоленской области

    4.jpg

    Обряд «венчания» коров совершается в селах Велижского района Смоленской области в троицко-купальский период. Ритуальная практика включает несколько важных компонентов, каждый из которых допускает вариативность форм воплощения. Именно благодаря этому возникает многообразие локальных версий обряда:

    1. Плетение венков: дата, материал для венка, требования к венкам, «венчание» (действие), «венчание» (термин), количество венков.

    2. Возвращение с пастбища: действия пастуха, особенности передачи венка, словесные формулы, вознаграждение, действия хозяйки с венком, гуляния.

    3. Хранение и дальнейшее использование венков: место хранения, время хранения, приметы, действия с венком в течение года.

    Чаще всего обряд совершается в этих местах в Духов день или в Духовскую субботу. В местной традиции наименования праздников Троица и Духов день не совпадают с общеупотребимыми: Духов день отмечается в воскресенье, а Троица — в понедельник. Соответственно, название кануна праздника Духовская суббота выглядит вполне логичным — по следующему дню, собственно празднику, которому она предшествует. имеется также одно указание на совершение данного обряда на Егорьев день. Однако единичный характер свидетельства и длительный временной интервал между этим праздником и теми, которые обычно указываются как время действия, вызывают сомнения относительно достоверности сведений. Возможно, это указание следует объяснять ошибкой информанта. Еще в одной записи время действия определяется как перед Купалом Иваном. Приуроченность обряда к Купале может быть спровоцирована как временнóй близостью этих дат, так и сходством троицкого и купальского обрядовых циклов.

    Описывая материал венков — ветки, их которых они плелись, информанты как правило отмечают березу, однако из ряда текстов следует, что березовые ветки были обязательны, но недостаточны: вместе с ними для венков использовались также ветки калины, клена, в венки также вплетались цветы. Венки плел пастух и вешал на рог корове — так она и возвращалась с пастбища. В одном тексте содержится оговорка: если пастух и не повесит венок на рог корове, в этом случае он принесет его с пастбища и отдаст хозяйке. Еще в одном случае сообщается, что пастух раздавал венки хозяйкам животных по пути с пастбища. Соответственно, количество венков, сплетенных пастухом, должно было соответствовать количеству коров в стаде.

    Забрав свою корову из стада или получив венок из рук пастуха, хозяйка должна была одарить последнего. В качестве платы (дара) выступали продукты, в первую очередь яйца. Иногда отмечается, что давали не просто яйца, а специальные, крашенные к Троице. Эти яйца, в отличие от пасхальных, принято красить листьями, так что они получаются желто-зелеными. Яйца были основным, но не единственным компонентом дара. Одаривая пастухов, хозяйки собирали обильное угощение, присовокупляя к яйцам также хлеб, блины, сало и самогон. В одном тексте упоминаются деньги (рупь).

    Разнообразие ответов на вопрос, что с венками делают после возвращения коров, похоже, свидетельствует об отсутствии точной модели их использования. Это замечание, впрочем, касается деталей, общая же картина вполне ясна: венки снимают с коров (если они висят на рогах), и сохраняют. Местом хранения выступает обыкновенно хлев, что указывает на преимущественное использование венков для скота, а не для людей. Венки вешают перед двериной снутри, в углу хлева, забрасывают на потолок хлева, где он висит или лежит до следующего года. Венок считается оберегом, охраняющим скот от злых духов. Кроме того, он может использоваться как лечебное средство. Удалось также зафиксировать одно описание конкретного обряда лечения: если корова начинает доиться с кровью, ее доят сквозь этот венок.

    Венки можно использовать в лечебных или иных целях в течение года, до следующей Троицы (Купалы). По окончании этого периода, как отмечается, старые венки бросают в навоз, чтобы они там сгнили или сжигают, в большинстве же случаев специальному ритуальному их уничтожению не уделяется внимания, поскольку к этому времени венки уже теряют свою магическую силу; отмечается, что с ними ничего не делают, они сами высохнут, сгниют, и всё.

    «На Духа коровам вянки делали. Бывало, пастухи надевают им вянки. Ну, там, березинок, отломят веточек, свяжут и наденут. Которую поймают. Короўкам праздник, вянки им надевают. Тады хозяин дает яйцо пастухам за это. […]Красные яйца — это на Паску и на Радоницу делают, а на Духа —желтые такие варют, и березнику туды, и они такие станут, бледно-зялёные, желтоватые такие» [д. Апонасково].

    «Это делают на Духа. Здесь вот Духовская суббота, Троица и Духа. Вот на Духа делали. Троица — второй день, воскресенье. Это только считают, что Духа — воскресенье, нет, это Троица. А вот Духа — в понедельник. Венки эты делали ў воскресенье. На кладбишше ходют, берут с собой берёзу. Веточки ставят на могилках. Это везде. И тут так, и у нас там, ў посёлке. Вечером приходют, приносют май, называется — май. Приносют их ў дом. И тут же берёзку ломают, приносят домой, расторкают по хате, якобы какое поверье… Вот, и ў воскресенье гонют коров в поле. В обед уже, хто ў поле — пастух или подпасок берёзы эти ломают, крутют. И вот, например, вы встречаете свою корову. И я встречаю. Вот. Не повесили? Ну, отдают тебе венок. Неси. Но ты должна принести что-то. Корову выгоняя, будешь приносить — то яйца, то водку приносют. Или деньги приносют. Вечером встечаешь короў. Корова загоняется, приходишь на поляну — и гулять. Допоздна. Это называется складчина. […] И вешают ў хлеву где-нибудь ў угле. Оны долго висят, эты венки лечэбные. Вот бывают, коровы иногда кровяносят у дойки. Ну, это, наверно, притча или просто поверье такое, я не знаю, но так, как старики рассказывали, и так мы делали молодые, пока мы были молодые, пока у нас коровы были. Значит, вот вянок этый под вымя под это подставляешь и процыркываешь молоко. Якобы, уничтоживаются эты кровеносные загустки. И опять его вешаешь на стенку. Опять на гвоздику… А на следующий год он сам по себе развалится… ў навоз попадеть — выкинешь з навозом, да и всё его. Вот так рассказывали. Так рассказывали, так старики делали, так и мы уже» [д. Погорелье].

    «Перед Духом ветки ломали, и тадá для коров пастух плёл венки. Много-много вянков он там наделаеть, и вот уже встречают коров, идёт з вянком — на одном роге вянок. Пастуху давали там, у кого что есть, там, пирог и яйца, мóжа, самогонки какой-нибудь — угощали. И каждый старался, такая радость была, так это радостно было, что коровы идут с поля, а тут вянки» [д. Холмы].

    1.jpg

    2.jpg

    3.jpg

    https://www.culture.ru/objects/3453…troicu-v-velizhskom-raione-smolenskoi-oblasti

    111.jpg

    222.jpg

    333.jpg

    444.jpg


    Duplik и PaulZibert нравится это.

  3. Суеверия нелепые и полезные

    1.jpg

    Люди издавна верили в предзнаменования, пытались разными способами объяснить сложное устройство мира, успех или неудачу в делах. Разбираемся, как появились суеверия, чем пугали крестьянские страшилки и какой практический смысл был у многих примет.

    Неожиданные события в жизни, трагические и счастливые случайности русские крестьяне нередко объясняли происками мифологических существ. Существовало множество поверий, которые были отражены в разных жанрах фольклора — в песнях и сказках, легендах и преданиях.

    Этнограф Владимир Даль определял поверья как «всякое укоренившееся в народе мнение или понятие, без разумного отчета в основательности его». Исследователи связывают устойчивость суеверий с особенностью памяти: если примета случайно сработала, этот факт запоминается, а большинство других случаев, когда примета не сработала, забываются. Человек связывает свои действия и мифические убеждения: суеверные люди произносят магические слова, носят амулеты и талисманы. Часто суеверия становятся развлечением, поэтому так популярны гороскопы и гадания.

    Многие из поверий объясняли, как вести себя при встрече с представителями низшей славянской демонологии — русалками, лешими и домовыми. Другие существовали в форме примет. Например, вой собаки или крик совы толковали как предвестников несчастья, а дождь в начале любого дела считали добрым знаком. Поверья также передавались в жанре быличек — страшных рассказов о нечистой силе, которая якобы подстерегала крестьянина на каждом шагу.

    Былички: встречи с лешим, домовым и банщиком

    02.jpg

    Повествование в быличках велось от лица очевидца или его знакомого, родственника, случайного попутчика. О чудесах, волшебных кладах и встречах с лешими и русалками рассказывали, как о реальных случаях. Чем неправдоподобнее была история, тем больше обыденных деталей ее дополняло, и даже в момент встречи с мифическим персонажем человек, как правило, занимался повседневными делами.

    Мифологические рассказы отражали суеверия, бытовавшие в славянской традиции: потусторонний мир был необъяснимым и пугающим, а герой мог погибнуть ужасной смертью, если не соблюдал законов общения с нечистой силой. Рассказы постоянно изменялись и обогащались, со временем они все больше становились похожи на сказки или анекдоты.
    В быличках часто встречался образ лешего, на нем было завязано несколько сюжетов. Хозяин леса заговаривал с человеком и уводил его в непроходимые чащи леса, на край скалы, в топи болот, или путник сам терял дорогу, даже в знакомых местах.
    Еще один распространенный мотив — леший забирал в лес детей, которых в гневе прокляли или отдали ему неосторожным словом вроде «Иди ты к лешему!». Для защиты от чар крестьяне читали молитвы, крестились или надевали одежду наизнанку.

    Была я раз в поле. Не помню, что я делала. Вдруг передо мной, прямо перед моими глазами, возник мужик. Мужик-то такой огромный, что и представить-то невозможно! У мужика-то палка была здоровая, одет он был в белую рубаху и подпоясан красным кушаком. Это в войну было. Ну, такого верзилу я еще не видела. Поклонился он мне, а я ему не ответила. Оп плюнул мне под ноги и ушел — как его и не было. А на том месте, где он плюнул, яма огромная образовалась. Я теперь эту яму обхожу.

    Из книги Валерия Зиновьева «Мифологическое рассказы русского населения Восточной Сибири»

    Много суеверий в деревнях было связано с банями. В них проводили ритуалы, связанные с рождением ребенка, свадьбой и похоронами.
    Здесь по поверьям обитал банник — особый домовой, недобрый дух. Его представляли в виде грязного голого старика в листьях от веника.
    Если рассердить банника, он мог запарить человека до смерти. После полуночи в баню не ходили — верили, что в это время злой дух сам выходит париться.

    Сегодня былички рассказывают не как достоверный случай о встрече с нечистью, а как повествование о старине. Рассказчики подчеркивают, что говорят о прошлых временах, когда жили знахари и колдуны и происходили чудные события. Ряд исследователей связывают былички с современным детским фольклором — страшилками.

    Приметы — мистические и бытовые

    3.jpg

    Приметы — это вера в знаки, которые предсказывают будущее.
    Русский историк и фольклорист Александр Афанасьев выделял два вида подобных знаков: одни возникли из постоянных наблюдений за природой, а другие из мистических представлений о мире.

    В основе мифических примет лежит суеверие, у них нет рационального объяснения. В крестьянской среде они традиционно передавались из поколения в поколение.

    Собаки катаются по земле — быть дождю или снегу.

    Если на Рождество первой войдет в хату чужая женщина — весь год бабы той хаты хворать будут.

    Существовали и шуточные приметы, например если человек чихнул во время беседы, значит, он говорит правду.
    Иные говорят, что чихнуть в воскресенье — значит, в гостях будешь; в понедельник — прибыль будет; во вторник — должники надоедят; в среду — станут хвалить; в четверг — будешь сердиться; в пяток — письма или нечаянная встреча; в субботу — о покойнике слышать.

    О приметах, в основу которых лег опыт народа, этнограф Владимир Даль писал:

    «Едва ли, однако же, можно допустить, чтобы поверье, пережившее тысячелетия и принятое миллионами людей за истину, было изобретено и пущено на ветер без всякого смысла и толка».

    Такие приметы часто объяснимы законами природы или нормами поведения в обществе: они рассказывали о хозяйстве, отношениях в семье, но особо важными были природные.

    Крестьяне-земледельцы должны были чувствовать, как сменяются сезоны: от этого зависел урожай и достаток.

    Примета «Чем ниже зацветает колос, тем дешевле будет хлеб, а чем выше, тем дороже» имела разумное обоснование. Именно зацветавшие снизу колоски давали больше всего зерна.

    Приметы помогали определить, когда сеять и собирать урожай, какая ждет погода в ближайшее время. Крестьяне связывали природные явления и календарные даты: замечали, в какой день шел дождь, когда была роса, иней и туман, и делали долгосрочный прогноз. Появлялся календарь земледельца, например «На Федота (4 марта) снежный занос — к поздней траве».

    Погодные приметы тоже возникали из наблюдений.
    Толковали изменения луны, направление и силу ветра, цвет солнца на восходе и закате:

    «Если солнце красно заходит, то на другой день будет ветрено», «Если зажженная лучина трещит и мечет искры, то стоит ждать ненастья».

    И действительно, из-за влажного перед дождем воздуха дерево могло отсыреть, и от лучины летели искры. Но при этом многие погодные приметы не имели логического объяснения, например «Уши чешутся — к дождю».

    Бытовые приметы касались хозяйства и домашнего уклада жизни, они регулировали нормы поведения в доме или предупреждали об опасности, оберегая от травм и болезней. В традиционной культуре почтительно относились к хлебу, считалось большим грехом его выбрасывать, даже заплесневелый хлеб отдавали птицам. Сохранились приметы, связанные с выпечкой:

    Если кто не доест кусок хлеба и отломит другой — кто-то из родных его терпит голод.

    Если вынуть хлеб из печи и он перевернется — к прибыли.

    Если уронить хлеб или крошки на пол — жди голод и неурожай.

    В XX веке росли города, разрушался традиционный уклад жизни.
    Со временем многие приметы забывались, другие переходили в городскую культуру.
    Несмотря на это, суеверия устойчивы, и сегодня они по-прежнему распространены.
    Даже появились профессиональные приметы, например суеверия медицинских работников или студентов.

    Практический смысл древних суеверий

    4.jpg

    Писатель и этнограф Владимир Даль выделял поверья, приносившие крестьянам практическую пользу. Считалось, что «порядочным людям грешно купаться после Ильина дня (2 августа)», потому что в это время вода в водоемах уже становилась холодной, а после 11 сентября, дня Ивана Постного, «грешно уже всякому, даже и сорванцу… ребятишки, набегавшись наперед, легко простужаются». Так крестьяне оберегали непослушных детей от болезней. Верили, что грех есть яблоки до Яблочного Спаса: обычно плоды не успевали поспеть до этого срока, и так их пытались сохранить до созревания. Предостерегали, что нельзя здороваться через порог — можно поссориться: в русской традиции невежливо приветствовать гостя, не дав ему войти. При помощи приметы «Кто ест хлеб с плесенью, будет хорошо плавать» уговаривали не привередничать в еде.

    Примета «Рассыпать соль — к ссоре» известна на протяжении многих веков не только в России. Соль стоила дорого, поэтому действительно могла стать причиной конфликта. Жертвуя ценную добавку, люди пытались защищаться от несчастий: чертили на рассыпанных крупинках крест или бросали щепотку через левое плечо. Дарить ее считалось проявлением великодушия — отсюда и традиция угощать гостя хлебом и солью.

    Первоначальный смысл многих суеверий, которые дошли до наших дней, утрачен или искажен, потому что изменились условия жизни. Владимир Даль отмечал, что в некоторых из них смысла могло изначально не быть — если их выдумали в корыстных целях или для запугивания детей. Многие приметы сложно объяснить. Например, одним из самых магических предметов у крестьян было зеркало. Его считали границей между земным и потусторонним миром, в котором обитали таинственные существа. Разбитое зеркало предвещало несчастье, а если показать его младенцу — ребенок может испугаться нечистой силы и плохо спать по ночам.

    Также беду предвещало необычное поведение птиц. Их соотносили с душами умерших родственников, которые предупреждают о грядущей беде. Например, появление ворона или голубя, тройной крик сыча толковали как предвестника смерти. У кукушки спрашивали об оставшихся годах и верили, что если птица прокукует за спиной, то жизнь человека уже позади.

    Автор: Маргарита Ковынева

  4. Дикарский обряд по обеспечению урожаев льна. При посеве льна сеятель сеет без штанов.
    https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=9080426

    1.jpg

    Существует мнение, что комплекс предписаний, регламентировавших поведение и одежду сеятеля, косвенно указывает на то, что символика мужских обрядовых функций при севе сохраняла следы представлений о нем как об оплодотворении земли. При посеве зерновых сеятель должен был идти по пашне босиком, без пояса (лен советовали сеять без штанов или вообще голым), в некоторых случаях зерно рекомендовали нести в старых штанах, а в сеялку или даже в штаны сеятеля клали яйца, которые затем зарывали в землю и т.д. Возможно по той же причине сев в традиции являлся исключительно мужским делом, а участие в нем женщин считалось грехом.

    Обряды, сопровождающие сев и обработку льна

    Все действия, связанные с посевом льна и его обработкой, сопровождались многими магическими обрядами. Льноводство было типично бабьим делом, и поэтому в обрядах участвовали прежде всего крестьянки.

    Большинство из этих ритуалов женщины совершали в день Олёны Льняницы. В этот день, до начала сева, девушки танцевали, держа над головой семена льна. Когда земледельцы заканчивали работу, женщины возвращались на поле и представляли разные действия, связанные с уборкой растения и его обработкой. Крестьяне верили, что это обеспечит им хороший урожай.

    По поверьям, хороший урожай обеспечивал также обряд подбрасывания сеяльщиком сваренных яиц. Перед тем, как мужчина уходил в поле сеять, женщины прятали в сеялку со льном два сваренных яйца. На поле он вытягивал их из мешка и бросал вверх, надеясь, что чем выше подбросит яйца, тем выше лён вырастет.

    В день Олёны Льняницы совершался обход поля раздетыми догола крестьянками. Существовало поверье, что лён, увидев их нагими, смилуется и даст хороший приплод.

    Ради того, чтобы растение было белым и дало хорошее волокно, крестьянки разбрасывали по полю творог. Закончив дело, женщины ставили на поле табличку с надписью-заговором: „Дай Бог, чтобы лён был твёрд, как смычина, длинен, как тычина, и бел, как этот творог!”.

    Магические обряды начинали также процесс обработки льна. Прядильно- ткацкие работы надо было начать с утра самого „лёгкого дня”. Этими днями считались вторник, среда и четверг. В остальные дни недели и праздники женщинам запрещено было прясть. Приступая к работе, крестьянкам надо было очиститься: женщина шла в баню и одевала чистое облачение. Самым важным перед началом прядильно-ткацких работ было воздержание от половых контактов. Выполнив полагаемое, крестьянка могла начать работу.

    Во время прядения и ткачества мастерицы старались задобрить разных демонов. Одним из них была Кикимора. Женщины верили, что если они лягут спать, не поблагодарив перед этим Кикимору, то она смешает им кудель. Девушка, которая хотела, чтобы её кудель превратилась в шёлк, в сочельник выносила свою прялку на чердак. С помощью веретена также можно было найти хорошего мужа. С этой целью прядильщице полагалось вынести веретено и оставить его на перекрестке дорог.


    Duplik и Мирумир нравится это.

Поделиться этой страницей

Бернштам Т. А.

Весенне-летние ритуалы у восточных славян: Масленица и «похороны Костромы-Коструба»

К символическому языку культуры

Мифологические представления, верования и ритуальная система славян, составляющие основной фонд сакрального знания этноса и его символического языка, — область неисчерпаемых гипотез, догадок, открытий и теоретических построений. Можно уверенно сказать, что ученые всех гуманитарных дисциплин внесли свою лепту в этот исследовательский процесс либо сбором фактического материала, либо его анализом, либо попытками реконструкции архаических прототипов.

Немногочисленность и фрагментарность, хронологическая и содержательная неоднородность письменных источников по мифологии в верованиям у различных славянских народов были осознаны наукой еще в прошлом веке, вследствие чего основным „культурным полем“ исследований стали поздняя устная мифопоэтическая традиция и сохраняющиеся ритуалы календарно-жизненных циклов. Первостепенную источниковую роль устная традиция играет у восточных славян, так как известные письменные свидетельства об их народном культурно-бытовом укладе и религиозной жизни периода средневековья скупы до чрезвычайности. [1]

Нет нужды говорить о трудностях и опасностях, ожидающих исследователя, задавшегося целью реконструировать какой-либо „восточнославянский“ ритуал или миф, опираясь на исторически поздние данные, однако в этом деле достигнуты большие успехи, в первую очередь у последователей сравнительно-типологического (филологи, фольклористы) в семиотического (лингвисты) методов (труды В. Я. Проппа, Б. Н. Путилова, В. Н. Топорова, В. В. Иванова и др.). В этнографической науке вершинами концептуальных трудов являются пока исследования Д. К. Зеленина и В. И. Чичерова.

В настоящей статье автор, используя метод так называемого комплексного исследования (анализ совокупности компонентов выбранного культурного явления в его живом функционировании и в контексте культурной традиции), предлагает интерпретацию некоторых символов и семантических связей в ритуалах восточных славян. В комплексе ритуальных компонентов (язык, вещь, действие, поведение, мелос и др.) методически главным для нас является народная терминология, всегда символичная в сакральной сфере жизни, что исключает ее „прямое“ толкование, как это обычно производится этнографами и фольклористами.

Первый из выбранных нами ритуалов (точнее — сложный ритуальный комплекс) — масленица (белорус. маслянiца-, укр. мáсляна, мáсниця); второй записывался в русской среде как похороны Костромы, в украинской — похороны Кóструба/Кострýбоньки. Напомним и уточним место и роль этих ритуалов в восточнославянском календаре XIX-начала XX в., ритуалов, неоднократно привлекавших внимание исследователей и получивших различные объяснения. Разную степень их значимости в обрядовой жизни восточных славян поздней традиции отражают уже фактические данные об их пространственно-временном бытовании. Масленица — повсеместно распространенный восточнославянский ритуальный комплекс; о „похоронах Костромы“ зафиксированы единичные сообщения из отдельных поволжских и южнорусских областей; „похороны Коструба“ записаны главным образом на территории Галицко-Волынского пограничья и Подолии.[2] Масленица — один из важнейших общинных праздников; Кострома и Коструб — в отдельных случаях ритуал женской или молодежной группы, но чаще предстают в виде молодежной или детской игры. Как правило, „похороны Костромы-Коструба“ производились в подвижный период петровок/петрiвок (на 8-10-й „неделе по Пасхе“), т.е. на рубеже летнего солнцеворота, на сакрально ключевой временнóй точке, что народу с функционированием ритуала под этим названием даст нам основание рассматривать и игру как ритуализованную форму.

В разряде крупных (по народной терминологии — больших) общинных праздников масленица выделялась рядом особенностей.

Во-первых, она была единственным и в большинстве восточнославянских районов многодневным нецерковным праздником, молчаливо признанным церковью (как карнавал в странах католического вероисповедания). В системе церковного календаря она наложилась на сырную неделю (последнюю перед Великим постом) и в народном календаре практически отождествилась с нею, приняв название сырная, которое бытовало и как заменитель термина „масленица“ (белорус, сырна нядзеля), и как его параллельный православный вариант. Последнее воскресенье перед Великим постом получило в народе название прощёное, прóща.

Во-вторых, слившись с сырной неделей, масленица оказалась в системе подвижной Пасхалии, т.е. лунного календаря, что косвенным образом свидетельствует о ее более архаической „лунной“ связи. Следы последней проявлялись в поздней культуре в народном календарном счете: от времени нарождения месяца на Рождество (до или после него) определялась продолжительность зимнего мясоеда (великого заговенья), с тем, чтобы на масленичную неделю обязательно пришлось новолуние. От рождественского новолуния зависела также продолжительность петровского поста на рубеже летнего солнцеворота. Таким образом, в лунном календаре масленица занимала срединное положение по отношению к обоим солнцеворотам. Но если о связи масленицы с зимним солнцеворотом кое-что и говорится (главным образом о том, что масленица — конец зимнего периода календарного цикла), то смысл ее соотношения с ритуалами весенне-летнего рубежа специально не рассматривался.

В-третьих, масленица по своему значению (а в ряде русских областей и по ритуальной насыщенности) превосходила два ритуальных цикла солнцеворотов, закрепленных в стабильной структуре гражданского/церковного календаря за датами христианских событий: Рождество-Крещение Христа (зимние святки), Рождество Иоанна Крестителя — Купало-Петров день (зеленые святки). Развитие многозначности русской масленицы получило дополнительный стимул в раннее средневековье, когда новый год начинался с 1 марта: поздняя масленица приходилась именно на 1-ю неделю этого месяца.

Масленичный цикл у восточных славян эволюционировал по-разному у отдельных народов и внутрирегионально. Одна из главных тенденций в этом процессе была культурно-хозяйственная: более архаичная связь масленицы с лунным календарем, диктовавшим распределение таких форм хозяйства, как охота, рыболовство, скотоводство, перекрывалась значением солярного сезонно-аграрного календаря, соответствующего земледельческому типу хозяйства.

1. Слово „масленица“ (с этническими и локальными лексическими вариантами) -явно позднего происхождения, заменившее какой-то архаический термин (или ряд терминов). Оно как бы недвусмысленно говорит о связи ритуального цикла с маслом. Исследователи обычно имеют в виду животное (коровье) масло, действительно символизирующее праздник: образ „обжоры-Масленицы“, обязательность мучной и масляной еды, сжигание молочных продуктов; в песенном фольклоре масленица — „гора сыра, политая маслом“. [3] Исходя из этого этнографы обычно видят основной смысл масленицы в праздновании наступающей весны, которую необходимо было отмечать масляной едой и безудержным весельем по поводу уходящей зимы. Однако праздник и его ритуалы этим не исчерпывались, посему попробуем отыскать в термине другие семантические связи.

Слово „масленица“, „маслёнка“, а также другие производные от слова „масло“ в восточнославянской лексике относились не столько к коровьему, сколько к растительному маслу — из конопли и льна (и других культур). Конопляное масло имело универсальное применение, так как его можно было есть в посты, а остаток семенных выжимок — избóина — шел на корм скоту.[4] Таким образом, в содержании термина „масленица“ следует учитывать масло растительных культур, с которыми связываются важные ритуальные компоненты в празднике.

Женщины катались на санках или на донцах прялок с гор — „на урожай хлеба, льна, конопли“; девушки качались на качелях, катались на лошадях — „на урожай хлеба или на чистый, долгий лен/коноплю“.[5] В бывшей Нижегородской губернии записаны сообщения об одновременных ритуальных драках женщин в масленицу, чтобы „лен родился“, и кулачных боях мужчин, „чтобы урожай был большим“.[6] В тех местностях, где изготавливали чучело Масленицы, его делали из соломы, зерновых и льноконопляных отходов. В Ярославской губернии соломенное чучело Масленицы „сидело за прядильным станком и крутило масло“.[7] По современным записям в Горьковской области, даже самый смысл изготовления чучела Масленицы в прошлом жители объясняли так — „для того, чтобы лен уродился хорошим“; то же значение здесь придавали ряженью на святки сенокосом[8]. В масленичные костры наряду с дровами и „хламом“ непременно сносили зерновую, конопляную и льняную солому, различные отходы и утварь из волокон растительных культур, старую домотканую одежду, лапти и т.д. К масленице повсеместно у восточных славян заканчивалась обработка конопли и льна — прядение, беление пряжи — и начинался новый производственный процесс — ткачество. В Великий пост женщины объединялись для совместного тканья; большое значение придавалось первым кроснам молодиц. Неслучайно поэтому в масленичных песнях и веснянках — первых „закликаниях“ весеннего времени — вплетены „ткацкие“ мотивы.[9] Представления о единстве космосоциальных ритмов требовали, чтобы к рубежу весны (или в крайнем случае — лета) было выткано все из прошлого урожая льна-конопли для удачного всхода нового. Эта идея отразилась в символике популярной у восточных славян песни с сюжетом о кроснах, стоящих „десятую весну“, проросших травой и ставших гнездом для птиц; песня исполнялась и в масленицу, и в Троицу.[10]

Суммируя все доступные сведения подобного рода, можно сказать, что в масленичном цикле наблюдается тесное переплетение главных растительных культур, составляющих для восточных славян понятие „урожай“ в аграрном значении — хлеб (т.е. все зерновые культуры того или иного ареала), лен, конопля; эта связь на ритуальном уровне отражала и земледельческий опыт благоприятного агротехнического сочетания данных культур; так, крестьяне считали, что „после урожая на конопляное семя хорошо родится рожь“.[11]

Тема „урожая“ вырастала в масленичном цикле на архаической космогонической почве, о чем прежде всего свидетельствует соотношение масленицы с лунным и солярным календарями. Видимо, время, на которое приходился этот подвижный праздник в прошлом, связывалось в народных представлениях внехристианского происхождения с какими-то важными космическими изменениями, в основном относившимися к солнцу и луне: не случайно так строго следили, чтобы он совпал с нарождением месяца. Апокрифическое христианство внесло свои коррективы в народные верования, соответственно которым при „конце мира“ произойдет неблагоприятная „встреча“ светил; в Винницком уезде, например, существовало поверье, что, „прослужив известное время солнце и луна меняются, при этой смене они, столкнувшись, могут упасть на землю, и тогда наступит конец мира“.[12] Как известно, именно к последним неделям перед Великим постом были приурочены христианские „воспоминания“ о грехопадении Адама, смерти Спасителя и ожидание светопреставления.[13] Идеи „конца мира“ сочетались в масленичном цикле с идеями „возрождения, обновления“ космобиологического и социального миров: „новый“ месяц, нарастание солнечной активности, начало нового года, христианские события с темой „рождение-воскресение“, относимые к первым двум месяцам года (Благовещение, Воскресение Христово). Видимо, своему новогоднему отсчету обязана масленица и двум названиям, звучащим в русском песенном фольклоре: годовáя и Авдотья (1 марта — день Евдокии).[14]

Рождение удачного, счастливого нового года (мира) было невозможно без полного „отряхания праха“ от старого: символика избавления, очищения, уничтожения старúзны в глобальном и радостном размахе предстает в русской масленице. Дни масленицы назывались последние, прощёные, веселые, обжорные; в масленицу съедали все продукты, составляющие праздничную еду, и, по народному выражению, „рот полоскали“, оставшуюся еду сжигали на кострах (в приволжских губерниях несъеденный — поганый — хлеб отдавали калмыкам),[15] лудили или меняли посуду и даже иногда заново освящали со священником дом.[16] С антитезой „умирание-воскресание“ (конец-начало) было связано и сочетание минорного наклонения ряда масленичных песен (в современном восприятии напева) с веселыми эротичными текстами.[17]

Символика космической „гибели мира“ достигала квинтэссенции своего выражения в русско-белорусских масленичных кострах и катании на лошадях — постоянных компонентах (частях) праздника; даже в самом сокращенном его варианте (2-3 дня) жители считали обязательным либо разведение костров, либо катание на лошадях (в отдельных областях — с гор).[18] На эти атрибуты переносилось и название праздника; так, у русских северных, верхневолжских и ряда южнорусских областей масленицей чаще назывался костер,[19] а в поволжских и южнорусских — лошадиные маски разного рода (ряженая лошадь, человек-лошадь, соломенное чучело),[20] участвующие в катании. В русских ареалах развитой масленичной обрядности оба компонента предстают как своеобразное олицетворение общинного микрокосма. Приведем примеры.

В собирании и возжигании костра (в последний день масленицы) участвовал весь коллектив, причем каждая поло- или социовозрастная группа исполняла свою роль: обычно дети и подростки собирали по домам вещи для костра (молодежь могла воровать), парни добывали горючее, девушки разводили огонь (мы приводим преобладающее распределение при наличии широкой вариантности); у горящего костра собирались взрослые, и на нем символически сжигалась „старая жизнь“. Старались строить костры огромных размеров или по крайней мере — высокие, для чего устанавливал» шесты с горящей соломой (паклей) на любых возвышенностях.

Катание на лошадях, даже если в нем участвовали только молодежь и молодожены, производилось по всем деревням, составлявшим структурное общинное единство (волость, приход), с заездом в город, если он находился не очень далеко. Но катание охватывало не только эти две социовозрастные группы; многие данные говорят о том, что в нем в той или иной степени должны была принять участие в с е категории, каждая — в свой определенный день. С четверга (или пятницы) катались дети и подростки, 1 субботу — молодые группы, в воскресенье — взрослые. «Всемирность» этого действия отразилась в его названиях, типа годовое катание (Ярослав. губ.), забратское катание (Орлов. губ.).[21] Лошади запрягались особым образом — гусем — по двое-трое саней в ряд в многолюдных и зажиточных селах составляли поезд, гуж. Ехали торжественно, шагом; продвигаясь к центральному месту праздника (село, приходский центр, город и т.д.), поезд увеличивался, даже в сельских местностях он достигал 150 и более саней, а в городах — несколько сот.[22] В Ярославской губернии масленичный поезд назывался окóлок — термин, обозначающий административно-территориальное единство (часть поселения, селение, группа сел).[23]

Символика костра и катания на санях (в том числе и с гор) — хтонического происхождения и наиболее полно выражала идею «конца мира» в социальном варианте — общины (микрокосма); к ней, безусловно, имеет отношение и переносное значение слова «костер» в верхневолжском ареале — город.[24] Своеобразной региональной (поздней) аналогией костру-городу было строительство «снежных городов» на масленицу в Сибири и на Урале. Города также возводились в последний день. В отдельных местностях они были огромных размеров, с символическими скульптурами на стенах (люди, звери, птицы). Штурм (взятие) города означал его разрушение (гибель); в некоторых случаях разрушение заканчивалось зажиганием костров на стенах города.[25]

В целом смысл всех форм подобного поведения в масленицу (их набор достаточно сильно варьировал этнически, регионально и локально) выражен в следующем народном поверье: «Не провести масленицу как следует — жить в горькой нужде и жизнь плохо кончить».[26] Такого значения, по известным нам материалам, не имел ни один из восточнославянских праздников, хотя повсеместно неучастие в больших праздниках общины расценивалось как грех.[27]

В кругу этих космосоциальных идей и следует рассматривать масленичную аграрную тему «урожая»; конец старого-начало нового аграрного года, вследствие что символическое уничтожение предыдущего урожая должно было расчистить поле для максимально благополучного созревания будущего.

Масленица — кардинальная веха в сезонно-аграрном календаре, но все же — только начало весеннего периода, этапы которого маркировались датами церковного календаря. По масленичному фольклору восточных славян, в качестве следующих за масленицей природно-аграрных вех выделяются Пасха, Духов день. Троица (семик) и Петров день. С Пасхи практически повсеместно у восточных славян наступала настоящая весна (обряды «встречи весны»), а поздняя Пасха (в мае) по сути включала время, с которого начинались открытое содержание скота (23 апреля — Егорий) и полевые работы (9 мая — Никола). На неделе Духова дня, следующей за троицкой, сеяли лен; тогда же начиналось, колошение хлебов. Этот важный для земледельца рубеж отразился в русской масленице в мифологизированном образе Семика (7-я неделя по Пасхе), с которым Сударыня-Масленица находилась либо в родственных, либо в любовных отношениях: «Звал-позвал честной Семик себе Масленицу в гости»;[28] «Собирайтесь-ко все, не обрящем ли где честну Масленицу, / Семикову родню да племянницу»;[29] «Здравствуй, Масленица, Семикова племянница».[30]

Последней и важнейшей вехой весеннего периода (она постоянна для формульных обрядовых текстов песен «прощания с масленицей»), тесным и особым образом связанной с масленицей, является Петров день: «Протянися (масленица. — Т. Б.) до Петрова дня», «лежи (в ямке, куда ее закопали. — Т. Б.) до Петрова дня», «гори (костер. — Т. Б.) до Петрова дня».[31] Иногда смысл Петрова дня как рубежа протяжения масленицы уточняется: «До Петрова дня или до налетия»[32] (выделение здесь и во всех других цитатах наше. — Т. Б.). У восточных славян слово «налетие», как известно, означает «новый год», вследствие чего масленица и Петров день (точнее — подвижное петровское заговенье, совпадающее с летним солнцеворотом) предстают как начала новых годов, что нашло отражение и в народном календаре, и в обрядности, оформляющей оба цикла. Так, деление времени и название трех недель, предшествующих Великому и Петровскому постам, полностью совпадают:

Перед Великим постом Перед Петровским постом
а) всеедная, сплошная

б) пестрая;

в) сырная, сполóзная (масленица);

г) последнее воскресенье — прóща.
а) всеедная

б) пестрая, всесвятская;

в) сырная (Богородица);

г) последнее воскресенье (на 9-й неделе по Пасхе) — прóща.[33]

В ареалах максимального развития масленичного (русские) или купальско-петровского комплекса (белорусы, украинцы) между ними было больше сходства, нежели между Купалой-петровкоми и зимними святками (двумя солнцеворотами!). Отметим тождественные ситуации и атрибуты: эротическая раскованность взрослых половозрастных групп, эротизм и экспрессивность фольклорных форм, грустный напев и веселое содержание песен, зажигание костров, прыжки через них[34] и сжигание старизны,[35] сооружение украшенного дерева (шеста), колеса,[36] участие персонажей, олицетворяющих праздник и носящих его название, — Масленица, Купало.

В «обойме» ритуалов «проводов-похорон» на рубеже летнего солнцеворота (природа происхождения которых требует в каждом случае специального исследования) мы выбрали для сопоставления с масленицей «похороны Костромы-Коструба» по некоторым символическим признакам, показавшимся нам существенными. Прежде всего три ритуала сопоставимы на уровне темы «похорон»: набор поминальной пищи (блины, масло, мед), способы захоронения (разрывание, разбрасывание по полям), сочетание «смеховых» и «плачевых» форм поведения участников. В тех восточнославянских местностях, где изготавливались чучела персонажей, материалом для них служила солома; Масленица и Кострома имели имена собственные женского рода (Авдотья, Окулина, Варвара и т.п.), если представляли женский персонаж (девку, бабу-молодуху, старуху); чучела могли быть также диморфичны (например, в Сибири — старуха в мужских штанах) или мужского рода — соломенный мужик, Гаранька[37] (Поволжье); бывали и антропозооморфные персонажи, — ряженые мужик и лошадь-«полкан». Не случайным нам представляется и сходство (даже тождественность) некоторых редких обрядовых мотивов. Например, символика сочетания образов Масленицы и Костромы с «вороным конем»: «Яна пешою к нам не ходит, / ?се на камонях разъезжает / Чтобы коники были вороные» (встреча масленицы);[38] «Твои кони вороные, / Во поле кочуют, / Дороженьку чуют» (похороны Костромы).[39] Вороная масть коней (черный цвет) — символика, по крайней мере двузначная. Первая — хтоническая, что соответствует похоронам Масленицы и Костромы (на лубочном изображении Кострому везут на конных санях). Второе значение символики черного цвета иногда выступает как продуцирующее: по севернорусским поверьям, например, весенний «выезд Егория на поля на белом коне» предвещал позднюю весну и худой год, на черном коне — урожай.[40] Практически тождественны песенные формулы при похоронах Масленицы и Коструба: «В ямочку закопали, / Белым ручушкам приплескали», «ножками притоптали», «лежи до налетия (масленица)»,[41] «Лежи, лежи… / Ноженьками затоптала, рученьками заплескала»[42] (Коструб).

Прежде чем перейти к более глубоким сопоставлениям трех ритуалов, остановимся на соотношении Костромы и Коструба.

II. Сходство между «похоронами Костромы-Коструба», их названиями и «судьбой» персонажей было отмечено учеными еще в прошлом веке и в зависимости от акцентов на те или иные признаки этого сходства смысл ритуалов и их олицетворений получал различные толкования. М. Максимович и П. Шейн видели в них олицетворение «ясени» и ее проводов, Н. Сумцов и Ф. Колесса — персонификацию солнца или зимы; мифологическая школа сопоставляла Коструба с Адонисом (А. Афанасьев) или с «солярными» персонажами — Купалой, Ярилой (А. Веселовский). Е. Аничков объяснял похороны Коструба как «заклинание семени и плода», к его мнению присоединился Д. Зеленин. Н. Гринкова и В. Чичеров связывали Кострому с представлениями об «умирающем-воскресающем боге раститеяьности», а В. Пропп — с символикой «погружения хлебного злака» (вегетативная магия). Е. Аничков, Д. Зеленин, Л. Нидерле и Н. Гринкова относили Кострому к русалкам; к их мнению присоединился 0.3илинский, не отрицавший элементов растительного культа в обоих образах, но считавший, что Коструб более соотносим с Ярилой и эротической магией.[43]

Циклическое возрождение персонажей, о чем говорит ежегодное исполнение ритуалов, а также отдельные данные об их «воскресании» после похорон, безусловно, позволяют отнести их к разряду «умирающих и воскресающих» сакральных олицетворений, за которыми могли стоять различные космоприродные стихии. Однако приведенные нами выше признаки, объединяющие оба ритуала с масленицей, скорее всего имеют отношение к растительным культам: солома, символика еды и похорон, а также формы проведения: разрываняе-разбрасывание, закапывание в землю. Вглядимся в ритуалы Костромы и Коструба более тщательно.

Начнем с названий. Оба они — производные от основы кост(р), и в восточнославянской лексике имеется ряд синонимов, употреблявшихся в прямом и переносном значениях. Прямые значения — костер (костерь), кострика (костица, кострига и т.п.): 1) жесткая кора (часть) стеблей льна и конопли, 2) сорная трава (во ржи)[44], 3) отходы от трепания льна и конопли; кострá — сумка из коры льва или конопли;[45] кострома — сорная трава (во ржи), плевелы («сей год во ржи костромы много» — олонец.).[46] Переносные значения; кострика (с вариантами) — «льстец, лжец-обманщик»; кострить — «пускать пыль в глаза, обманывать обещаниями» (Тул., Рязан. и др, губ.);[47] коструб (атый) — «корявый, нескладный».[48]

Итак, оба названия связаны с кругом конкретных земледельческих культур — льном, коноплей — и косвенно — с рожью (хлебом), но обозначали в основном их негативные, так сказать, неурожайные признаки: отходы от полезных частей растений (лен, конопля) ) хлебные плевелы (ср. фольклорное обращение к Костроме: «Лебедушка-лебеда»).[49] Отсюда — их переносные значения, которые можно обобщить так: негодные (растения) и обманувшие ожидания (злаки). Символизм ритуального языка дает на основание полагать, что именно эти значения и стояли за олицетворениями Костромы и Коструба, что является их первым и главным общим признаком.

Второй общий признак — их неожиданная и необъяснимая смерть, наступающая в разгаре какой-либо деятельности; по песням: уехал (а) в город (Коструб — за подарками невесте), пошла к обедне, в баню, веселилась-плясала (Кострома), пошел к старосте, работает в поле-лесу (Коструб). Их смерть воспринимается радостно, как избавление — Кострому немедленно начинают хоронить, невеста Коструба собирается замуж за другого. Структура ритуала-игры Кострома — Коструб построена в форме диалога хора (круга) с 1фвиьшв участниками (в центре); если Коструб отсутствует, с хором разговаривает его невеста, а при Костроме, как правило, находится «наперсница» — кума, нянька и т.п. В любых вариантах ведение главных персонажей символизирует их пассивность, безмолвность, как бы небытие: об их делах и смерти рассказывается, Кострома иногда молча «показывает», что с ней происходит и о чем сообщает хору ее кума. Мы склонны усматривать в этой символике запрет на слово и действие, лишение данных персонажей вербальной и действенной силы. Запрет на слово был главным табу: он сохранялся во всех известных вариантах ритуала/игры.[50]

Третьим общим признаком является воскресание Костромы и Коструба, причем оно носит двусмысленный, мнимый характер — Кострома вскакивает и бьет собравшихся ее похоронить, в частности, с такими словами: «Пеките блины, поминайте меня»[51] (т.е. подразумевается, что она все же мертва); если Коструб не умирает сам и собирается жениться, то умирает его невеста.[52]

Три перечисленных признака ритуалов Костромы-Коструба позволяют, на наш взгляд, предложить такое их истолкование: умирание — воскресание негодных для земледельца растений (плевел). Подчеркнем нелепость «умирания» и мнимость «воскресания», как бы нежелательного (запреты на слово и действие), которые отразились и в ироническом отношении к их смерти (в песнях), и в фарсовом характере похорон, всегда совершавшихся открыто, с разделением участников на «смеховые» и «плачевые» группы. Различия в «половой» природе обоих персонажей в данном семантическом контексте несущественны, тем более что Кострома бывала либо двуполой (чучело), либо — мужского рода (в песнях); например, по записям в Горьковской области, чучело Костромы изображало «молодицу», а на похоронах пели песню с припевом: «Помер наш батюшко, помер».[53] Но, возможно, половые признаки отражали народные представления о «женских» и «мужских» растениях (или их частях), в первую очередь льна и конопли. Заметим, к слову, что дикая конопля называлась в русской народной среде «Иван -чай»,[54] т.е. предполагалась ее мужская природа, что, видимо, отразилось и в переносном значении слова «конопляник» — мужчина-повеса: «Его дело по коноплям вешаться» (поволж., южнорус.).[55]

Итак, мы полагаем, что семантика образов Костромы и Коструба, а также смысл ритуалов имели единые генетические и мифологические истоки. Их этническая, внутрирегиональчая локализация и фольклорно-обрядовая вариативность — результат неравномерности и различий эволюции календарной системы у восточнославянских народов, поэтому вряд ли следует искать какой-то общий «восточнославянский» архаический прототип. Общим же следует считать архаическое мировоззрение, соответственно которому существовало сакральное отношение не только к позитивным (светлым), но и к негативным (темным) космоприродным стихиям, породившее свою систему культов и ритуалов. В круговороте жизни и смерти светлые и темные (добрые и злые) явления должны были иметь свою циклическую взаимосвязь. Один из примеров подобной связи мы выявили при сопоставлении ритуалов масленицы и Костромы-Коструба, что и покажем далее.

III. Термины «кострома»-«коструб» — по существу синонимы одного из украинских олицетворений масленицы — Колóдия (колода, чурбан), символизирующего своим названием негодность, бесплодность (в одной из песен игры в Коструба невеста заклинает его «лежать як колода)».[56] Особенно наглядно никчемная сущность Колодия проявляется в масленичном обряде «рождение и похороны Колодки/Колодия» (атрибут похорон — палка, чурбан), записанном в Староконстантиновском уезде Черниговской губернии и на Подольщинс: обряд занимал всю масленичную неделю, в конце которой его «притоптывают» (ногами?) или «палят», с причитываниями. На Подольщине устраивалась бабья трапеза с выпивкой по случаю избавления от Колодия.[57] В других областях Украины, в некоторых южнорусских и белорусских районах бытовали аналогичные Колодню масленичные обряды «с колодкой», которую привязывали к неженившимся в мясоед молодым людям или их матерям,[58] отмечая таким образом тех, кто не исполнил своей социальной миссии (остался «колодным» — «бесплодным») перед возможным «концом мира», что могло оказаться чреватым и для благополучного (плодоносного) его возрождения. Именно поэтому так выделяли на масленице молодоженов, стимулируя в них эротическое поведение как залог продолжения рода (жизни).

Возвращаясь к исследуемым названиям, можно резюмировать, что Масленица-Колодий и Масленица-Кострома (Коструб) персонифицируют две оппозиции: первая — изобилие-бесплодие (или урожай-неурожай), вторая — хлеб — плевелы. В аграрной цикличности обе антитезы были одинаково существенны и для зимне-весеннего, и для весенне-летнего рубежей, но только конкретная природная ситуация определяла их содержание, характер и степень ритуализации. Раскроем это положение.

Между обоими ритуалами — Масленицы-Колодия и Костромы- Коструба, — оформлявшими начала годов, находился тревожный и неопределенный для земледельца весенний период: старый урожай кончился, новый зависел от благоприятных природных условий, а дикие растения, плевелы в злаках и бесплодные культуры произрастали при любых обстоятельствах. В ранневесеннее время возможность урожая и неурожая была примерно равной, и опасность последнего висела над земледельцем практически до самого весснне-летнего рубежа. Приводим этнографически точное описание непредвиденного неурожая в одном из произведений Н. С. Лескова: «Взошло все густо и сильно, всклочилось так, что уже на Юрьев день… земля была укрыта сплошною рослою зеленью — и зелень была такая ядреная… К Вознесеньеву дню грач в темно-синих озимых зеленях прятался… и поднимались из земли посеянные злаки, как вдруг… „стало сушить“»;[59] «Настала пора убирать, а убирать нечего: голодный год пришел уже»; «Съедим, что зародилось, и умрем, — говорили мужики».[60] Как видно из этого описания, ранний и буйный расцвет природы (растительности) не мог быть залогом урожая, и даже приметам на определенные дни (кстати, совпадающим с выделенными нами выше: Пасха-Юрьев день. Троица/семик, Петров день) нельзя было доверять.

Таинство весенних стихий и зависимость от них результатов человеческих усилий должны были вызвать к жизни представления о природном чередовании урожая-неурожая, изобилия-бесплодия, каковые оформились в ритуальном поведении, предполагающем как благополучный, так и противоположный исход. Последнее в свою очередь требовало уважительного отношения к негативным силам, имевшим особую власть на рубеже зимы-весны и ранней весной. Мы знаем, что многочисленные очистительные обряды, совершавшиеся в то время (особенно — в течение Великого поста), заключались не только в изгнании «нечисти», но в задабривании, кормлении ее и в различных жертвоприношениях. Вспомним в связи с этим одно из древнейших свидетельств о славянском язычестве: «Во время пиров в возлияний они (славяне. — Т. Б.) пускают вкруговую жертвенную чашу, произнося при этом не скажу благословения, а скорее заклинания от имени богов, а именно: доброго бога и злого».[61]

Символика бесплодия-неурожая присутствует в масленичном комплексе. Неопределенность (непредсказуемость) времени, начинавшегося с весны, и его последствий для земледелия отразилась в русско-украинских персонажах праздника с противоположными значениями — Масленица и Колодий, а также в русской символической терминология: противостоящие Масленице чучела (ряженых) с названиями Пост, Великое говенье,[62] самый распространенный русский эпитет масленицы — обмануха (ср. также переносные значения слов: укр. мáсно — «лъстиво, преувеличенно»;[63] рус. кострика — «обманщик, лжец»), севернорусское название масленицы — кикимора (этим словом называются здесь и ворох костицы — очесов льна).[64] Если в русских песнях масленицы и веснянках изображается в основном приход весны «с урожаем», то в белорусском фольклоре имеются примеры противоположной ситуации; например: «Вясна красна, што принясла? / Бясхлебiцу, бяссолiцу, адну свiрэпiцу»;[65] «Вясна… з карабоý жыта павытрясла»;[66] «3 пунькi сянцо / Вынесла (2 раза), / З току саломку / Вытрасла, / З клецi зярно / Вымела»;[67] «А ý гародзi лiбiда вышы гарадзища».[68]

Образ «высочайшей лебеды» (плевел) — символ неурожая, и лебеда — один из фольклорных синонимов Костромы. Добавим к этому единичные, но чрезвычайно важные свидетельства о «появлении» термина и образа Костромы в обрядах и фольклоре ранневесеннего периода русского календаря. В Рязанской губернии (середина XIX в.) на Благовещенье или на Вербное воскресенье все жители деревни становились на улице в гуж, схватившись друг за друга; стоящие впереди «трепали» гуж во все стороны; гуж неоднократно рассыпался и составлялся вновь, участники бегали по селу, пели песни; называлось это по-местному — праздник Костромы (в 80-е гг. XIX в. праздник исчез, осталась детская игра «похороны Костромы»).[69] В Севском районе современной Брянщины (уголок заповедный!) песня под названием «Кострома» была единственной, которую «разрешалось играть» от масленицы до начала весны (Пасха).[70] Любопытно сообщение о «поведении» Костромы в саратовской песне с тем же названием, исполнявшейся на Благовещенье (или на Вербное воскресенье): «Костромушка-Кострома / Поехала в острова, / Зацепила за пенек, / Простояла весь денек».[71] Сравним этот текст с двумя просьбами к масленице: «Масленица… протянися хоть немножечко… / Я бы рада, да голосу нету» (Брян.)[72] «Потянися, / Ты за дуб, за колоду зацепися» (Путивл.).[73] В то время, как масленице не хватает «голосу» «потянуться» и «зацепиться», Кострома «зацепляется» и «стоит». Символика зтого сопоставления, по нашему мнению, расшифровывается так: очевидно, после времени масленицы («протяженность голоса») наступало время Костромы. Если эта интерпретация верна, то у русских понятие «Кострома» предстает в широком значении — весна. Приведем свидетельство, подкрепляющее нашу версию. Проводы весны (или Костромы) в виде женского или лошадиного соломенного чучела (ср. образ Масленицы в виде лошади!) в Саратовской губернии происходили на рубеже лета[74] и сопровождались песней с запевом: «Костромушку да наряжали, / Девки весну провожали»,[75] Весна-Кострома — голодное время, но полное надежд на урожай в налетие; похороны Костромы в этом смысле символизировали окончание голодного «года» — весны — и наступление «года» изобилия — лета. Кострома умирала — Масленица воскресала, о чем намекали песни прощания с масленицей: «Лежи до налетия… когда ми тебя раскопаем и обратно раскатаем».[76] К сожалению, мы не встретили пока сведений о том, происходили ли «похороны Костромы-Коструба» в случае неурожая? Такой вопрос правомерен, так как в экстремальных ситуациях изменялась система обычного ритуального поведения, например при неурожае: «Объявлен был запрет на всякие удовольствия и радости. Веревки на вислых качелях… закинули вверх, чтобы не качались; не позволяли девкам „водить танкú“ и „играть песни“; били ребят, которые играли».[77]

Не будем забывать и об узком значении Масленицы-Костромы- Коструба, связанном с зерновыми и льноконопляными культурами. Одно из русских фольклорных названий масленицы — матка — опосредованным образом соотносилось с коноплей: так называлось ее женские семенные стебли.[78] Произрастание хлеба и плевел, по народным поверьям, приписывалось соответственно действию светлых и темных сил: «Бог с рожью, а черт с костром».[79] Важность урожая для земледельца нашла отражение в апокрифической легенде о Прохоре Лебеднике, «превращавшем лебеду (плевелы) в хлеб».[80] В летних ритуалах «похорон Костромы-Коструба» на первый план выступает символика произрастания и взаимосвязи хлеба-плевел: хлеб рождался — плевелы умирали, «умерщвленные» плевелы способствуют лучшему росту хлебов; известно, что прополотые сорняки служили хорошим удобрением на полях (и производилась прополка примерно с Петрова дня), но в крайнем случае пекли хлеб из лебеды и конопляных отходов.

Воскресение плевел составляйте часть природной цикличности, что нашло место в традиционных представлениях о неразрывном единстве негативных и положительных стихий. Равновесие в их воспроизводстве понималось как залог нормального круговорота жизни- смерти; чрезмерное изобилие полезных культур воспринималось как угроза, опасность для человеческого коллектива: в Костромской губернии, например, считали, что необычный урожай льна — «к покойнику, на покров головы».[81] Подобные поверья существовали у восточных славян повсеместно не только относительно сверхурожая любых культурных и диких растений и плодов (например, грибов), но и размножения в животном мире (включая птиц, насекомых и т.д.). Эти представления следует учитывать при анализе ритуалов типа «встреча-рождение» и «проводы-похороны», всегда носящих двойственный характер отношения к олицетворяемым различные стихии объектам. Предполагаем также, что одни и те же олицетворения на протяжении года меняли обличья и названия, а в крайних выражениях своей сущности должны были появляться в противоположных ипостасях — как бы умирала одна и возрождалась другая. Возможно, поэтому следует говорить о единой сущности персонификации Масленица-Колодий или Масленица-Кострома (Коструб) с двумя оппозиционными качествами. Ритуальная вариативность в подчеркивании различных свойств одного олицетворения, отраженных в разных по смыслу этнических терминах, коренится в своеобразии архаических (возможно, еще языческих) представлений о времени и его содержании. Однако формирование собственно календарных структур в рамках этносоциальных, государственных образований или этносов — явление достаточно позднее и происходило уже в эпоху христианизации, внесшей свои коррективы системы народных воззрений и ритуалы. Тема эта огромна, а в плане «феномена времени» — непочата, однако в интересах исследования хотелось бы остановиться на отражении в народном христианстве различий мировоззренческого порядка, обусловивших появление оппозиционных сакральных персонификаций (не исключено и воздействие природно-хозяйствениых и социокультуриых реалий).

В терминах православного календаря развитому у русских циклу «зимнего солнцеворота» (святки — масленица) соответствует рождественский мясоед, а белорусско-украинскому циклу «летнего солнцеворота» (купальский) — петровский пост. Продолжительносгь и жизненная значимость обоих периодов в христианской символике были взаимообусловлены с той разницей, что мясоед приходился на стабильную часть календаря, а пост — на подвижную. Получается, что в русском народном календаре максимально сакрализовалось время «конца» в образе уходящей стабильной и сытой жизни, а в украинском — время «начала» в образе грядущей неустойчивой и холодной жизни, почти «смерти». О наличии, а тем более ритуальных формах этих мировоззренческих акцентов у восточных славян в дохристианское время нам достоверно ничего неизвестно, но христианство, возможно, закрепило какие-то намечавшиеся тенденции и способствовало окончательному оформлению праздников и их персонажей. Так, русская масленица насытилась символикой и семантикой мясоеда, а Сударыня-Масленица, видимо, получила свое название, в этимологии которого скоромное значение перекрыло постное (растительное).

Жизненно-активная позиция несомненно приводила к снижению значимости ритуалов с преимущественно негативным содержанием. В этом плане показательно мнение владимирских крестьян, что голод, болезни и другие бедствия посылаются им в наказание за исполнение обрядов «похорон», в частности Костромы, который и исчезал в XIX в. буквально «на глазах» у современников.[82] В русской терминологии время весны либо утрачивало свои «голодные» названия (если они имелись), либо приобретало жизнеутверждающие (петровщина — символ нового урожая).[83] Подобные процессы происходили во всех этнических календарях и имели ряд общих черт, хотя разная степень их интенсивности свидетельствовала об устойчивости неких мировоззренческих стереотипов (психологических установок) и поведенческих форм.

Сноски

  1. ▲ Одна из насущных задач современной истории древнерусской и средневековой письменности — выявление, анализ и ввод в научный оборот памятников апокри-фической литературы, генетически связанной с устной народной традицией и эво-люционирующей в единстве с нею.

  2. ▲ Эти ареальные сведения собраны и обобщены в кн.: Зилинский О. Из истории восточнославянских народных игр (Кострома-Коструб) // Русский фольклор. II: Ист. связи в славянском фольклоре. М.; Л., 1968. С. 198-211 (и библиогр.). Большинство записей о Костроме происходит из Курской губернии, остальные — из Брянской, Воронежской, Московской, Владимирской. Отдельные записи о Кострубе сделаны в местностях западнее Львова и вокруг Ивано-Франковска.

  3. ▲ Поэзия крестьянских праздников (далее — ПКП) / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. И. И. Земцовского. Л., 1970. №349; Календарно-обрядовая поэзия сибиряков (далее ПС) / сост. Ф. Ф. Болонев, М. Н. Мельников. Новосибирск, 1981. № 273,275, 276, 327.

  4. ▲ Словарь русских народных говоров (далее — СРНГ). Л., 1982. Вып. 18. С. 11-12 (южнорус. обл., Сибирь и др. р-ны).

  5. ▲ Зернова А. Б. Материалы по сельскохозяйственной магии в Дмитровском крае // СЭ. 1932. № 3. С. 31; Соколова В. К. Весенне-летние обряды русских, украинцев и белорусов. XIX — начало XXв. М., 1979. С. 43-44, 90, примеч. 55,60 (русские, белорусы). иногда поезд саней «возглавляла» сама Масленица (чучело или ряженый), иногда «бабы садятся вместе с Масленицей и катаются с ней, чтобы уродился длинный лен» (Архив Российского этнографического музея (Далее — АРЭМ), ф.7, оп.1, л.7, Орлов. губ., Болхов. у.).

  6. ▲ Библиографический указатель материалов фольклорного архива Горьковского университета. Вып. 2, ч. 1: Календарные обряды (далее — Календ. обр.) / Сост. К. Е. Корепова, Ф. С. Эйдельман. Горький, 1977. № 146 (Большеболд. р-н); Библиографи-ческий указатель: Новью поступления (далее — Нов. поступ.). Календарные обряды. Горький, 1983. Ч.1. № 284 (Гагин. р-н).

  7. ▲ Традиционные обряды и обрядовый фольклор русских Поволжья / Сост. Г. Г. Шаповалова, Л. С. Лавретьева. Л., 1985. № 152. С.27 (Пошехон. р-н).

  8. ▲ Календ. обр. № 29 (Ветлуж. р-н); Нов. поступ. № 348 (Семен. р-н).

  9. ▲ Например, песни с зачином: «Чужие жонки ткут кросна» (Веснавыя песни // Беларуская народна творчасць. Мiнск, 1979. № 52-64).

  10. ▲ АРЭМ, ф.7, д.1056, л.5-5 об.. масленичная (Орлов, губ.. Орлов. у.).

  11. ▲ Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1979. Т.2. С. 152.

  12. ▲ БулашевГ. О. Украинский парод в своих легендах и религиозных воззрениях. Вып.1: Космогонические украинские народные воззрения и верования. Киев, 1909. С.298.

  13. ▲ В конце XV в. ожидали звук трубы Михаила Архангела, предвещающий «конец мира» в ночь на 25 марта 1492 г. (Сахаров В. Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула, 1879. С. 56-57).

  14. ▲ См. напр.: ПКП. № 352, 382, 383 (Авдотья Изотьевна).

  15. ▲ Русский народ: Его обычаи, обряды, суеверия и поэзия / Собр. М. Забылин. М., 1880. С. 47-48.

  16. ▲ Там же. С.47 (Поволжье).

  17. ▲ ПКП. С. 22-23 (вступ. ст. И. И. Земцовского).

  18. ▲ Соколова В. К. Указ. соч. С.16-24, 43-46 (русские); о кострах и катании на лошадях у белорусов и украинцев сведения единичны.

  19. ▲ АРЭМ, ф.7, д.585, л.9-10 (Костром, губ., Галич. у.); д.699, л.35 (Новгород, губ., Белозер. у.); д.820, л.43 (Новгород, губ.. Черепов, у.); д.1436, л.40 (Рязан. губ., Егорьев. у,); д.1807, л.7-7 об. (Ярослав, губ., Ростов, у.); Архив Всероссийской географического общества (далее — АВГО), р.41, № 42, л.38-38 об. (Твер. губ.) и др.

  20. ▲ АРЭМ, ф.7, д.667. л.7-8 (Нижегород. губ., Макарьев. у.); д.917, л.9 (Орлов. губ. Волхов. у.); д.1830, л.26 (Ярослав, губ., Ярослав, у.).

  21. ▲ Там же, ф.7, д.1807, л.7 (Ростов. у.); д.1056. л.5 (Орлов, у., д. Змиево).

  22. ▲ Завойко Г. К. Верования, обряды и обычаи великороссов Владимирской губернии // ЭО. 1914. № 3-4. С. 147; Соколова В. К. Указ. соч. С.90. примеч.57; от 200 до 800 саней (севернорус., верхневолж. обл.).

  23. ▲ Русский народ… С.43.

  24. ▲ Макаров М. Опыт русского простонародного словотолковника // Чтения в Обществе истории и древностей российских. Год 3, № 4. М., 1847. С. 145.

  25. ▲ Громыко М. М. Традиционные нормы поведения и формы общения русских крестьян XIX в. М., 1986. С. 257-258.

  26. ▲ Степанов Н. П. Народные праздники на святой Руси. СПб., 1900. С. 38.

  27. ▲ Бернштам Т. А. Будни и праздники: Поведение взрослых в русской крестьянской среде ХIХ — начала ХХ в. // Этнические стереотипы поведения. Л., 1985. С.141-142.

  28. ▲ Копаневич И. К. Как проводится масленица в Псковской губернии // Рукоп. отд. БРАН. 25.4.1, л.839 об. (Торопец., Порхов. у.).

  29. ▲ АВГО, р.З6, № 58, с.48 (Саратов. губ.).

  30. ▲ Там же. р.10, № 54, л.27 (Вят. губ.).

  31. ▲ ПКП. № 345, 357, 358, 360, 362, 377; ПС. № 277, 328, 329.

  32. ▲ ПКП. № 377.

  33. ▲ Ермолов А. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. 1: Всенародный месяцеслов. СПб., 1902. С. 58-59, 198, 369.

  34. ▲ На масленицу: «Девушки перешагивают через пепел костра» (АРЭМ, ф.7, Д.917, л.9, Орлов. гу6.. Волхов, у.); «Молодежь прыгала через костер, за девушками следили: если приподымала подол, считали, что она уже гуляла с парнем» (АМАЭ, К-V, оп.1, тетр. 92, № 2; зап. А. К. Супинского в 1937 г. Вологод. обл., Чарозср. р-н); Соколова В. К. Указ. соч. С.85, примеч. 21 (верхневолж. обл.).

  35. ▲ На Купалу: Петропавловский А. «Коляды» и «Купало» в Белоруссии (из личных наблюдений) // ЭО. 1908. № 1-2. Смесь. С. 162.

  36. ▲ На масленицу: «Рядом с Сударыней-Масленицей в сани втыкают сосновую или еловую ветку, украшенную платками и лентами» (АРЭМ, ф.7, д.917, л.6, Орлов. гу6.); «Возят шест, украшенный вениками, на нем — чучело Масленицы» (Копаневич И. К. Указ. соч., л.841 об., Псков, губ.); колесо делали в верхневолжских, Вятской, Симбирской, Пензенской губерниях (Русский народ… С. 42); «Парни прикрепляли к саням шест с колесом и флагом» (АРЭМ, ф.7, д.673, л.5, Нижегород. губ., Горбатов. у.).

  37. ▲ Соколова В. К. Указ. соч. С.20 (Костром. губ., Нерехта); АВГО, р.18. № 21, л.22, 23 (Костром. губ., Макарьев. у.); АРЭМ, ф.7, д.667, л.7-8 (Нижегород. губ., Макарьев. у.); Громыко М. М. Трудовые традиции русских крестьян Сибири (XVIII—первая половина ХIХ в.). Новосибирск, 1975.С. 100-101.

  38. ▲ Копаневич И. К. Указ. соч., л.842 (Псков, губ., Великолук. у.).

  39. ▲ ПКП. № 629 (Владимир, губ., Муром., у.).

  40. ▲ Дурасова Г. П. Каргопольская глиняная игрушка. Л., 1986. С. 110, примеч. 43 (запись сделана фольклористом М. В. Хвалынской в Каргололе в 1976 г.).

  41. ▲ ПКП. № 376, 377 (Калинин, обл.; Псков, обл., Торопец. р-н).

  42. ▲ Гнатюк В. М. Гаiвки // Матерiали до украiнсько-руськоi етнологii. Львiв, 1909. Т.12. С. 43 (окрестности Каменки Струмиловой).

  43. ▲ Обобщение приведенных суждений см.: Зилинский О. Указ. соч. С. 206-211.

  44. ▲ СРНГ. Л., 1979. Вып. 15. С.79-83.

  45. ▲ Словарь русских говоров Новосибирской области / Под ред. А. И. Федорова. Ново-сибирск, 1979. С. 242.

  46. ▲ Даль В. Указ. соч. С. 449.

  47. ▲ Макаров М. Указ. соч. С. 145.

  48. ▲ Там же; Украiньско-росiйсьский словник. Киiв, 1971. С. 357.

  49. ▲ Шейн П. В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, сказках, легендах и т.п. СПб., 1900. Т.1, вып.1 (Владимир. губ., Муром, у.).

  50. ▲ Например, Кострубонько молча имитировал в центре крута все полевые работы и обработку хлеба, после чего «умирал» и его оттаскивали за ноги в канаву (Ястребов В. Материалы для этнографии Новороссийского края. Одесса, 1894. С. ЗЗ-36).

  51. ▲ Шейн П. В. Указ. соч. № 280. С.49-50 (детская игра; Курск, губ., Шигров. у.). В бывшей Нижегородской губернии посаженному у окна соломенному чучелу — бабушке Стромe — приносили «на поминки» блины (Нов. поступ., № 594, 598, 603).

  52. ▲ Зилинский О. Указ. соч. С. 200 (местности около Львова).

  53. ▲ ПКП. Примеч. к № 630 на С. 599-600; см. также С.451-452 (собиратель отмечает идентичность данного ритуала на территории восточной части бывшей Костромской губернии, в местностях нижегородского Заволжья и бывшей Вятской губернии).

  54. ▲ Даль В. Указ. соч. С. 152.

  55. ▲ Макаров М. Указ. соч. С. 112.

  56. ▲ Гнатюк В. М. Указ. соч. С. 43.

  57. ▲ Соколова В. К. Указ. соч. С. 57-58.

  58. ▲ Там же. С.54-58 (Курск., Брян., Калуж., Мин., Витеб. губ.).

  59. ▲ Лесков Н. С. Юдоль (Рапсодия) // Собр. соч. М., 1958. Т. 9. С. 226.

  60. ▲ Там же. С. 233.

  61. ▲ Гельмольд. Славянская хроника. М., 1963. С. 129.

  62. ▲ АРЭМ, ф.7, д.441, л.35 (Вят. губ., Сарапул. у.); д.803, л.12 об. (Новгород. губ. Черепов, у.); д.ЗЗ6, л.20-21 (Вологод. губ., Сольвычегод. у.).

  63. ▲ Словарь украинского языка / Собр. редакцией ж. «Кисвсквя старина». Ред. Б. Д. Гринченко. Киев. 1907. Т.1-2. С.408-409.

  64. ▲ АВГО, р.7. № 78, л.52 об. (Вологод. губ., Вельск. у.): АИЭ, К-V, оп.1, папка 98 Вологод. обл.. Черепов. р-н; Арханг. обл., Каргопол. р-н); ЭО. 1916. № 3-4. Смесь. С. 59 (сообщ. из Тотем, у. Вологод. губ,).

  65. ▲ Веснавыя песни. № 69.

  66. ▲ Там же. № 92, 96.

  67. ▲ Там же. № 96; те же мотивы — в западных и южнорусских веснянках.

  68. ▲ Мажэйка З-Я. Песнi беларускага Паазер’я. Мiнск, 1981. № 32.

  69. ▲ АВГО. р.ЗЗ. № 16 (Данков. у.).

  70. ▲ Народные песни Брянщины: (Песни старинных народных праздников) / Вступ. ст., сост. и примеч. Т. П. Лукьяновой. Брянск, 1972. С. 21.

  71. ▲ ПКП. № 632.

  72. ▲ Там же. № 398.

  73. ▲ Там же. № 399.

  74. ▲ «Утопив Кострому или проводив весну, идут встречать лето» (АВГО, р.Зб. №13, 1848.).

  75. ▲ ПКП. № 625.

  76. ▲ Там же. № 377.

  77. ▲ Лесков Н. С. Указ соч. С. 227.

  78. ▲ Даль В. Указ. соч. С. 152.

  79. ▲ Ермолов А. Указ. соч. II: Всенародная агрономия. СПб., 1905. С. 244.

  80. ▲ Амфитеатров А. Старое в новом. М., 1907 С. 4; История русской литературы XI- XVII вв. М., 1985. С. 97.

  81. ▲ Смирнов Вас. Народные похороны и причитания в Костромском крае // Косторомское научное общество по изучению местного края. Вып 15: Второй этнографический сборник. Кострома, 1920. С.23 (Галич. у.).

  82. ▲ Громыко М. М. Традиционные нормы. С. 200 (Владимир, губ. Муром, у., 70-е гг. ХIХ в.).

  83. ▲ Время от Благовещенья до второго Спаса (6 августа); см. Едемский М. Кулойско-Мезенский край (этнологические наблюдения в 1927 г. // Изв. РГО. 1929. Т.61. Вып.1. С.99 (Арханг. губ.).

Похороны Костромы

Похороны
Костромы представлены в народном
календаре в форме ритуала и игры. Для
понимания их смысла необходимо обратиться
к этимологии слов Кострома,
Коструб.
Они
являются производными от «kostra»
(остатки
обработки культурных растений). Обряды
и игры с участием соломенного чучела
или ряженого (обряжение, организация
пародийной похоронной процессии,
раздевание, имитация бросания в
воду/закапывания в землю) дают повод
«для восприятия образа Кост­ромы как
сезонного духа (духа растительности) и
сопоставления его с другими культами
и обрядами, посвященными исчезающим и
возвра­щающимся духам и божествам».

В
России преимущественное распространение
получила игровая вер­сия похорон
Костромы: «…игроки встают в круг, в
центре которого находится Кострома
(обычно она лежит неподвижно
и
молчит) и ее бабка, мать или нянька,
которые и ведут диалог с остальными. Он
начинается с вопросов о здоровье
Костромы.

После
этого перечисляются этапы «болезни» и
«умирания» Костро­мы и в итоге
сообщается о ее смерти. Дети тянут
Кострому хоронить а затем она вскакивает
и ловит или салит всех подряд».

Осенний период русского земследельческого календаря

В
исследовательской литературе нет
единого мнения относительно приурочения
жатвы. Хронологически она совпадает с
летним перио­дом года (в средней полосе
России жатву обычно начинали на
Прокопия-жатвенника или Ильин день), а
по существу (уборка урожая) — с осенним
циклом обрядов. В составе жатвенной
обрядности выделя­ются ритуалы,
отмечающие ее начало (зажинки) и конец
(обжинки/до­жинки).

Зажинки
были направлены на обеспечение успеха
уборочных работ и повсеместно включали
следующие акции:


крестный
ход на ниву (священник окропляет ниву
водой и благо­словляет ее);


символический
«зажин» (в том случае, если время жатвы
уже по­дошло, а хлеб еще недостаточно
созрел: срезали по горсти колосьев с
че­тырех углов поля);


выбор
«зажинщицы» (женщины, которая славилась
надежным здо­ровьем, силой, ловкостью,
«легкой рукой»); особое ее поведение
(тща­тельная уборка дома, надевание
чистой, обязательно белой рубахи,
скрывание времени начала работы,
укладывание срезанных колосьев крестом
и др.);


произнесение
специальных заговорных формул;
«закрещивание» нивы взмахами серпов
перед началом коллективных работ;


осуществление
обрядовых действий с первыми срезанными
колось­ями (освящение в церкви,
торжественное внесение в амбар или в
дом, помещение под иконами и др.).

Обжинки/дожинки
— обряд, нацеленный на сохранение
вегетативной силы нивы на следующий
гол. Особенно явно эта семантика и
прагматика проступают в ритуале завивания
бороды,
В
его основе лежат пред­ставления о
существовании полевых духов, «божков
нивы», преследуе­мых жнецами и
скрывающихся от них в последнем несжатом
снопе. По мнению О. А. Терновской, обряд
завивания бороды
(пучка
последних несжатых колосьев) мог
осмысляться как жертва полевым духам,
так и христианским святым, а в отдельных
случаях — животным и птицам. В статье
исследовательницы описаны и разнообразные
способы ее оформления (завивания):
колосья могут быть просто пригнуты к
земле; скручены жгутом; заплетены косой,
свя­заны ниткой и украшены цветами и
др. Вокруг бороды
опахивали
или боронили землю, перепрыгивали через
нее, пели в ее честь песни или водили
хороводы. Известны и такие действия,
как кувыркание или ка­тания жниц по
ниве с приговорами: «Яровая жнивушка,
отдай мою си­лушку на долгую зимушку»,
«Нивка, нивка, отдай мою силку, я тебя
жала, силку свою потеряла». Аналогичные
акциям с первым снопом со­вершались
и действия с последним снопом. Завершение
уборки урожая отмечалось в форме пивного
праздника, на который вскладчину
вари­лось пиво и готовилось обильное
угощение.

В
процессе жатвенных обрядов исполнялись
особые песни, в ко­торых сообщалось
о начале жатвы, об участии в ней
божественных сил, о тяжелом, но радостном
труде, завершающем полугодовой цикл
работ.

В
отличие от обрядовых песен зимнего и
весенне-летнего циклов, жнивные лишены
заклинательной функции и в поэтическом
плане оформ­ляются как величания. В
них используются украшающие эпитеты и
зву­копись, помогающая организовать
ритм трудового процесса, ср.:

Жали
мы, жали,

Жали,
пожинали, —

Жнеи
молодые,

Серпы
золотые,

Нива
долговая,

Постать
широкая;

По
месяцу жали,

Серпы
поломали,

В
краю не бывали,

В
краю не бывали,

Людей
не видали.

Обряды
осенин
(от
первого Спаса до Дмитровской субботы)
включа­ли в свой состав проводы солнца,
обзаведение новым огнем, проводы на
юг
птиц, «замолотки», обрядовые действия
дня Покрова Богородицы, Параскевы
Пятницы и некоторые другие.

Дополнительная
литература по теме:

Сборники
текстов:

Сказания русского
народа, собранные И.П. Сахаровым. М.,
1885. 2-е изд.: М., 1989.

Шейн П.В. Великорусс
в своих песнях, обрядах, верованиях,
обычаях, сказках, легендах и т.п. СПб.,
1898-1900. Т. 1. Вып.1-2.

Поэзия крестьянских
праздников. / Вступ. статья, сост., подгот.
текста и примеч. И.И. Земцовского. Л.,1970.

Хороводные и игровые
песни Сибири / Вступ. статья, сост. и
примеч. Ф.Ф. Болонева, М.Н. Мельникова.
Новосибирск, 1985.

Круглый год: Русский
земледельческий календарь / Сост. А.Ф.
Некрылова. М., 1991.

Обряды и обрядовый
фольклор / Сост. Т.М. Ананичева, Е.А.
Самоделова. М., 1997. (Серия «Фольклорные
сокровища Московской земли». Т. 1.)

Русские праздники.
Праздники и обряды народного
земледельческого календаря: Илл.
энциклопедия / Науч. ред. И.И. Шангина.
СПб., 2001.

Исследования
и учебные пособия:

Чичеров В.И. Зимний
период русского народного земледельческого
календаря ХVI – ХIХ веков (Очерки по
истории народных верований). М., 1957.

Колпакова Н. П.
Русская народная бытовая песня. М;
Л.,1962.

Пропп В.Я. Русские
аграрные праздники: Опыт
историко-этнографического исследования.
Л., 1963.

Аникин В. П. Календарная
и свадебная поэзия: Учеб. пособие. М.,
1970.

Велецкая Н.Н. Языческая
символика славянских архаических
ритуалов. М., 1978.

Соколова В.К.
Весенне-летние календарные обряды
русских, украинцев и белорусов. ХIХ –
нач. ХХ в. М., 1979.

Круглов Ю. Г. Русские
обрядовые песни: Учеб. пособие. М.,1982.

Виноградова Л.Н.
Зимняя календарная поэзия западных и
восточных славян: Генезис и типология
колядования. М., 1982.

Калашникова Р.Б.
Бесёды и бесёдные песни Заонежья второй
половины XIX века. Петрозаводск, 1999.

Агапкина Т.А.
Мифопоэтические основы славянского
народного календаря. Весенне-летний
цикл. М., 2002.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

На чтение 4 мин Просмотров 1.9к. Опубликовано 09.06.2022

После праздника Троицы начинается Всесвятская неделя. На Руси она очень весело и радостно праздновалась. Целыми ночами народ танцевал, водил хороводы. пел песни, играли в горелки. Из общенародных празднований выделялись крупные праздники, такие как Кострома, Ярило, проводы весны, развивание венков.

Содержание

  1. Кострома
  2. Ярило
  3. Развивание венков
  4. Проводы весны

Кострома

Праздник Костромы в различных губерниях отмечали в разные дни, где-то в понедельник, где-то в воскресенье. Обряды тоже отличались деталями. Но исследователи выделяют одну странность, что в самом городе Кострома этот праздник совершенно неизвестен.

В Пензенской губернии девушки одеваются в простые платья и собираются на поляне. Выбирается одна девушка и она называется Костромой. Она отходит от подруг и усаживается с наклоненной вниз головой. С песнями к ней подходят другие участницы обряда и кланяются ей. Затем Кострому кладут на доску и относят на водоем. Там начинают будить девушку, поднимая ее на ноги с песнями. Затем начинается купание. Девушки идут домой, переодеваются в новые праздничные платья и веселье продолжается хороводами и играми.

В других губерниях Кострому справляли и девушки и парни. Из соломы делали чучело. В каких-то местностях его наряжали в красивую одежду, где-то просто обматывали веревками. Чучело это была Кострома. Перед чучелом все преклонялись, а затем несли его на водоем, напевая при этом. Кострому несли зажиточные девушки и парни. Вся компания, участвовавшая в обряде, вскоре делилась на две части. Одна компания танцевала перед чучелом, поклоняясь ему, другие внезапно нападали и отнимали Кострому. Начиналась шуточная борьба. С чучела снималась одежда, разрывались веревки. Со смехом Кострому разрывали, топтали, а остатки бросали в воду. Первая сторона «плакала» от погибели Костромы, шуточно отчаивалась. Но после обряда все соединялись и со смехом и песнями возвращались в село.

Ярило

Так же, как и праздник Костромы, Ярило в разных местностях праздновалось в разные дни и различалось обрядами. Где-то празднование связано тесно с похоронами Костромы, где-то имело свое олицетворение.

В городе Костроме Ярило отмечалось в воскресенье. Все собирались на площади. Выбирали старика, одевали его в старое потрепанное платье, клали его на руки. Начиналось шествие, все шли из города в поле Женщины горько плакали, причитали, мужчины же веселились, пели песни, смеялись. Детишки с весельем бегали вокруг шествия. В поле копали палками могилу и хоронили Ярилу. Мы видим, что этот обряд очень похож на похороны Костромы.

В других губерниях праздник Ярилы проходи два дня, субботу и воскресение. Собирался народ на главной площади. Выбирали определенного человека, наряжали его. Одевали нарядный кафтан, колпак, ленты, колокольчики, лицо раскрашивали разноцветными красками. Это конечно же был Ярило, он веселил всех, танцевал, пел песни. Народ также веселился, играл в разные игры.

Далее гулянье переходило в луга, где все начинали водить хороводы вокруг  Ярила, кланяясь ему.
В нижегородской губернии праздник Ярилы начинали отмечать в день открытия ярмарки, 4 июля. После обряда продавалась пряжа и на деньги, полученные от продажи, покупались наряды и угощения.

Развивание венков

Холостые парни и девушки шли на родники с венками на голове. Там венки бросали в воду, а влюбленные доставали венки своим возлюбленным. За венок обязательно приходилось целоваться. Но иногда этот обряд заканчивался ссорами, так как парни из-за мести и ненависти топили венки. После обряда, венки развивали, несли домой и хранили до свадебной церемонии.

Проводы весны

С проводами весны связаны различные обряды. Например, наряжали чучело, носили его по деревне и затем бросали в воду. Где-то выбирали мужчину, наряжали его, давали ему ветки в руки. Он ходил по деревне по домам с песнями. Его поили брагой, кормили.

Всесвятские гуляния есть и сейчас. Эти игрища передались нам от наших предков, мы чтим их и радуемся, когда в них получается поучаствовать

Исследователь Анна Нистратова и журналист Юлия Тихомирова рассказывают о народном обряде похорон Костромы, который ежегодно проходит с неустановленных времен в селе Шутилове Первомайского района Нижегородской области

Упоминание о празднике в селе Шутилове встречается еще в книге Ивана Сахарова «Сказания русского народа» 1841 года. Праздник проводится ежегодно группой сельчан-энтузиастов и сохраняет черты древней традиции прощания с весной. В сознании участников он утратил свою магическую сущность, превратившись в веселый и необычный праздник, театрализованное действо, в котором по мере сил и способностей могут участвовать все желающие. Местные жители говорят: «Родители наши так делали, и деды, и прадеды. Значит, так надо было. И мы тоже, пока живы, будем. А уж молодежь там как хочет». Для обряда мастерят чучело из соломы – Кострому, которая олицетворяет весну. Ее называют также СтромА, ВёснУшка. Кострома заболевала, а затем умирала. Ее чествовали, отпевали, хоронили (растрепывали в поле) и устраивали поминки. Причины смерти Костромы всегда разные и обычно отражают актуальные деревенские и мировые новости.

Причины смерти Костромы

От СПИДа, гулящая была

Обожглась борщевиком

Родила в поле и померла, была 79 лет от роду

Случайно съела крысиный яд

От побоев незнакомцев

От сифилиса

Дерево упало на неё

Перепила

Сбила машина

От старых таблеток

Простыла, на сквозняке сидела

Скорая не доехала

Надышалась паров борщевика

Много работала в весенние работы

Действующие лица

Кострома

Соседки, подруги

Доктор

Баба Яга (Волхова, Колдунья)

Поп

Сестра

Представители власти – милиционер

Иностранец

Родственники, дети

Другие персонажи

В селе Шутилове была снята часть фильма «4» режиссера Ильи Хржановского. Фильм получил главный приз кинофестиваля в Роттердаме в 2005 году.

Елена Тихомирова, музыковед-фольклорист, руководитель фольклорно-этнографического ансамбля «Синий лён»:

– Я училась в Нижегородской консерватории на отделении «Музыкальная фольклористика», и в 2002 году мы поехали в студенческую фольклорную экспедицию в село Шутилово. Так я и узнала об обряде, стараюсь ездить сюда каждый год, на эту дату ничего не планируем. Видимо, также отменяют все свои дела раз в год и бывшие уехавшие односельчане, выросшие дети, потомки тех, кто жил в Шутилове испокон веков. На народное гулянье съезжаются многие, причем оно никем не организовывается и не стимулируется, нет какого-то сценарного плана. Участники импровизируют на ходу, смеются и плачут, даже не поймешь иногда, серьезно они или шутят. От этого они сами разгораются. Как в народной культуре положено: ты и еду себе сам выращиваешь, и одежду шьешь, сам себя и развлекаешь. Ты сам себе и артист, и потребитель того смеха, который производишь. Это чисто народная традиция, которая поддерживается местными энтузиастами и бабушками-старожилами. Самой пожилой из тех, что я застала, было 90 лет, она умерла в прошлом году. Местные жители говорят, что праздник никогда не прерывался и не было ни одного года, чтобы люди не собрались. Много раз при мне бабушки говорили, что вот сейчас точно последний раз: здоровье уже не то, и праздник не такой, и петь некому, но все-таки в последний момент все происходит. С древних времен сохранилась структура праздника: время проведения, кукла Строма и обрядовые действия, символизирующие проводы весны. Что изменилось? К сожалению, уходит архаика, старинные песни, которые исполнялись многоголосно, бабушек почти не осталось, а молодые не перенимают эти песни. В песенном репертуаре лидируют частушки. Если есть гармонист, то частушки льются как из рога изобилия, как и было раньше. Когда Строма умирала, пели плачи. Это один из самых архаичных пластов песенной культуры. Когда Строма уже умерла, пели духовные стихи и поминальные песни. На поминках пели все что угодно.

Кроме материала из своих экспедиций, я подняла архивы, и с «Синим льном» мы выучили старые песни, которые были записаны в 70-х и 80-х годах в селе Шутилове. В последние годы мы им их привозим, потому что этих песен местные жители уже не помнят, но очень хотят их подпевать и что-то такое совершенно неповторимое и потрясающее происходит в эти мгновения. Сейчас моя задача не столько ездить как исследователь этой традиции, сколько как участник обряда, чтобы его поддержать. Местные жители очень рады нашему участию и благодаря нам эта песенная музыкальная часть держится и сохраняется. Более того, мне хотелось бы, чтобы старые шутиловские песни, которые мы выучили, хотя бы раз в год местные тоже пели и подпевали, а может быть, и вспомнили.

Анна Гаврииловна Тимошина, уроженка села Шутилова:

– Когда маленькими были – просто смотрели. Пешая процессия проходила с конца деревни мимо нашего дома. Несли Строму, сзади шли персонажи да на маленьких тракторах ехали, на разряженных лошадях – машин-то раньше не было. Людей было много. Я вышла замуж в Первомайске за 25 километров от Шутилова, родила и стала ездить сюда реже. 26 лет назад мне позвонили и попросили не бросать праздник, потому что в силу здоровья бабушкам уже тяжело самим было, умирали они. Теперь я очень рада, потому что это был праздник моей мамы, бабушки, прабабушки. А теперь это мой праздник! Каждый год ездим туда, рядимся. И на следующий год, дай Бог, почудим!

Николай Мошков, фотограф:

– В 1985 году я работал в «Ленинской смене», и кто-то из корреспондентов узнал про похороны Костромы. Этот праздник ведь всегда существовал, но не особо афишировался, хотя его и до меня документировали. Мы приехали в пятницу вечером и наблюдали, как бабушки делали куклу. Достали из амбара какие-то заготовки, мешки, голову, туловище, пустые рукава набили свежей соломой. На каждой улице была своя Кострома, в тот раз их было три. Меня поразило то, что все происходит без какого-то определенного плана и идет сплошная импровизация, которая меня как фотографа-журналиста покорила. Мы приехали как раз в том году, когда Горбачев издал антиалкогольный закон. Когда Кострома помирает, приходит врач и спрашивает у соседей, отчего же она умерла. Конечно, соседка откликнулась на злободневную тему: «Да, наверное, перепила!» Потом накрыли стол, но никакого вина на столе не было, его налили в самовар и потихоньку оттуда пили подпольно.

Интересно, что один из персонажей обряда – поп, обычно пьяный, гулящий, смердящий, поющий матерные частушки. Тогда, на излете советского времени, власти были безбожниками и за такое не преследовали, теперь же церковь подобные вещи не поощряет и пытается запретить, потому что праздник языческий, а образ попа негативный.

В соседнем селе примерно в то же время проводится обряд вождения коня, но я никак не смог туда попасть. Ничего подобного в Нижегородской области больше нет. У нас всё заглушили художественные промыслы, древние традиции и обряды не поддерживали. Тогда, в 80-е, уже был разброс от старых песен до гимна Советского Союза. По-настоящему старых песен сейчас почти не знают, а старые плачи превратились в комедию. Никуда не денешься – время идет. Я смотрел новые фотографии – там уже все другое, выхолощенное, люди другие. Но здорово, что все продолжается.

Анна Нистратова, куратор, исследователь:

– Моя сага о похоронах Костромы началась еще в 2003 году, когда я познакомилась со своим будущим бывшим мужем фотографом-документалистом Валерием Нистратовым. Он несколько раз снимал в Шутилове похороны Костромы в конце 90-х. На фотографиях старухи оплакивали куклу, ходили ряжеными и веселились в обстановке полного сюрреализма. В прошлом году я узнала, что похороны Костромы будут через три дня, все бросила и наконец собралась в Шутилово. Я оказалась в деревне в восемь утра в воскресенье. На улице не было ни души, кроме нее – Костромы, которая лежала, готовая к похоронам, прямо на улице. Постепенно начали подтягиваться участники и гости, началось фантасмагорическое действо с ряжеными бабками, плачами, песнями, неприличными частушками, рюмочками за упокой души и неповторимым юмором. Находясь там, понимаешь, что стал не просто зрителем, а участником какой-то древней комедии дель арте, разыгрывающей неизменный сюжет уже сотни лет. Сильнейшим образом для меня стала процессия детей, которые несли на носилках через всю деревню несколько тел Костромы. Тема смерти страшна и табуирована, а тут дети участвовали в «празднике похорон» наравне со взрослыми. Гуляние закончилось большим застольем. Похороны Костромы – проводы весны и жертва для будущего хорошего лета и урожая. Когда все сели за стол, начался дождь.

Юлия Тихомирова, участница фольклорно-этнографического ансамбля «Синий лён»:

– Я из семьи фольклористов, но на похороны Стромы попала впервые в прошлом году как участник ансамбля «Синий лён», выучив песни, записанные в экспедиции в 2002 году. Мы приехали накануне в Первомайск и остались ночевать у одной из главных заводил обряда тети Нюры Клюквиной (так в деревне называют Анну Гаврииловну Тимошину. – Прим. ред.). Ни свет ни заря поехали в Шутилово, ведь «без нас похоронят». Тетя Нюра взяла с собой «сряду» – праздничный наряд, сарафан. У дома бабы Дуни (Евдокии Ильиничны Новиковой) куклы уже лежат, стол накрыт, ждут гостей и оставшиеся куклы из других домов. Шоу похорон поразило меня искренностью действующих лиц. Для жителей обряд – это часть жизни, а не театр для зрителей или на камеру, хотя с каждым годом журналистов съезжается всё больше. Песенную традицию молодые не перенимают в отличие от традиции рядиться или петь матерные частушки. Помню радость местных жителей, когда мы запели песни их села, а они подпевали. Сами ведь не поют уже. Некому. Смерть Стромы, шествие с частушками через Шутилово, посиделки за поминальным столом и нырнуть в купель у часовни Николая Угодника – теперь мой ежегодный план в день Петровского заговенья. В июле в Русском музее фотографии состоялась фотовыставка из экспедиций в Шутилово разных лет. Организаторам удалось привезти бабушек из Шутилова, а приехать в город за 200 километров для них праздник. Это была настоящая гастроль Шутилова. В этом году после праздника тетя Нюра позвонила дочке: «Да-а-а, ой и почудили мы! Похоронили Строму-то. Ищи меня на ютьюбе опять!»

Богиня Кострома – ритуальный персонаж в русско-крестьянской культуре. Некоторые современные исследователи не считают ее важной, однако, согласно истории, Богине Костроме в древние времена уделялось особое внимание, так как существовало множество поверий, обрядов и ритуалов связанных с ее образом. К концу 20-го века из этого всего остался только праздник Иван Купала или Купальская ночь.

Содержание:

  • 1 Богиня в славянской мифологии
  • 2 Легенды и мифы
  • 3 Символы и атрибуты
  • 4 Когда чествовали божество?
  • 5 Видео по теме

Богиня в славянской мифологии

Кострома – славянская богиня, сестра Купало, Бога Солнца, а также дочь Семаргла и Купальницы. Она считается покровительницей влюбленных и является сезонным весенне-летним персонажем, способным оказывать влияние на плодородие. Ее стихия – вода.

Богиня Кострома занимает важное место в пантеоне сезонных богов, так как с ней связаны крупные летние ритуалы, окутанные тайной и волнением молодых девушек и парней.

В обрядах, касающихся проводов весны, Кострома представляется как девушка, закутанная в белые простыни, с дубовой веткой в руках и в сопровождении хоровода. В ритуале похорон Костромы сжигается соломенное чучело, чтобы сезон оказался плодородным.

Смотрите фото богини Костромы:

Легенды и мифы

Древняя славянская легенда гласит, что однажды Бог Семаргл встретил Богиню ночи Купальницу и влюбился. В день летнего солнцестояния у них родился сын Купала, названный в честь матери, и дочь Кострома. Началась эта история на берегах реки Ра, на месте которой сейчас течет Волга.

По легенде, в праздник Купалы к реке прилетел Сирин – птица смерти. Она пела прекрасные песни, но нельзя было их слушать, о чем мать Купальница всегда предупреждала детей. Но они не послушались и, сбежав без разрешения из дома в поле, решили послушать пение этой птицы. Это и стало причиной несчастья – Купалу украли гуси-лебеди и птица Сирин.

С тех пор прошло много лет, Кострома выросла одна без брата. Красоты она была неописуемой. Однажды, прогуливаясь по берегу реки Ра, Кострома сплела венок и хвасталась, что ветер не сможет сорвать его с головы. Падение венка в те времена означало, что девушка не выйдет замуж.

За похвальбу Боги решили наказать ее. Ветер налетел и унес венок в реку, где в это время проплывал в лодке Купала. Заметив венок, он поднял его, а это означало, что парень должен жениться на девушке, которая его сплела. Это было не сложно, ведь Купала и Кострома сразу приглянулись друг другу.

Сыграли они свадьбу и только после этого Боги поведали им, что они родные брат и сестра. Такая ситуация была позором, который можно было смыть только смертью. Купала прыгнул в костер и сгорел, а Кострома кинулась в реку, чтобы утопиться, но вместо этого стала мавкой – прекрасной, но опасной лесной русалкой.

Кострома в ясные лунные ночи превращалась в девушку и заманивала своей красотой молодых парней. Затем хватала их и утаскивала в омут, высматривая в каждом своего Купалу. Но как только она понимала, что это не он, сразу отдавала на растерзание водяным упырям, а после горевала и молила о прощении.

Кострома и Купала:

Месть у богов удалась, но Кострома стала неожиданно жестокой, и они решили вернуть брата с сестрой к жизни. Но дать им человеческий облик уже было невозможно, поэтому превратили их в прекрасный цветок Купала-да-Мавка, известный сейчас как Иван-да-Марья. Желтым цветом огня там сияет Купала, а синим оттенком воды Кострома.

По народной легенде именно Кострома дала начало появлению мавок. После того, что случилось с ней, каждая девушка, утопившаяся в реке, становилась мавкой.

А парни, попавшие в западню, могли попробовать откупиться от них, предложив красивый гребень, которым русалки любили расчесывать свои длинные волосы.

Символы и атрибуты

  1. Основным символом Богини Костромы является белая кувшинка, которую еще называли Одолень-трава или «русалочий цветок». Этот цветок также относят и к Богу лесов Святобору.

    Одолень-трава, как оберег, подходит больше всего девушкам, но носили с собой ее также и путешественники. Считалось, что она спасает от сглаза, порчи, навьев – нечистых духов, упырей.

    В зеркальном отраженье Одолень-трава похожа на цветок папоротника, являющийся еще одним оберегом у славян. Это не удивительно, так как одно из значений папоротника – оберег Купалы.

  2. Второй символ Костромы – перекрест. Он изображен на славянских резах рода – древних предсказательных системах.

Атрибутами Богини Костромы являются:

  • кувшинка;
  • цветок Иван-да-Марья;
  • ленты;
  • венки.

Предлагаем посмотреть фото, на которых изображены символы и атрибуты богини Костромы:

Когда чествовали божество?

Богиню Кострому чествуют в Купальскую ночь, являющуюся самой короткой в году. Она приходится на ночь с 6 на 7 июля. Это также время летнего солнцестояния.

В эту ночь подготавливалось соломенное чучело Костромы, а далее под песни и хороводы его несли к месту празднования. После чучело сжигали, разрывали на части или топили в реке, палили костры, и даже вкалывали острые предметы в двери и окна, защищаясь так от нечисти.

Важно! Упыри и берегини – это не боги, а те, в кого первоначально верили славяне, то есть добрые и злые духи, которым своевременно приносились жертвы или готовились обереги, чтобы поблагодарить добрых и защититься от злых.

Праздник Купалы и сейчас всем известен, а также активно празднуется. Девушки пытаются найти цветок папоротника, чтобы обрести свое счастье и найти мужа, а чучело сжигается, чтобы год оказался урожайным. Иногда можно даже увидеть людей, прыгающих с песнями через костер.

Видео по теме

Предлагаем посмотреть видео, в котором подробно рассказано о богине Кострома:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник пресвятой екатерины
  • Праздник проводы коня
  • Праздник пресвятой девы марии розария
  • Праздник проводы зимы встреча весны сценарий
  • Праздник пресвятой богородицы что нужно делать

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии