Not to be confused with the Jewish holiday of Shavuot
Pentecost | |
---|---|
Fresco of the Pentecostal dove (representing the Holy Spirit) at the Karlskirche in Vienna, Austria. |
|
Also called |
|
Observed by | Catholic Church, Old Catholics, Lutherans, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Anglicans and other Christians |
Type | Christian |
Significance | Celebrates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and other followers of Jesus; birth of the Church |
Celebrations | Church services, festive meals, processions, baptism, confirmation, ordination, folk customs, dancing, spring and woodland rites, festive clothing |
Observances | Prayer, vigils, fasting (pre-festival), novenas, retreats, Holy Communion, litany |
Begins | 7th Sunday After Easter |
Date | Easter + 49 days |
2022 date |
|
2023 date |
|
2024 date |
|
2025 date |
|
Related to | Jesus Day, Shavuot, Rosalia, Green Week, Pinkster, Whit Monday, Whit Tuesday, Whit Friday, Trinity Sunday |
Pentecost (also called Whit Sunday, Whitsunday or Whitsun) is a Christian holiday which takes place on the 50th day[a] (the seventh Sunday) after Easter Sunday.[2] It commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and other followers of Jesus Christ while they were in Jerusalem celebrating the Feast of Weeks, as described in the Acts of the Apostles (Acts 2:1–31).[3]
In Western Christianity, Pentecost is celebrated on the 50th day (the seventh Sunday) after Easter Sunday. In the United Kingdom, traditionally the next day, Whit Monday, was (until 1970) also a public holiday. (Since 1971, by statute, the last Monday in May has been a Bank Holiday). The Monday after Pentecost is a legal holiday in many European countries.
In Eastern Christianity, Pentecost can also refer to the entire fifty days of Easter through Pentecost inclusive; hence the book containing the liturgical texts is called the «Pentecostarion«.
Since its date depends on the date of Easter, Pentecost is a «moveable feast».
Pentecost is one of the Great feasts in the Eastern Orthodox Church, a Solemnity in the Roman Rite of the Catholic Church, a Festival in the Lutheran Churches, and a Principal Feast in the Anglican Communion. Many Christian denominations provide a special liturgy for this holy celebration.
Etymology[edit]
The term Pentecost comes from the Greek Πεντηκοστή (Pentēkostē), meaning «fiftieth». It refers to the Jewish festival of Shavuot celebrated on the fiftieth day after Passover. It is also known as the «Feast of Weeks»[i] and the «Feast of 50 days» in rabbinic tradition.[7]
The Septuagint uses the term Pentēkostē to refer to the «Feast of Pentecost» twice; in the Book of Tobit and 2 Maccabees, which for Catholics are part of the Bible but for Protestants are deuterocanonical/apocryphal books in the Bible.[8][9][10] The term Pentecost appears in the Septuagint as one of the names for the Festival of Weeks.[11]
The Septuagint translators also used the word in two other senses: to signify the year of Jubilee (Leviticus 25:10)[12][8] an event which occurs every 50th year, and in several passages of chronology as an ordinal number.[ii] The term has also been used in the literature of Hellenistic Judaism by Philo of Alexandria and Josephus.[7]
The native English word Whitsunday, «White Sunday» (Old English: Hwita Sunnandæg), probably derives from the white robes worn by the newly baptized on Pentecost. The weekend or week including Pentecost are also called Whitsun or Whitsuntide (which arose from redividing Whitsunday as Whitsun day); the other days of the week are sometimes called Whit Monday, Whit Tuesday, and so on.[19]
Background[edit]
In Judaism the Festival of Weeks (Hebrew: שבועות, romanized: Shavuot) is a harvest festival that is celebrated seven weeks and one day after the first day of Passover (the Feast of Unleavened Bread) in Deuteronomy 16:9 or seven weeks and one day after the Sabbath referred to in Leviticus 23:16.[20] The Festival of Weeks is also called the feast of Harvest in Exodus 23:16 and the day of first fruits in Numbers 28:26.[21] In Exodus 34:22 it is called the «firstfruits of the wheat harvest.»[22] The date for the «Feast of Weeks» originally came the day after seven full weeks following the first harvest of grain.[23][24] In Jewish tradition the fiftieth day was known as the Festival of Weeks.[21][22] The actual mention of fifty days comes from Leviticus 23:16.[6][25]
During the Hellenistic period, the ancient harvest festival also became a day of renewing the Noahic covenant, described in Genesis 9:8-17, which is established between God and «all flesh that is upon the earth».[11] By this time, some Jews were already living in Diaspora. According to Acts 2:5-11 there were Jews from «every nation under heaven» in Jerusalem, possibly visiting the city as pilgrims during Pentecost. In particular the hoi epidemountes (οἱ ἐπιδημοῦντες) are identified as «visitors» to Jerusalem from Rome. This group of visitors includes both Jews and «proselytes» (προσήλυτος, prosēlytos); sometimes translated as «converts to Judaism», proselyte referred to non-Jews who adhered fully to the Mosaic laws, including circumcision.[26] The list of places represented in the biblical text includes Parthia, Media, Elam, Mesopotamia, «Judaea»,[iii] Cappadocia, Pontus, «Asia», Phrygia, Pamphylia, Egypt, Cyrene, and Rome.[27] Scholars have speculated about a possible earlier literary source for the list of nations including an astrological list by Paul of Alexandria and various references to the Jewish diaspora by writers of the Second Temple era (particularly Philo of Alexandria).[28]
After the destruction of the Temple in 70 AD offerings could no longer be brought to the Temple and the focus of the festival shifted from agriculture to the Israelites receiving the Torah (the Five Books of Moses or the Law at Sinai). It became customary to gather at synagogue, stay up all night learning Torah, and reading from the Torah the Ten Commandments and the Israelites acceptance of and promise to live by the Torah.[citation needed][29]
New Testament[edit]
The narrative in Acts 2 of the Pentecost includes numerous references to earlier biblical narratives like the Tower of Babel, and the flood and creation narratives from the Book of Genesis. It also includes references to certain theophanies, with certain emphasis on God’s incarnate appearance on biblical Mount Sinai when the Ten Commandments were presented to Moses.[11] Theologian Stephen Wilson has described the narrative as «exceptionally obscure» and various points of disagreement persist among bible scholars.[28]
Some biblical commentators have sought to establish that the οἶκος (house) given as the location of the events in Acts 2:2 was one of the thirty halls of the Temple where St Johns school is now placed (called οἶκοι), but the text itself is lacking in specific details. Richard C. H. Lenski and other scholars contend that the author of Acts could have chosen the word ἱερόν (sanctuary or temple) if this meaning were intended, rather than «house».[26][31] Some semantic details suggest that the «house» could be the «upper room» (ὑπερῷον) mentioned in Acts 1:12-26, but there is no literary evidence to confirm the location with certainty and it remains a subject of dispute amongst scholars.[11][26]
Acts[edit]
This 1472 map of Jerusalem notes the place of the Pentecost, Ubi apostoli acceperunt spiritum sanctum, at the location of the Cenacle.
The events of Acts Chapter 2 are set against the backdrop of the celebration of Pentecost in Jerusalem. There are several major features to the Pentecost narrative presented in the second chapter of the Acts of the Apostles. The author begins by noting that the disciples of Jesus «were all together in one place» on the «day of Pentecost» (ἡμέρα τῆς Πεντηκοστῆς).[Acts 2:1] The verb used in Acts 2:1 to indicate the arrival of the day of Pentecost carries a connotation of fulfillment.[31][32][33]
There is a «mighty rushing wind» (wind is a common symbol for the Holy Spirit)[33][34] and «tongues as of fire» appear.[Acts 2:3] The gathered disciples were «filled with the Holy Spirit, and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance».[Acts 2:4] Some scholars have interpreted the passage as a reference to the multitude of languages spoken by the gathered disciples,[Acts 2:6–11] while others have taken the reference to «tongues» (γλῶσσαι) to signify ecstatic speech.[28][1 Corinthians 14] In Christian tradition, this event represents fulfillment of the promise that Christ will baptize his followers with the Holy Spirit.[31][Acts 1:5][John 14:16–17] (Out of the four New Testament gospels, the distinction between baptism by water and the baptism by Christ with «Holy Spirit and fire» is only found in Matthew and Luke.)[Luke 3:16][35]
The narrative in Acts evokes the symbolism of Jesus’ baptism in the Jordan River, and the start of his ministry, by explicitly connecting the earlier prophecy of John the Baptist to the baptism of the disciples with the Holy Spirit on the day of Pentecost.[26][Acts 1:5][Acts 11:16] The timing of the narrative during the law giving festival of Pentecost symbolizes both continuity with the giving of the law, but also the central role of the Holy Spirit for the early church. The central role of Christ in Christian faith signified a fundamental theological separation from the traditional Jewish faith, which was grounded in the Torah and Mosaic Law.[26]
Peter’s sermon in Acts 2:14–36 stresses the resurrection and exaltation.[9] In his sermon, Peter quotes Joel 2:28–32 and Psalm 16 to indicate that first Pentecost marks the start of the Messianic Age. About one hundred and twenty followers of Christ (Acts 1:15) were present, including the Twelve Apostles (Matthias was Judas’ replacement) (Acts 1:13, 26), Jesus’ mother Mary, other female disciples and his brothers (Acts 1:14). While those on whom the Spirit had descended were speaking in many languages, the Apostle Peter stood up with the eleven and proclaimed to the crowd that this event was the fulfillment of the prophecy.[Joel 2:28–29] In Acts 2:17, it reads: «‘And in the last days,’ God says, ‘I will pour out my spirit upon every sort of flesh, and your sons and your daughters will prophesy and your young men will see visions and your old men will dream dreams.» He also mentions (Acts 2:15) that it was the third hour of the day (about 9:00 am). Acts 2:41 then reports: «Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.»[Acts 2:41] Critical scholars believe some features of the narrative are theological constructions. Scholars believe that even if the Pentecost narrative is not literally true, it does signify an important event in the history of the early church which enabled the rapid spread of Christianity. Within a few decades important congregations had been established in all major cities of the Roman Empire.[9]
Biblical commentator Richard C. H. Lenski has noted that the use of the term «Pentecost» in Acts is a reference to the Jewish festival. He writes that a well-defined, distinct Christian celebration did not exist until later years, when Christians kept the name of «Pentecost» but began to calculate the date of the feast based on Easter rather than Passover.[31]
Peter stated that this event was the beginning of a continual outpouring that would be available to all believers from that point on, Jews and Gentiles alike.[36]
Leo’s sermons[edit]
Scholars believe that Pope Leo I’s Sermons 75–77 were given on Pentecost Sunday. In these sermons, dating to the 5th century, Leo discusses Macedonianism, which the Catholic Church denounced as heresy because Macedonianism considered the Holy Spirit inferior to the Father and Son, thereby undermining the Trinity. He also denounces Manichean doctrine on the Holy Spirit, which taught that the Holy Spirit was present in Mani. Leo discusses other Catholic doctrine pertaining to the Holy Spirit, especially emphasizing the Spirit’s relationship to the Father and Son of the Trinity and the Catholic Church. He draws an analogy between Jewish practices and the Christian feast day: «As once to the Hebrew people, freed from Egypt, the law was given on Mt. Sinai on the fiftieth day after the sacrifice of the lamb, so after the Passion of the Christ when the true Lamb of God was killed, on the fiftieth day from his Resurrection, the Holy Spirit came down on the apostles and the community of believers.»[37] Leo calls this the Second Covenant and says that it is «established by the same Spirit who has set up the first». He describes the descent of the Holy Spirit upon the disciples on Pentecost as the fulfillment of a «long-awaited promise».[37]
Apocryphal/Deuterocanonical books[edit]
In Tobit 2:1 Pentēkostē is used as an alternate name for the Jewish holiday of Shavuot.[38] The NABRE translation of this passage reads: «on our festival of Pentecost, the holy feast of Weeks».[39]
Liturgical celebration[edit]
Eastern churches[edit]
In the Coptic Orthodox Church of Alexandria, Pentecost is one of the seven Major «Lord’s Feasts». In the Eastern Orthodox Church, Pentecost is one of the Orthodox Great Feasts and is considered to be the highest ranking Great Feast of the Lord, second in rank only to Pascha (Easter). The service is celebrated with an All-night Vigil on the eve of the feast day, and the Divine Liturgy on the day of the feast itself. Orthodox churches are often decorated with greenery and flowers on this feast day, and the celebration is intentionally similar to the Jewish holiday of Shavuot, which celebrates the giving of the Mosaic Law.
The feast itself lasts three days. The first day is known as «Trinity Sunday»; the second day is known as «Spirit Monday» (or «Monday of the Holy Spirit»); and the third day, Tuesday, is called the «Third Day of the Trinity.»[40] The Afterfeast of Pentecost lasts for one week, during which fasting is not permitted, even on Wednesday and Friday. In the Orthodox Tradition, the liturgical color used at Pentecost is green, and the clergy and faithful carry flowers and green branches in their hands during the services.
All of the remaining days of the ecclesiastical year, until the preparation for the next Great Lent, are named for the day after Pentecost on which they occur (for example, the 13th Tuesday After Pentecost).
The Orthodox icon of the feast depicts the Twelve Apostles seated in a semicircle (sometimes the Theotokos (Virgin Mary) is shown sitting in the center of them). At the top of the icon, the Holy Spirit, in the form of tongues of fire, is descending upon them. At the bottom is an allegorical figure, called Kosmos, which symbolizes the world. Although Kosmos is crowned with earthly glory he sits in the darkness caused by the ignorance of God. He is holding a towel on which have been placed 12 scrolls, representing the teaching of the Twelve Apostles.
Kneeling Prayer[edit]
An extraordinary service called the «Kneeling Prayer» is observed on the night of Pentecost. This is a Vespers service to which are added three sets of long poetical prayers, the composition of Basil the Great, during which everyone makes a full prostration, touching their foreheads to the floor (prostrations in church having been forbidden from the day of Pascha (Easter) up to this point). Uniquely, these prayers include a petition for all of those in hell, that they may be granted relief and even ultimate release from their confinement, if God deems this possible.[41] In the Coptic Orthodox Church of Alexandria, it is observed at the time of ninth hour (3:00 pm) on the Sunday of Pentecost.
Apostles’ Fast[edit]
The Second Monday after Pentecost is the beginning of the Apostles’ Fast (which continues until the Feast of Saints Peter and Paul on June 29). Theologically, Orthodox do not consider Pentecost to be the «birthday» of the church; they see the church as having existed before the creation of the world (cf. The Shepherd of Hermas)[42] In the Coptic Orthodox Church of Alexandria, the «Apostles Fast» has a fixed end date on the fifth of the Coptic month of Epip [which currently falls on July 12, which is equivalent to June 29, due to the current 13-day Julian-Gregorian calendar offset]. The fifth of Epip is the commemoration of the Martyrdom of St. Peter and Paul.
Western churches[edit]
The liturgical celebrations of Pentecost in Western churches are as rich and varied as those in the East. The typical image of Pentecost in the West is that of the Virgin Mary seated centrally and prominently among the disciples with flames resting on the crowns of their heads. Occasionally, parting clouds suggesting the action of the «mighty wind»,[43] rays of light and the Dove are also depicted. Of course, the Western iconographic style is less static and stylized than that of the East, and other very different representations have been produced, and, in some cases, have achieved great fame such as the Pentecosts by Titian, Giotto, and el Greco.
St. Paul already in the 1st century notes the importance of this festival to the early Christian communities. (See: Acts 20:16 & 1 Corinthians 16:8) Since the lifetime of some who may have been eyewitnesses, annual celebrations of the descent of the Holy Spirit have been observed. Before the Second Vatican Council Pentecost Monday as well was a Holy Day of Obligation during which the Catholic Church addressed the newly baptized and confirmed. After the council, Pentecost Monday is no longer solemnized.
Nevertheless, Pentecost Monday remains an official festival in many Protestant churches, such as the (Lutheran) Church of Sweden, the Evangelical Lutheran Church of Finland, and others. In the Byzantine Catholic Rite Pentecost Monday is no longer a Holy Day of Obligation, but rather a simple holiday. In the Extraordinary Form of the liturgy of the Roman Catholic Church, as at Easter, the liturgical rank of Monday and Tuesday of Pentecost week is a Double of the First Class[44] and across many Western denominations, Pentecost is celebrated with an octave culminating on Trinity Sunday. However, in the modern Roman Rite (Ordinary Form), Pentecost ends after Evening Prayer on the feast day itself, with Ordinary Time resuming the next day.
The Pentecost depicted in a 14th-century Missal
Marking the festival’s importance, as the principal feast of the church and the fulfilment of Christ’s purpose in coming into the world, namely bringing the Holy Spirit which had departed with Adam and Eve’s fall, back into the world, all 33 following Sundays are «Sundays after Pentecost» in the Orthodox Church. In several Heterodox denominations, such as the Lutheran, Episcopal, and United Methodist churches, and formerly in the Roman Catholic Church, all the Sundays from the holiday itself until Advent in late November or December are designated the 2nd, 3rd, Nth, Sunday after Pentecost, etc. Throughout the year, in Roman Catholic piety, Pentecost is the third of the Glorious Mysteries of the Holy Rosary, as well as being one of the Stations of the Resurrection or Via Lucis.
In some Evangelical and Pentecostal churches, where there is less emphasis on the liturgical year, Pentecost may still be one of the greatest celebrations in the year, such as in Germany or Romania. In other cases, Pentecost may be ignored as a holy day in these churches. In many evangelical churches in the United States, the secular holiday, Mother’s Day, may be more celebrated than the ancient and biblical feast of Pentecost.[45] Some evangelicals and Pentecostals are observing the liturgical calendar and observe Pentecost as a day to teach the Gifts of the Holy Spirit.[clarification needed]
Across denominational lines Pentecost has been an opportunity for Christians to honor the role of the Holy Spirit in their lives, and celebrate the birth of the Christian Church in an ecumenical context.[46]
Red symbolism[edit]
A Protestant church altar, decorated for Pentecost with red burning candles and red banners and altar cloth depicting the movement of the Holy Spirit
The main sign of Pentecost in the West is the colour red. It symbolizes joy and the fire of the Holy Spirit.
Priests or ministers, and choirs wear red vestments, and in modern times, the custom has extended to the lay people of the congregation wearing red clothing in celebration as well. Red banners are often hung from walls or ceilings to symbolize the blowing of the «mighty wind»[43] and the free movement of the Spirit.[47]
In some cases, red fans, or red handkerchiefs, are distributed to the congregation to be waved during the procession, etc. Other congregations have incorporated the use of red balloons, signifying the «Birthday of the Church». These may be borne by the congregants, decorate the sanctuary, or released all at once.
Flowers, fruits, and branches[edit]
A Protestant church altar and font, decorated for Pentecost with red flowering plants and green birch branches
The celebrations may depict symbols of the Holy Spirit, such as the dove or flames, symbols of the church such as Noah’s Ark and the Pomegranate, or especially within Protestant churches of Reformed and Evangelical traditions, words rather than images naming for example, the gifts and Fruits of the Spirit. Red flowers at the altar/preaching area, and red flowering plants such as geraniums around the church are also typical decorations for Pentecost masses/services. These symbolize the renewal of life, the coming of the warmth of summer, and the growth of the church at and from the first Pentecost.[48] In the southern hemisphere, for example, in southern Australia, Pentecost comes in the mellow autumntide, after the often great heat of summer, and the red leaves of the poinsettia have often been used to decorate churches then.
These flowers often play an important role in the ancestral rites, and other rites, of the particular congregation. For example, in both Protestant and Catholic churches, the plants brought in to decorate for the holiday may be each «sponsored» by individuals in memory of a particular loved one, or in honor of a living person on a significant occasion, such as their Confirmation day.[48]
In German-speaking and other Central European countries, and also in overseas congregations originating from these countries through migration, green branches are also traditionally used to decorate churches for Pentecost. Birch is the tree most typically associated with this practice in Europe, but other species are employed in different climates.[citation needed]
Lowering of doves[edit]
Holy Ghost hole, Saints Peter and Paul Church in Söll
In the Middle Ages, cathedrals and great churches throughout Western Europe were fitted with a peculiar architectural feature known as a Holy Ghost hole: a small circular opening in the roof that symbolized the entrance of the Holy Spirit into the midst of the congregation. At Pentecost, these Holy Ghost holes would be decorated with flowers, and sometimes a dove figure lowered through into the church while the narrative of Pentecost was read. Holy Ghost holes can still be seen today in European churches such as Canterbury Cathedral.[49]
Similarly, a large two dimensional dove figure would be, and in some places still is, cut from wood, painted, and decorated with flowers, to be lowered over the congregation, particularly during the singing of the sequence hymn, or Veni Creator Spiritus. In other places, particularly Sicily and the Italian peninsula, rose petals were and are thrown from the galleries over the congregation, recalling the tongues of fire. (see below) In modern times, this practice has been revived, and adapted as well, to include the strewing of origami doves from above or suspending them, sometimes by the hundreds, from the ceiling.[50]
Hymns and music[edit]
The singing of Pentecost hymns is also central to the celebration in the Western tradition. Hymns such as Martin Luther’s «Komm, Heiliger Geist, Herre Gott» (Come, Holy Spirit, God and Lord),[51][52] Charles Wesley’s «Spirit of Faith Come Down»[53][54] and «Come Holy Ghost Our Hearts Inspire»[55] or Hildegard von Bingen’s «O Holy Spirit Root of Life»[56][57] are popular. Some traditional hymns of Pentecost make reference not only to themes relating to the Holy Spirit or the church, but to folk customs connected to the holiday as well, such as the decorating with green branches.[58] Other hymns include «Oh that I had a Thousand Voices» («O daß ich tausend Zungen hätte«)[59][60] by German, Johann Mentzer Verse 2: «Ye forest leaves so green and tender, that dance for joy in summer air…» or «O Day Full of Grace» («Den signede Dag«)[61] by Dane, N. F. S. Grundtvig verse 3: «Yea were every tree endowed with speech and every leaflet singing…».
As Pentecost closes the Easter Season in the Roman Catholic Church, the dismissal with the double alleluia is sung at the end of Mass.[62] The Paschal Candle is removed from the sanctuary at the end of the day.
In the Roman Catholic Church, Veni Sancte Spiritus is the sequence hymn for the Day of Pentecost. This has been translated into many languages and is sung in many denominations today. As an invocation of the Holy Spirit, Veni Creator Spiritus is sung during liturgical celebrations on the feast of Pentecost.[63][64]
Trumpeters or brass ensembles are often specially contracted to accompany singing and provide special music at Pentecost services, recalling the Sound of the mighty wind.[43] While this practice is common among a wide spectrum of Western denominations (Eastern Churches do not employ instrumental accompaniment in their worship) it is particularly typical, and distinctive to the heritage of the Moravian Church.[65]
Another custom is reading the appointed Scripture lessons in multiple foreign languages recounting the speaking in tongues recorded in Acts 2:4–12.[66]
Fasting and devotions[edit]
For some Protestants, the nine days between Ascension Day, and Pentecost are set aside as a time of fasting and universal prayer in honour of the disciples’ time of prayer and unity awaiting the Holy Spirit. Similarly among Roman Catholics, special Pentecost novenas are prayed. The Pentecost Novena is considered the first novena, all other novenas prayed in preparation of various feasts deriving their practice from those original nine days of prayer observed by the disciples of Christ.
While the Eve of Pentecost was traditionally a day of fasting for Catholics, contemporary canon law no longer requires it. Both Catholics and Protestants may hold spiritual retreats, prayer vigils, and litanies in the days leading up to Pentecost. In some cases vigils on the Eve of Pentecost may last all night. Pentecost is also one of the occasions specially appointed for the Lutheran Litany to be sung.[67]
On the morning of Pentecost, a popular custom is «to ascend hill tops and mountains during the early dawn of Whitsunday to pray. People call this observance ‘catching the Holy Ghost.’ Thus they express in symbolic language the spiritual fact that only by means of prayer can the divine Dove be ‘caught’ and the graces of the Holy Spirit obtained.»[68]
Another custom is for families to suspend «artfully carved and painted wooden doves, representing the Holy Spirit» over the dining tables as «a constant reminder for members of the family to venerate the Holy Spirit.»[68] These are left hanging year-round and are cleaned before the feast of Pentecost, often being «encased in a globe of glass».[68]
On the vigil of Pentecost, a traditional custom is practiced, in which «flowers, fields, and fruit trees» are blessed.[68]
Sacraments[edit]
From the early days of Western Christianity, Pentecost became one of the days set aside to celebrate Baptism. In Northern Europe Pentecost was preferred even over Easter for this rite, as the temperatures in late spring might be supposed to be more conducive to outdoor immersion as was then the practice. It is proposed that the term Whit Sunday derives from the custom of the newly baptized wearing white clothing, and from the white vestments worn by the clergy in English liturgical uses. The holiday was also one of the three days each year (along with Christmas and Easter) Roman Catholics were required to confess and receive Holy Communion in order to remain in good ecclesiastical standing.[69][failed verification]
Holy Communion is likewise often a feature of the Protestant observance of Pentecost as well. It is one of the relatively few Sundays some Reformed denominations may offer the communion meal, and is one of the days of the year specially appointed among Moravians for the celebration of their Love Feasts. Ordinations are celebrated across a wide array of Western denominations at Pentecost, or near to it. In some denominations, for example the Lutheran Church, even if an ordination or consecration of a deaconess is not celebrated on Pentecost, the liturgical color will invariably be red, and the theme of the service will be the Holy Spirit.
Above all, Pentecost is a day to hold Confirmation celebrations for youth. Flowers, the wearing of white robes or white dresses recalling Baptism, rites such as the laying on of hands, and vibrant singing play prominent roles on these joyous occasions, the blossoming of Spring forming an equal analogy with the blossoming of youth.
Rosalia[edit]
A popular tradition arose in both west and east of decorating the church with roses on Pentecost, leading to a popular designation of Pentecost as Latin: Festa Rosalia or «Rose Feast»; in Greek this became ρουσάλια (rousália).[70] This led to Rusalii becoming the Romanian language term for the feast, as well as the Neapolitan popular designation Pasca rusata («rosey Easter»).[citation needed] In modern times, the term in Greek refers to the eve of Pentecost, not Pentecost itself; or, in the case of Megara in Attica, to the Monday and Tuesday after Pascha,[71] as roses are often used during the whole liturgical season of the Pentecostarion, not just Pentecost. John Chrysostom warned his flock not to allow this custom to replace spiritually adorning themselves with virtue in reception of the Fruits of the Holy Spirit.[70]
Mariology[edit]
A secular iconography in both Western and Eastern Churches reflects the belief of the presence of the Blessed Virgin Mary on the day of Pentecost and her central role in the divine concession of the gift of the Holy Spirit to the Apostles.
Acts 1.14 confirms the presence of the Mother of Jesus with the Twelve in a spiritual communion of daily prayer. It is the unique reference to the Mother of God after Jesus’ entrusting to John the Apostle during the Crucifixion.
According to that iconographic tradition, the Latin encyclical Mystici Corporis Christi officially stated:
She it was through her powerful prayers obtained that the spirit of our Divine Redeemer, already given on the Cross, should be bestowed, accompanied by miraculous gifts, on the newly founded Church at Pentecost; and finally, bearing with courage and confidence the tremendous burden of her sorrows and desolation, she, truly the Queen of Martyrs, more than all the faithful «filled up those things that are wanting of the sufferings of Christ…for His Body, which is the Church»; and she continues to have for the Mystical Body of Christ, born of the pierced Heart of the Savior, the same motherly care and ardent love with which she cherished and fed the Infant Jesus in the crib.
— Pope Pius XII, Mystici Corporis Christi, 2 March 1943[72]
The Catholic and the Orthodox Churches accord the Mother of God a special form of veneration called hyperdulia. It corresponds to the special power of intercessory prayers dedicated to the Blessed Virgin Mary over those of all saints. Popes have stated that Mary prayed to God and her intercession was capable to persuade God to send the Holy Spirit as a permanent gift to the Twelve and their successors, thus forming the Apostolic Church.
In a similar way, Pope John Paul II in the general audience held in Vatican on May 28, 1997, affirmed:
Retracing the course of the Virgin Mary’s life, the Second Vatican Council recalls her presence in the community waiting for Pentecost. “But since it had pleased God not to manifest solemnly the mystery of the salvation of the human race before he would pour forth the Spirit promised by Christ, we see the Apostles before the day of Pentecost ‘persevering with one mind in prayer with the women and Mary the Mother of Jesus, and with his brethren’ (Acts 1:14), and we also see Mary by her prayers imploring the gift of the Spirit, who had already overshadowed her in the Annunciation” (Lumen gentium, n.59). The first community is the prelude to the birth of the Church; the Blessed Virgin’s presence helps to sketch her definitive features, a fruit of the gift of Pentecost. […]
In contemplating Mary’s powerful intercession as she waits for the Holy Spirit, Christians of every age have frequently had recourse to her intercession on the long and tiring journey to salvation, in order to receive the gifts of the Paraclete in greater abundance. […]
In the Church and for the Church, mindful of Jesus’ promise, she waits for Pentecost and implores a multiplicity of gifts for everyone, in accordance with each one’s personality and mission.
— Pope John Paul II, General Audience, 28 May 1997, Rome[73]
The Marian intercessory prayer is dated to the day before Pentecost; while it is not explicitly stated that she was with the Apostles, it is in consideration of the fact she was called “full of grace” by the Archangel Gabriel at the Annunciation.
Music[edit]
Several hymns were written and composed for Pentecost, the earliest in use today being Veni Creator Spiritus in (Come, Creator Spirit), attributed to the 9th-century Rabanus Maurus, and translated throughout the centuries in different languages.
This one and some more are suitable also for other occasions imploring the Holy Spirit, such as ordinations and coronations, as well as the beginning of school years.
Classical compositions[edit]
The Lutheran church of the Baroque observed three days of Pentecost. Some composers wrote sacred cantatas to be performed in the church services of these days. Johann Sebastian Bach composed several cantatas for Pentecost, including Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! BWV 172, in 1714 and Also hat Gott die Welt geliebt, BWV 68, in 1725. Gottfried Heinrich Stölzel wrote cantatas such as Werdet voll Geistes (Get full of spirit) in 1737.[74] Mozart composed an antiphon Veni Sancte Spiritus in 1768.
Gustav Mahler composed a setting of Maurus’ hymn «Veni, Creator Spiritus» as the first part of his Symphony No. 8, premiered in 1910.
Olivier Messiaen composed an organ mass Messe de la Pentecôte in 1949/50. In 1964 Fritz Werner wrote an oratorio for Pentecost Veni, sancte spiritus (Come, Holy Spirit) on the sequence Veni Sancte Spiritus, and Jani Christou wrote Tongues of Fire, a Pentecost oratorio. Richard Hillert wrote a Motet for the Day of Pentecost for choir, vibraphone, and prepared electronic tape in 1969. Violeta Dinescu composed Pfingstoratorium, an oratorio for Pentecost for five soloists, mixed chorus and small orchestra in 1993. Daniel Elder’s 21st century piece, «Factus est Repente», for a cappella choir, was premiered in 2013.
Regional customs and traditions[edit]
In Italy it was customary to scatter rose petals from the ceiling of the churches to recall the miracle of the fiery tongues; hence in Sicily and elsewhere in Italy, the feast is called Pasqua rosatum. The Italian name Pasqua rossa comes from the red colours of the vestments used on Whitsunday.[75]
In France it was customary to blow trumpets during Mass, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit.[75]
In the northwest of England, church and chapel parades called Whit Walks take place at Whitsun (sometimes on Whit Friday, the Friday after Whitsun).[76] Typically, the parades contain brass bands and choirs; girls attending are dressed in white. Traditionally, Whit Fairs (sometimes called Whitsun Ales)[77] took place. Other customs such as morris dancing[78] and cheese rolling[79] are also associated with Whitsun.
In Finland there is a saying known virtually by everyone which translates as «if one has no sweetheart until Pentecost, he/she will not have it during the whole summer.»[80]
In Port Vila, the capital of Vanuatu, people originating from Pentecost Island usually celebrate their island’s name-day with a special church service followed by cultural events such as dancing.[citation needed]
In Ukraine the springtime feast day of Zeleni Sviata became associated with the Pentecost. (The exact origin of the relationship is not known). The customs for the festival were performed in the following order: first, home and hearth would be cleaned; second, foods were prepared for the festival; finally, homes and churches were decorated with wildflowers and various types of green herbs and plants. A seven course meal may have been served as the Pentecost feast which may have included traditional dishes such as cereal with honey (kolyvo), rice or millet grains with milk, sauerkraut soup (kapusniak), chicken broth with handmade noodles (iushka z zaterkoiu), cheese turnovers (pyrizhky syrom), roast pork, buckwheat cakes served with eggs and cheese (blyntsi), and baked kasha.[81]
Date and public holiday[edit]
The earliest possible date is May 10 (as in 1818 and 2285). The latest possible date is June 13 (as in 1943 and 2038). The day of Pentecost is seven weeks after Easter Sunday: that is to say, the fiftieth day after Easter inclusive of Easter Sunday.[82] Pentecost may also refer to the 50 days from Easter to Pentecost Sunday inclusive of both.[83] Because Easter itself has no fixed date, this makes Pentecost a moveable feast.[84]
While Eastern Christianity treats Pentecost as the last day of Easter in its liturgies, in the Roman liturgy it is usually a separate feast.[85] The fifty days from Easter Sunday to Pentecost Sunday may also be called Eastertide.[85]
Since Pentecost itself is on a Sunday, it is automatically considered to be a public holiday in countries with large Christian denominations.
Pentecost Monday is a public holiday in many countries including Andorra, Austria, Belgium, Benin, Cyprus, Denmark, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Liechtenstein, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Romania (since 2008), Senegal, (most parts of) Switzerland, Togo and Ukraine.
In Sweden it was also a public holiday, but Pentecost Monday (Annandag Pingst) was replaced by Swedish National Day on June 6, by a government decision on December 15, 2004. In Italy and Malta, it is no longer a public holiday. It was a public holiday in Ireland until 1973, when it was replaced by Early Summer Holiday on the first Monday in June. In the United Kingdom the day is known as Whit Monday, and was a bank holiday until 1967 when it was replaced by the Spring Bank Holiday on the last Monday in May. In France, following reactions to the implementation of the Journée de solidarité envers les personnes âgées, Pentecost Monday has been reestablished as a regular (not as a working) holiday on May 3, 2005.[86]
Literary allusions[edit]
According to legend, King Arthur always gathered all his knights at the round table for a feast and a quest on Pentecost:
So ever the king had a custom that at the feast of Pentecost in especial, afore other feasts in the year, he would not go that day to meat until he had heard or seen of a great marvel.
[87]
German poet Johann Wolfgang von Goethe declared Pentecost «das liebliche Fest» – the lovely Feast, in a selection by the same name in his Reineke Fuchs.
- Pfingsten, das liebliche Fest, war gekommen;
- es grünten und blühten Feld und Wald;
- auf Hügeln und Höhn, in Büschen und Hecken
- Übten ein fröhliches Lied die neuermunterten Vögel;
- Jede Wiese sprosste von Blumen in duftenden Gründen,
- Festlich heiter glänzte der Himmel und farbig die Erde.[88]
«Pfingsten, das liebliche Fest», speaks of Pentecost as a time of greening and blooming in fields, woods, hills, mountains, bushes and hedges, of birds singing new songs, meadows sprouting fragrant flowers, and of festive sunshine gleaming from the skies and coloring the earth – iconic lines idealizing the Pentecost holidays in the German-speaking lands.
Further, Goethe records an old peasant proverb relating to Pentecost in his «Sankt-Rochus-Fest zu Bingen»[89]
– Ripe strawberries at Pentecost mean a good wine crop.
Alexandre Dumas, père mentions of Pentecost in Twenty Years After (French: Vingt ans après), the sequel to The Three Musketeers. A meal is planned for the holiday, to which La Ramée, second in command of the prison, is invited, and by which contrivance, the Duke is able to escape. He speaks sarcastically of the festival to his jailor, foreshadowing his escape : «Now, what has Pentecost to do with me? Do you fear, say, that the Holy Ghost may come down in the form of fiery tongues and open the gates of my prison?»[90]
William Shakespeare mentions Pentecost in a line from Romeo and Juliet Act 1, Scene V. At the ball at his home, Capulet speaks in refuting an overestimate of the time elapsed since he last danced: «What, man? ‘Tis not so much, ’tis not so much! ‘Tis since the nuptial of Lucentio, Come Pentecost as quickly as it will, Some five-and-twenty years, and then we mask’d.»[91] Note here the allusion to the tradition of mumming, Morris dancing and wedding celebrations at Pentecost.
See also[edit]
- Acts 2
- Pentecontad calendar
- Pentecost season
- Seven deacons (in Jerusalem and St. Philip in Ashdod)
Notes[edit]
- ^ The Greek term used for Shavuot in the Septuagint translation of Deuteronomy 16:10[4] and Exodus 34:22[5] is ἑορτὴν ἑβδομάδων (heortēn hebdomdádōn), often translated into English as «Festival of Weeks.»[6]
- ^ As part of the phrase ἐπ᾽ αὐτὴν ἔτους πεντηκοστοῦ καὶ ἑκατοστοῦ[13] (ep autēn etous pentēkastou kai hekatostou, «in the hundred and fiftieth year», or some variation of the phrase in combination with other numbers to define a precise number of years, and sometimes months. See: «… in the hundred and fiftieth year…» (1 Maccabees 6:20, KJV),[14] «In the hundred and one and fiftieth year…» (1 Maccabees 7:1, KJV),[15] » Also the first month of the hundred fifty and second year…» (1 Maccabees 9:3, KJV)[16] with other examples at 1 Maccabees 9:54 (KJV)[17] and 2 Maccabees 14:4 (KJV).[18][8]
- ^ There is significant disagreement amongst modern scholars about the interpretation of «Judea» in Acts 2:9. Tertullian and Augustine have rendered the «Judea» of Acts 2:9 as Armeniam (Armenia), while Jerome has called it Syria, and John Chrysostom has associated it with India. Additional possibilities including Cilicia, Ionia and Lydia have been suggested by modern scholars.
- ^ using inclusive counting
References[edit]
- ^ Selected Christian Observances, 2023, U.S. Naval Observatory Astronomical Applications Department
- ^ Pritchard, Ray. «What Is Pentecost?». Christianity.com. Retrieved 9 June 2019.
According to the Old Testament, you would go to the day of the celebration of Firstfruits, and beginning with that day, you would count off 50 days. The fiftieth day would be the Day of Pentecost. So Firstfruits is the beginning of the barley harvest and Pentecost the celebration of the beginning of the wheat harvest. Since it was always 50 days after Firstfruits, and since 50 days equals seven weeks, it always came a «week of weeks» later.
- ^ Acts 2:1–31
- ^ Deuteronomy 16:10
- ^ Exodus 34:22
- ^ a b Bratcher, Robert G; Hatton, Howard (2000). A handbook on Deuteronomy. New York: United Bible Societies. ISBN 978-0-8267-0104-6.
- ^ a b Danker, Frederick W; Arndt, William; Bauer, Walter (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-03933-6.
- ^ a b c Gerhard, Kittel; Friedrich, Gerhard; Bromiley, Geoffrey William, eds. (2006). «Pentecost». Theological dictionary of the New Testament. Translated by Geoffrey William Bromiley. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2243-7.
- ^ a b c Bromiley, Geoffrey William, ed. (2009). «Pentecost». The International standard Bible encyclopedia (2 ed.). Grand Rapids, Michigan: W.B. Eerdmans.
- ^ Tobit 2:12 Maccabees 12:32
- ^ a b c d Jansen, John Frederick (1993). «Pentecost». In Metzger, Bruce M; Coogan, Michael D (eds.). The Oxford Companion to the Bible. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195046458.001.0001. ISBN 978-0-19-504645-8. Retrieved 2018-12-02.
- ^ Leviticus 25:10
- ^ «Septuagint (LXX), 1 Maccabees 6:20». academic-bible.com: The Scholarly Portal of the German Bible Society. German Bible Society. Retrieved 9 June 2017.
- ^ 1 Maccabees 6:20
- ^ 1 Maccabees 7:1
- ^ 1 Maccabees 9:3
- ^ 1 Maccabees 9:54
- ^ 2 Maccabees 14:4
- ^ Oxford English Dictionary (online edition, published 2022), s.v. «Whitsunday».
- ^ Balz, Horst Robert; Schneider, Gerhard (1994). Exegetical dictionary of the New Testament. ISBN 978-0-8028-2803-3.
- ^ a b Keil, Carl Friedrich; Delitzsch, Franz (2011). Commentary on the Old Testament. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers. ISBN 978-0-913573-88-4.
- ^ a b Gaebelein, Frank E (1984). The expositors Bible commentary with the New International Version of the Holy Bible in twelve volum. Grand Rapids, MI: Zondervan. ISBN 978-0-310-36500-6.
- ^ Leviticus 23:16
- ^ Numbers 28:28–31
- ^ NIV archaeological study Bible an illustrated walk through biblical history and culture : New International Version. Grand Rapids, Mich.: Zondervan. 2005. ISBN 978-0-310-92605-4.
- ^ a b c d e Longenecker, Richard N. (2017). Acts. Zondervan. ISBN 978-0-310-53203-3.
- ^ NIV, Archaeological Study Bible: An Illustrated Walk Through Biblical History and Culture. Zondervan. 2010. ISBN 978-0-310-87018-0.
- ^ a b c Gilbert, Gary (2002). «The List of Nations in Acts 2: Roman Propaganda and the Lukan Response». Journal of Biblical Literature. 121 (3): 497–529. doi:10.2307/3268158. ISSN 0021-9231. JSTOR 3268158.
- ^ https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/111377/jewish/Shavuot.htm[bare URL]
- ^ Maʻoz, Moshe; Nusseibeh, Sari (2000). Jerusalem: Points Beyond Friction, and Beyond. Brill. ISBN 978-90-411-8843-4.
- ^ a b c d Lenski, R. C. H. (2008). Commentary on the New Testament: The Interpretation of the Acts of the Apostles 1-14. Augsburg Fortress. ISBN 978-1-4514-1677-0.
- ^ Vine, W. E. (2003). Vine’s Expository Dictionary of the Old & New Testament Words. Thomas Nelson Incorporated. ISBN 978-0-7852-5054-8.
- ^ a b Calvin, John. Commentary on Acts — Volume 1 — Christian Classics Ethereal Library. Retrieved 2018-12-02.
- ^ Acts 2:2
- ^ Expositor’s Bible Commentary
- ^ Acts 2:39
- ^ a b Freeland, Jane Patricia; Conway, Agnes Josephine (1996). «Pentecost». Sermons (The Fathers of the Church, Volume 93). Catholic University of America Press. pp. 330–351. ISBN 978-0-8132-0093-4. JSTOR j.ctt32b3ts.15.
- ^ Bullard, Roger Aubrey; Hatton, Howard (2001). A handbook on Tobit and Judith. New York: United Bible Societies. ISBN 978-0-8267-0200-5.
- ^ Tobit 2:1
- ^ All troparia and kontakia · All lives of saints. «Trinity Week – 3rd Day of the Trinity». Ocafs.oca.org. Retrieved 2013-12-21.
- ^ Pentecost – Prayers of Kneeling Archived 2013-11-02 at the Wayback Machine. See the third prayer.
- ^ Patrologia Graecae, 35:1108–9.
- ^ a b c Acts 2:2
- ^ «Catholic Encyclopedia: Pentecost». Newadvent.org. 1912-10-01. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Pentecost: All About Pentecost (Whitsunday)!». ChurchYear.net. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Pentecost Picnic 2009». Themint.org.uk. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ John 3:8
- ^ a b «St. Catherine of Sweden Roman Catholic Church – Bulletin». StCatherineofSweden.org. Archived from the original on 2009-08-29. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Seeing red, and other symbols of Pentecost — On The Way e-zine». www.ontheway.us. May 2012. Retrieved 2021-12-02.
In the Middle Ages, cathedrals and great churches were built with a peculiar architectural feature called the Holy Ghost hole, a small portal in the roof through which the Holy Spirit could descend to reside among the assembled worshippers. As part of the Pentecost celebration, the hole was adorned with flowers and often a lowly servant on the cathedral roof would lower the figure of a dove through the roof into the nave of the church while the Acts account of Pentecost was read. England’s Canterbury Cathedral, Mother Church of the Anglican Communion, is one church where a Holy Ghost hole can be seen today.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ «The Episcopal Church and Visual Arts». Ecva.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «200–299 TLH Hymns». Lutheran-hymnal.com. Archived from the original on 2020-08-13. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Come, Holy Ghost, God and Lord». Lutheran-hymnal.com. Archived from the original on 2011-07-14. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «HymnSite.com’s Suggested Hymns for the Day of Pentecost (Year C)». Hymnsite.com. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Spirit of Faith, Come Down». Hymntime.com. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ «Come, Holy Ghost, Our Hearts Inspire». Hymntime.com. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ «O Holy Spirit, Root of Life». Hymnsite.com. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Texts > O Holy Spirit, root of life». Hymnary.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Hymns and Hymnwriters of Denmark | Christian Classics Ethereal Library». Hymnary.com. 2009-08-11. Archived from the original on 2021-12-28. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «O That I Had a Thousand Voices». Hymntime.com. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ «O daß ich tausend Zungen hätte gospel christian songs free mp3 midi download». Ingeb.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Lutheran Worship Online Hymnal – section MO». Lutheranhymnal.com. Archived from the original on 2011-07-14. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Archived copy». Archived from the original on 2017-07-26. Retrieved 2017-05-31.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ «Rhabanus Maurus». Hymntime.com. Archived from the original on 2011-07-12. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Catholic Encyclopedia: Veni Creator Spiritus». Newadvent.org. 1912-10-01. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Moravian Music Foundation». MoravianMusic.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ Nelson, Gertrud Muller (1986). To Dance With God: Family Ritual and Community Celebration. Paulist Press. p. 193. ISBN 978-0-8091-2812-9. Retrieved 2010-05-17.
- ^ (P. Drews.). «Litany». Ccel.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ a b c d Weiser, Francis X. (1956). The Holyday Book. Harcourt, Brace and Company. pp. 44–45.
- ^ «Catholic Encyclopedia: Frequent Communion». Newadvent.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ a b «Byzantine Catholics and the Feast Of Pentecost: «Your good Spirit shall lead me into the land of righteousness. Alleluia, Alleluia, Alleluia!»«. archpitt.org. Byzantine Catholic Archdiocese of Pittsburgh. 2015-12-28. Retrieved 9 June 2017.
- ^ «ρουσάλια» [rousalia]. Enacademic.com – Greek Dictionary (in Greek).
- ^ Pope Pius XII (March 2, 1943). «Encyclical «Mystici Corporis Christi»«. Holy See. Libreria Editrice Vaticana.
- ^ «General audience of Wednestay 28 May 1997». Holy See. Libreria Editrice Vaticana. Archived from the original on August 30, 2020.
- ^ Cantatas for Pentecost Archived 2011-06-29 at the Wayback Machine review of the 2002 recording by Johan van Veen, 2005
- ^ a b Kellner, Karl Adam Heinrich (May 11, 1908). «Heortology; a history of the Christian festivals from their origin to the present day». London, K. Paul, Trench, Trübner & co., limited – via Internet Archive.
- ^ «Whit Friday: Whit Walks». Whitfriday.brassbands.saddleworth.org. 2011-06-18. Archived from the original on 2008-05-09. Retrieved 2013-12-21.
- ^ «‘Feasts and Festivals’: 23 May: Whitsun Ales». Feastsandfestivals.blogspot.com. 2010-05-23. Retrieved 2013-12-21.
- ^ «Foresters Morris Men». www.cs.nott.ac.uk. Archived from the original on September 27, 2011.
- ^ «Cheese Rolling». BBC. 30 May 2005. Archived from the original on 3 March 2012. Retrieved 31 May 2013..
- ^ «Did You Ever Wonder… about Pentecost Traditions?». Trinity Lutheran Church. Retrieved 2019-06-17.
- ^ Farley, Marta Pisetska (1990). «Pentecost». Festive Ukrainian Cooking. University of Pittsburgh Press. pp. 78–84. doi:10.2307/j.ctt7zwbs9.11. ISBN 978-0-8229-3646-6. JSTOR j.ctt7zwbs9.11.
- ^ «Pentecost». Encyclopedia Britannica. Archived from the original on 2017-07-11. Retrieved 2017-06-03.
Pentecost… major festival in the Christian church, celebrated on the Sunday that falls on the 50th day after Easter.
- ^ Taft, Robert (2005). «Pentecost». In Kazhdan Alexander P (ed.). Oxford Dictionary of Byzantium. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195046526.001.0001. ISBN 978-0-19-504652-6. Archived from the original on 2017-08-10. Retrieved 2017-06-07.
- ^ Grassie, William (2013-03-28). «Easter: A Moveable Feast». HuffPost. Archived from the original on 2017-04-13. Retrieved 2017-06-04.
- ^ a b Presbyterian Church (US) (1992). Liturgical Year: The Worship of God. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25350-9.[page needed]
- ^ «Décision du Conseil d’Etat». Archived from the original on 2009-05-28. Retrieved 2009-11-05.
- ^ Le Morte d’Arthur, Thomas Malory. Book 7, chapter 1 Archived 2010-01-19 at the Wayback Machine
- ^ «Das Gedicht Pfingsten, das liebliche Fest… von Johann Wolfgang von Goethe». gedichte-fuer-alle-faelle.de.
- ^ «Nachrichten – Kultur». Projekt Gutenberg.spiegel.de. 2009-08-17. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Nachrichten – Kultur». Projekt Gutenberg.spiegel.de. 2009-08-17. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Romeo and Juliet Text and Translation – Act I, Scene V». Enotes.com. Retrieved 2010-05-17.
External links[edit]
Wikimedia Commons has media related to Pentecost.
- Pentecost on RE:Quest Archived 2012-04-19 at the Wayback Machine
- A collection of 22 prayers for Pentecost
- «Pentecost» article from the Catholic Encyclopedia
- «Pentecost» article from the Jewish Encyclopedia
- Feast of Pentecost Greek Orthodox Archdiocese
- Explanation of the Feast from the Handbook for Church Servers (Nastolnaya Kniga) by Sergei V. Bulgakov
- The Main Event: The Church Takes Center Stage from Mcdonough | Eagle’s Landing First Baptist Church Eagle’s Landing First Baptist Church in McDonough, Georgia.
Sundays of the Easter cycle | ||
---|---|---|
Preceded by
Seventh Sunday of Easter |
Pentecost May 28, 2023 |
Succeeded by
Trinity Sunday |
Not to be confused with the Jewish holiday of Shavuot
Pentecost | |
---|---|
Fresco of the Pentecostal dove (representing the Holy Spirit) at the Karlskirche in Vienna, Austria. |
|
Also called |
|
Observed by | Catholic Church, Old Catholics, Lutherans, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Anglicans and other Christians |
Type | Christian |
Significance | Celebrates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and other followers of Jesus; birth of the Church |
Celebrations | Church services, festive meals, processions, baptism, confirmation, ordination, folk customs, dancing, spring and woodland rites, festive clothing |
Observances | Prayer, vigils, fasting (pre-festival), novenas, retreats, Holy Communion, litany |
Begins | 7th Sunday After Easter |
Date | Easter + 49 days |
2022 date |
|
2023 date |
|
2024 date |
|
2025 date |
|
Related to | Jesus Day, Shavuot, Rosalia, Green Week, Pinkster, Whit Monday, Whit Tuesday, Whit Friday, Trinity Sunday |
Pentecost (also called Whit Sunday, Whitsunday or Whitsun) is a Christian holiday which takes place on the 50th day[a] (the seventh Sunday) after Easter Sunday.[2] It commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and other followers of Jesus Christ while they were in Jerusalem celebrating the Feast of Weeks, as described in the Acts of the Apostles (Acts 2:1–31).[3]
In Western Christianity, Pentecost is celebrated on the 50th day (the seventh Sunday) after Easter Sunday. In the United Kingdom, traditionally the next day, Whit Monday, was (until 1970) also a public holiday. (Since 1971, by statute, the last Monday in May has been a Bank Holiday). The Monday after Pentecost is a legal holiday in many European countries.
In Eastern Christianity, Pentecost can also refer to the entire fifty days of Easter through Pentecost inclusive; hence the book containing the liturgical texts is called the «Pentecostarion«.
Since its date depends on the date of Easter, Pentecost is a «moveable feast».
Pentecost is one of the Great feasts in the Eastern Orthodox Church, a Solemnity in the Roman Rite of the Catholic Church, a Festival in the Lutheran Churches, and a Principal Feast in the Anglican Communion. Many Christian denominations provide a special liturgy for this holy celebration.
Etymology[edit]
The term Pentecost comes from the Greek Πεντηκοστή (Pentēkostē), meaning «fiftieth». It refers to the Jewish festival of Shavuot celebrated on the fiftieth day after Passover. It is also known as the «Feast of Weeks»[i] and the «Feast of 50 days» in rabbinic tradition.[7]
The Septuagint uses the term Pentēkostē to refer to the «Feast of Pentecost» twice; in the Book of Tobit and 2 Maccabees, which for Catholics are part of the Bible but for Protestants are deuterocanonical/apocryphal books in the Bible.[8][9][10] The term Pentecost appears in the Septuagint as one of the names for the Festival of Weeks.[11]
The Septuagint translators also used the word in two other senses: to signify the year of Jubilee (Leviticus 25:10)[12][8] an event which occurs every 50th year, and in several passages of chronology as an ordinal number.[ii] The term has also been used in the literature of Hellenistic Judaism by Philo of Alexandria and Josephus.[7]
The native English word Whitsunday, «White Sunday» (Old English: Hwita Sunnandæg), probably derives from the white robes worn by the newly baptized on Pentecost. The weekend or week including Pentecost are also called Whitsun or Whitsuntide (which arose from redividing Whitsunday as Whitsun day); the other days of the week are sometimes called Whit Monday, Whit Tuesday, and so on.[19]
Background[edit]
In Judaism the Festival of Weeks (Hebrew: שבועות, romanized: Shavuot) is a harvest festival that is celebrated seven weeks and one day after the first day of Passover (the Feast of Unleavened Bread) in Deuteronomy 16:9 or seven weeks and one day after the Sabbath referred to in Leviticus 23:16.[20] The Festival of Weeks is also called the feast of Harvest in Exodus 23:16 and the day of first fruits in Numbers 28:26.[21] In Exodus 34:22 it is called the «firstfruits of the wheat harvest.»[22] The date for the «Feast of Weeks» originally came the day after seven full weeks following the first harvest of grain.[23][24] In Jewish tradition the fiftieth day was known as the Festival of Weeks.[21][22] The actual mention of fifty days comes from Leviticus 23:16.[6][25]
During the Hellenistic period, the ancient harvest festival also became a day of renewing the Noahic covenant, described in Genesis 9:8-17, which is established between God and «all flesh that is upon the earth».[11] By this time, some Jews were already living in Diaspora. According to Acts 2:5-11 there were Jews from «every nation under heaven» in Jerusalem, possibly visiting the city as pilgrims during Pentecost. In particular the hoi epidemountes (οἱ ἐπιδημοῦντες) are identified as «visitors» to Jerusalem from Rome. This group of visitors includes both Jews and «proselytes» (προσήλυτος, prosēlytos); sometimes translated as «converts to Judaism», proselyte referred to non-Jews who adhered fully to the Mosaic laws, including circumcision.[26] The list of places represented in the biblical text includes Parthia, Media, Elam, Mesopotamia, «Judaea»,[iii] Cappadocia, Pontus, «Asia», Phrygia, Pamphylia, Egypt, Cyrene, and Rome.[27] Scholars have speculated about a possible earlier literary source for the list of nations including an astrological list by Paul of Alexandria and various references to the Jewish diaspora by writers of the Second Temple era (particularly Philo of Alexandria).[28]
After the destruction of the Temple in 70 AD offerings could no longer be brought to the Temple and the focus of the festival shifted from agriculture to the Israelites receiving the Torah (the Five Books of Moses or the Law at Sinai). It became customary to gather at synagogue, stay up all night learning Torah, and reading from the Torah the Ten Commandments and the Israelites acceptance of and promise to live by the Torah.[citation needed][29]
New Testament[edit]
The narrative in Acts 2 of the Pentecost includes numerous references to earlier biblical narratives like the Tower of Babel, and the flood and creation narratives from the Book of Genesis. It also includes references to certain theophanies, with certain emphasis on God’s incarnate appearance on biblical Mount Sinai when the Ten Commandments were presented to Moses.[11] Theologian Stephen Wilson has described the narrative as «exceptionally obscure» and various points of disagreement persist among bible scholars.[28]
Some biblical commentators have sought to establish that the οἶκος (house) given as the location of the events in Acts 2:2 was one of the thirty halls of the Temple where St Johns school is now placed (called οἶκοι), but the text itself is lacking in specific details. Richard C. H. Lenski and other scholars contend that the author of Acts could have chosen the word ἱερόν (sanctuary or temple) if this meaning were intended, rather than «house».[26][31] Some semantic details suggest that the «house» could be the «upper room» (ὑπερῷον) mentioned in Acts 1:12-26, but there is no literary evidence to confirm the location with certainty and it remains a subject of dispute amongst scholars.[11][26]
Acts[edit]
This 1472 map of Jerusalem notes the place of the Pentecost, Ubi apostoli acceperunt spiritum sanctum, at the location of the Cenacle.
The events of Acts Chapter 2 are set against the backdrop of the celebration of Pentecost in Jerusalem. There are several major features to the Pentecost narrative presented in the second chapter of the Acts of the Apostles. The author begins by noting that the disciples of Jesus «were all together in one place» on the «day of Pentecost» (ἡμέρα τῆς Πεντηκοστῆς).[Acts 2:1] The verb used in Acts 2:1 to indicate the arrival of the day of Pentecost carries a connotation of fulfillment.[31][32][33]
There is a «mighty rushing wind» (wind is a common symbol for the Holy Spirit)[33][34] and «tongues as of fire» appear.[Acts 2:3] The gathered disciples were «filled with the Holy Spirit, and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance».[Acts 2:4] Some scholars have interpreted the passage as a reference to the multitude of languages spoken by the gathered disciples,[Acts 2:6–11] while others have taken the reference to «tongues» (γλῶσσαι) to signify ecstatic speech.[28][1 Corinthians 14] In Christian tradition, this event represents fulfillment of the promise that Christ will baptize his followers with the Holy Spirit.[31][Acts 1:5][John 14:16–17] (Out of the four New Testament gospels, the distinction between baptism by water and the baptism by Christ with «Holy Spirit and fire» is only found in Matthew and Luke.)[Luke 3:16][35]
The narrative in Acts evokes the symbolism of Jesus’ baptism in the Jordan River, and the start of his ministry, by explicitly connecting the earlier prophecy of John the Baptist to the baptism of the disciples with the Holy Spirit on the day of Pentecost.[26][Acts 1:5][Acts 11:16] The timing of the narrative during the law giving festival of Pentecost symbolizes both continuity with the giving of the law, but also the central role of the Holy Spirit for the early church. The central role of Christ in Christian faith signified a fundamental theological separation from the traditional Jewish faith, which was grounded in the Torah and Mosaic Law.[26]
Peter’s sermon in Acts 2:14–36 stresses the resurrection and exaltation.[9] In his sermon, Peter quotes Joel 2:28–32 and Psalm 16 to indicate that first Pentecost marks the start of the Messianic Age. About one hundred and twenty followers of Christ (Acts 1:15) were present, including the Twelve Apostles (Matthias was Judas’ replacement) (Acts 1:13, 26), Jesus’ mother Mary, other female disciples and his brothers (Acts 1:14). While those on whom the Spirit had descended were speaking in many languages, the Apostle Peter stood up with the eleven and proclaimed to the crowd that this event was the fulfillment of the prophecy.[Joel 2:28–29] In Acts 2:17, it reads: «‘And in the last days,’ God says, ‘I will pour out my spirit upon every sort of flesh, and your sons and your daughters will prophesy and your young men will see visions and your old men will dream dreams.» He also mentions (Acts 2:15) that it was the third hour of the day (about 9:00 am). Acts 2:41 then reports: «Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.»[Acts 2:41] Critical scholars believe some features of the narrative are theological constructions. Scholars believe that even if the Pentecost narrative is not literally true, it does signify an important event in the history of the early church which enabled the rapid spread of Christianity. Within a few decades important congregations had been established in all major cities of the Roman Empire.[9]
Biblical commentator Richard C. H. Lenski has noted that the use of the term «Pentecost» in Acts is a reference to the Jewish festival. He writes that a well-defined, distinct Christian celebration did not exist until later years, when Christians kept the name of «Pentecost» but began to calculate the date of the feast based on Easter rather than Passover.[31]
Peter stated that this event was the beginning of a continual outpouring that would be available to all believers from that point on, Jews and Gentiles alike.[36]
Leo’s sermons[edit]
Scholars believe that Pope Leo I’s Sermons 75–77 were given on Pentecost Sunday. In these sermons, dating to the 5th century, Leo discusses Macedonianism, which the Catholic Church denounced as heresy because Macedonianism considered the Holy Spirit inferior to the Father and Son, thereby undermining the Trinity. He also denounces Manichean doctrine on the Holy Spirit, which taught that the Holy Spirit was present in Mani. Leo discusses other Catholic doctrine pertaining to the Holy Spirit, especially emphasizing the Spirit’s relationship to the Father and Son of the Trinity and the Catholic Church. He draws an analogy between Jewish practices and the Christian feast day: «As once to the Hebrew people, freed from Egypt, the law was given on Mt. Sinai on the fiftieth day after the sacrifice of the lamb, so after the Passion of the Christ when the true Lamb of God was killed, on the fiftieth day from his Resurrection, the Holy Spirit came down on the apostles and the community of believers.»[37] Leo calls this the Second Covenant and says that it is «established by the same Spirit who has set up the first». He describes the descent of the Holy Spirit upon the disciples on Pentecost as the fulfillment of a «long-awaited promise».[37]
Apocryphal/Deuterocanonical books[edit]
In Tobit 2:1 Pentēkostē is used as an alternate name for the Jewish holiday of Shavuot.[38] The NABRE translation of this passage reads: «on our festival of Pentecost, the holy feast of Weeks».[39]
Liturgical celebration[edit]
Eastern churches[edit]
In the Coptic Orthodox Church of Alexandria, Pentecost is one of the seven Major «Lord’s Feasts». In the Eastern Orthodox Church, Pentecost is one of the Orthodox Great Feasts and is considered to be the highest ranking Great Feast of the Lord, second in rank only to Pascha (Easter). The service is celebrated with an All-night Vigil on the eve of the feast day, and the Divine Liturgy on the day of the feast itself. Orthodox churches are often decorated with greenery and flowers on this feast day, and the celebration is intentionally similar to the Jewish holiday of Shavuot, which celebrates the giving of the Mosaic Law.
The feast itself lasts three days. The first day is known as «Trinity Sunday»; the second day is known as «Spirit Monday» (or «Monday of the Holy Spirit»); and the third day, Tuesday, is called the «Third Day of the Trinity.»[40] The Afterfeast of Pentecost lasts for one week, during which fasting is not permitted, even on Wednesday and Friday. In the Orthodox Tradition, the liturgical color used at Pentecost is green, and the clergy and faithful carry flowers and green branches in their hands during the services.
All of the remaining days of the ecclesiastical year, until the preparation for the next Great Lent, are named for the day after Pentecost on which they occur (for example, the 13th Tuesday After Pentecost).
The Orthodox icon of the feast depicts the Twelve Apostles seated in a semicircle (sometimes the Theotokos (Virgin Mary) is shown sitting in the center of them). At the top of the icon, the Holy Spirit, in the form of tongues of fire, is descending upon them. At the bottom is an allegorical figure, called Kosmos, which symbolizes the world. Although Kosmos is crowned with earthly glory he sits in the darkness caused by the ignorance of God. He is holding a towel on which have been placed 12 scrolls, representing the teaching of the Twelve Apostles.
Kneeling Prayer[edit]
An extraordinary service called the «Kneeling Prayer» is observed on the night of Pentecost. This is a Vespers service to which are added three sets of long poetical prayers, the composition of Basil the Great, during which everyone makes a full prostration, touching their foreheads to the floor (prostrations in church having been forbidden from the day of Pascha (Easter) up to this point). Uniquely, these prayers include a petition for all of those in hell, that they may be granted relief and even ultimate release from their confinement, if God deems this possible.[41] In the Coptic Orthodox Church of Alexandria, it is observed at the time of ninth hour (3:00 pm) on the Sunday of Pentecost.
Apostles’ Fast[edit]
The Second Monday after Pentecost is the beginning of the Apostles’ Fast (which continues until the Feast of Saints Peter and Paul on June 29). Theologically, Orthodox do not consider Pentecost to be the «birthday» of the church; they see the church as having existed before the creation of the world (cf. The Shepherd of Hermas)[42] In the Coptic Orthodox Church of Alexandria, the «Apostles Fast» has a fixed end date on the fifth of the Coptic month of Epip [which currently falls on July 12, which is equivalent to June 29, due to the current 13-day Julian-Gregorian calendar offset]. The fifth of Epip is the commemoration of the Martyrdom of St. Peter and Paul.
Western churches[edit]
The liturgical celebrations of Pentecost in Western churches are as rich and varied as those in the East. The typical image of Pentecost in the West is that of the Virgin Mary seated centrally and prominently among the disciples with flames resting on the crowns of their heads. Occasionally, parting clouds suggesting the action of the «mighty wind»,[43] rays of light and the Dove are also depicted. Of course, the Western iconographic style is less static and stylized than that of the East, and other very different representations have been produced, and, in some cases, have achieved great fame such as the Pentecosts by Titian, Giotto, and el Greco.
St. Paul already in the 1st century notes the importance of this festival to the early Christian communities. (See: Acts 20:16 & 1 Corinthians 16:8) Since the lifetime of some who may have been eyewitnesses, annual celebrations of the descent of the Holy Spirit have been observed. Before the Second Vatican Council Pentecost Monday as well was a Holy Day of Obligation during which the Catholic Church addressed the newly baptized and confirmed. After the council, Pentecost Monday is no longer solemnized.
Nevertheless, Pentecost Monday remains an official festival in many Protestant churches, such as the (Lutheran) Church of Sweden, the Evangelical Lutheran Church of Finland, and others. In the Byzantine Catholic Rite Pentecost Monday is no longer a Holy Day of Obligation, but rather a simple holiday. In the Extraordinary Form of the liturgy of the Roman Catholic Church, as at Easter, the liturgical rank of Monday and Tuesday of Pentecost week is a Double of the First Class[44] and across many Western denominations, Pentecost is celebrated with an octave culminating on Trinity Sunday. However, in the modern Roman Rite (Ordinary Form), Pentecost ends after Evening Prayer on the feast day itself, with Ordinary Time resuming the next day.
The Pentecost depicted in a 14th-century Missal
Marking the festival’s importance, as the principal feast of the church and the fulfilment of Christ’s purpose in coming into the world, namely bringing the Holy Spirit which had departed with Adam and Eve’s fall, back into the world, all 33 following Sundays are «Sundays after Pentecost» in the Orthodox Church. In several Heterodox denominations, such as the Lutheran, Episcopal, and United Methodist churches, and formerly in the Roman Catholic Church, all the Sundays from the holiday itself until Advent in late November or December are designated the 2nd, 3rd, Nth, Sunday after Pentecost, etc. Throughout the year, in Roman Catholic piety, Pentecost is the third of the Glorious Mysteries of the Holy Rosary, as well as being one of the Stations of the Resurrection or Via Lucis.
In some Evangelical and Pentecostal churches, where there is less emphasis on the liturgical year, Pentecost may still be one of the greatest celebrations in the year, such as in Germany or Romania. In other cases, Pentecost may be ignored as a holy day in these churches. In many evangelical churches in the United States, the secular holiday, Mother’s Day, may be more celebrated than the ancient and biblical feast of Pentecost.[45] Some evangelicals and Pentecostals are observing the liturgical calendar and observe Pentecost as a day to teach the Gifts of the Holy Spirit.[clarification needed]
Across denominational lines Pentecost has been an opportunity for Christians to honor the role of the Holy Spirit in their lives, and celebrate the birth of the Christian Church in an ecumenical context.[46]
Red symbolism[edit]
A Protestant church altar, decorated for Pentecost with red burning candles and red banners and altar cloth depicting the movement of the Holy Spirit
The main sign of Pentecost in the West is the colour red. It symbolizes joy and the fire of the Holy Spirit.
Priests or ministers, and choirs wear red vestments, and in modern times, the custom has extended to the lay people of the congregation wearing red clothing in celebration as well. Red banners are often hung from walls or ceilings to symbolize the blowing of the «mighty wind»[43] and the free movement of the Spirit.[47]
In some cases, red fans, or red handkerchiefs, are distributed to the congregation to be waved during the procession, etc. Other congregations have incorporated the use of red balloons, signifying the «Birthday of the Church». These may be borne by the congregants, decorate the sanctuary, or released all at once.
Flowers, fruits, and branches[edit]
A Protestant church altar and font, decorated for Pentecost with red flowering plants and green birch branches
The celebrations may depict symbols of the Holy Spirit, such as the dove or flames, symbols of the church such as Noah’s Ark and the Pomegranate, or especially within Protestant churches of Reformed and Evangelical traditions, words rather than images naming for example, the gifts and Fruits of the Spirit. Red flowers at the altar/preaching area, and red flowering plants such as geraniums around the church are also typical decorations for Pentecost masses/services. These symbolize the renewal of life, the coming of the warmth of summer, and the growth of the church at and from the first Pentecost.[48] In the southern hemisphere, for example, in southern Australia, Pentecost comes in the mellow autumntide, after the often great heat of summer, and the red leaves of the poinsettia have often been used to decorate churches then.
These flowers often play an important role in the ancestral rites, and other rites, of the particular congregation. For example, in both Protestant and Catholic churches, the plants brought in to decorate for the holiday may be each «sponsored» by individuals in memory of a particular loved one, or in honor of a living person on a significant occasion, such as their Confirmation day.[48]
In German-speaking and other Central European countries, and also in overseas congregations originating from these countries through migration, green branches are also traditionally used to decorate churches for Pentecost. Birch is the tree most typically associated with this practice in Europe, but other species are employed in different climates.[citation needed]
Lowering of doves[edit]
Holy Ghost hole, Saints Peter and Paul Church in Söll
In the Middle Ages, cathedrals and great churches throughout Western Europe were fitted with a peculiar architectural feature known as a Holy Ghost hole: a small circular opening in the roof that symbolized the entrance of the Holy Spirit into the midst of the congregation. At Pentecost, these Holy Ghost holes would be decorated with flowers, and sometimes a dove figure lowered through into the church while the narrative of Pentecost was read. Holy Ghost holes can still be seen today in European churches such as Canterbury Cathedral.[49]
Similarly, a large two dimensional dove figure would be, and in some places still is, cut from wood, painted, and decorated with flowers, to be lowered over the congregation, particularly during the singing of the sequence hymn, or Veni Creator Spiritus. In other places, particularly Sicily and the Italian peninsula, rose petals were and are thrown from the galleries over the congregation, recalling the tongues of fire. (see below) In modern times, this practice has been revived, and adapted as well, to include the strewing of origami doves from above or suspending them, sometimes by the hundreds, from the ceiling.[50]
Hymns and music[edit]
The singing of Pentecost hymns is also central to the celebration in the Western tradition. Hymns such as Martin Luther’s «Komm, Heiliger Geist, Herre Gott» (Come, Holy Spirit, God and Lord),[51][52] Charles Wesley’s «Spirit of Faith Come Down»[53][54] and «Come Holy Ghost Our Hearts Inspire»[55] or Hildegard von Bingen’s «O Holy Spirit Root of Life»[56][57] are popular. Some traditional hymns of Pentecost make reference not only to themes relating to the Holy Spirit or the church, but to folk customs connected to the holiday as well, such as the decorating with green branches.[58] Other hymns include «Oh that I had a Thousand Voices» («O daß ich tausend Zungen hätte«)[59][60] by German, Johann Mentzer Verse 2: «Ye forest leaves so green and tender, that dance for joy in summer air…» or «O Day Full of Grace» («Den signede Dag«)[61] by Dane, N. F. S. Grundtvig verse 3: «Yea were every tree endowed with speech and every leaflet singing…».
As Pentecost closes the Easter Season in the Roman Catholic Church, the dismissal with the double alleluia is sung at the end of Mass.[62] The Paschal Candle is removed from the sanctuary at the end of the day.
In the Roman Catholic Church, Veni Sancte Spiritus is the sequence hymn for the Day of Pentecost. This has been translated into many languages and is sung in many denominations today. As an invocation of the Holy Spirit, Veni Creator Spiritus is sung during liturgical celebrations on the feast of Pentecost.[63][64]
Trumpeters or brass ensembles are often specially contracted to accompany singing and provide special music at Pentecost services, recalling the Sound of the mighty wind.[43] While this practice is common among a wide spectrum of Western denominations (Eastern Churches do not employ instrumental accompaniment in their worship) it is particularly typical, and distinctive to the heritage of the Moravian Church.[65]
Another custom is reading the appointed Scripture lessons in multiple foreign languages recounting the speaking in tongues recorded in Acts 2:4–12.[66]
Fasting and devotions[edit]
For some Protestants, the nine days between Ascension Day, and Pentecost are set aside as a time of fasting and universal prayer in honour of the disciples’ time of prayer and unity awaiting the Holy Spirit. Similarly among Roman Catholics, special Pentecost novenas are prayed. The Pentecost Novena is considered the first novena, all other novenas prayed in preparation of various feasts deriving their practice from those original nine days of prayer observed by the disciples of Christ.
While the Eve of Pentecost was traditionally a day of fasting for Catholics, contemporary canon law no longer requires it. Both Catholics and Protestants may hold spiritual retreats, prayer vigils, and litanies in the days leading up to Pentecost. In some cases vigils on the Eve of Pentecost may last all night. Pentecost is also one of the occasions specially appointed for the Lutheran Litany to be sung.[67]
On the morning of Pentecost, a popular custom is «to ascend hill tops and mountains during the early dawn of Whitsunday to pray. People call this observance ‘catching the Holy Ghost.’ Thus they express in symbolic language the spiritual fact that only by means of prayer can the divine Dove be ‘caught’ and the graces of the Holy Spirit obtained.»[68]
Another custom is for families to suspend «artfully carved and painted wooden doves, representing the Holy Spirit» over the dining tables as «a constant reminder for members of the family to venerate the Holy Spirit.»[68] These are left hanging year-round and are cleaned before the feast of Pentecost, often being «encased in a globe of glass».[68]
On the vigil of Pentecost, a traditional custom is practiced, in which «flowers, fields, and fruit trees» are blessed.[68]
Sacraments[edit]
From the early days of Western Christianity, Pentecost became one of the days set aside to celebrate Baptism. In Northern Europe Pentecost was preferred even over Easter for this rite, as the temperatures in late spring might be supposed to be more conducive to outdoor immersion as was then the practice. It is proposed that the term Whit Sunday derives from the custom of the newly baptized wearing white clothing, and from the white vestments worn by the clergy in English liturgical uses. The holiday was also one of the three days each year (along with Christmas and Easter) Roman Catholics were required to confess and receive Holy Communion in order to remain in good ecclesiastical standing.[69][failed verification]
Holy Communion is likewise often a feature of the Protestant observance of Pentecost as well. It is one of the relatively few Sundays some Reformed denominations may offer the communion meal, and is one of the days of the year specially appointed among Moravians for the celebration of their Love Feasts. Ordinations are celebrated across a wide array of Western denominations at Pentecost, or near to it. In some denominations, for example the Lutheran Church, even if an ordination or consecration of a deaconess is not celebrated on Pentecost, the liturgical color will invariably be red, and the theme of the service will be the Holy Spirit.
Above all, Pentecost is a day to hold Confirmation celebrations for youth. Flowers, the wearing of white robes or white dresses recalling Baptism, rites such as the laying on of hands, and vibrant singing play prominent roles on these joyous occasions, the blossoming of Spring forming an equal analogy with the blossoming of youth.
Rosalia[edit]
A popular tradition arose in both west and east of decorating the church with roses on Pentecost, leading to a popular designation of Pentecost as Latin: Festa Rosalia or «Rose Feast»; in Greek this became ρουσάλια (rousália).[70] This led to Rusalii becoming the Romanian language term for the feast, as well as the Neapolitan popular designation Pasca rusata («rosey Easter»).[citation needed] In modern times, the term in Greek refers to the eve of Pentecost, not Pentecost itself; or, in the case of Megara in Attica, to the Monday and Tuesday after Pascha,[71] as roses are often used during the whole liturgical season of the Pentecostarion, not just Pentecost. John Chrysostom warned his flock not to allow this custom to replace spiritually adorning themselves with virtue in reception of the Fruits of the Holy Spirit.[70]
Mariology[edit]
A secular iconography in both Western and Eastern Churches reflects the belief of the presence of the Blessed Virgin Mary on the day of Pentecost and her central role in the divine concession of the gift of the Holy Spirit to the Apostles.
Acts 1.14 confirms the presence of the Mother of Jesus with the Twelve in a spiritual communion of daily prayer. It is the unique reference to the Mother of God after Jesus’ entrusting to John the Apostle during the Crucifixion.
According to that iconographic tradition, the Latin encyclical Mystici Corporis Christi officially stated:
She it was through her powerful prayers obtained that the spirit of our Divine Redeemer, already given on the Cross, should be bestowed, accompanied by miraculous gifts, on the newly founded Church at Pentecost; and finally, bearing with courage and confidence the tremendous burden of her sorrows and desolation, she, truly the Queen of Martyrs, more than all the faithful «filled up those things that are wanting of the sufferings of Christ…for His Body, which is the Church»; and she continues to have for the Mystical Body of Christ, born of the pierced Heart of the Savior, the same motherly care and ardent love with which she cherished and fed the Infant Jesus in the crib.
— Pope Pius XII, Mystici Corporis Christi, 2 March 1943[72]
The Catholic and the Orthodox Churches accord the Mother of God a special form of veneration called hyperdulia. It corresponds to the special power of intercessory prayers dedicated to the Blessed Virgin Mary over those of all saints. Popes have stated that Mary prayed to God and her intercession was capable to persuade God to send the Holy Spirit as a permanent gift to the Twelve and their successors, thus forming the Apostolic Church.
In a similar way, Pope John Paul II in the general audience held in Vatican on May 28, 1997, affirmed:
Retracing the course of the Virgin Mary’s life, the Second Vatican Council recalls her presence in the community waiting for Pentecost. “But since it had pleased God not to manifest solemnly the mystery of the salvation of the human race before he would pour forth the Spirit promised by Christ, we see the Apostles before the day of Pentecost ‘persevering with one mind in prayer with the women and Mary the Mother of Jesus, and with his brethren’ (Acts 1:14), and we also see Mary by her prayers imploring the gift of the Spirit, who had already overshadowed her in the Annunciation” (Lumen gentium, n.59). The first community is the prelude to the birth of the Church; the Blessed Virgin’s presence helps to sketch her definitive features, a fruit of the gift of Pentecost. […]
In contemplating Mary’s powerful intercession as she waits for the Holy Spirit, Christians of every age have frequently had recourse to her intercession on the long and tiring journey to salvation, in order to receive the gifts of the Paraclete in greater abundance. […]
In the Church and for the Church, mindful of Jesus’ promise, she waits for Pentecost and implores a multiplicity of gifts for everyone, in accordance with each one’s personality and mission.
— Pope John Paul II, General Audience, 28 May 1997, Rome[73]
The Marian intercessory prayer is dated to the day before Pentecost; while it is not explicitly stated that she was with the Apostles, it is in consideration of the fact she was called “full of grace” by the Archangel Gabriel at the Annunciation.
Music[edit]
Several hymns were written and composed for Pentecost, the earliest in use today being Veni Creator Spiritus in (Come, Creator Spirit), attributed to the 9th-century Rabanus Maurus, and translated throughout the centuries in different languages.
This one and some more are suitable also for other occasions imploring the Holy Spirit, such as ordinations and coronations, as well as the beginning of school years.
Classical compositions[edit]
The Lutheran church of the Baroque observed three days of Pentecost. Some composers wrote sacred cantatas to be performed in the church services of these days. Johann Sebastian Bach composed several cantatas for Pentecost, including Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! BWV 172, in 1714 and Also hat Gott die Welt geliebt, BWV 68, in 1725. Gottfried Heinrich Stölzel wrote cantatas such as Werdet voll Geistes (Get full of spirit) in 1737.[74] Mozart composed an antiphon Veni Sancte Spiritus in 1768.
Gustav Mahler composed a setting of Maurus’ hymn «Veni, Creator Spiritus» as the first part of his Symphony No. 8, premiered in 1910.
Olivier Messiaen composed an organ mass Messe de la Pentecôte in 1949/50. In 1964 Fritz Werner wrote an oratorio for Pentecost Veni, sancte spiritus (Come, Holy Spirit) on the sequence Veni Sancte Spiritus, and Jani Christou wrote Tongues of Fire, a Pentecost oratorio. Richard Hillert wrote a Motet for the Day of Pentecost for choir, vibraphone, and prepared electronic tape in 1969. Violeta Dinescu composed Pfingstoratorium, an oratorio for Pentecost for five soloists, mixed chorus and small orchestra in 1993. Daniel Elder’s 21st century piece, «Factus est Repente», for a cappella choir, was premiered in 2013.
Regional customs and traditions[edit]
In Italy it was customary to scatter rose petals from the ceiling of the churches to recall the miracle of the fiery tongues; hence in Sicily and elsewhere in Italy, the feast is called Pasqua rosatum. The Italian name Pasqua rossa comes from the red colours of the vestments used on Whitsunday.[75]
In France it was customary to blow trumpets during Mass, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit.[75]
In the northwest of England, church and chapel parades called Whit Walks take place at Whitsun (sometimes on Whit Friday, the Friday after Whitsun).[76] Typically, the parades contain brass bands and choirs; girls attending are dressed in white. Traditionally, Whit Fairs (sometimes called Whitsun Ales)[77] took place. Other customs such as morris dancing[78] and cheese rolling[79] are also associated with Whitsun.
In Finland there is a saying known virtually by everyone which translates as «if one has no sweetheart until Pentecost, he/she will not have it during the whole summer.»[80]
In Port Vila, the capital of Vanuatu, people originating from Pentecost Island usually celebrate their island’s name-day with a special church service followed by cultural events such as dancing.[citation needed]
In Ukraine the springtime feast day of Zeleni Sviata became associated with the Pentecost. (The exact origin of the relationship is not known). The customs for the festival were performed in the following order: first, home and hearth would be cleaned; second, foods were prepared for the festival; finally, homes and churches were decorated with wildflowers and various types of green herbs and plants. A seven course meal may have been served as the Pentecost feast which may have included traditional dishes such as cereal with honey (kolyvo), rice or millet grains with milk, sauerkraut soup (kapusniak), chicken broth with handmade noodles (iushka z zaterkoiu), cheese turnovers (pyrizhky syrom), roast pork, buckwheat cakes served with eggs and cheese (blyntsi), and baked kasha.[81]
Date and public holiday[edit]
The earliest possible date is May 10 (as in 1818 and 2285). The latest possible date is June 13 (as in 1943 and 2038). The day of Pentecost is seven weeks after Easter Sunday: that is to say, the fiftieth day after Easter inclusive of Easter Sunday.[82] Pentecost may also refer to the 50 days from Easter to Pentecost Sunday inclusive of both.[83] Because Easter itself has no fixed date, this makes Pentecost a moveable feast.[84]
While Eastern Christianity treats Pentecost as the last day of Easter in its liturgies, in the Roman liturgy it is usually a separate feast.[85] The fifty days from Easter Sunday to Pentecost Sunday may also be called Eastertide.[85]
Since Pentecost itself is on a Sunday, it is automatically considered to be a public holiday in countries with large Christian denominations.
Pentecost Monday is a public holiday in many countries including Andorra, Austria, Belgium, Benin, Cyprus, Denmark, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Liechtenstein, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Romania (since 2008), Senegal, (most parts of) Switzerland, Togo and Ukraine.
In Sweden it was also a public holiday, but Pentecost Monday (Annandag Pingst) was replaced by Swedish National Day on June 6, by a government decision on December 15, 2004. In Italy and Malta, it is no longer a public holiday. It was a public holiday in Ireland until 1973, when it was replaced by Early Summer Holiday on the first Monday in June. In the United Kingdom the day is known as Whit Monday, and was a bank holiday until 1967 when it was replaced by the Spring Bank Holiday on the last Monday in May. In France, following reactions to the implementation of the Journée de solidarité envers les personnes âgées, Pentecost Monday has been reestablished as a regular (not as a working) holiday on May 3, 2005.[86]
Literary allusions[edit]
According to legend, King Arthur always gathered all his knights at the round table for a feast and a quest on Pentecost:
So ever the king had a custom that at the feast of Pentecost in especial, afore other feasts in the year, he would not go that day to meat until he had heard or seen of a great marvel.
[87]
German poet Johann Wolfgang von Goethe declared Pentecost «das liebliche Fest» – the lovely Feast, in a selection by the same name in his Reineke Fuchs.
- Pfingsten, das liebliche Fest, war gekommen;
- es grünten und blühten Feld und Wald;
- auf Hügeln und Höhn, in Büschen und Hecken
- Übten ein fröhliches Lied die neuermunterten Vögel;
- Jede Wiese sprosste von Blumen in duftenden Gründen,
- Festlich heiter glänzte der Himmel und farbig die Erde.[88]
«Pfingsten, das liebliche Fest», speaks of Pentecost as a time of greening and blooming in fields, woods, hills, mountains, bushes and hedges, of birds singing new songs, meadows sprouting fragrant flowers, and of festive sunshine gleaming from the skies and coloring the earth – iconic lines idealizing the Pentecost holidays in the German-speaking lands.
Further, Goethe records an old peasant proverb relating to Pentecost in his «Sankt-Rochus-Fest zu Bingen»[89]
– Ripe strawberries at Pentecost mean a good wine crop.
Alexandre Dumas, père mentions of Pentecost in Twenty Years After (French: Vingt ans après), the sequel to The Three Musketeers. A meal is planned for the holiday, to which La Ramée, second in command of the prison, is invited, and by which contrivance, the Duke is able to escape. He speaks sarcastically of the festival to his jailor, foreshadowing his escape : «Now, what has Pentecost to do with me? Do you fear, say, that the Holy Ghost may come down in the form of fiery tongues and open the gates of my prison?»[90]
William Shakespeare mentions Pentecost in a line from Romeo and Juliet Act 1, Scene V. At the ball at his home, Capulet speaks in refuting an overestimate of the time elapsed since he last danced: «What, man? ‘Tis not so much, ’tis not so much! ‘Tis since the nuptial of Lucentio, Come Pentecost as quickly as it will, Some five-and-twenty years, and then we mask’d.»[91] Note here the allusion to the tradition of mumming, Morris dancing and wedding celebrations at Pentecost.
See also[edit]
- Acts 2
- Pentecontad calendar
- Pentecost season
- Seven deacons (in Jerusalem and St. Philip in Ashdod)
Notes[edit]
- ^ The Greek term used for Shavuot in the Septuagint translation of Deuteronomy 16:10[4] and Exodus 34:22[5] is ἑορτὴν ἑβδομάδων (heortēn hebdomdádōn), often translated into English as «Festival of Weeks.»[6]
- ^ As part of the phrase ἐπ᾽ αὐτὴν ἔτους πεντηκοστοῦ καὶ ἑκατοστοῦ[13] (ep autēn etous pentēkastou kai hekatostou, «in the hundred and fiftieth year», or some variation of the phrase in combination with other numbers to define a precise number of years, and sometimes months. See: «… in the hundred and fiftieth year…» (1 Maccabees 6:20, KJV),[14] «In the hundred and one and fiftieth year…» (1 Maccabees 7:1, KJV),[15] » Also the first month of the hundred fifty and second year…» (1 Maccabees 9:3, KJV)[16] with other examples at 1 Maccabees 9:54 (KJV)[17] and 2 Maccabees 14:4 (KJV).[18][8]
- ^ There is significant disagreement amongst modern scholars about the interpretation of «Judea» in Acts 2:9. Tertullian and Augustine have rendered the «Judea» of Acts 2:9 as Armeniam (Armenia), while Jerome has called it Syria, and John Chrysostom has associated it with India. Additional possibilities including Cilicia, Ionia and Lydia have been suggested by modern scholars.
- ^ using inclusive counting
References[edit]
- ^ Selected Christian Observances, 2023, U.S. Naval Observatory Astronomical Applications Department
- ^ Pritchard, Ray. «What Is Pentecost?». Christianity.com. Retrieved 9 June 2019.
According to the Old Testament, you would go to the day of the celebration of Firstfruits, and beginning with that day, you would count off 50 days. The fiftieth day would be the Day of Pentecost. So Firstfruits is the beginning of the barley harvest and Pentecost the celebration of the beginning of the wheat harvest. Since it was always 50 days after Firstfruits, and since 50 days equals seven weeks, it always came a «week of weeks» later.
- ^ Acts 2:1–31
- ^ Deuteronomy 16:10
- ^ Exodus 34:22
- ^ a b Bratcher, Robert G; Hatton, Howard (2000). A handbook on Deuteronomy. New York: United Bible Societies. ISBN 978-0-8267-0104-6.
- ^ a b Danker, Frederick W; Arndt, William; Bauer, Walter (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-03933-6.
- ^ a b c Gerhard, Kittel; Friedrich, Gerhard; Bromiley, Geoffrey William, eds. (2006). «Pentecost». Theological dictionary of the New Testament. Translated by Geoffrey William Bromiley. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2243-7.
- ^ a b c Bromiley, Geoffrey William, ed. (2009). «Pentecost». The International standard Bible encyclopedia (2 ed.). Grand Rapids, Michigan: W.B. Eerdmans.
- ^ Tobit 2:12 Maccabees 12:32
- ^ a b c d Jansen, John Frederick (1993). «Pentecost». In Metzger, Bruce M; Coogan, Michael D (eds.). The Oxford Companion to the Bible. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195046458.001.0001. ISBN 978-0-19-504645-8. Retrieved 2018-12-02.
- ^ Leviticus 25:10
- ^ «Septuagint (LXX), 1 Maccabees 6:20». academic-bible.com: The Scholarly Portal of the German Bible Society. German Bible Society. Retrieved 9 June 2017.
- ^ 1 Maccabees 6:20
- ^ 1 Maccabees 7:1
- ^ 1 Maccabees 9:3
- ^ 1 Maccabees 9:54
- ^ 2 Maccabees 14:4
- ^ Oxford English Dictionary (online edition, published 2022), s.v. «Whitsunday».
- ^ Balz, Horst Robert; Schneider, Gerhard (1994). Exegetical dictionary of the New Testament. ISBN 978-0-8028-2803-3.
- ^ a b Keil, Carl Friedrich; Delitzsch, Franz (2011). Commentary on the Old Testament. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers. ISBN 978-0-913573-88-4.
- ^ a b Gaebelein, Frank E (1984). The expositors Bible commentary with the New International Version of the Holy Bible in twelve volum. Grand Rapids, MI: Zondervan. ISBN 978-0-310-36500-6.
- ^ Leviticus 23:16
- ^ Numbers 28:28–31
- ^ NIV archaeological study Bible an illustrated walk through biblical history and culture : New International Version. Grand Rapids, Mich.: Zondervan. 2005. ISBN 978-0-310-92605-4.
- ^ a b c d e Longenecker, Richard N. (2017). Acts. Zondervan. ISBN 978-0-310-53203-3.
- ^ NIV, Archaeological Study Bible: An Illustrated Walk Through Biblical History and Culture. Zondervan. 2010. ISBN 978-0-310-87018-0.
- ^ a b c Gilbert, Gary (2002). «The List of Nations in Acts 2: Roman Propaganda and the Lukan Response». Journal of Biblical Literature. 121 (3): 497–529. doi:10.2307/3268158. ISSN 0021-9231. JSTOR 3268158.
- ^ https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/111377/jewish/Shavuot.htm[bare URL]
- ^ Maʻoz, Moshe; Nusseibeh, Sari (2000). Jerusalem: Points Beyond Friction, and Beyond. Brill. ISBN 978-90-411-8843-4.
- ^ a b c d Lenski, R. C. H. (2008). Commentary on the New Testament: The Interpretation of the Acts of the Apostles 1-14. Augsburg Fortress. ISBN 978-1-4514-1677-0.
- ^ Vine, W. E. (2003). Vine’s Expository Dictionary of the Old & New Testament Words. Thomas Nelson Incorporated. ISBN 978-0-7852-5054-8.
- ^ a b Calvin, John. Commentary on Acts — Volume 1 — Christian Classics Ethereal Library. Retrieved 2018-12-02.
- ^ Acts 2:2
- ^ Expositor’s Bible Commentary
- ^ Acts 2:39
- ^ a b Freeland, Jane Patricia; Conway, Agnes Josephine (1996). «Pentecost». Sermons (The Fathers of the Church, Volume 93). Catholic University of America Press. pp. 330–351. ISBN 978-0-8132-0093-4. JSTOR j.ctt32b3ts.15.
- ^ Bullard, Roger Aubrey; Hatton, Howard (2001). A handbook on Tobit and Judith. New York: United Bible Societies. ISBN 978-0-8267-0200-5.
- ^ Tobit 2:1
- ^ All troparia and kontakia · All lives of saints. «Trinity Week – 3rd Day of the Trinity». Ocafs.oca.org. Retrieved 2013-12-21.
- ^ Pentecost – Prayers of Kneeling Archived 2013-11-02 at the Wayback Machine. See the third prayer.
- ^ Patrologia Graecae, 35:1108–9.
- ^ a b c Acts 2:2
- ^ «Catholic Encyclopedia: Pentecost». Newadvent.org. 1912-10-01. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Pentecost: All About Pentecost (Whitsunday)!». ChurchYear.net. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Pentecost Picnic 2009». Themint.org.uk. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ John 3:8
- ^ a b «St. Catherine of Sweden Roman Catholic Church – Bulletin». StCatherineofSweden.org. Archived from the original on 2009-08-29. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Seeing red, and other symbols of Pentecost — On The Way e-zine». www.ontheway.us. May 2012. Retrieved 2021-12-02.
In the Middle Ages, cathedrals and great churches were built with a peculiar architectural feature called the Holy Ghost hole, a small portal in the roof through which the Holy Spirit could descend to reside among the assembled worshippers. As part of the Pentecost celebration, the hole was adorned with flowers and often a lowly servant on the cathedral roof would lower the figure of a dove through the roof into the nave of the church while the Acts account of Pentecost was read. England’s Canterbury Cathedral, Mother Church of the Anglican Communion, is one church where a Holy Ghost hole can be seen today.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ «The Episcopal Church and Visual Arts». Ecva.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «200–299 TLH Hymns». Lutheran-hymnal.com. Archived from the original on 2020-08-13. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Come, Holy Ghost, God and Lord». Lutheran-hymnal.com. Archived from the original on 2011-07-14. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «HymnSite.com’s Suggested Hymns for the Day of Pentecost (Year C)». Hymnsite.com. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Spirit of Faith, Come Down». Hymntime.com. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ «Come, Holy Ghost, Our Hearts Inspire». Hymntime.com. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ «O Holy Spirit, Root of Life». Hymnsite.com. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Texts > O Holy Spirit, root of life». Hymnary.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Hymns and Hymnwriters of Denmark | Christian Classics Ethereal Library». Hymnary.com. 2009-08-11. Archived from the original on 2021-12-28. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «O That I Had a Thousand Voices». Hymntime.com. Retrieved 2010-05-17.[permanent dead link]
- ^ «O daß ich tausend Zungen hätte gospel christian songs free mp3 midi download». Ingeb.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Lutheran Worship Online Hymnal – section MO». Lutheranhymnal.com. Archived from the original on 2011-07-14. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Archived copy». Archived from the original on 2017-07-26. Retrieved 2017-05-31.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ «Rhabanus Maurus». Hymntime.com. Archived from the original on 2011-07-12. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Catholic Encyclopedia: Veni Creator Spiritus». Newadvent.org. 1912-10-01. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Moravian Music Foundation». MoravianMusic.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ Nelson, Gertrud Muller (1986). To Dance With God: Family Ritual and Community Celebration. Paulist Press. p. 193. ISBN 978-0-8091-2812-9. Retrieved 2010-05-17.
- ^ (P. Drews.). «Litany». Ccel.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ a b c d Weiser, Francis X. (1956). The Holyday Book. Harcourt, Brace and Company. pp. 44–45.
- ^ «Catholic Encyclopedia: Frequent Communion». Newadvent.org. Retrieved 2010-05-17.
- ^ a b «Byzantine Catholics and the Feast Of Pentecost: «Your good Spirit shall lead me into the land of righteousness. Alleluia, Alleluia, Alleluia!»«. archpitt.org. Byzantine Catholic Archdiocese of Pittsburgh. 2015-12-28. Retrieved 9 June 2017.
- ^ «ρουσάλια» [rousalia]. Enacademic.com – Greek Dictionary (in Greek).
- ^ Pope Pius XII (March 2, 1943). «Encyclical «Mystici Corporis Christi»«. Holy See. Libreria Editrice Vaticana.
- ^ «General audience of Wednestay 28 May 1997». Holy See. Libreria Editrice Vaticana. Archived from the original on August 30, 2020.
- ^ Cantatas for Pentecost Archived 2011-06-29 at the Wayback Machine review of the 2002 recording by Johan van Veen, 2005
- ^ a b Kellner, Karl Adam Heinrich (May 11, 1908). «Heortology; a history of the Christian festivals from their origin to the present day». London, K. Paul, Trench, Trübner & co., limited – via Internet Archive.
- ^ «Whit Friday: Whit Walks». Whitfriday.brassbands.saddleworth.org. 2011-06-18. Archived from the original on 2008-05-09. Retrieved 2013-12-21.
- ^ «‘Feasts and Festivals’: 23 May: Whitsun Ales». Feastsandfestivals.blogspot.com. 2010-05-23. Retrieved 2013-12-21.
- ^ «Foresters Morris Men». www.cs.nott.ac.uk. Archived from the original on September 27, 2011.
- ^ «Cheese Rolling». BBC. 30 May 2005. Archived from the original on 3 March 2012. Retrieved 31 May 2013..
- ^ «Did You Ever Wonder… about Pentecost Traditions?». Trinity Lutheran Church. Retrieved 2019-06-17.
- ^ Farley, Marta Pisetska (1990). «Pentecost». Festive Ukrainian Cooking. University of Pittsburgh Press. pp. 78–84. doi:10.2307/j.ctt7zwbs9.11. ISBN 978-0-8229-3646-6. JSTOR j.ctt7zwbs9.11.
- ^ «Pentecost». Encyclopedia Britannica. Archived from the original on 2017-07-11. Retrieved 2017-06-03.
Pentecost… major festival in the Christian church, celebrated on the Sunday that falls on the 50th day after Easter.
- ^ Taft, Robert (2005). «Pentecost». In Kazhdan Alexander P (ed.). Oxford Dictionary of Byzantium. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195046526.001.0001. ISBN 978-0-19-504652-6. Archived from the original on 2017-08-10. Retrieved 2017-06-07.
- ^ Grassie, William (2013-03-28). «Easter: A Moveable Feast». HuffPost. Archived from the original on 2017-04-13. Retrieved 2017-06-04.
- ^ a b Presbyterian Church (US) (1992). Liturgical Year: The Worship of God. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25350-9.[page needed]
- ^ «Décision du Conseil d’Etat». Archived from the original on 2009-05-28. Retrieved 2009-11-05.
- ^ Le Morte d’Arthur, Thomas Malory. Book 7, chapter 1 Archived 2010-01-19 at the Wayback Machine
- ^ «Das Gedicht Pfingsten, das liebliche Fest… von Johann Wolfgang von Goethe». gedichte-fuer-alle-faelle.de.
- ^ «Nachrichten – Kultur». Projekt Gutenberg.spiegel.de. 2009-08-17. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Nachrichten – Kultur». Projekt Gutenberg.spiegel.de. 2009-08-17. Retrieved 2010-05-17.
- ^ «Romeo and Juliet Text and Translation – Act I, Scene V». Enotes.com. Retrieved 2010-05-17.
External links[edit]
Wikimedia Commons has media related to Pentecost.
- Pentecost on RE:Quest Archived 2012-04-19 at the Wayback Machine
- A collection of 22 prayers for Pentecost
- «Pentecost» article from the Catholic Encyclopedia
- «Pentecost» article from the Jewish Encyclopedia
- Feast of Pentecost Greek Orthodox Archdiocese
- Explanation of the Feast from the Handbook for Church Servers (Nastolnaya Kniga) by Sergei V. Bulgakov
- The Main Event: The Church Takes Center Stage from Mcdonough | Eagle’s Landing First Baptist Church Eagle’s Landing First Baptist Church in McDonough, Georgia.
Sundays of the Easter cycle | ||
---|---|---|
Preceded by
Seventh Sunday of Easter |
Pentecost May 28, 2023 |
Succeeded by
Trinity Sunday |
Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 28 мая
Сошествие Святого Духа на апостолов. Картина Жана Ресту,
Пятидесятница (Pentecost) — важный христианский праздник, отмечаемый на 50-й день после праздника Пасхи в память сошествия Святого Духа на апостолов.
Этот праздник был одним из трех великих ветхозаветных праздников и отмечал принятие Синайского законодательства при пророке Моисее, когда за полторы тысячи лет до Рождества Христова у подножья Синайской горы еврейский народ, освобожденный из Египта, вступил в союз с Богом.
Евреи обещались Богу в послушании, а Господь обещал им Свое благоволение. По времени года праздник Пятидесятницы совпадал с окончанием жатвы, и поэтому встречался с особенной радостью.
Многие евреи, рассеянные по разным странам обширной Римской империи, старались к этому празднику прибыть в Иерусалим. Родившись в других странах, многие из них уже с трудом понимали свой родной еврейский язык, однако, старались соблюдать свои национально-религиозные обычаи и хоть изредка совершать паломничество в Иерусалим.
Сошествие Святого Духа не было неожиданным событием для апостолов.
Еще за несколько столетий до рождения Спасителя Господь Бог начал готовить людей ко дню их духовного возрождения и предсказывал устами пророков: «Вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и изолью от Духа Моего на всякую плоть… Изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее… и вы радостно будете почерпать воду из источников спасения… И дам вам сердце новое и дух новый дам вам, и возьму из плоти вашей сердце каменное и дам вам сердце из плоти. Вложу внутрь вас Дух Мой и сделаю выполнять» (Иоиль 2:28; Ис. 12:3, 44:3; Иез.).
Готовясь вернуться к Своему Небесному Отцу, Господь Иисус Христос перед распятием посвящает Свою прощальную беседу с апостолами предстоящему сошествию Святого Духа.
Господь объясняет ученикам, что Утешитель — Дух Святой — должен вскоре прийти к ним, чтобы завершить дело спасения людей.
Готовясь к принятию Святого Духа после вознесения Господа на Небо, ученики Христовы вместе с Пресвятой Девой Марией, с некоторыми женами-мироносицами и другими верующими (около 120 человек) на Пятидесятницу находились в Иерусалиме, в так называемой «Сионской горнице». Это было, вероятно, в той большой комнате, где незадолго до Своих страданий Господь совершил Тайную вечерю.
Апостолы и все собравшиеся ожидали, когда Спаситель пошлет им «Обетование Отца», и они облекутся силой свыше, хотя они не знали, в чем собственно будет состоять пришествие Духа Утешителя (Лк. 24:49). Так как Господь Иисус Христос умер и воскрес в период ветхозаветной Пасхи, то праздник ветхозаветной Пятидесятницы приходился в том году на 50-й день после Его воскресения.
И вот, в девятом часу утра, когда народ обычно собирался в храм для жертвоприношения и молитвы, внезапно над Сионской горницей послышался шум, как будто от бурного ветра. Шум этот наполнил дом, где находились апостолы, и одновременно над головами апостолов появилось множество огненных языков, которые стали опускаться на каждого из них.
Эти языки имели необыкновенное свойство: они светили, но не жгли. Но еще более необычайным были те духовные свойства, которые эти таинственные языки сообщали. Каждый, на кого этот язык спускался, чувствовал в себе большой прилив духовных сил и, одновременно, несказанную радость и воодушевление. Он начинал чувствовать себя как бы совсем иным человеком: умиротворенным, полным жизни и горячей любви к Богу.
Эти внутренние изменения и новые неиспытанные чувства апостолы стали выражать в радостных восклицаниях и в громком славословии Бога. И тут обнаружилось, что они говорили не на своем родном еврейском, а на каких-то других, неизвестных им языках.
Так совершилось над апостолами крещение Духом Святым и огнем, как было предсказано пророком Иоанном Крестителем (Мт. 3:11).
Между тем, шум, напоминающий бурный ветер, привлек многих людей к апостольскому дому. Увидев стекающийся со всех сторон народ, с молитвами хвалы и прославления Бога на устах апостолы вышли на кровлю дома.
Слыша этот поток радостных молитв, собравшиеся около их дома были поражены непонятным для них явлением: ученики Христовы, по происхождению большей частью галилеяне, люди по виду необразованные, от которых и ожидать нельзя было знания иного языка, кроме их родного, вдруг начали говорить на разных иностранных языках.
И, как ни разнообразна была толпа собравшихся по их происхождению и языку, каждый, однако, слышал какого-нибудь одного проповедника, который прославлял Бога на языке его страны. Удивление многих перешло в ужас, но нашлись и нечестивые, которые »насмехаясь, говорили», что апостолы »напились сладкого вина» (Деян. 2,13).
Увидев недоумение людей, апостол Петр выступил вперед и произнес свою первую проповедь, в которой объяснил собравшимся, что в чудесном сошествии Святого Духа исполнилось древнее предсказание.
Кратка и проста была эта проповедь, но поскольку устами Петра говорил Дух Святой, то эти слова проникли в сердца слушавших. Многие из них умилились сердцем и спросили его:
— Что же нам надо делать?
— Покайтесь, — отвечал им апостол Петр, — и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа. И вы не только будете прощены, но и сами получите благодать Святого Духа.
Многие, уверовавшие во Христа по слову апостола Петра, тут же всенародно покаялись в своих грехах, крестились, и к вечеру этого дня Церковь Христова из числа 120 выросла до 3000 человек.
Таким чудесным событием началось существование Церкви Христовой — этого благодатного общества верующих, в котором все призваны спасать свои души. Господь обещал, что Церковь пребудет непобежденной вратами ада до самого конца существования мира!
После дня сошествия Святого Духа они начали ежегодно праздновать День Пятидесятницы и заповедали вспоминать это событие всем христианам (1 Кор.16,8; Деян. 20,16).
Ко всенощной службе этого дня, как и к празднику Пасхи, обычно приурочивались массовые крещения, и этот обычай до сих пор сохраняется применительно к принимающим крещение взрослым в Римско-католической церкви, в литургии которой этот праздник по своему значению приравнивается к Пасхе. Знаменитая «золотая секвенция», «Гряди, Святой дух» («Veni Sancte Spiritus»), гимн, принадлежащий неизвестному автору 13 века, поется во время праздничной мессы Пятидесятницы.
Пятидесятница в Католической церкви
23 мая в этом году Католическая церковь празднует Пятидесятницу (День сошествия Святого Духа), один из трех великих ветхозаветных праздников.
Празднование Дня сошествия Святого Духа установилось еще в апостольское время, но официально праздник вошел в христианский календарь в конце IV века, когда на Втором Вселенском Соборе в Константинополе (381 г.) Церковь приняла догмат о Троице.
В иудейской традиции Пятидесятницей назывался праздник, связанный с принесением Богу початков нового урожая. Совершался он на 50-й день после Пасхи. Позднее праздник был отождествлен с Дарованием Торы на Синае, когда еврейский народ, освобожденный из Египта, вступил в союз с Богом: евреи обещались Богу в послушании, а Господь обещал им свое благоволение.
Многие евреи, рассеянные по разным странам обширной Римской империи, старались к этому празднику прибыть в Иерусалим. Родившись в других странах, большинство из них уже с трудом понимали родной язык, однако, старались соблюдать свои национально религиозные обычаи и хоть изредка совершать паломничество в Иерусалим.
Перед распятием свою прощальную беседу с апостолами Иисус Христос посвятил предстоящему сошествию Святого Духа, он объяснил ученикам, что Утешитель — Дух Святой — должен вскоре прийти к ним, чтобы завершить дело спасения людей.
Готовясь к принятию Святого Духа после вознесения Господа на Небо, ученики Христовы вместе с Пресвятой Девой Марией, с некоторыми женами мироносицами и другими верующими (около 120 человек) на Пятидесятницу находились в Иерусалиме, в так называемой «Сионской горнице».
Апостолы и все собравшиеся ожидали, когда Спаситель пошлет им «Обетование Отца», и они облекутся силой свыше, хотя они не знали, в чем собственно будет состоять пришествие Духа Утешителя (Лк. 24:49).
И вот, в девятом часу утра, когда народ обычно собирался в храм для жертвоприношения и молитвы, внезапно над Сионской горницей послышался шум, как будто от бурного ветра.
Шум этот наполнил дом, где находились апостолы, и одновременно над головами апостолов появилось множество огненных языков, которые стали опускаться на каждого из них.
Эти языки имели необыкновенное свойство: они светили, но не жгли. Но еще более необычайным были те духовные свойства, которые сообщали эти таинственные языки.
Каждый, на кого спускался язык, чувствовал в себе большой прилив духовных сил и, одновременно, несказанную радость и воодушевление. Он начинал чувствовать себя как бы совсем иным человеком: умиротворенным, полным жизни и горячей любви к Богу.
Эти внутренние изменения и новые неиспытанные чувства апостолы стали выражать в радостных восклицаниях и в громком славословии Бога. И тут обнаружилось, что они говорили не на своем родном еврейском, а на каких то других, неизвестных им языках.
Так совершилось над апостолами крещение Духом Святым и огнем, как было предсказано пророком Иоанном Крестителем (Мт. 3:11).
Между тем, шум, напоминающий бурный ветер, привлек многих людей к апостольскому дому. Увидев стекающийся со всех сторон народ, с молитвами хвалы и прославления Бога на устах апостолы вышли на кровлю дома.
Слыша этот поток радостных молитв, собравшиеся около их дома были поражены непонятным для них явлением: ученики Христовы, по происхождению большей частью галилеяне, люди по виду необразованные, от которых и ожидать нельзя было знания иного языка, кроме их родного, вдруг начали говорить на разных иностранных языках.
И, как ни разнообразна была толпа собравшихся по происхождению и языку, каждый слышал какого нибудь одного проповедника, который прославлял Бога на языке его страны. Удивление многих перешло в ужас, но нашлись и те, которые «насмехаясь, говорили», что апостолы «напились сладкого вина» (Деян. 2:13).
Увидев недоумение людей, апостол Петр выступил вперед и произнес свою первую проповедь, в которой объяснил собравшимся, что в чудесном сошествии Святого Духа исполнилось древнее предсказание.
Многие, уверовавшие во Христа по слову апостола Петра, тут же всенародно покаялись в своих грехах, крестились, и к вечеру этого дня
Церковь Христова из числа 120 выросла до 3 трех тысяч человек.
Праздник Святой Троицы был установлен апостолами. После дня сошествия Святого Духа они начали ежегодно праздновать День Пятидесятницы и заповедали вспоминать это событие всем христианам (1 Кор. 16:8; Деян. 20:16).
У христиан сохранилась ветхозаветная традиция украшать в праздник Пятидесятницы храмы и жилища ветвями деревьев, растениями и цветами (Лев. 23:10-17). Кроме того, украшение зелеными ветвями храмов и домов напоминает священную Мамврийскую дубраву, где патриарха Авраама посетил Триединый Бог под видом трех странников (Быт. 18:1-16).
Литургический год доходит до вершины в Пасхальную ночь, но не останавливается, пасхальное время достигает своей полноты в Сошествии Святого Духа.
Связь Пятидесятницы с Воскресением Христа подчеркивается в литургических текстах, однако, с IV века Пятидесятница становится все более независимым праздником Святого Духа. Исконное значение Пятидесятнице вернул миссал 1970 г., который в молитвах этого дня говорит об этом торжестве как о дне, завершающем Пасхальные торжества и просит, чтобы Дух святой укрепил сердца верных, возрожденных Христом. Литургия Пятидесятницы соединяет миссию Святого Духа со всем служением Христа.
Ко всенощной службе этого дня, как и к празднику Пасхи, обычно приурочивались массовые крещения, и этот обычай до сих пор сохраняется применительно к принимающим крещение взрослым в Римско-католической церкви, в литургии которой этот праздник по своему значению приравнивается к Пасхе. Знаменитая «золотая секвенция», «Гряди, Святой дух» («Veni Sancte Spiritus»), гимн, принадлежащий неизвестному автору XIII века, поется во время праздничной мессы Пятидесятницы.
В западной традиции цикл Пятидесятницы объединяет несколько торжеств: на пятидесятый день (восьмое воскресенье) Пасхи отмечается празднование Сошествия Святого Духа на апостолов (Pentecoste); на восьмой день праздника отмечается День Пресвятой Троицы, в четверг после праздника Пресвятой Троицы отмечается праздник Тела и Крови Христовых (Corpus Domini), посвященный прославлению таинства Евхаристии (в этот день во время богослужения совершается торжественная процессия и поклонение Святым Дарам).
Цикл Пятидесятницы завершают два праздника: Пресвятого Сердца Иисуса, отмечаемого в пятницу, и Непорочного Сердца Пресвятой Девы Марии, отмечаемого в субботу после октавы (восьмого дня) праздника Тела и Крови Христовых. Во время этих праздников совершается выставление на алтарь Святых Даров и поклонение им.
Энциклопедия ньюсмейкеров.
2012.
Праздник пятидесятницы обладает говорящим названием – именно на пятидесятый день после Светлого Христова Воскресения на апостолов снизошёл Святой Дух.
В этот день также отмечался один из самых важных праздников Ветхого Завета. В тот день евреи, которые вышли из Египта, благодаря Моисею, приняли закон Божий у горы Синай.
Народ еврейский обещал жить по закону Божию, в ответ же господь желал одарить их своей благодатью. Кроме всего прочего, этот праздник ещё и совпадал с днём, когда заканчивали жать в полях, поэтому ликовали вдвойне.
Каждый еврей, проживающий за пределами земли обетованной, всегда приезжал домой, в Иерусалим к празднику Исхода. Несмотря на то, что они уже довольно отошли от своей культуры и не говорили на языке отцов, Иерусалим притягивал их, побуждая поклониться родным местам и святыням.
Апостолы давно ожидали сошествия Духа Святого.
Господь задолго до Иисуса через разных пророков сообщал человечеству о своём грядущем благоволении. Он сообщал, что люди будут соблюдать его заветы, и каждый получит благодати божьей, часть духа Господнего будет находиться в каждом.
Прощальная беседа Христа с учениками примечательна тем, что он готовит их не к утрате, но к возрождению своему, и сообщает о скором сошествии на них Духа Господня.
Иисус рассказывает своим апостолам о том, что Дух Господень снизойдёт для того, чтобы утешить их и спасти человечество окончательно.
Когда ученики Иисусовы ждали снисхождения на них Святого Духа, вместе с ними была Дева Мария, несколько мироносиц, а также ещё люди. Они находились все в комнате, в которой происходила у Иисуса Тайная Вечеря.
Ученики Христовы и все, кто пришёл, не знали, чего им следует ожидать конкретно — они знали только то, что слышали из пророчеств, в общих чертах. Это было на пятидесятый день после Пасхи.
Наступило утро, восемь часов, начало девятого – люди уже готовились идти в храм, чтобы помолиться, когда вдруг они все услышали странный шум, словно бы дул сильный ветер. Шум внезапно стал таким сильным, что стало казаться, что он везде. Сверху над учениками образовались языки пламени, сошедшие на них, на каждого.
Языки эти не причиняли им ни боли, ни вреда. Но в духовном плане они давали необыкновенное ощущение. Оттого, что язык этот прикоснулся, ощущали такой духовный подъём, счастье и бодрость. Человек как бы менялся изнутри: он становился одновременно и спокоен, и горяч и наполнялся преданностью Богу.
Апостолы стали прославлять Господа, исполнившись этими радостными чувствами, и внезапно они осознали, что говорят на языках, которых даже не знали прежде.
То, что с ними произошло, называлось крещением огнем и Духом Святым. Это было то, о чём задолго до этого говорил Иоанн Креститель.
Шум, который происходил в комнате, очень многих удивил – ведь он был слышен далеко за пределами дома. Многие пришли к дому учеников, чтобы посмотреть, что же там творится. Ученики Христовы вышли на улицы и стали славить Господа и возносить ему благодарности.
Люди, пришедшие на шум, знали учеников Христа: они были люди необразованные и языков не знали. Поэтому собравшиеся очень изумились, когда услышали исходящие из уст апостолов разные языки.
В этой толпе людей нашлись те, кто понимал язык, на котором говорил тот или иной апостол – все языки нашли своих слушателей. Некоторые люди постепенно стали ощущать страх, а некоторые стали злословить, наговаривая, будто апостолы нетрезвы.
Апостол Пётр поспешил объяснить народу, что произошло, он не хотел держать людей в неведение и допустить кривотолки. Он сообщил всем, что это Дух Святой снизошёл на них, как и предсказывал Иоанн Креститель.
Эта речь нашла понимание у всех и каждого в толпе, ещё бы – ведь слова исходили от Духа Святого, лишь вырываясь из уст апостола. Многие люди прониклись и испросили у ученика Христова дальнейших указаний. Тот ответил им, что им необходимо покаяться в грехах и получить крещение во имя Иисусово. Он обещал благодать Господню тем, кто исполнит совет его. Так и сделали многие в тот же миг. Они каялись открыто и честно, и стало их в тот же день в несколько десятков раз больше.
Это знаменует начало Церкви Иисусовой, места, где каждый может достичь спасения духа. Господь сказал, что слуги адовы не тронут Церкви и убоятся её, и так будет всегда. Этот праздник, праздник святой Троицы, или Пятидесятница, как её ещё называют, и был зарождён учениками Иисуса. Они стали праздновать это событие, произошедшее с ними, каждый год, и, кроме того, велели каждому, чьё сердце принадлежит Церкви Христовой, делать то же.
Обычно в период, когда происходит всенощная служба в честь этого праздника, многие крестятся, и до сих пор эта традиция по отношению ко взрослым в римском католичестве сохранилась. Этот праздник в данной конфессии воспринимается по своей значительности так же, как Пасха. Праздничная литургия по случаю Троицы включает в себя такие песнопения, как «Veni Sancte Spiritus» — «Гряди, Дух Святой!», а также исполняется золотая секвенция.
Категории праздника:
Католические
https://ria.ru/20190608/1555288629.html
9 июня: католики и лютеране празднуют Пятидесятницу
9 июня: католики и лютеране празднуют Пятидесятницу — РИА Новости, 15.03.2021
9 июня: католики и лютеране празднуют Пятидесятницу
Религиозные праздники 9 июня
2019-06-08T10:00
2019-06-08T10:00
2021-03-15T14:18
календарь праздников — религия и мировоззрение
религия
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/sharing/article/1555288629.jpg?1615807126
Пятидесятница (Сошествие Святого Духа)Пятидесятница (Сошествие Святого Духа)В западной христианской традиции с XIV века праздники Пятидесятницы (Сошествия Святого Духа) и Троицы, которая празднуется неделю спустя, разделены.В Деяниях святых апостолов рассказывается, что после сошествия Святого Духа в этот день апостол Петр произнес свою первую проповедь, обратив в веру и крестив 3000 человек. Поэтому к вечерней мессе этого дня (в день сошествия Святого Духа служится две мессы по различному чину — в субботу вечером и в воскресенье днем) обычно приурочивались массовые крещения.В Римско-католической церкви этот праздник по своему значению приравнивается к Пасхе. Праздничную мессу Пятидесятницы священники служат в красных облачениях – в напоминание об «огненных языках», сошедших на апостолов. )А православные чтут память праведного Иоанна РусскогоСвятой Иоанн зовется Русским, потому что родился в Малороссии. В 1712 году его забрали рекрутом в петровскую армию, и в бесславном для русской армии Прутском походе он вместе со множеством других солдат попал в турецкий плен и в Константинополе на невольничьем рынке был продан начальнику турецкой кавалерии, который увез его к себе в Каппадокию, в селение Прокопи.Для начала всех пленников-христиан попытались насильно, под пытками, обратить в ислам. Многие не выдержали. Кроме того, в Османской империи это был единственный способ снова получить статус свободного человека. Но Иоанн выбрал другой путь. Согласно житию, он сказал своему хозяину: «Я пленник этой войны, и я – в твоих руках. Но ты пленил мое тело, а не мою душу. Я готов выполнять ту работу, которую ты прикажешь, но не отрекусь от Христа, даже если ты лишишь меня жизни».Именно за сознательный выбор исповеднического пути Иоанна Русского особенно любят и почитают православные греки.Оставшись рабом, он без ропота испил горькую чашу унижений и истязаний. Работал он в хлеву – чистил навоз, там же и спал, снося насмешки и побои, и тайком ходил к священнику-греку исповедоваться и причащаться.Хозяин Иоанна не был изувером, это был правоверный мусульманин, который с годами понял, что в его доме живет праведник, и даже связал с этим свое собственное процветание. Он предлагал Иоанну перебраться жить в дом, но тот сам отказался – в хлеву по ночам он мог без помех молиться.27 мая (9 июня по новому стилю) 1730 года, в день его кончины, к нему позволили прийти священнику, и тот, вложив Святые Дары в яблоко с вырезанной сердцевиной, успел его причастить. Хозяин сам передал его тело местным христианам, чтобы они похоронили его по своему обычаю при местной церкви. А через три года его нетленные мощи открыли и, положив в раку, перенесли в храм.В конце 1898 году на средства русского Свято-Пантелеимонова афонского монастыря в Прокопи построили храм во имя святого праведного Иоанна Русского и перенесли его мощи туда. А когда в 1924 году после поражения греков в греко-турецкой войне греки из Анатолии переехали на остров Эвбея, они забрали святыню с собой.В 1962 году по решению Греческой церкви и государства было создано Общество во имя святого Иоанна Русского и рядом с храмом, в котором покоятся его мощи, построены два пансионата для паломников, два приюта для сирот и богодельня.По словам настоятеля церкви Иоанна Русского на Эвбее протопресвитера Иоанна Вернезоса, 800 тысяч греков приезжают туда на поклонение, а в последние годы к ним добавились еще и тысячи паломников из России. Детей, крещеных в этом храме, греки называют «росопула» — «русские дети», дети Иоанна Русского.В 1962 году Иоанн Русский был включен в календарь Русской православной церкви, а в 2004 году в Москве, в Кунцеве, был построен первый в России деревянный храм во имя этого святого.
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
религия
Календарь праздников — Религия и мировоззрение, Религия
10:00 08.06.2019 (обновлено: 14:18 15.03.2021)
Религиозные праздники 9 июня
Пятидесятница (Сошествие Святого Духа)
Пятидесятница (Сошествие Святого Духа)В западной христианской традиции с XIV века праздники Пятидесятницы (Сошествия Святого Духа) и Троицы, которая празднуется неделю спустя, разделены.
В Деяниях святых апостолов рассказывается, что после сошествия Святого Духа в этот день апостол Петр произнес свою первую проповедь, обратив в веру и крестив 3000 человек. Поэтому к вечерней мессе этого дня (в день сошествия Святого Духа служится две мессы по различному чину — в субботу вечером и в воскресенье днем) обычно приурочивались массовые крещения.
В Римско-католической церкви этот праздник по своему значению приравнивается к Пасхе. Праздничную мессу Пятидесятницы священники служат в красных облачениях – в напоминание об «огненных языках», сошедших на апостолов. )
А православные чтут память праведного Иоанна Русского
Святой Иоанн зовется Русским, потому что родился в Малороссии. В 1712 году его забрали рекрутом в петровскую армию, и в бесславном для русской армии Прутском походе он вместе со множеством других солдат попал в турецкий плен и в Константинополе на невольничьем рынке был продан начальнику турецкой кавалерии, который увез его к себе в Каппадокию, в селение Прокопи.
Для начала всех пленников-христиан попытались насильно, под пытками, обратить в ислам. Многие не выдержали. Кроме того, в Османской империи это был единственный способ снова получить статус свободного человека. Но Иоанн выбрал другой путь. Согласно житию, он сказал своему хозяину: «Я пленник этой войны, и я – в твоих руках. Но ты пленил мое тело, а не мою душу. Я готов выполнять ту работу, которую ты прикажешь, но не отрекусь от Христа, даже если ты лишишь меня жизни».
Именно за сознательный выбор исповеднического пути Иоанна Русского особенно любят и почитают православные греки.
Оставшись рабом, он без ропота испил горькую чашу унижений и истязаний. Работал он в хлеву – чистил навоз, там же и спал, снося насмешки и побои, и тайком ходил к священнику-греку исповедоваться и причащаться.
Хозяин Иоанна не был изувером, это был правоверный мусульманин, который с годами понял, что в его доме живет праведник, и даже связал с этим свое собственное процветание. Он предлагал Иоанну перебраться жить в дом, но тот сам отказался – в хлеву по ночам он мог без помех молиться.
27 мая (9 июня по новому стилю) 1730 года, в день его кончины, к нему позволили прийти священнику, и тот, вложив Святые Дары в яблоко с вырезанной сердцевиной, успел его причастить. Хозяин сам передал его тело местным христианам, чтобы они похоронили его по своему обычаю при местной церкви. А через три года его нетленные мощи открыли и, положив в раку, перенесли в храм.
В конце 1898 году на средства русского Свято-Пантелеимонова афонского монастыря в Прокопи построили храм во имя святого праведного Иоанна Русского и перенесли его мощи туда. А когда в 1924 году после поражения греков в греко-турецкой войне греки из Анатолии переехали на остров Эвбея, они забрали святыню с собой.
В 1962 году по решению Греческой церкви и государства было создано Общество во имя святого Иоанна Русского и рядом с храмом, в котором покоятся его мощи, построены два пансионата для паломников, два приюта для сирот и богодельня.
По словам настоятеля церкви Иоанна Русского на Эвбее протопресвитера Иоанна Вернезоса, 800 тысяч греков приезжают туда на поклонение, а в последние годы к ним добавились еще и тысячи паломников из России. Детей, крещеных в этом храме, греки называют «росопула» — «русские дети», дети Иоанна Русского.
В 1962 году Иоанн Русский был включен в календарь Русской православной церкви, а в 2004 году в Москве, в Кунцеве, был построен первый в России деревянный храм во имя этого святого.
День Святой Троицы: что за праздник и как его отмечать
Троицу в 2022 году празднуют в начале лета: православные — 12 июня, у католиков праздник приходится на 5 июня.
Официально праздник был введен в церковный календарь в четвертом веке. Если углубиться в историю, то праздник Троица был утвержден на Вселенском соборе в Константинополе одновременно с принятием догмы о том, что все Божеские лица единосущны. Событие сопряжено с библейскими писаниями. В соответствии с ними, Иисус предвещал сошествие Святого Духа, что и произошло на 50 день после распятия. Святой Дух спустился к апостолам, непрерывно молящимся в горнице со дня Воскресения Христова. Им было дано священное знание, они научились исцелять и стали проповедовать о жизни Господа.
Праздник входит в число 12 самых важных православных праздников и символизирует единство и равенство Святого Духа, Бога-Отца и Бога-Сына. Празднуется он три дня и дает возможность каждому верующему человеку спасти свою бессмертную душу.
Почему Троицу называют Пятидесятницей?
Праздник не привязан к конкретной дате, он отмечается на 50 день после Пасхи. Отсюда и название Пятидесятница. Он всегда приходится на воскресенье и начинается с утренней молитвы. Прихожане в церкви совершают коленопреклоненную молитву, освящают веточки березы и после уносят их домой (они выступают в качестве оберега жилища). То есть Пятидесятница в православии – иное название праздника Троица.
Что такое Пятидесятница в православии?
Это важный день в православном календаре, и еще он считается днем рождения церкви. Поэтому он несет в себе двойной смысл и занимает такое важное место в сердцах верующих.
Ввел традицию отмечать эту дату и почитать Святую Троицу преподобный Сергий Радонежский.
Как отмечают Троицу православные?
У католиков и православных несколько различаются обычаи празднования Пятидесятницы.
Православные отмечают ее три дня (начиная с пятницы). Храмы украшают веточками деревьев (исключение – осина), духовенство меняет облачения на одежду зеленого цвета (это символизирует вечную жизнь). В субботу проводят всенощное бдение, а в воскресенье посещают церковь, приглашают близких на обед. Накануне в домах наводят порядок, пекут хлеб, вспоминают покойных родственников. После воскресной службы, как правило, устраивают посиделки дома, уличные гуляния.
Как празднуют Троицу в России?
Так как в нашей стране достаточно большой процент православных, данный праздник носит массовый характер. В каждой 5-6 семье в России праздник Троица отмечают по всем традициям и обычаям. Накрывают на стол, приглашают близких, проводят гуляния в полях и лесах (если позволяет погода), гадают, плетут венки, собирают целительные травы. Религиозный праздник включает проведение Божественной литургии и Великой вечерни.
Следует иметь в виду, что есть церковные каноны, а есть обычаи и обряды, которые не имеют отношения к православию. Но они настолько прочно вошли в жизнь и привычный уклад славян, что для многих отождествляются с Троицей. Церковь не осуждает отклонение от религиозных догм, при этом советует всё же придерживаться традиционного подхода к празднованию.
Народные приметы и обычаи
Основные приметы и обычаи Троицы:
-
Поцелуй влюбленных под березой – быть свадьбе.
-
Если пойдет дождь, ожидается осенью много грибов (эта примета дает возможность грибникам предугадать будущий урожай).
-
По обычаю, многие устраивали сватовство. Именно сватовство, саму свадьбу в праздник не играют.
-
В этот день поют песни и водят хороводы в кругу близких друзей и родственников. В деревнях эта традиция соблюдается в большей мере, чем в городах.
-
Прежде чем отмечать день святой Троицы, многие украшают жилище веточками березы. А также наряжают сами березы: вешают ленточки, цветы, угощения.
-
Если утром будет роса на траве, можно ожидать ранних заморозков.
-
Если на небе не будет облаков, это сулит ненастное лето.
-
Хороший знак – появление радуги. Это сулит здоровье и благополучие.
Как гадать в день Троицы?
Некоторые обряды, которые девушки проводят в Святой церковный день, церковь не приветствует. В частности, это касается девичьих гаданий. Но они испокон веков проводились на Руси на Троицын день, поэтому даже служители смиренно к ним относятся, не ставя жесткого запрета. Исключение – гадания с использованием крови, волос, ногтей, с нотами «бесовщины» (к примеру, если нужно сооружать соломенные куклы, применяются фотографии людей и др.).
Гадания:
-
Девушки собирали зверобой, выкручивали его, произнося имя любимого человека. Если шел красный сок, то любовь будет взаимной. Если прозрачный – мужчина не испытывает чувств к девушке.
-
Пускание по реке плетеных венков. Та, чей венок проплывет дольше, выйдет раньше всех замуж.
-
«Скажи кукушка». Девушки ходили в лес и кликали кукушку. Сколько она кукует, столько лет еще томиться в отчем доме.
Считается, что эти гадания не имеют под собой никаких «черных» смыслов: их можно проводить не только на Троицу, но и в другие православные праздники, предполагающие уличные гуляния.
Что готовят и едят на Троицу?
Что готовить на стол в святую Троицу? Верующие, согласно обычаям и традициям, собираются узким семейным кругом за домашним столом и проводят время за разговорами.
Праздник должен проходить скромно, блюда должны быть легкими. Можно включить в праздничный обед овощи, фрукты, диетическую рыбу, нежирное мясо, блинчики с начинками, пироги с зеленью, творожные блюда. Разрешается выпить бокал красного или белого вина.
Что нельзя делать в Троицу?
Итак, мы с вами разобрались с тем, что нужно делать в Троицын день. А что нельзя делать в этот праздник?
Основные моменты:
-
Не стоит посещать кладбище. Для памятных мероприятий предусмотрена Троицкая родительская суббота, она отмечена в календаре перед Троицей.
-
Не стоит проводить земельные работы и заниматься сельским хозяйством. Считается, что земля «отдыхает» в этот период (допускается покос травы).
-
Не рекомендуется купание в природных водоемах. Согласно поверьям русалки в период праздника зазывают к себе молодых ребят, в связи с этим повышаются риски утопления и других чрезвычайных ситуаций на воде.
-
Не стоит ссориться с близкими, провоцировать конфликты с окружающими.
Не стоит бурно праздновать Пятидесятницу, предаваться пьянству и обжорству, затевать громкие вечеринки.
Пятидесятница: что нужно знать о празднике
Мы празднуем Пятидесятницу – день Сошествия Святого Духа на апостолов Христовых, начало их проповеди, рождение Церкви Христовой. Все ли мы знаем об этом дне?
Зачем апостолам был дан дар говорения на языках, и почему он просуществовал недолго и не сохранился до нашего времени? Как вышло, что это чудо некоторыми было осмеяно? Почему Дух Святой сходит видимым образом, в виде языков огня? И что это за ветер, который ворвался в горницу? Если Святой Дух сошел только на 12 апостолов Христовых, почему на иконах, посвященных Пятидесятнице, изображается Божия Матерь? И почему праздник Пятидесятницы православные называют еще Троицей?
Мозаика купола церкви Осиос Лукас. Фокиде. Ок.1000г.
Знаете ли вы, что такое Глоссолалия?
Глоссолалия – явленный в Древней Церкви дар говорения (проповеди) на незнакомых иностранных языках. Дар языков – глоссолалия – представляет собой исключительное явление в Церкви, в жизни верующих первых двух веков. Возможность говорения на незнакомых иностранных языках была дана Богом апостолам для проповеди Евангелия. Апостолы получили Благую весть от Спасителя и, быв наставлены Духом, снисшедшим на них, должны были произнести и пронести ее на языках всех народов.
После основания национальных церквей апостолами в разных странах необходимость в сверхъестественном даре языков отпала за ненадобностью.
Знаете ли вы, почему некоторые, когда апостолы благовествовали на языках, говорили им: «Вы пьяны»?
«И все изумлялись и дивились, говоря между собой: сии говорящие не все ли Галилеяне?…. А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина» (Деян. 2: 12–13). Из этого видно, что не всеми одинаково было принято это чудесное событие. Галилея славилась как страна темная, не отличавшаяся образованностью, а потому собравшийся народ удивлялся, как эти люди, необразованные, не учившиеся, могли заговорить на многих языках и наречиях. Можно предположить, что апостолы, прославляя Бога на разных языках, вышли на плоскую кровлю дома, а народ слушал их, окружая дом и заполняя всю площадь перед ним – причем, собравшиеся происходили из многих стран.
«Люди благомыслящие справедливо видели в этом необыкновенное знамение, пытаясь догадаться, что оно предвозвещает. Но люди неверующие, злобные и легкомысленные, бывшие, может быть, из среды, враждебной Христу Спасителю фарисейской и саддукейской партий, стали насмешливо объяснять происшедшее самым грубым образом – действием вина, – оскорбляя, таким образом, Духа Святого. Именно так всегда неверие, легкомыслие и злоба самое высокое в духовной жизни силятся объяснить низкими до пошлости причинами, будучи не в состоянии понимать это высокое (1 Кор 2: 14–15)». (Архиепископ Аверкий (Таушев)).
«Итак они клеветали, понимая то, о чем говорилось; но клеветали потому, что были недовольны тем, что говорилось; потому что апостолы глаголаху величия Божия. Каким же образом, понимая то, что говорилось, они приписывали это опьянению? Вследствие великого безумия и чрезмерной жестокости; потому что у многих, если они недовольны тем, что говорится, – в обычае считать говорящего или беснующимся, или сумасшедшим, или обвинять в опьянении и непонимании того, что он говорит; хотя тот, кто говорит, и здраво говорит, и хотя поноситель, при самом обвинении первого, слушает однако ж и понимает его. А эти, обвиняя апостолов в опьянении, выказали еще больше дерзости; потому что хотя сами и слушали их на своем языке, но полагали, что другие люди, люди самых разнообразных наречий, не понимали их. Сами понимали то, что говорилось, а об остальных, из-за которых и оклеветали апостолов в опьянении, думали, что не понимают чуда. Как в то время, когда Господь изгонял бесов, они хотя и понимали и видели эти чудесные действия, но, вместо должного прославления, оклеветали Господа в том, будто Он совершал их силою веельзевула, также, видя исцеляемыми всякие болезни и страдания, они эти чудесные действия сделали поводом к зависти, доносам и убиению: так и теперь, не имея возможности отрицать чудесность и сверхъестественность языков, они однако же дерзнули унизить чудо до опьянения».(Блаженный Феофилакт Болгарский).
Знаете ли вы, почему сегодня дарование языков не встречается?
Упоминание о даре говорения на языках встречается несколько раз в Писании Нового Завета. Впервые – в день Пятидесятницы (Деян. 2: 1–18), когда апостолы говорили на различных языках среди собравшихся из разных мест. Это говорение – свидетельство от Бога и удостоверение о Самом Боге, Который сотворил чудо. Цель его очевидна – обратить к Богу собравшихся, запечатлев пред ними явное чудо, сотворенное не человеком, но Богом.
Кроме того, о даровании языков говорится еще в некоторых местах, например, в первом послании к Коринфянам, главы 12-14. Главным образом, среди прочего можно выделить то, что дар говорения языков предназначен для назидания и для созидания самой Церкви Христовой. Это свидетельство Божественного откровения.
Миниатюра Евангелия Равулы. 586г. Флоренция
Потому, в подлинном смысле это дарование сегодня не встречается – в силу отсутствия реальной необходимости для Церкви. Церковь – кладезь мудрости, в основе которого лежит само Тело Христово, а также труды и откровения многих подвижников. Церковь владеет Преданием и Священным Писанием, имеет четко определенный Символ веры и выверенные временем и опытом постановления и догматы, потому не нуждается в назидании, как в первые годы своего основания.
Свидетельство истинности для всякого верующего есть благодать, подаваемая Богом в церковных таинствах, а не говорение на языках, которое и в апостольское время было редкостью.
Знаете ли вы, как относиться к тому, что в некоторых современных деноминациях практикуется «говорение на языках»?
Что касается так называемого «дара» говорения на языках у представителей других религиозных организаций, то тут стоит заметить некоторые особенности. А именно то, что апостол Павел в уже упоминавшемся послании к Коринфянам пишет о дарах, что они различны, и, самое главное, что «каждому дается проявление Духа на пользу» (1 Кор. 12: 7). Среди дарований упоминается дар говорения на иных языках (1 Кор. 12: 8), а также указано, что не всякому дары даются: «Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?» (1 Кор. 12: 29–30). Потому бессмысленно говорить о состоянии просвещенности по наличию этого «дара», как то утверждают некоторые. Далее, апостол Павел говорит: «Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя» (1 Кор. 14: 4) и «если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?» (1 Кор. 14: 6). И наконец: «Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер» (1 Кор. 14: 9).
Точное исполнение слов апостола Павла мы и видим в современном так называемом говорении на языках: несвязная речь, содержащая лишь некоторые признаки осмысленности, с нулевым содержанием. Этот процесс не назидает ни говорящего, ни слушающего, так как направлен только на то, чтобы впечатлить простодушных людей, убедить их в действии Святого Духа над теми, кто говорит «языками». Напоследок, приведем предостережения апостола Павла: «Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию Церкви» (1 Кор. 14: 12). Потому, хотя о говорении на языках упоминается как о даре Святого Духа, но если оно имеет целью лишь обольщение людей, то, поистине, даром не является, а есть самый настоящий обман. Такое говорение представляет опасность, как для говорящего, так и для слушающих. Обратим внимание на предостережение апостола: «не запрещайте говорить и языками; только все должно быть благопристойно и чинно» (1 Кор. 14: 39).
Знаете ли вы, зачем нужно было сошествие Святого Духа в Пятидесятницу, если Святой Дух нисходил на апостолов еще во время земного служения Христа?
Святитель Григорий Богослов говорит о том, что Святой Дух действовал в учениках Христовых трижды. В первый раз – до крестных страданий Христа – когда Христос врачевал и изгонял бесов, что делал, конечно, не без действия Святого Духа. Во второй раз – после Воскресения: дуновение Христово, которое было «божественным вдохновением» учеников на проповедь (Ин. 20: 22). Наконец, в третий раз – сошествие Святого Духа в Пятидесятницу. Первые два случая были только временным действием Духа в учениках, а после третьего раза Он уже неизменно пребывал в них.
Нужно сказать, что Святой Дух действовал в людях и гораздо раньше – в ветхозаветных праведниках и пророках. Но действие Его было особенным, отличным от того, которое произошло в день Пятидесятницы. Господь говорит: «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди. И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек» (Ин. 14: 15–16). Далее Господь говорит, что мир не может принять Духа истины, так как не знает Его. Но в апостолах, которые знают Господа, а потому знают и Духа, Дух пребывает и будет пребывать.
Сошествие Святого Духа является заключающим совершительным действием, которое, как сказал Господь, научит всему и напомнит все, что Христос говорил Своим ученикам. С этого момента они получили силу и благодать свидетельствовать тем же Духом о Христе. Кроме того, апостол Иоанн пишет: «Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде» (Ин. 16: 8). Ранее действие Духа подготавливало их, укрепляло, давало силы. Но только после сошествия Святого Духа в день Пятидесятницы апостолы превратились из напуганных колеблющихся людей в твердых и решительных последователей своего Господа и Учителя – Иисуса Христа.
Пятидесятница. Худ. Жан II Ресту, холст, масло, 1732 г.
Знаете ли вы, что сошествие Святого Духа было не только на 12 апостолов?
Горница, в которой собирались апостолы, была для них уже особым местом. Она стала первой христианской церковью. Согласно церковному преданию, здесь произошли многие священные события Нового Завета: умовение ног (Ин.13: 4–11); явления воскресшего Христа ученикам (Мк. 16: 14, Лк. 24: 33, Ин. 20: 19–23, Ин. 20: 26–28); собрания апостолов после вознесения Христа (Деян. 1: 13); избрание апостола Матфея (Деян. 1: 15–26); а также схождение Святого Духа на учеников в день Пятидесятницы (Деян. 2: 1–4). Поэтому эту горницу называют еще «матерью христианской церкви».
Апостол Лука пишет, что «при наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе» (Деян. 2: 1–4). Все они – это ученики Христовы, апостолы, которых было не только двенадцать, уже с избранным вместо отпавшего Иуды Искариота Матфеем. Были единодушно и вместе все те, кто, как говорит апостол Петр «находились с нами (апостолами – ред.) во все время, когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус, начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас» (Деян.1: 21–22). Поэтому считается, что в горнице, где собрались апостолы, были не только они.
Собирались они вместе, чтобы встретить и отметить день иудейской Пятидесятницы – праздника, когда все евреи должны были по заповеди приехать в Иерусалим. Среди них находились слышавшие проповедь Христа и поверившие в Него. В знак того, что Святой Дух сошел не только на апостолов, на иконах, изображающих это событие, часто присутствует Матерь Христа – ближайшая Его и первая Ученица.
Знаете ли вы, почему Дух Святой сошел в виде огненных языков?
Дух сходит на апостолов в виде огненных языков – в знак крещения Духом Святым и огнем, как предсказал святой Иоанн Предтеча еще перед крещением Христа (Мф. 3: 11). Святой Григорий Великий писал в своем «Слове на Пятидесятницу»: «Когда явились огненные языки, тогда внутри начали пламенеть сердца искренней любовью к Богу». Святой Дух сошел в виде языков огненных и разделяемых – по причине разных дарований, Которые Он давал людям.
Знаете ли вы, что день Пятидесятницы является днем основания Новозаветной Церкви?
Праздник Пятидесятницы еще называют днем рождения Церкви. Уже две тысячи лет прошло со времени Рождества Христова, которое поделило историю человечества на «до» и «после», и с него многие начинают отсчет истории христианства. Но ведь, говоря о христианстве, мы, прежде всего, подразумеваем христианскую Церковь.
В церковном сознании событие Пятидесятницы всегда противопоставлялось вавилонскому разделению народов, когда еще в начале человеческой истории люди захотели построить возвышавшуюся до небес Вавилонскую башню. И, воспротивившись богоборческому замыслу гордецов, Бог смешал их язык. Так люди, говорившие до этого на одном наречии, перестали понимать друг друга. В результате единый народ разделился и рассеялся по лицу земли: «И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]» (Быт. 11: 8–9). А через схождение Святого Духа на Пятидесятницу и дар говорения на языках Господь дает возможность соединения разделенных народов. Послав Духа Святого, Он направил Своих апостолов в разные страны, о чем говорит и само слово «апостол» – «посланный». Направил для того, чтобы собрать рассеянных по всей вселенной людей. Но собрать уже не для утопических богоборческих проектов, как в Вавилоне, но для соединения во Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. И если вавилонское разделение помешало уничтожению народов, которые должны были стать безликой рабочей массой, то Пятидесятница указала путь к единству при сохранении самобытности каждого, к кому Господь обращается.
В кондаке праздника заложена эта же мысль: «Егда снизшед языки слия, разделяше языки Вышний: егда же огненныя языки раздаяше, в соединение вся призва, и согласно славим Всесвятаго Духа». То есть когда сошел Всевышний и смешал языки (в Вавилонском столпотворении), то этим Он разделил народы. Когда же Он раздал огненные языки (в день Пятидесятницы), то всех призвал к единству; и мы единогласно славим Всесвятого Духа.
В день Пятидесятницы сила проповеди апостола Петра была ни с чем не сравнима: около трех тысяч человек тогда приняли крещение. Так родилась Новозаветная Церковь. И с этого дня вера христианская стала с невероятной быстротой распространяться. Число верующих в Господа Иисуса Христа день ото дня увеличивалось. Научаемые Святым Духом, апостолы смело проповедовали всем о Сыне Божием, о Его страданиях за нас и воскресении из мертвых. Господь помогал им многочисленными чудесами, которые совершались через апостолов именем Господа Иисуса Христа.
Итак, сошествием Святого Духа утверждается в мире христианская вера и начинает свое бытие Церковь Христова. Да, можно сказать, что до того была община, возглавляемая Христом, далее – воскресшим Христом, и, в конечном итоге, стала общностью людей, водимых Святым Духом, – богочеловеческой общиной. Но такое определение ограничивает Церковь. Наверное, точнее все-таки будет сказать, что Церковь – не община. И даже не сообщество людей. Но это духовный процесс. Поток Божьего дыхания, в который включаются люди, вместившие это дыхание в свое сердце. Оно, Божие дыхание, в день Пятидесятницы врывается в мир. Тот «как бы ветер», что ворвался в горницу, где собрались апостолы и их единомышленники, не был ведь обычным, физическим ветром. Он был не как «легкое дуновение», о котором упоминается в ветхозаветных книгах, но сильный ветер, почти ураган, врывающийся в дом. Именно так Царство, его дыхание жизни, входит в мир. Как будто открылась дверь Царства, и оно хлынуло сюда, к нам. Именно так – не просто в собрание верных, а в мир.
Все собрания, сколько их будет в истории Церкви, – лишь производное от этого процесса, от этого события. И этот поток Царства в мире образно можно назвать, собственно, Церковью. Потому что он собирает людей в собрания (то греческое слово, которым называется в новозаветных книгах Церковь, и переводится как «собрание») и делает их Церковью. Даже тех, кто оказывается рядом, как бы случайно, подобно тем людям на улице, что слушали проповедь Петра. Они слышали то, что за словами. Так может слышать лишь житель Царства. И, значит, все внимавшие тогда Петру стали на время жителями Царства, частью Церкви.
Но как долго они оставались в Царстве, а значит, и в Церкви, – вопрос другой. Те «огненные языки» неслучайно ведь осенили каждого, бывшего тогда в комнате. Свет Божьего присутствия – у каждого свой. Как и само Присутствие – у каждого свое. Его мера и его постоянство зависит не только от Бога, но и от человека, его свободы. Она-то и определяет меру приобщения конкретного человека к жизни Церкви. Но это уже вопрос духовного пути конкретного верующего.
А Царство в мир вошло. Дверь открыта. И каждый стоит перед этой дверью. Войти или нет – зависит только от человека.
Знаете ли вы, что праздник Пятидесятницы существовал и в Ветхом Завете, задолго до воплощения Христа?
На третий день остановки у горы Синай, который был пятидесятым по счету днем от еврейской Пасхи и исхода из египетского плена, Бог заключил завет с народом Израиля. Десять заповедей (Декалог) были высечены на двух скрижалях (каменных досках), которые Он дал Моисею. Сам же пророк пребывал на горе Синай сорок дней и ночей, пока Бог произносил все Свои повеления.
Сойдя с горы, Моисей записал весь данный ему от Бога закон в книгах, которые стали частью Священного Писания – Пятикнижием Моисея. В память о даровании синайского законодательства был установлен праздник Пятидесятницы, который евреи торжественно отмечали с тех времен каждый год. Этот праздник называется Шавуот.
Как и многие другие еврейские праздники, Шавуот отмечает не только определённое историческое событие, но и наступление нового сезона года, завершение очередного сельскохозяйственного цикла. Шавуот праздновался в начале сезона жатвы пшеницы. Это последний из трёх паломнических праздников.
Схождение Святого Духа на учеников как раз и произошло на паломнический праздник, когда все они, придя с разных уголков Израиля, пребывали неразлучно в Иерусалимской горнице. После сошествия Святого Духа этот день приобретает уже новозаветное значение для христиан. Господь основал Церковь, в которой заключил с нами новый завет и излил в сердца наши Духом Святым (Рим. 5: 5) Свою благодать, которая превосходит всякий закон.
Знаете ли вы, что событие схождения Святого Духа было предсказано за много лет до новозаветных событий?
В одной из библейских книг пророк Иоиль (книга которого датируется от XI до V в. до Р. Х.) возвестил: «Излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши…И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь»(Иоил. 2: 28–32). (Иоил. 2: 28–32).
Знаете ли вы, почему день Пятидесятницы называют также Троицей?
В Православном христианстве церковный праздник Троицу в народе называют Пятидесятницей. Дело в том, что Троица празднуется на пятидесятый день после Пасхи, и, соответственно, дата праздника меняется из года в год, так же, как и дата Пасхи. Единственное, что остается неизменным, – то, что Троицу, как и Пасху, всегда празднуют в воскресение. События Пятидесятницы в очередной раз являют нам откровение о троичности Божества, поэтому праздник посвящён прославлению Святой Троицы.
Такое совпадение – Троица и Пятидесятница – существует только в Православном христианстве. У католиков, протестантов, баптистов и представителей других ветвей христианства праздник Пятидесятницы отмечается за неделю до Троицы, то есть, является отдельным праздником.
Миниатюра богословских сочинений Иоанна VI Кантакузина с изображением Живоначальной Троицы (Парижская Национальная библиотека, cod. 1242).
***
И в завершение – торжественные слова, которые сказал о празднике Пятидесятницы святитель Феофан Затворник: «Совершилась экономия (от греч. οἰκονομία – устроение дома, дел – ред.) нашего спасения! Действия всех Лиц Пресвятой Троицы в сем деле отныне вступили в силу. Чему быть благоволил Бог-Отец, что исполнил в Себе Сын Божий, то присвоить верующим снисшел ныне Дух Святый. Ибо спасение наше «по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровью Иисуса Христа» (1 Пет. 1: 2)».
Сретенская академия