Праздники на древнем востоке

Итак, я открываю для всеобщего доступа базу данных по календарным праздникам древнего Востока, которую мы делали в течение трех лет по гранту РНФ. Пока загружена только русская часть базы и совсем немного английской. Работа будет продолжена. Но всем этим уже можно пользоваться. В базе есть статьи,…

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

December 9 2021, 03:36

Categories:

  • IT
  • Праздники
  • Cancel

База данных «Календарные праздники Древнего Востока»

Итак, я открываю для всеобщего доступа базу данных по календарным праздникам древнего Востока, которую мы делали в течение трех лет по гранту РНФ. Пока загружена только русская часть базы и совсем немного английской. Работа будет продолжена. Но всем этим уже можно пользоваться.

В базе есть статьи, материалы и поисковая система. В разделе «Материалы» впервые переведены на русский язык древневосточные календарно-праздничные тексты (с отсылками к подлинникам, размещенным в сети). В разделе «Статьи» написаны статьи по единицам времени, праздникам и астрологии на древнем Востоке.

https://anefest.spbu.ru/ru/

Презентацию базы данных с лекцией по поводу полученных результатов можно посмотреть по адресу

https://www.facebook.com/SmolnyCollege/videos/258721002807502

  1. Праздничная культура Древнего Востока.

Праздники
приурочены к циклам природы, как и
всегда и везде.

Возникли
обычаи, освещающие трудовую жизнь
народа. Христианство сочло необходимым
оцерквить эти традиции, обогатив их
новыми смыслами. Так сложился годовой
круг церковных праздников – двунадесятные
праздники (Пасха не входит в их число):

(по
хронологии церковного года, который
начинается 1(14) сентября):

Рождество
Богородицы — 8 (21) сентября;

Воздвижение
Креста Господня — 14 (27) сентября;

Введение
во храм Пресвятой Богородицы — 21 ноября
(4 декабря);

Рождество
Христово — 25 декабря (7 января);

Крещение
Господне — 6 (19) января;

Сретение
Господне — 2 (15) февраля;

Благовещение
Пресвятой Богородицы — 25 марта (7 апреля);

Вход
Господень в Иерусалим — воскресенье
перед Пасхой — переходящий;

Вознесение
Господне — 40-й день после Пасхи, всегда
в четверг — переходящий;

День
Святой Троицы — 50-й день после Пасхи,
всегда в воскресенье — переходящий;

Преображение
Господне — 6 (19) августа;

Успение
Богородицы — 15 (28) августа;

Большинство
двунадесятых праздников непереходящие,
то есть имеют фиксированную дату. В
зависимости от прославляемого,
двунадесятые праздники разделяются на
Господские и Богородичные, причем
Господские стоят выше Богородичных. В
особенностях богослужения это проявляется
следующим образом: если Господские
праздники попадают на воскресный день,
то поётся одна только праздничная
служба, воскресная отменяется, а в
Богородичные праздники, сначала служится
обычная воскресная служба. Кроме того,
все Господские праздники имеют особые
праздничные антифоны, которые поются
на Литургии в сам день праздника; великие
прокимны (поются на вечерне в сам
праздничный день).

1ый
календарь Древнего Египта – лунный,
употребляется уже в додинастический
период до 4 тыс. до н. э.

Со
времени 4 династии (28-25 вв до н.э.) в
гробницах царей и сановников появляются
списки месячных праздничных жертв,
построенные хронологически.

Лунный
календарь используется на протяжении
всей древнеегипет.истории – религиозный
календарь.

Лунный
месяц включает 29 или 30 дней, за начало
месяца принимали первый день невидимости
Луны. Дни месяца носили особые названия,
отражающие распорядок ритуальных
действий. Лунные фазы делили месяц на
4 неравных промежутка, что нашло отражение
в названиях дней месяца и особой
религиозной символике.

Лунный
год состоит из 3 сезонов, 12 или 13 месяцев
– по 4 месяца в один сезон. В датировках
сначала указывали номер месяца и название
сезона, а затем номер дня.

Названия
месяцев в раннем лунном календаре
происходят от названий религиозных
праздников. При замене старых праздников
новыми, сменялись и названия месяцев.
Также месяцы назывались по распорядку
с/х работ.

13
месяц зафиксирован во времена 4 династии
(20- 18 вв до н.э.).

Високосный
год в древнем Египте – «большой год».
Дополнительный месяц был каждые 3 года.

Ранний
лунный календарь был лунно-звездным.
Связь с сезонами достигалась благодаря
несоблюдениям гелиакических восходов
Сириуса-Сотис (В момент гелиакического
восхода Сириуса рубиново-красный свет
падает на алтарь в течение нескольких
секунд, что означает начало нового года
и первый день по сирианскому, или
сотическому календарю (Сотис – древнее
название Сириуса).

Национальные
праздники играли большую роль в Китае
ещё со времён древности. Китайцы на
протяжении тысячелетий пользовались
лунным календарем для определение
точных дат национальных праздников. И
не смотря на то, что после провозглашения
Китайской Народной Республики было
решено ввести солнечный календарь,
национальные праздники по-прежнему
основываются на данных лунного календаря.

Календарные
обычаи и обряды годичного цикла, связанные
с трудовой деятельностью народов, –
сложное общественное явление, отражение
их социально-политической,
историко-культурной, этнической, духовной
жизни на различных этапах развития. Как
концентрированное выражение духовной
и материальной культуры народов,
национальные праздники несут на себе
печать этнической специфики. В то же
время они отражают типологическую
общность человеческой культуры, влияние
историко-культурных контактов и связей.

Китайский
Новый Год

Один
из важнейших в китайском календаре, он
приходится на первое новолуние первого
месяца года, между 12 января и 19 февраля.
С введением грегорианского календаря
этот праздник стали называть «праздником
весны», чтобы отделить его от Нового
года по западному стилю. Первоначальный
смысл праздника заключался в дарении
подарков, сутью которых было пожелание,
чтобы новый урожай был богатым. Этот
праздник принято отмечать всей семьей,
китайцы навещают друзей, устраивают
пышные шумные застолья с петардами и
хлопушками. Детям преподносят маленькие
красные конвертики с деньгами — на удачу.

Еще
китайцы сжигают свое изображение,
замазанное сажей, чтобы оно могло
подняться в небо и присоединиться к
душам близких. Губы мажут медом, чтобы
говорить только хорошие теплые слова
своим домашним, которым предлагают
липкие сладости, склеивающие рот. Особо
почитаются бог очага и бог дверей. Чтобы
в дом не могли проникнуть злые духи, с
наружной стороны двери прикрепляют
картинки с изображением двух воинов:
свирепое выражение их лиц отпугивает
демонов. Петарды и хлопушки должны своим
шумом разгонять злых духов. На улице
танцуют традиционный и очень впечатляющий
танец льва.

Праздник
Фонарей

Китайцы
отмечают этот день со времен династии
Хань. Он приходится на 15-й день нового
года, в середине или конце февраля, и
завершает празднование Нового года. По
всей стране зажигаются миллионы
фонариков, которые, по преданию, провожают
в другой мир души предков, спустившиеся
на землю к своим близким для празднования
Нового года. В современном Китае этот
праздник отмечается как день св.
Валентина.

День
Поминовения

Приходится
на 5 апреля. Китайцы традиционно приходят
поклониться предкам, убирают могилы,
приносят подарки и жгут фальшивые
купюры. В этот день нельзя разжигать
огонь и разогревать пищу.

Праздник
Лодок-Драконов

В
пятый день пятого месяца лунного
календаря (приблизительно день летнего
солнцестояния) отмечается очень красочный
древний праздник. В этот день принято
есть пирамидки из риса, завернутые в
бамбуковые листья. Детям надевают на
шею разноцветные амулеты, изображающие
тигра и наполненные полынью. Они отгоняют
злых духов и приносят удачу. Организуются
соревнования лодок, нос и корма которых
украшены драконами.

Праздник
Блуждающих Духов

Согласно
китайским верованиям, в первый день
седьмой луны, в конце августа или начале
сентября, временно освобожденные из
ада души умерших посещают мир живых и
пребывают на земле в течение 15 дней.

Праздник
Луны или Урожая

Праздник
пятнадцатой ночи восьмой луны (сентябрь)
родился в эпоху династии Тан и занимает
важное место в китайском календаре. Это
день поклонения богу Луны. По традиции
в этот день китайцы едят особые сладкие
пирожки и читают стихи при свете луны,
которая в этот день считается самой
круглой и самой яркой. Цветение кассии
наполняет благоуханием романтические
пейзажи лунной ночи.

Лунные
лепешки напоминают о восстании китайского
народа против монгольских завоевателей,
так как много веков назад маленькие
записки, запеченные в такие пирожки,
призывали к бунту и неповиновению
захватчикам. Тесто для них готовят из
зерен лотоса и дробленого кунжута. В
этот день влюбленные молят богов
соединить их вместе, чтобы слиться в
одно целое подобно луне. Повсюду продаются
маленькие цветные фонарики: вечером их
зажигают в городских парках и полях
родители вместе с детьми, которым по
такому случаю разрешается поздно
ложиться спать.

День
Рождения Конфуция

Древний
философ оказал огромное влияние на
мировоззрение всей китайской цивилизации.
Конфунцианская мораль подразумевает
самовоспитание, базирующееся на пяти
добродетелях: добросердечии, справедливости,
прямоте, мудрости и лояльности.
Конфуцианство многие века было основой
государственной идеологии и в последнее
время постепенно возвращает утраченные
позиции. Несмотря на различия в верованиях,
празднование дня рождения великого
философа становится общенациональной
традицией.

Праздник
Чун Еуна

Связан
со старинной легендой, родившейся во
времена правления династии Хань.
Прорицатель велел Чун Еуну вместе с
семьей покинуть домашний очаг и взойти
на гору в девятый день девятой луны,
иначе его постигнет несчастье. Чун Еун
последовал совету кудесника, а когда
вернулся в родные места, то увидел, что
в его отсутствие все живые существа
погибли.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Профессор СПбГУ Владимир Емельянов (кафедра семитологии и гебраистики) рассказывает, как осмысление ритуальных праздников, упомянутых в шумерских и аккадских текстах, помогает понять мировоззрение Древней Месопотамии.

Эволюция календарей Древнего Востока

Шумеролог Владимир Емельянов, профессор кафедры семитологии и гебраистики восточного факультета СПбГУ, рассказывает о предыстории и перспективах грантового проекта «Календарные праздники Древнего Востока: календарный ритуал и роль темпоральных представлений в формировании традиционного сознания народов Древнего мира».

Дальнозоркость астральной теории
Когда в студенческие годы я стал читать шумерские и аккадские литературные тексты, то понял, что они связаны с различными ритуалами. Ряд текстов в Институте востоковедения читали со студентами в свободное время И. М. Дьяконов и И. Т. Канева, после их семинаров можно было приступить и к самостоятельному чтению других литературных текстов. К сожалению, в программу кафедры истории стран Древнего Востока, которую я окончил в СПбГУ, не входил курс по истории месопотамской религии. Мы читали преимущественно царские надписи и хозяйственные тексты. А семестровый курс шумеро-аккадской литературы был настолько несвязным, что мы не прочитали ни одного текста целиком, перескакивая с литературных сюжетов на сюжеты из коллекций глиптики. Так что знания о связи между литературой и религией древней Месопотамии пришлось добывать из книг конца XIX — начала XX веков, преимущественно немецких.

Немецкие ассириологи того времени, особенно панвавилонисты, связывали происхождение ритуала с наблюдениями за звездным небом и знаками Зодиака. Такие ученые, как Г. Винклер, П. Йензен, А. Иеремиас, предполагали, что жители Древней Месопотамии создали календарь, наблюдая за звездным небом, и затем на базе месопотамского календаря возникли все календари соседних областей, а монотеистические религии Древнего Ближнего Востока — иудаизм, христианство, ислам — механически впитали в себя вавилонское наследие. Панвавилонисты зашли так далеко, что представили себе Иисуса Христа как Солнце, а двенадцать апостолов — как созвездия Зодиака, не поняв, что в религиях эпохи поздней античности реальные события истории могли зашифровываться в символах.

Впоследствии на базе этих идей появилась концепция первого исследователя календарей Ближнего Востока Стивена Лэнгдона, согласно которой все календари и календарные мифы древности зависят от созвездия, близ которого находится точка весеннего равноденствия. Лэнгдон в 1933 году предположил, что шумерская календарная мифология началась в 3000 году до н. э., когда точка весеннего равноденствия находилась в Тельце и Плеядах, — и в мифологии бронзового века центральным символом был бык. А после 1100 года до н. э. мифология начинает отсчитываться от Овна, и, соответственно, мифология железного века выдвигает на первый план образ жертвенного Агн­ца. Это позднее позволило К. Г. Юнгу и Э. Хоувелл создать теорию синхронизма астрологических знаков и эпох, разделив всю историю и культуру человечества на эры Тельца, Овна и Рыб. Разумеется, самими древними текстами такие построения не подтверждаются. Но у астральной теории есть рациональное зерно: панвавилонисты заметили, что доминантой месопотамской религии является культовый календарь.

Конечно, основной тезис астральной теории не мог меня удовлетворить. Я был не готов разделить гипотезу Винклера о происхождении религий на основе наблюдений за знаками Зодиака. Еще в студенческие годы я читал книгу П. В. Щеглова «Отраженные в небе мифы Земли». Там совершенно справедливо замечено, что все названия созвездий связаны с мифологическими представлениями охотников и земледельцев. Поэтому главный пункт астральной теории я отверг сразу, поняв, что причинно-следственная связь должна развиваться в противоположном направлении: от праздников к наименованию созвездий. Но, тем не менее, чтение панвавилонистов было серьезной школой. Стало ясно, что в основе религий Древней Месопотамии лежат календарные представления, и праздники — не что иное, как формализация этих представлений.

Каждые несколько лет по указу царя в лунно-солнечный календарь вставлялся 13-й дополнительный месяц, который не имел семантики и назывался либо «6-й второй», либо «12-й второй»

Ниппурский календарь

Вавилонский календарь

Еврейский календарь
(после Вавилонского пленения)

Григорианский календарь

Ab-ba-e3
Выход старцев/моря

Tebētu
Потопление

Тевет

Декабрь—январь

Apin-du8-a
Отпускание плуга

Araḫsamna
Восьмой месяц

Мархеш-ван

Октябрь—ноябрь

Dul-kug
Священный холм

Tašrītu
Начало

Тишрей

Сентябрь—октябрь

Gan-gan-e3
Выход Убийцы

Kis(si)līmu

Кислев

Ноябрь—декабрь

Gu4-si-sa2
Направление волов (на пахоту)

Ajaru
Юноша / осел /
солнечная розетка

Ийар

Апрель—май

Kin-dInnin
Обряд Инанны

Elūlu/Ulūlu
Очищение

Элул

Август—сентябрь

NE.NE ĝar
Зажигание огней

Abu
Место поминовения

Ав

Июль—август

Sig4-u3-šub-ba-ĝar
Помещение кирпича в форму

Simānu
Срок

Сиван

Май—июнь

ZIZ.AN

Šabātu
Сметание, побивание (ветром)

Шват

Январь—февраль

bara2-za3-ĝar
Престол святилищ

Nisannu
Первая жертва

Нисан

Март—апрель

še-gur10-ku5
Жатва

Addaru
Опасный

Адар

Февраль—март

šu-numun
Сев

Du’ūzu
Думузи

Тамуз

Июнь—июль

Шумеры не воспевали ячмень
Далее я стал интересоваться трудовой теорией происхождения праздников. Естественно, она господствовала в пору моего студенчества, но и до сих пор ее разделяет большинство этнографов. Мне давно была заметна одна вещь: в месопотамских текстах ничего не говорится о праздниках, посвященных труду, более того — там никогда не воспеваются сельскохозяйственные культуры. Там нет праздников урожая ячменя, пшеницы или полбы. Месяц может называться словом «жатва», но нет никаких песен в честь жатвы, нет представлений о том, что ячмень — необыкновенное сакральное существо. Могла почитаться богиня учета ячменя Нисаба (но уже как богиня школы и грамоты), есть даже текст о споре богини зерна Ашнан и богини скота Лахар. Но празднеств в честь самих злаковых культур или трудовых процессов в клинописных текстах нет. Даже шумерская песня о праздничной пахоте оказалась не связана непосредственно с сельским хозяйством. Хлеб в южном Ираке сеют осенью, и землю распахивают непосредственно перед севом. А шумерская песня посвящена весенней символической пахоте, во время которой плуги водят по сырой целине, имитируя акт священного брака между городскими богами. Именно шумеро-аккадские тексты заставили меня усомниться в том, что трудовая теория праздников верна. Если сами древние ничего не пишут о культе труда, если сами древние не прославляют сельскохозяйственные культуры и урожай, значит, в их представлении это не столь существенно. А что же существенно?

Борьба двух миров
И вот на пятом курсе я решил заняться этим более основательно. Я понял, что главный культурный институт, который определяет всё мировоззрение Древней Месопотамии, — это именно календарь и связанные с ним праздники. И здесь мне очень повезло, потому что именно тогда, когда я начал заниматься этой темой, стали одна за другой выходить монографии по культовым календарям Древней Месопотамии и, самое главное, монографии, где были изданы так называемые пояснительные тексты — клинописные комментарии на месяцы и праздники. Ассириологи раньше не работали с этой группой текстов — они были опубликованы только на рубеже 1980–1990-х годов, некоторые из них — еще позже. Эти тексты дали мне возможность понять саму логику шумеров, вавилонян и ассирийцев, их понимание того, что такое календарь как система.

Моя кандидатская диссертация называлась «Ниппурский календарь как источник шумеро-аккадской культуры». Я увидел, что многие пояснительные тексты связаны со строчками уже известных литературных текстов. Удалось понять, что целый ряд памятников шумеро-аккадской литературы является не чем иным, как аранжировкой праздничного ритуала того или иного месяца. В конце концов я пришел к выводу, что ниппурский календарь, который служил эталоном для всех последующих календарей Древней Месопотамии и стал календарем евреев в период после Вавилонского пленения, является семантической системой.

Основной фабулой этой системы является борьба двух миров: верхнего, мира живых, и нижнего, мира мертвых. Верхний мир — это ­период первого полугодия календаря, от весны до начала осени, а нижний мир — второе полугодие. В этой фабуле четыре основных сюжета. Весна — это время абсолютного триумфа мира живых над миром мертвых, что выражается в победе молодого героя над хаотическими существами, будь то победа Нинурты над Асагом у шумеров или Мардука над Тиамат у вавилонян. Лето — это время активного проникновения сил верхнего мира в нижний мир. Герои совершают путешествия к мертвым или попадают туда силой судьбы (как Гильгамеш или Думузи). Осень — это время равновесия между мирами. Зима — это наступление сил нижнего мира и временное поглощение мира верхнего.

Дальше стало ясно, что система ниппурского календаря, насколько ее позволяют понять разнообразные пояснительные тексты, никоим образом не связана с воспеванием культа труда, деятельностью как таковой. Нужно расстаться с этими простейшими интерпретациями, которые студенты слышат уже на первых лекциях по истории Древнего мира. Календарь описывает смену явлений природы, и прежде всего — изменение температуры воздуха, влажности и яркости солнечного света, т. е. погодных условий в целом. Человеческий коллектив должен приспособиться к этим изменениям, и мифология является не чем иным, как формой адаптации, от биогормональной и психофизиологической до когнитивной, — формой вырабатывания специфических мифологических моделей, связанных с тем или иным сезоном. На смену трудовой теории может прийти, условно говоря, климатическая теория происхождения культового календаря и, соответственно, происхождения религии на Древнем Ближнем Востоке.

Ближневосточные календари: единство и многообразие
По мере того как я формулировал эту теорию, меня интересовало, что происходило на соседних территориях, можно ли так же скрупулезно проследить эволюцию календарных представлений на примере памятников других регионов Ближнего Востока. До поры до времени на этот вопрос я ответить не мог. Меня увлекла другая тема. Я начал заниматься эволюцией календарей и календарных праздников Месопотамии.

В самых ранних городских календарях были окказиональные месяцы и праздники: то есть месяцы назывались в честь каких-то событий местного масштаба, зачастую незначительных, и потом это название менялось на другое, когда в следующем году в том же месяце происходило другое событие, которое всем запоминалось. Типичные названия окказиональных месяцев, например, такие: «месяц, когда человек Урука пришел в третий раз», «месяц, когда светящаяся большая звезда упала», «месяц, когда коза кричала». К стабильным названиям месяцев пришли не сразу, — вероятно, только к концу XXIV века до н. э., уже во время династии Саргонидов.

К сожалению, таких комментариев, как по ниппурскому календарю, ни по одному другому календарю Древней Месопотамии написано не было, потому что эти календари не были эталонными. О праздниках в этих календарях мы можем судить только по косвенным источникам: по хозяйственным и литературным текстам, частным письмам. В целом можно сказать, что городские календари Месопотамии нельзя назвать ни чисто земледельческими, ни чисто скотоводческими. Названия их месяцев обозначают различные жертвоприношения, виды ирригационных и земледельческих работ, празднества в честь богов и даже культовые сооружения. Другие ближневосточные источники оказались гораздо менее информативными по сравнению с месопотамскими. Скажем, городские культуры Сирии и Палестины, которые использовали клинопись (Мари, Эмар, Мегиддо, Хацор), очень внимательно относятся к календарным праздникам, а те более поздние культуры, которые пользуются алфавитом и оставляют надписи на камне или папирусе, уже менее внимательны к календарям, потому что появляется идея единого Бога, свободы человека от природы, неба и всех естественных процессов. И зависимость идеологии, мировоззрения от календарных праздников отодвигается в прошлое. Тем не менее древние праздники продолжали существовать, но в другой ситуации, когда их изначальная климатическая мифология была перекодирована на события священной истории.

Я проследил параллельно все ближневосточные месяцы и праздники (кроме некоторых периферийных, в которых названия месяцев плохо поддаются переводу), свел их в таблицу — и получилась некая система. Многие ближневосточные месяцы — сирийские, палестинские и даже иранские — оказались зависимы от месопотамского культового календаря. Там наблюдалось влияние клинописной писцовой традиции. Есть более независимые календари, например хеттский или аравийский, но и там прослеживаются параллели между местными и месопотамскими месяцами и праздниками. И тогда я окончательно понял, что панвавилонисты были неправы. Нельзя утверждать, что все праздники и календари Ближнего Востока пришли из Месопотамии. Наоборот, нужно говорить о месопотамском культовом календаре как о частном случае календаря ближневосточного.

Семантика сезонных ритуалов
Это привело меня к рассмотрению системы ценностей, присущей праздникам каждого конкретного сезона. В последнее время появилось много статей о влиянии сезонов на поведение человека. Их пишут специалисты по биологии, психологии, психофизиологии и новому научному направлению, которое называется хронопсихологией. Действительно, можно заметить, что каждому сезону присуще определенное ценностное ядро.

Для весенних праздников большое значение имеет жертва. Молодой герой воюет с силами хаоса, побеждает их и расчленяет. Из частей тел чудовищ возводится новый мир.

Моя докторская диссертация была посвящена религиозной категории Ме (то есть жизненной силы) и связи этой категории с весенними праздниками. Чем больше жертв поступает в храмы, тем больше у них появляется таких сил, которые в Месопотамии считались основами для созидательной деятельности.

Летние ритуалы связаны с ценностью жизни и игры. Игра — это имитация борьбы; ее цель — показать нижнему миру, что живые крепко стоят на ногах и не собираются сдаваться. Летом устраиваются спортивные игры в честь героев. Оплакивание бога плодородия Думузи тоже чрезвычайно важный ритуал лета.

Для осени характерно очищение и раскаяние. Солнце поворачивает на зиму; становится холоднее и темнее. Это усиливает депрессивные состояния. Если для зимы характерна агрессия к другому, то для осени характерна аутоагрессия. Это депрессивное состояние в календарях Древнего Востока имеет отражение в мифологеме суда, который происходит во время осеннего равноденствия. Возникает огромное количество постов, запретов на разнообразные виды деятельности — всё это готовит человека к полному очищению, раскаянию и новой жизни.

И наконец, зима — это время наступления сил хаоса (холодов и дождей, а на севере страны еще и снега). Сезон дождей начинается в октябре, пик приходится на январь-февраль. Главной ценностью этого времени является спасение. Зимний период — это рассказ о потопе и о том, как человечество спасается от разнообразных катастроф.

Человек — это слепок со времени
Таким образом, удалось понять, что люди Древней Месопотамии воспринимали историю как естественный процесс. У них даже было представление о том, что все человеческие дела возвращаются на свое место, подобно тому как возвращаются на свои места небесные светила, поэтому можно вернуть справедливость, закон и так далее. Цари Месопотамии периодически издавали эдикты о справедливости, в которых отменялись все несправедливые деяния и сделки. Люди Двуречья не верили в вечность какого-либо социального порядка, потому что, по их представлениям, за каждым периодом стабильности обязательно наступает время катаклизма. У шумеров и вавилонян нет эсхатологии, потому что любая катастрофа для них носит временный характер и вписана в мировой порядок, а конца дней не будет никогда. Жизнь коллектива и человеческая жизнь воспринимаются в аспекте календаря. Отсюда берет начало астрология как специфически месопотамское явление, основанное на представлении, что человек воспринимает все те особенности климата, природы, которые ярко выражены в момент его рождения. Иными словами, человек — это слепок со времени.

Дальше я стал читать очень интересные календарно-медицинские тексты, написанные в конце VIII — начале VII веков до н. э. и позже, уже в Селевкидский период, о влиянии месяцев календаря на поведение и характер человека, на органы человеческого тела. Оказывается, древние люди занимались этой темой глубоко и принципиально. Заодно стало понятно, что представление о двенадцати знаках Зодиака непосредственно связано с двенадцатичастным календарем. Поначалу Зодиак был лунным и состоял из восемнадцати созвездий, но потом их решили уравнять с календарными месяцами. Зодиак стал солнечным. Мы можем датировать где-то концом VIII века до н. э. появление представлений о том, что характер и здоровье человека определяются моментом времени, когда он родился. Появляется множество ассиро-вавилонских текстов, в которых разные объекты (например, тело человека или печень ягненка) делятся на двенадцать частей. Этот культ числа 12, конечно, связан с месяцами календаря. И только в эпоху персидского господства в Вавилонии судьбу и самочувствие начинают связывать уже не с месяцами, а с созвездиями Зодиака. Это происходит в конце V в. до н. э.

На пути к энциклопедии календарей
Дальше возник вопрос: а как обстоят дела с календарями в Египте, Индии? Мне пришло в голову, что нужно сравнить календари Древнего Востока, построить базу данных, провести линии заимствований, подробно рассмотреть сходства и различия. Тогда можно понять, например, насколько влиятельны в индийском календаре иранские и месопотамские праздники. Сверхзадача состоит в том, чтобы понять, каким образом календарные праздники формируют и регулируют деятельность людей, их религиозное сознание и мировоззрение.

С этой целью я собрал научную группу из шести человек и подал заявку в РНФ. В 2019 году мы выиграли грант. В мою группу входят московские и петербургские специалисты по Египту (А. В. Миронова), Иудее (М. В. Вогман), Малой Азии (В. Ю. Шелестин), Ирану (В. Ю. Крюкова), Индии (И. Ю. Котин). Каждый из этих специалистов к моменту подачи заявки уже опубликовал статьи или даже монографии по теме гранта. Сам я занят месопотамским разделом.

Мы начали работать в нескольких направлениях. Во-первых, мы создаем на университетском сайте базу данных по праздникам народов Древнего Востока. Сайт будет доступен на английском и русском языках, он будет содержать ссылки на другие ресурсы, самостоятельные переводы текстов и фотографии памятников изобразительного искусства. Во-вторых, мы работаем над англоязычной монографией, посвященной восприятию времени на Древнем Востоке. В-третьих, мы создаем предварительную теорию происхождения древневосточного календаря и праздников. Разумеется, мы ни в коем случае не хотим ставить телегу впереди лошади: сперва мы проводим частные исследования, а затем выйдем к более общим выводам.

Только что вышла моя книга «Между жертвой и спасением. Календари и праздники Ближнего Востока». Я намеренно не стал затрагивать в этой книге турецкий календарь, потому что он в своей основе связан с другим регионом. Хотя календарь османского времени впитал память о сирийском средневековом календаре, который был образован на базе вавилонского, но по своей природе он другой. Им должны заниматься специалисты по Дальнему Востоку и Центральной Азии.

Дальше хотелось бы создать энциклопедию календаря, лучше всего электронную. Она могла бы включать календари не только Древнего мира, но и вообще всех народов. Можно устанавливать генеалогические связи между календарями, изучать влияние праздников на мировоззрение людей. Календари учитывали изменение климата; этот аспект чрезвычайно важен и для древних, и для нас. Есть российская двухтомная энциклопедия «Мифы народов мира», но энциклопедии календаря нет. В 1999 году в Русском этнографическом музее была проведена конференция «Время и календарь в традиционной культуре». Я участвовал в ней, у меня сохранился сборник ее трудов. Мне кажется, там была заложена основа того, что можно назвать энцик­лопедией календаря.

ВикиЧтение

История религий Востока
Васильев Леонид Сергеевич

Обряды и праздники

Обряды и праздники

И жрецы-брахманы с их высокоторжественными храмовыми и респектабельными домашними ритуалами, и полуграмотные деревенские колдуны-знахари с их заклинаниями-мантрами и диаграммами-янтрами одинаково вписываются в ту гигантскую сводную синкретическую систему, которую являет собой индуизм. Важный элемент этой всеобъемлющей системы – многочисленные, подчас весьма яркие и впечатляющие обряды и праздники. По мнению некоторых исследователей, именно совокупность ритуалов и обрядов и делает индийца индуистом.

Заметная доля ритуальных обрядов приходится на торжественные дни и памятные даты, когда праздничные собрания, шествия в честь того или иного божества, массовые паломничества «святым» местам либо грандиозные ритуально-драматизированные действия, связанные с популярными древнеиндийскими героями вроде Рамы, привлекают миллионные массы людей и становятся всеобщими событиями первостепенной значимости. Именно в эти торжественные дни всенародных празднеств и массовых паломничеств наглядно ощущается та сила индуизма, которая цементирует в единую религиозно-культурную общность людей, принадлежащих к различным расам и кастам и говорящих на разных языках.

Кроме праздников в честь Рамы или Кришны (Рама-лила, Кришна-лила, холи), заслуживают упоминания такие, как Дургапуджа, праздник светильников, зажигаемых в честь богини счастья Лакшми, праздники в честь богини мудрости Сарасвати и в честь покровителя богатства и торговли Ганеши. Праздники в честь Шивы отмечаются ежемесячно в ночь новолуния, но особенно торжественно и пышно, с пением и барабанным боем, порой с эротическими плясками – в весенние месяцы, когда от милостей бога плодородия так много зависит.

Видное место среди всеиндийских праздников занимает великое паломничество Кумбхамела – празднование в честь древних богов и амриты, напитка бессмертия, добытого ими после пахтания океана. Сын бога Индры, несший сосуд с амритой, кум-бху, несколько раз опускал его на землю, когда, спасаясь от преследовавших его демонов, приземлялся для отдыха. Места, которых коснулась кумбха, считаются священными, важнейшее из них – Праяга, где раз в 12 лет совершаются полные (раз в 6 лет – частичные) обряды. На эти праздничные обряды со всех концов Индии собираются миллионы паломников, проводящих здесь чуть ли не месяц. Главный момент обряда – омовение в священных водах Ганга. Здесь можно встретить и истощенных аскетов, и монахов, и йогов, и факиров, и нагих дигамбаров. Буквально вся Индия в лице разнообразных ее представителей считает своим долгом, особенно в дни полной Кумбхамелы раз в 12 лет, посетить Праягу и оставить там свои приношения. Специальная каста брахманов-панда специализируется на обслуживании паломников, которые для ритуального омовения должны быть тщательно обриты (ни волоска, вплоть до бровей и ресниц). Специальные служители следят за порядком и бдительно охраняют права брахманов, взимающих плату с паломников.

Кроме общеиндийских существует немалолраздников, касающихся того или иного региона или сравнительно небольшой местности. Все они, как правило, тесно связаны с мифологией, с индуистскими легендами и божествами. Великое множество праздников и обрядов связано с патронами – покровителями различных профессий, родов деятельности. На этих праздниках и обрядах, собирающих в каком-нибудь местном центре все окрестное население, ритуал обычно сопровождается ярмарочной торговлей, встречами и весельем.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читайте также

2. Свадебные обряды

2. Свадебные обряды
Теперь давайте последуем за молодыми в брачные покои в день обручения. Греки раньше умели, да и теперь не разучились, заботиться о своей выгоде. Поэзия долгого обручения была им чужда; положение семьи и размер приданого были гораздо важнее личных

4. ХРАМЫ, ОБРЯДЫ И ПРАЗДНИКИ

4. ХРАМЫ, ОБРЯДЫ И ПРАЗДНИКИ
Культовые центры хеттов — от скального святилища под открытым небом в Язылыкая до высившихся близ Богазкёя храмовых построек из циклопических каменных глыб — отличались чрезвычайным многообразием. В некоторых городах, как уже говорилось,

7. ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ

7. ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ
Среди табличек из Богазкёйского архива были обнаружены фрагменты единой серии, в которой описывается ритуал погребения царя или царицы. Вся церемония продолжалась по меньшей мере 13 дней, а возможно, и дольше; но процедура захоронения тела

Исламские обряды

Исламские обряды
Один из основных обрядов – суннат, т. е. обрезание. Мальчиков примерно в семилетнем возрасте, когда они считались уже выходящими из-под материнской опеки, подвергали этой операции, корни которой восходят, видимо, к обрядам инициации древних. Обрезание

XX Домашние обряды

XX
Домашние обряды
Родины и крестины, брак, новоселье, смерть, погребениеПиры и увеселения сопровождали семейные события. Рождение младенца ознаменовывалось всегда домашним торжеством. Зажиточные люди учреждали родинные столы, а крестьяне приготовляли особое пивцо и

ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ

ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ
Итак. Одним из важнейших параметров этнической идентификации является погребальный обряд.Что же сообщают нам источники о способах захоронения «монголо-татар»? Показания Карпини по этому поводу смотрите в Приложении 17. Во-первых, мы имеем дело с

Похоронные обряды

Похоронные обряды
В православной церкви погребальные службы намного непосредственнее, часто торжественнее и проникновеннее, чем в англиканской и даже чем во многих обрядах католической церкви. Для греков покойник — не важно, крестьянин это или горожанин — тоже

Похоронные обряды

Похоронные обряды
В прежние времена, как отмечают исследователи, «считалось, что если кшатрий погиб на поле боя в битве, то не возникало необходимости совершать похоронные обряды, т. к. душа умершего воина попадала прямиком в рай, и цель, которую преследуют похоронные

Праздники и обряды

Праздники и обряды
Суровой реальности повседневного тяжелого труда и быта всегда противостояли, скрашивая ее, праздники. Выделяясь ярким пятном на фоне буден, они были призваны как бы снять накопившуюся усталость, поднять настроение, поддержать дух и, едва ли не главное,

2. Религиозные обряды

2. Религиозные обряды

Существенный компонент в сакральных обрядах греков составляли жертвоприношения. Как известно, этот обычай восходит к древнейшим религиозным представлениям, когда человек пытался задобрить дарами сверхъестественные силы и божества или когда род

Похоронные обряды

Похоронные обряды
У древних славян придерживались двух основных форм: тело покойника сжигали или клали в сырую землю. Всегда насыпали над покойным высокий холм (курган), хоронили в одежде, с вещами, которые могли пригодиться в потусторонней жизни. Если обряд совершали с

Раздел ХIХ Народные представления, обычаи, обряды, ритуалы, действа дохристианского времени, а также во времена двоеверья и христианства; праздники христианских святых в народном сознании

Раздел ХIХ
Народные представления, обычаи, обряды, ритуалы, действа дохристианского времени, а также во времена двоеверья и христианства; праздники христианских святых в народном сознании

Каждое действие, каждое народное произведение, как колядки, щедривки, пожелания,

Перейти к содержимому

Здравствуйте любители истории и уважаемые читатели блога ancient-east.ru. Еще раз здравствуйте хочу рассказать про замечательный праздник Хана Мацури который проходит в Японии. Страна восходящего солнца славится огромным количеством праздников и фестивалей, которые будто бы возвращают эту страну в её далёкое, но очень живописное прошлое, превращая многомиллионные мегаполисы в отголоски небольших поселений, где каждый житель верил… Читать далее Хана Мацури – сладкий запах гортензии

Здравствуйте любители истории и уважаемые читатели блога ancient-east.ru. В продолжении темы о праздниках в Японии посвящается и эта статья. Такаяма считается одним из наиболее древних городов-замков, чьи традиции уходят в глубь веков. По своей планировке и обилию святилищ он напоминает Киото, бывшего блестящей столицей Японии вплоть до девятнадцатого века. Такаяму иногда так и называют «Маленький… Читать далее Такаяма Мацури – праздник «передвижных» храмов

Здравствуйте любители истории и уважаемые читатели блога ancient-east.ru. Сегодня я открываю новую рубрику «праздники» пожалуй начнем с Японии и ее замечательных праздниках. Сложно назвать страну более своеобразную и неоднозначную, чем Япония. Страна восходящего солнца известна всем своей консервативностью с позиции общественного уклада, трудолюбием и умением достигать самых высоких вершин, однако, в представителях этой культуры удивительно… Читать далее Танабата – по две стороны от Млечного Пути

Новости науки за 20 минут

Что мы знаем об истории древней Месопотамии? К сожалению, обычно не так много — курс всеобщей истории всегда начинают с Древнего мира, и к его концу большая часть знаний уже выветривается. В основном, все запоминают, что в Месопотамии возникла одна из древнейших цивилизаций, что где-то там был Вавилон, в котором правил Хаммурапи и что жители древнего Междуречья носили красивые окладистые бороды как на рельефах в Пушкинском музее. О Шумере, который, к слову, изучает только 100 человек во всём мире, помнят и того меньше. И тем не менее, наука шумерология живёт и развивается.

Главный редактор журнала Proshloe Михаил Родин поговорил о последних новостях отечественной и мировой шумерологии с доктором философских наук, профессором восточного факультета СПбГУ, шумерологом Владимиром Владимировичем Емельяновым.  

Сумерки шумерологии

Расскажите, пожалуйста, о современном состоянии шумерологии. 

– Наша проблема заключается в том, что шумерология до сих пор топчется на уровне первой половины XX века(1). Главные вопросы, стоящие перед нами, не решены, поэтому она отстаёт от таких дисциплин, как семитология и индоевропеистика. И отстаёт значительно. Камнем преткновения до сих пор остаются две проблемы: кто такие шумеры и какие языки могли быть родственны шумерскому. Существующие научные подходы, к сожалению, не могут дать никакого решения.  

Кажется, что на вопрос о происхождении шумеров должна ответить археология. Однако мы не можем точно сказать, откуда пришли шумеры и каковы были их контакты в Протописьменный период, ещё до того, как на юге Месопотамии образовались государства. Одни учёные называют шумерской прародиной горы Загроса на востоке, другие говорят, что они первоначально жили в так называемой Аратте, то есть на северо-западе Индостана. Согласно третьей гипотезе, которую высказали сами шумеры, их прародина – остров Дильмун, то есть Бахрейн. К сожалению, они сами точно не знали, откуда пришли, и не собирались никому об этом рассказывать. Поэтому, что такое прашумерская цивилизация до Двуречья, узнать никак нельзя, в том числе и археологическими методами(2).  

Что касается уже собственно шумерского времени, то нам совершенно непонятно, какие из найденных останков людей относить к шумерам, а какие – нет, потому что Шумер – это обозначение юга Месопотамии, а не этноним. И шумерский язык – это не что иное, как язык юга, на котором говорили почти все люди, жившие там в III тысячелетии до н. э.(3) Отсюда возникает вопрос: «А кто такие шумеры, если они сами себя так не называли?» Я попытался найти ответ в своём докладе «Загадки шумерской цивилизации»(4).

Проблема не решена и средствами лингвистики – используя метод глоттохронологии
, мы не можем найти языки, родственные шумерскому. Бо́льшая часть наименее изменяющихся слов так называемого стословника Сводеша либо имеет собственно шумерские корни, которые нигде больше не встречаются, либо это заимствования из аккадского(5) и других семитских языков. То есть, пока слов, которые могли бы соединить шумерский с какой-то известной языковой семьёй, не обнаружено(6)

Если же рассмотреть как таковой словарь шумерского, то можно обнаружить некоторое количество слов, которые встречаются в сино-тибетских языках(7). Исходя из этого, а также из сопоставления базисной местоименной парадигмы шумерского языка и сино-тибетских языков, мы можем примерно предположить, что шумеры были ни в коем случае не родственниками, но соседями сино-тибетцев, и что они могли использовать какую-то часть лексического фонда сино-тибетских языков. Но поскольку на материале списка Сводеша родство шумерского ни с одним из известных языков не подтверждается, то нельзя говорить и о принадлежности к макросемьям – ностратической или сино-кавказской. Так что пока вопрос повисает в воздухе.

Поскольку два главных вопроса не решены, шумерология отстаёт. Усугубляет положение проблема письменности. Некоторые знаки из памятников раннешумерского периода до сих пор не имеют точного фонетического прочтения. И если мы говорим о таком корпусе источников, как тексты архаического Ура, то часть из них пока нельзя прочитать и потому, что знаки в строке там расположены в произвольном порядке и имеется несколько вариантов чтения, и, главным образом, потому, что многие клинописные знаки того времени до сих пор не читаются фонетически. Они у нас обозначаются цифрами. Соответственно, мы не можем адекватно прочитать многие тексты. Прибавьте к этому не полностью изученное шифрованное шумерское письмо, которым писали некоторые религиозные тексты в XXVI веке до н. э(8).  

Вообще, нельзя утверждать, что мы хорошо понимаем шумерские тексты до конца XXV века до н. э. То есть до появления первой династии Лагаша, письмо которой изучено значительно лучше, существуют большие проблемы с палеографией, пониманием лексики и просто фонетическим чтением знаков.

Не существует до сих пор и ни одного полного шумерского словаря. Сначала его пытались сделать в бумажном виде, и в издательстве Пенсильванского университета вышли первые четыре тома. Однако вскоре выяснилось, что в этих словарях много ошибок и некоторые слова должны читаться совсем по-другому. На этом инициатива заглохла. Тогда возникла идея сделать постоянно пополняемый электронный словарь. Сейчас их существует несколько штук, но ни один нельзя назвать полностью корректным(9)

Мартин Скёйен с глиняной табличкой из своей коллекции

Переводчик с шумерского

Несмотря на все сложности, шумерология в 1996 году вступила в новую фазу своего развития – электронную. Создано несколько баз данных, содержащих фотографии глиняных табличек и их прорисовки(10). Кое-где есть уже и транслитерации, но они не так надёжны, поскольку зависят от самих учёных: текст одной и той же таблички можно транслитерировать по-разному. Главное: благодаря тому, что экспонаты примерно 20 музеев заносятся в эти базы, у исследователей появился новый эффективный инструмент для работы с источниками. В последнее время были созданы и специальные базы данных для различных текстовых жанров, существующие как единый корпус клинописных текстов(11). Правда, там чаще всего приводится только транслитерация текста. 

Базы данных были первым этапом работы, а теперь наша электронная шумерология перешла на второй: международные коллективы делают сразу несколько электронных переводчиков текстов с шумерского языка. В частности, один такой проект делает группа учёных в Финляндии, а другой – в Германии. Машины должны научиться самостоятельно, без помощи человека, переводить клинописные тексты! Финская группа работает преимущественно с текстами на аккадском, а немецкая хочет научить машину переводить шумерские хозяйственные тексты(12)

– Это работает по тому же принципу, что и Google Переводчик?

– Да, вероятно, это будет работать так же. Но программы для перевода шумерских текстов нужны более сложные. Чем хороши хозяйственные тексты? Они представляют собой клише. Зная энное количество таких клише, можно научить машину их читать и переводить. Разумеется, это не касается литературных и, тем более, религиозных текстов. Для их перевода и интерпретации по-прежнему будут нужны люди. 

Таким образом, мы можем говорить уже о двух фазах существования электронной шумерологии: первая – это базы данных, вторая – электронные переводчики. Вот краткий обзор состояния дел в шумерологии. 

– Расскажите о международных конференциях, которые вы посетили. 

– За последние два года я был на 11 Конгрессе по археологии Древнего Ближнего Востока в Мюнхене и на двух конгрессах ассириологов: 64-й конгресс проходил в Инсбруке, а 65-й – в Париже. Эти конгрессы были очень представительными: в них приняло участие по 500-600 человек из 60 стран. В последнее время открылось несколько кафедр ассириологии в тех странах, где этой наукой раньше не занимались – на Мальте, например, и в Бразилии. Поэтому ассириология стала действительно всемирной дисциплиной. В настоящее время ею постоянно занимаются примерно 1 500 специалистов. Для сравнения: шумерологов всего не более 100 человек. 

Делегаты 65 Конгресса ассириологов в Коллеж де Франс у памятника Шампольону

«Гробница маленького принца»

– Итак, на 11 Конгрессе по археологии Древнего Ближнего Востока был представлен отчёт о семилетних раскопках в местечке Абу-Тбейра, что в 15 километрах к северо-востоку от Ура. Итальянская экспедиция под руководством Франко Д’Агостино и Давиде Надали раскопала поселение эпохи третьей династии Ура. В результате этих раскопок была найдена так называемая гробница маленького принца. Археологи обнаружили скелет мальчика, рядом с которым лежало большое количество разнообразной глиняной посуды. К сожалению, в районе этого погребения не оказалось ни одной таблички с текстом. По-видимому, Абу-Тбейра была летней резиденцией урских царей, где скончался и был похоронен один из принцев. 

Кроме того, учёные обнаружили в Абу-Тбейре остатки морского порта и системы каналов. Вполне возможно, что там располагалась запасная судоходная гавань урского царя, которую использовали не очень активно. Исследования показали, что сперва были прорыты каналы ирригационной системы, а уже потом создан перевалочный пункт, где устанавливались баржи с грузами. Но, к сожалению, письменные архивы обнаружить не удалось, и пока это всё только немые памятники материальной культуры.

Давиде Надали рассказал и о раскопках города Нигина в пригороде Лагаша. Там удалось обнаружить обломок одной глиняной таблички, что, конечно, не так много. Зато был открыт археологический слой V-IV тысячелетий, который показывает медленный процесс образования города. По словам Франко Д’Агостино и Надали, на сегодня раскопано только около 3–5 % телля (холм на месте бывшего поселения, сформированный из многочисленных культурных наслоений. – Прим. ред.). Недавно в этом регионе закончилась война, и многие проблемы до сих пор не решены. Например, большой ущерб нанесли чёрные копатели, которые нарушили последовательность археологических слоёв, что очень мешает исследованию стратиграфии памятника. В этом году группа Абу-Тбейры опубликовала первый том своих находок, включающий, в том числе, и описание палеоклиматической ситуации в исследуемую эпоху(13)

Шумеры, египтяне, аравийцы

– С очень интересным докладом выступила на том же мюнхенском конгрессе Сара Пиццименти. Исследовательница обнаружила печати эпохи Джемдет-Насра на Аравийском полуострове и на побережье Красного моря. Там же, а также в районе Вади-Хаммамат, была найдена шумерская и египетская посуда. Опираясь на эти находки, Сара Пиццименти сделала вывод, что в начале III тысячелетия шумеры, возможно, контактировали с египтянами и жителями Аравии(14). Эта гипотеза выглядит достаточно правдоподобно. 

Был и ещё один неожиданный доклад на аравийскую тему, который сделала французская исследовательница Ане Шевалье. Она изучила в Саудовской Аравии семь районов бронзового века, где были обнаружены гробницы из высушенного камня, имеющие необычную, даже удивительную форму. Некоторые из них похожи на маленькие зиккураты, а некоторые и вовсе имеют форму длинного клинописного знака. Происхождение таких гробниц неясно. Ане Шевалье предполагает, что форма зиккурата появилась в эпоху ранней бронзы как надгробие и только затем стала формой храма в соседнем регионе Аравии. Что касается могил в виде горизонтального клина, то их происхождение выяснить пока невозможно. В конце доклада Ане Шевалье задала вопрос: неужели шумеры и арабы где-то встречались(15)? Возможный ответ на него содержало выступление Сары Пиццименти, о котором я уже рассказал. 

Отец моего отца – не мой отец

– Перейдём к ассириологии. На конгрессе в Инсбруке впервые была организована секция по истории ассириологии, в частности, там прозвучали доклады и по шумерологии. Сегодня нас очень интересуют те социально-исторические условия, в которых формировалось отношение к месопотамской цивилизации учёных, занимавшихся ассириологией в начале XX века. Кроме того, ценнейший материал для науки – это их архивы, в которых иногда можно найти утраченные или даже совсем неизвестные нам тексты. Дело в том, что некоторое количество памятников в XX веке пропало, поэтому их транслитерации, сохранившиеся в личных архивах исследователей, просто бесценны. В этом году в Мюнстере выйдет сборник, посвящённый истории ассириологии. В нём рассказывается о национальных школах в ассириологии, то есть о том, как ассириологи смотрят на предмет через призму собственной культуры, философии, богословия(16).

На том же конгрессе Доминик Шарпэн ознакомил нас с результатами раскопок на южном холме Ура, где удалось найти дома знати, жившей около 1835 г. до н. э. Раскопки привели к большой удаче: в одном из секторов дома найдены 15 глиняных табличек и надписанные цилиндрические печати. Из них мы узнаём, что генерал Абисум и жрец Син-нада жили в своих домах в период с 1870 по 1835 год, а потом сами покинули жилища вместе с семьями.  Это произошло столь спешно, что городскому начальству пришлось даже нанимать сторожей, чтобы не разграбили имущество вельмож. Шарпэн предполагает, что люди, служившие сперва Синикишаму, а потом Цилли-Ададу, испугались аморейских войск Кудурмабуга, о приближении которых узнали в Уре. Этот чрезвычайно важный факт позволил уточнить, что разорение Ура началось не из-за военных действий, а вследствие деурбанизации, ставшей результатом бегства урской знати от наступавших амореев. Однако самое замечательное и даже мистическое состоит в том, что на руинах разоренного дома Син-нады была обнаружена табличка с копией шумерского плача о разорении Шумера и Ура. Уж не связано ли бегство вельможи из своего дома с тем впечатлением, которое произвёл на него рассказ о событиях двухсотлетней давности? Это к вопросу о роли литературной традиции в принятии решений(17).

На конгрессе в Париже появилась секция «Ассириология и антропология». Первый блин, к сожалению, вышел практически комом из-за большого количества описательных неконкретных докладов. Заслуживает внимания выступление замечательного итальянского шумеролога Лоренцо Вердераме. Он сделал первую попытку описать шумерскую систему родства, показав, что типологически это так называемая гавайская система, в которой для родственников старше или младше более чем на одно поколение не предусмотрено специальных названий, а братья и сестры называются так же, как кузены и кузины. Таким образом, слово «отец» в шумерском есть, а «деда» – уже нет, его называют «отец отца». Для обозначения родственников от прадеда и далее шумеры использовали слово «предок» («пращур»)(18).  

Слайд доклада Л. Вердераме о типологии шумерской системы родства

Я думаю, что Вердераме прав. Его теория подтверждается поминальной практикой шумеров.  Внуки и правнуки не приносили загробные жертвы своим дедам – это делали только дети. Исключение составляли цари прошлого. Преемники приносили им жертвы даже в том случае, если не были их потомками. 

Боги и цари

– Интересно выступил исследователь из Гданьска Кшиштоф Улановский. Его доклад назывался «Был ли в древней Месопотамии бог войны?» Оказывается, не было. Во время войны город обращался к своему главному богу как к защитнику. Но ни Марса, ни Ареса в античном понимании в Междуречье не было. Улановский, пожалуй, первым до конца понял, что «бог-герой» и «бог войны» – это не тождественные понятия. И действительно, в древней Месопотамии не было божества, которое бы заведовало войной как таковой. Так как боевые действия носили прежде всего оборонительный характер, за организацию армии отвечало главное городское божество(19).

Я бы выделил также доклад чешского исследователя Лукаса Печи. Он описал две модели политической власти в Месопотамии – раннединастическую и саргоновскую. Учёный считает, что данные царских надписей позволяют выделить два образа правителя. В надписях Южной Месопотамии царь изображался как менеджер, то есть организатор хозяйства, а в северо-месопотамских и в аккадских надписях царь – это прежде всего воин. Печа показал, что аккадская модель управления воспринималась в Южной Месопотамии как враждебная, а её наследницей в долгосрочной перспективе оказалась имперская Ассирия, то есть север страны. Юг (Вавилон и Хаммурапи) воспринял раннединастическую модель управления. Вот таким образом Печа на новом материале показал дихотомию севера и юга, которая была выявлена ещё американским шумерологом Петром Штейнкеллером. Он подтвердил, что антагонизм двух структур на региональном уровне действительно существовал(20).

Слайд доклада Л. Печи о северной и южной модели управления в Месопотамии

Гендер и календарь

– Расскажите о собственном участии в этих конференциях.  

– На 11 Конгрессе по археологии древнего Ближнего Востока в Мюнхене я сделал доклад в очень необычной секции, посвящённой гендерным проблемам древнего мира. Есть такой интересный поздневавилонский астрологический текст LBAT 1593. В нём перечисляются триады месяцев, а потом стоит знак «мужчина» или «женщина». Предыдущие исследователи думали, что речь идёт о рождении в это время мальчиков или девочек. Однако если посмотреть данные по праздникам и особо почитаемым божествам этих месяцев, то получим совершенно другой результат: это сами месяцы были мужскими или женскими. В одно время доминировали женские божества, в другое – мужские; мужские и женские месяцы образовывали в годовом ритуале семантические оппозиции, в одном месяце мужчина мог полюбить женщину, а в другом его тянуло к человеку своего пола… В общем, всё оказалось значительно сложнее, чем ранее представлялось. А в конце календаря время вовсе утрачивало пол, потому что хозяевами последнего месяца считались Семеро демонов, которые не имеют пола и не рожают детей. Пока я этот доклад не публикую, потому что набираются новые данные(21)

Актуальный автор

– На 64-м конгрессе в Инсбруке я выступал с докладом по истории ассириологии. Он был посвящен архивным материалам, которые будут размещены в книге «Вольдемар Казимирович Шилейко. Научная биография»(22). Эта книга находится в русле того тренда на изучение истории ассириологии и ассириологических национальных школ, о котором мы уже говорили(23). Я показал, что Шилейко был первым русским ассириологом, который отделил ассириологию и шумерологию от семитологии и доказал, что шумерский вопрос нужно решать положительно: шумеры действительно существовали, как и их язык.

Я с удивлением обнаружил, пройдя вслед за Шилейко весь его научный путь, что очень многие тексты, изданные им ещё в 1910-е годы, воспринимаются сегодня так же, как и 100 лет назад. Мы не можем предложить альтернативное понимание или чтение этих текстов. Поэтому, как ни странно, Шилейко для современного ассириологического мира остаётся актуальным автором, которого нужно читать(24). В связи с этим я перевёл все его русскоязычные статьи на английский язык, сопроводил их комментариями и дал собственную версию перевода изданных им клинописных текстов. Надо сказать, что моё выступление в Инсбруке на эту тему вызвало большой резонанс, потому что западные исследователи не знали о том, что очень многие актуальные сегодня вопросы были поставлены Шилейко ещё 100 лет назад. На родине семьи Шилейко, в Литве, мне предложили перевести книгу на английский. Сейчас решается вопрос с издательством. 

Храм от засухи

– Что касается моего доклада на конгрессе в Париже, то он назывался «Гудеа и засуха» и был посвящён сопоставлению шумерских царских надписей, религиозных гимнов и данных палеоклиматологии. Я сравнил шумерские тексты культа Нинурты и данные палеоклиматологов о засухе XXII века до н. э. Именно в этом веке и правил Гудеа. По моему мнению, Гудеа строил храм в Лагаше потому, что после его возведения бог Нинурта обещал избавить город от засухи. Самое имя Гудеа, вероятнее всего, является переводом аккадской продуктивной модели и переводится как «названный таким-то богом». В данном случае он пастырь, названный своим городским богом Нингирсу. Призвание Гудеа — избавить Лагаша от засухи путём построения храма.

Интересно, что этот сюжет впоследствии был воспроизведён в библейской книге пророка Аггея. Аггея Бог избрал для построения храма, чтобы избавить народ от засухи. Месопотамская практика, как видно, была каким-то образом усвоена иудейской общиной. Может быть, она общая для всех ближневосточных народов, может быть, предания о Гудеа дошли в период Плена до иудеев – это мы никогда не узнаем точно, однако аналогии напрашиваются(25).  

В.В. Емельянов у статуи Гудеа в Британском музее

Вопрос вопросов

– В течение двух лет наша научная группа пыталась получить грант РНФ на исследование календарей древнего Востока, античного Средиземноморья и Балкан. Первоначально он назывался «Энциклопедия календаря». Затем тему пришлось сузить, но проект наконец-то получил поддержку. Он называется «Календарные праздники Древнего Востока: календарный ритуал и роль темпоральных представлений в формировании традиционного сознания народов древнего мира». В этом проекте мы впервые ставим своей целью создать целостную картину истории темпоральных представлений народов Древнего Востока. В проекте шесть учёных. Я занимаюсь Месопотамией, также есть специалисты по Египту, Малой Азии, Израилю и Иудее, Индии и Ирану. 

– Все они россияне? 

– Да. У нас были серьёзные планы по сотрудничеству с Гарвардским университетом, но, к сожалению, эксперты прошлогоднего проекта откровенно сказали, что присутствие иностранцев нежелательно.  

Наша основная задача – собрать и перевести источники. Затем необходимо описать, какие существуют способы обозначения месяцев и праздников в древневосточных текстах, разобрать поэтику этих праздников. Затем с помощью специального программиста будет создана университетская база данных на двух языках – русском и английском. После этого мы исследуем историю праздников и хрононимов
, а также связи между пространственными факторами и семантикой календаря. Таким образом будет создан корпус энциклопедических статей по нескольким базовым разделам.

Что мы хотим получить в результате? Во-первых, генеалогическую картину: откуда какие праздники произошли, есть ли общеареальные праздники, есть ли возможность установить время образования того или иного праздника. Во-вторых, в проекте мы опираемся на хронопсихологию (эту науку основал Поль Фресс)(26), то есть на представление о том, что календарные праздники возникают не сами по себе, а под влиянием сезонно-месячных факторов, таких как изменения климата, изменения воздействия солнечных лучей на протяжении года. Эти факторы влияют на психофизиологию, на поведение и сознание коллектива(27).

Таким образом, сначала мы рассматриваем праздник статично, в связи с теми представлениями о природе, которые есть в данной культуре. А в-третьих, и это очень важно, проводим динамическое исследование праздника, то есть наблюдаем, как он меняется под воздействием климатических изменений, в том числе с учётом данных палеоклиматологии.

– А в каком временном масштабе вы замечаете изменения? С разницей в 100-200 лет?

– Когда речь идёт о событиях бронзового века, мы стараемся следовать текстам, а тексты позволяют отслеживать изменения каждые 60–100 лет. Что касается железного века, то, благодаря синхроническим описаниям в разных источниках, можно отмечать изменения и на меньших промежутках времени. Однако наша задача – исследовать период от начала эпохи бронзы до конца I тысячелетия до н. э. 

Проблема в том, что в некоторых культурах приходится исследовать относительно поздние средневековые источники, так как более древних не сохранилось. Так обстоит дело, например, с индийской культурой. В Иране ситуация несколько другая: с одной стороны, до нас дошли древнеперсидские клинописные памятники, а с другой, сохранились тексты, связанные с «Авестой». И хотя они записаны поздно, в IX веке нашей эры, но отражают очень давнюю традицию, потому что «Авеста», как и «Ригведа», передавалась устно, из поколения в поколение.

Я думаю, на этапе заполнения базы данных мы сделаем гипертекстовое расширение, которое позволит ссылаться на уже опубликованные тексты из других баз. В результате за три года у нас, во-первых, должна получиться база данных, и, во-вторых, книга на английском языке, посвящённая вопросам темпорального восприятия календарных праздников и психологии времени на Древнем Востоке. 

На Ближнем Востоке месопотамская традиция заимствовалась западными семитами (евреями), древними персами, эламитами и другими. Таким образом, как мне кажется, мы имеем дело с одной праздничной традицией, все формы которой связаны воедино клинописной письменностью. В проекте мы стремимся проследить вероятную корреляцию этой традиции с египетской и, по возможности, выйти на прауровень. И самое главное: совместив календарные и астрологические тексты с медицинскими предписаниями и предсказаниями, мы стремимся понять, как сезонные изменения определяют мифологические представления коллектива. Это и есть вопрос вопросов. 

Ссылки

1 При этом в количественном отношении она ушла далеко вперёд. Опубликованы десятки тысяч шумерских клинописных текстов всех жанров, дошедшие с начала III тыс. до н. э. до последних веков эллинистического периода. Сенсациями последних двадцати лет стали шумерские хозяйственные и литературные тексты, а также царские надписи из коллекции норвежского миллиардера Мартина Скейена https://www.schoyencollection.com/. Опубликовано также несколько грамматик шумерского языка. Последняя на сегодняшний день написана Г. Цолёми, см.: https://www.academia.edu/21921968/An_Introduction_to_the_Grammar_of_Sumerian 

2 Sołtysiak A. Physical anthropology and the “Sumerian problem” // Studies in Historical Anthropology. 2004 [2006]. Vol. 4. Pp. 145–158.

3 Marsal E. The beginnings of Sumerology (I) From Early Sketches to a First Complete Grammar // Aula Orientalis. 2014. Vol. 32/2. Pp. 283-297.

4 Загадки шумерской цивилизации. Лекция В.В. Емельянова в обществе АРХЭ https://www.youtube.com/watch?v=AUyvS2HyFpk 

5 Emelianov V. V. Akkadian Loanwords in Sumerian Revised // Acta Linguistica Petropolitana. 2014. Vol. X/1. P. 483-514; Нуруллин Р. М. К вопросу о шумерских заимствованиях в аккадском // Часть I — Вестник древней истории. 2018. Т. 78/4. С. 831-846; часть II – Вестник древней истории. 2019. Т. 79/1. С. 23-40.

6 Emelianov V. V. 110-word “Swadesh list” for the Sumerian language (General View) https://www.academia.edu/33027811/110-word_Swadesh_list_for_the_Sumerian_Language_General_View_

7 Braun J. Sumerian and Tibeto-Burman. Warszawa, 2001; Braun J. Sumerian and Tibeto-Burman. Additional studies. Warszawa, 2004.

8 Krebernik M. Die Texte aus Fāra und Tell Abū Ṣalābīḫ. // P. Attinger & M. Wäfler (ed.), Mesopotamien. Späturuk-Zeit und Frühdynastische Zeit. Annäherungen, 1. OBO 160/1. Freiburg/Schweiz – Göttingen, 1998. S. 235-427.

9 Лучший словарь шумерского языка на сегодняшний день – электронный словарь Пенсильванского университета http://psd.museum.upenn.edu/

10 Лучшая из них называется Cuneiform Digital Library Initiative https://cdli.ucla.edu/index.html

11 Open Richly Annotated Cuneiform Corpus  http://oracc.museum.upenn.edu/

12 Pagé-Perron É., Sukhareva M., Khait I., Chiarcos C. Machine Translation and Automated Analysis of the Sumerian Language https://www.aclweb.org/anthology/W17-2202/

13 Romano L., d’Agostino F. Abu Tbeirah Excavations I. Area 1 Last Phase and Building A – Phase 1. Roma, Sapienza Universita Editrice, 2019.

14 Piizzimenti S. Sumer in Arabia. Tracing the Jemdet Nasr Presence in the Arabia Peninsula and the Red Sea through Pottery and Cylinder Seal //  https://www.icaane2018.vorderas-archaeologie.uni-muenchen.de/programme/main-sessions/abstract-book.pdf P. 152.

15 Chevalier A. Spatial analysis and burial practices: new insight regarding protohistoric tombs in central and western Arabia // ibid., p. 238.

16 Aus der Vergangenheit lernen. Altorientalistische Forschungen in Münster im Kontext der internationalen Fachgeschichte https://www.zaphon.de/epages/83179382.sf/en_GB/?ObjectPath=/Shops/83179382/Products/%22ISBN%20978-3-96327-018-5%22

17 Charpin D. Excavations at Ur (2017): New Epigraphic Discoveries // https://www.uibk.ac.at/congress/rai_64/abstracts/07-07_abstracts.pdf p. 21.

18 Verderame L. Dialoguing with Anthropology: The Sumerian Kinship System https://rai2019.digitorient.com/wp-content/uploads/sites/5/2019/07/Abstracts_book_def.pdf p. 85.

19Ulanowski K. The god(s) of war in the Mesopotamian tradition? Is the “the warrior, the hero” really the god of war? // ibid., p. 83.

20 Pecha L. The Early Dynastic and Akkadian Models of the Royal Power // ibid., p. 62.

21 LBAT 1593 and Gender Aspects of the Mesopotamian Cultic Calendar // https://www.icaane2018.vorderas-archaeologie.uni-muenchen.de/programme/main-sessions/abstract-book.pdf p. 55.

22 Emelianov V. V. Woldemar Georg Schileico: Unknown and Unpublished Works of a Russian Sumerologist // https://www.uibk.ac.at/congress/rai_64/abstracts/07-07_abstracts.pdf p. 31.

23 Например, недавно вышла биография одного из основателей шумерологии Б. Ландсбергера, в которой его научная деятельность рассматривается как в аспекте принадлежности к еврейской традиции, так и на фоне ведущих гуманитарных трендов начала прошлого века: Vacin L. The Unknown Benno Landsberger. A Biographical Sketch of an Assyriological Altmeister‘s Development, Exile, and Personal Life. Wiesbaden, Harrasowitz, 2018.

24 Одна из гипотез Шилейко теперь представлена западным коллегам в работе: Emelianov V.V. The Evolution of the Festival of Dumuzi in the Light of Russian Assyriology // Literary Change in Mesopotamia and Beyond and Routes and Travellers between East and West. Proceedings of the 2nd and 3rd Melammu Workshops. Edited by Rocío Da Riva, Martin Lang and Sebastian Fink. Melammu Workshops and Monographs 2. Münster, 2019. P. 89-104.

25 Emelianov V. V. Gudea and Drought https://rai2019.digitorient.com/wp-content/uploads/sites/5/2019/07/Abstracts_book_def.pdf p. 26.

26 Baudson, T. G., Seemüller, A., Dresler, M. (eds.). Chronobiology and Chronopsychology. Lengerich: Pabst, 2009.

27 Подступы к этой проблеме см. в моих работах: Календарь и хронопсихология (о семантической оппозиции весны и осени в месопотамских текстах) // Антропологический форум. 2014. N 22. С. 143-163; First Account of a Birthday in Human History // Вестник СПбГУ, серия 13. 2017. Вып. 3. С. 281-294; Ассирийские менологии и поздневавилонские гороскопы: единство семантики // Антропологический форум. 2017. N 32. С. 142-168.


Подпишитесь на Proshloe

Только лучшие материалы и новости науки

Праздники, церемонии и молитвы Месопотамии

Круглый год в великих храмах Месопотамии устраивали празднества в честь богов. Это были государственные праздники, продолжавшиеся несколько дней. Чтобы земля плодоносила, а города процветали, следовало каждый год совершать такие церемонии.

Бракосочетание и воскресение

В шумерских текстах упоминается древний священный ритуал Бракосочетания, впервые исполненный более 5000 лет назад в Уруке. Сцены этой церемонии изображены на алебастровой вазе (ок. 3 000 г. до н.э). Каждый год царь Урука, представлявший бога

Думузи (Таммуза), приносил урожай фиников в храм Инанны (позднее называемой Иштар), его невесте. Верховная жрица в облачении богини открывала сокровищницу для царя. Когда он входил в храм, пара исполняла ритуал соития (совокупления), считавшийся залогом изобилия будущих урожаев.

Миф о нисхождении Иштар в подземное царство завершался указанием о совершении ежегодного ритуала в знак памяти о Таммузе, боге плодородия и растительности. Каждый год в жаркие летние месяцы Таммуза (июнь и июль) исполнялась драма Смерти: одни обмывали и помазывали статую умершего бога, в то время как множество плакальщиков скорбели о его смерти. Воскрешение Таммуза и возвращение к Иштар стали символом земледельческого цикла умирания и возрождения природы, отзвуки которого мы находим в греческом мифе о Персефоне и ее матери Деметре.

Празднование Нового года

Ежегодный праздник Акиту в Вавилоне отмечался в месяц ниссан (апрель) и продолжался десять дней. На древней клинописной табличке даны точные указания, как следует отмечать этот праздник, чтобы в Новом году установилась космическая гармония.

На пятый день праздника зачитывалась поэма «Энума Элиш» (вавилонский миф о сотворении мира) и исполнялась драма о героическом сражении Мардука и Тиамат.

Когда Мардук возвратился в свой храм, окропленный водой и окуренный ладаном, ему принесли в жертву овцу, чтобы смыть все грехи города. В присутствии своего двора царь совершил ритуал отречения от титула, униженно склонившись перед статуей бога, и принес клятву блюсти справедливость и честь. Затем он был вновь коронован. На десятый день празднуется «пиршество богов», символизирующее преодоление упадка и «определение судьбы» на будущий год.

Личное почитание богов

Вавилоняне не только участвовали в великих празднествах, надеясь на счастливую судьбу своего города и государства, но и искали помощи богов и богинь в личных делах. Они помешали статуи в храмах, чтобы те действовали как бы от их имени и молились за них. Считалось, что успех в личной жизни зависит от личного участия божества в жизни человека и его семьи. С другой стороны, несчастье приписывалось вмешательству демонов.
Ханаанские праздники. Мифологическими параллелями победы Мардука в вавилонском мифе о сотворении мира является победа бога Ваала над богом смерти и представление о Царствии Божьем у израильтян. Образы мифов о Ваале и литургия ханаанского Нового года встречаются в некоторых псалмах Ветхого Завета.

Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом и препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется… Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь. (Пс. 92:1,4)

Заглядывая в будущее

Эта глиняная модель печени использовалась в прорицательных ритуалах

Эта глиняная модель печени использовалась в прорицательных ритуалах. Она разделена на отдельные секции и содержит указания предсказателю для удобства толкования

Чтобы удостовериться в том, чего именно от них ожидают боги и богини, вавилоняне советовались с жрецами, занимавшимися предсказанием будущего. Жрецы использовали разные способы предсказания: прорицания, чтение заклинаний и надписи на амулетах.

Экстиспиций (рассматривание внутренностей жертвенных животных и гадание по ним) — одна из самых популярных форм предсказания, когда закалывали овцу или козла, гадали по форме и линиям на их сердце, легких или печени, подобно современным хиромантам, читающим по руке. Опыт месопотамцев был воспринят ханаанянами. В холе раскопок дворца Мари обнаружили набор из трех трехмерных моделей овечьей печени. В Угарите нашли два варианта длинного заклинания от укуса ядовитой змеи. По всему Среднему Востоку завоевали популярность терракотовые амулеты или металлические фигурки обнаженной богини Астарты.

Поделиться ссылкой

1 Памятники Древнего Египта сохранили немало сведений о календарных праздниках, отмечавшихся на протяжении всего года. Упоминания о них встречаются в календарных списках, записях храмовых ритуалов, религиозных текстах, царских анналах, административных документах, гимно-поэтических текстах. Изображения и описания праздничных ритуалов содержатся в рельефах, росписях, надписях пирамид, храмов, царских и частных гробниц, стел, саркофагов, папирусов, статуй, остраконах, предметов утвари. Больше всего источников по этой теме дошло от эпохи Нового царства и греко-римского времени.

Памятники Древнего Египта сохранили немало сведений о календарных праздниках, отмечавшихся на протяжении всего года. Упоминания о них встречаются в календарных списках, записях храмовых ритуалов, религиозных текстах, царских анналах, административных документах, гимно-поэтических текстах. Изображения и описания праздничных ритуалов содержатся в рельефах, росписях, надписях пирамид, храмов, царских и частных гробниц, стел, саркофагов, папирусов, статуй, остраконах, предметов утвари. Больше всего источников по этой теме дошло от эпохи Нового царства и греко-римского времени.

2 В храмовом пространстве помещались списки праздников, связанных с культом определенного божества, которое почиталось в данном месте. Нередко подобные списки, как и сами праздники, создавались в связи с каким-либо важным событием: например, военной победой царя или определенным астрономическим явлением (восход Сириуса, новолуние и т.д.). Примером служит список праздников храма Амона-Ра в Карнаке, составленный после ряда побед Тутмоса III [Sethe, 1907, S. 740–741]. Поскольку поминальный культ занимал центральное место в египетской религии, большинство надписей с указаниями праздников связаны с памятниками погребального характера. В гробницах, как правило, помещались списки тех праздников, в которых покойный желал принять участие после смерти или те, что считались днями особого поминовения предков. Программы отдельных праздников рассматриваются в различных публикациях, посвященных религии Древнего Египта [Bleeker, 1967; Eaton, 2013; Spalinger, 2018]. Однако принципы фиксации праздников и способы их описания в письменных памятниках до сих пор не становились предметом отдельного исследования.

В храмовом пространстве помещались списки праздников, связанных с культом определенного божества, которое почиталось в данном месте. Нередко подобные списки, как и сами праздники, создавались в связи с каким-либо важным событием: например, военной победой царя или определенным астрономическим явлением (восход Сириуса, новолуние и т.д.). Примером служит список праздников храма Амона-Ра в Карнаке, составленный после ряда побед Тутмоса III [Sethe, 1907, S. 740–741]. Поскольку поминальный культ занимал центральное место в египетской религии, большинство надписей с указаниями праздников связаны с памятниками погребального характера. В гробницах, как правило, помещались списки тех праздников, в которых покойный желал принять участие после смерти или те, что считались днями особого поминовения предков. Программы отдельных праздников рассматриваются в различных публикациях, посвященных религии Древнего Египта [Bleeker, 1967; Eaton, 2013; Spalinger, 2018]. Однако принципы фиксации праздников и способы их описания в письменных памятниках до сих пор не становились предметом отдельного исследования.

3

В Египте отмечалось более 60 праздников на протяжении всего календарного года в 365 дней, включавшего три сезона по четыре месяца каждый: Axt («разлив», «половодье»), prt («посев», «выхождение», «всходы»), Smw («жатва», «сухость», «низкий уровень воды»). В течение первого сезона (июль – октябрь) река затопляла поля, оставляя на них плодородный слой ила, необходимый для выращивания зерновых. Написание слова «Axt» включает изображения пруда с лотосами, плаценту, хлеб и солнце. Тем самым выражалось основное значение половодья: вода, покрывавшая всю землю, приносила с собой новую жизнь и являлась условием выращивания злаковых культур и выпечки хлеба – главной пищи египтян.

<p>В Египте отмечалось более 60 праздников на протяжении всего календарного года в 365 дней, включавшего три сезона по четыре месяца каждый: <em>Axt</em> (&laquo;разлив&raquo;, &laquo;половодье&raquo;), <em>prt</em><em> </em>(&laquo;посев&raquo;, &laquo;выхождение&raquo;, &laquo;всходы&raquo;), <em>Smw</em><em> </em>(&laquo;жатва&raquo;, &laquo;сухость&raquo;, &laquo;низкий уровень воды&raquo;). В течение первого сезона (июль – октябрь) река затопляла поля, оставляя на них плодородный слой ила, необходимый для выращивания зерновых. Написание слова &laquo;Axt&raquo; включает изображения пруда с лотосами, плаценту, хлеб и солнце. Тем самым выражалось основное значение половодья: вода, покрывавшая всю землю, приносила с собой новую жизнь и являлась условием выращивания злаковых культур и выпечки хлеба – главной пищи египтян.</p>

4

Следующий сезон (ноябрь – февраль) был связан с началом обработки полей, посевом семян, их произрастанием. В составе слова «prt»  встречаются знаки дома, рта, хлеба и солнца. Первые два знака используются также при написании глагола «выходить» (). После спада воды жители долины приступали к вспашке земли, бросали в нее зерна, которые постепенно росли, «выходили» из почвы. 

<p><span style=»font-size: 12pt; line-height: 107%; font-family: Calibri, sans-serif; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;»>Следующий сезон (ноябрь – февраль) был связан с началом обработки полей, посевом семян, их произрастанием. В составе слова &laquo;</span><span style=»font-size: 12pt; line-height: 107%; font-family: Transliteration, sans-serif; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;» lang=»EN-US»>prt</span><span style=»font-size: 12pt; line-height: 107%; font-family: Calibri, sans-serif; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;»>&raquo; </span><span style=»font-size: 12.0pt; line-height: 107%; font-family: ‘Times’,serif; mso-fareast-font-family: ‘Times New Roman’; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA;»><img src=»file:///C:/Users/R6_TEA~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.png» alt=»» width=»36″ height=»22″ /></span><span style=»font-size: 12.0pt; line-height: 107%; font-family: ‘Calibri’,sans-serif; mso-fareast-font-family: ‘Times New Roman’; mso-bidi-font-family: ‘Times New Roman’; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA;»>&nbsp;встречаются <span style=»background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;»>знаки дома, рта, хлеба и солнца. Первые два знака используются также при написании глагола &laquo;выходить&raquo; </span></span><span style=»font-size: 12pt; line-height: 107%; font-family: Calibri, sans-serif; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;» lang=»EN-US»>(</span><span style=»font-size: 12.0pt; line-height: 107%; font-family: ‘Times’,serif; mso-fareast-font-family: ‘Times New Roman’; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA;»><img src=»file:///C:/Users/R6_TEA~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image004.png» alt=»» width=»44″ height=»22″ /></span><span style=»font-size: 12.0pt; line-height: 107%; font-family: ‘Calibri’,sans-serif; mso-fareast-font-family: ‘Times New Roman’; mso-bidi-font-family: ‘Times New Roman’; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA;» lang=»EN-US»>)</span><span style=»font-size: 12pt; line-height: 107%; font-family: Calibri, sans-serif; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;»>. После спада воды жители долины приступали к вспашке земли, бросали в нее зерна, которые постепенно росли, &laquo;выходили&raquo; из почвы.&nbsp;</span></p>

5

В третий сезон (март – июнь) наступала пора сбора урожая, жатвы и обмолота зерна. Это период наиболее низкого уровня воды, самое жаркое время года, сопровождавшееся засухой и болезнями. Иероглифическое выражение слова «Smw» состоит из знаков садового водоема, воды и солнца. Аналогичным образом обозначалось слово «жатва» (), включавшее детерминатив (т.е. определитель) тары, наполненной зерном.

<p>В третий сезон (март – июнь)&nbsp;наступала пора сбора урожая, жатвы и обмолота зерна. Это&nbsp;период наиболее низкого уровня воды, самое жаркое время года, сопровождавшееся засухой и болезнями. Иероглифическое выражение слова &laquo;<em>Smw</em>&raquo; состоит из знаков садового водоема, воды и солнца. Аналогичным образом обозначалось слово &laquo;жатва&raquo; (), включавшее детерминатив (т.е. определитель) тары, наполненной зерном.</p>

6

Каждый этап сельскохозяйственной жизни египтян сопровождался праздниками, посвященными определенному божеству, которое соотносилось с тем или иным природным явлением. Для обозначения «праздника» египтяне использовали слово «Hb», имевшее детерминатив (W4), включавший открытый павильон (O22), установленный на алебастровый сосуд (W3). Нередко при указании праздника знаки павильона и сосуда приводились самостоятельно. Павильон представляет собой каркасное сооружение из камыша или тростника, с опорным столбом в виде раскрытого цветка папируса. Сосуд использовался в очистительных ритуалах. Таким образом, детерминатив W4 указывал на основные принципы любого праздника, связанного с мотивами возрождения природы, обновления сил и могущества богов и людей.

<p>Каждый этап сельскохозяйственной жизни египтян сопровождался праздниками, посвященными определенному божеству, которое соотносилось с тем или иным природным явлением. Для обозначения &laquo;праздника&raquo; египтяне использовали слово &laquo;Hb&raquo;, имевшее детерминатив <img class=»image-formula» src=»http://ras.jes.su/» alt=»» /> (W4), включавший открытый павильон <img class=»image-formula» src=»http://ras.jes.su/» alt=»» /> (O22), установленный на алебастровый сосуд <img class=»image-formula» src=»http://ras.jes.su/» alt=»» /> (W3). Нередко при указании праздника знаки павильона и сосуда приводились самостоятельно. Павильон представляет собой каркасное сооружение из камыша или тростника, с опорным столбом в виде раскрытого цветка папируса. Сосуд использовался в очистительных ритуалах. Таким образом, детерминатив W4 указывал на основные принципы любого праздника, связанного с мотивами возрождения природы, обновления сил и могущества богов и людей.</p>

7 Наряду или вместо слова Hb часто приводилось слово hrw («день»), фактически являвшееся синонимом первого. Например, «день выхода Мина» (hrw n prt Mn). Детерминатив слова «день» изображает солнце (N5), поскольку это светило видимо днем. Применение данного слова в контексте описания праздника подчеркивало солярный аспект последнего. Таким образом, возрождение природы и обновление жизни непременно соотносились с мотивами захода и восхода Солнца, его умиранием вечером и воскресением утром. Рассмотрим основные виды надписей, сообщающих о праздниках.

Наряду или вместо слова Hb часто приводилось слово hrw («день»), фактически являвшееся синонимом первого. Например, «день выхода Мина» (hrw n prt Mn). Детерминатив слова «день» изображает солнце <img src=»http://ras.jes.su/» class=»image-formula»/> (N5), поскольку это светило видимо днем. Применение данного слова в контексте описания праздника подчеркивало солярный аспект последнего. Таким образом, возрождение природы и обновление жизни непременно соотносились с мотивами захода и восхода Солнца, его умиранием вечером и воскресением утром. Рассмотрим основные виды надписей, сообщающих о праздниках.

8

I. Памятные надписи

<h1 id=»text_content_item_8″ id=»text_content_item_8″ id=»text_content_item_8″ id=»text_content_item_8″>I. Памятные надписи</h1>

9

Самые ранние употребления знаков «праздника» связаны с именами правителей I первой династии (III тыс. до н.э.). В основном они располагаются на внешних стенках каменных сосудов, служивших для хранения масла, вина, благовоний, костяных или деревянных ярлыках, крепившихся к сосудам с помощью веревочек. Большинство предметов, найденных в погребальных комплексах Абидоса и Саккары, фиксируют важные для царя события, случившиеся в определенный год его правления. Многие из них содержат сведения о проведении праздников, что говорит об использовании предметов в ритуальных целях. В надписях на сосудах чаще всего указывается хеб-сед («праздник Сед», или «юбилей») – ритуал, связанный с идей обновления власти царя и проводившейся в определенные годы его правления. Например, на сосудах царя Каа (I династия), найденных в Саккаре, говорится о проведении второго хеб-седа (рис. 1). Ниже хеб-седной надписи (sp 2 Hb-sd, «второй случай хеб-седа») изображена лестничная платформа с двумя павильонами, служившими для проведения церемоний праздника.

<p>Самые ранние употребления знаков &laquo;праздника&raquo; связаны с именами правителей I первой династии (III тыс. до н.э.). В основном они располагаются на внешних стенках каменных сосудов, служивших для хранения масла, вина, благовоний, костяных или деревянных ярлыках, крепившихся к сосудам с помощью веревочек. Большинство предметов, найденных в погребальных комплексах Абидоса и Саккары, фиксируют важные для царя события, случившиеся в определенный год его правления. Многие из них содержат сведения о проведении праздников, что говорит об использовании предметов в ритуальных целях. В надписях на сосудах чаще всего указывается <em>хеб-сед</em> (&laquo;праздник Сед&raquo;, или &laquo;юбилей&raquo;) – ритуал, связанный с идей обновления власти царя и проводившейся в определенные годы его правления. Например, на сосудах царя Каа (I династия), найденных в Саккаре, говорится о проведении второго <em>хеб-сед</em><em>а </em>(рис. 1). Ниже <em>хеб-седной</em> надписи (sp 2 Hb-sd, &laquo;второй случай <em>хеб-седа</em>&raquo;) изображена лестничная платформа с двумя павильонами, служившими для проведения церемоний праздника.</p>

10 Для обозначения праздника используется знак павильона О22, что указывает на закрытый характер святилища, установленного на платформе. В дальнейшем этот знак будет накладываться на знаки двух павильонов с сиденьями в каждом из них, предназначенных, видимо для правителя или царских статуй . Позади хеб-седной надписи мы видим знак дворца серех с именем Каа и фигурой сокола над ним (т.н. Хорово имя царя). Таким образом, надпись не только фиксирует факт проведения хеб-седа царем Каа, но и отображает место проведения ритуала: в районе царской резиденции, вероятно, в открытом пространстве двора, где ставился павильон. Подобный тип надписи в целом останется неизменным в дальнейшем.

Для обозначения праздника используется знак павильона О22, что указывает на закрытый характер святилища, установленного на платформе. В дальнейшем этот знак будет накладываться на знаки двух павильонов с сиденьями в каждом из них, предназначенных, видимо для правителя или царских статуй <img src=»http://ras.jes.su/» class=»image-formula»/>. Позади <em>хеб-седной</em> надписи мы видим знак дворца <em>серех</em> с именем Каа и фигурой сокола над ним (т.н. Хорово имя царя). Таким образом, надпись не только фиксирует факт проведения <em>хеб-седа</em> царем Каа, но и отображает место проведения ритуала: в районе царской резиденции, вероятно, в открытом пространстве двора, где ставился павильон. Подобный тип надписи в целом останется неизменным в дальнейшем.

11

Рис. 1. Надписи на сосудах царя Каа из Саккары, галереи в пирамидном комплексе Джосера. The inscriptions on the vessels of King Qa’a from Saqqara, the underground galleries in the Djoser’s pyramid complex [Lacau, Lauer, 1959, pl. 8, no. 41; pl. IV, no. 5]

Подпись к рисунку/медиа

Рис. 1. Надписи на сосудах царя Каа из Саккары, галереи в пирамидном комплексе Джосера. The inscriptions on the vessels of King Qa’a from Saqqara, the underground galleries in the Djoser’s pyramid complex [Lacau, Lauer, 1959, pl. 8, no. 41; pl. IV, no. 5]

12 В эпоху Древнего царства юбилейные надписи помещались в рамку и приобрели вид благопожелательный формулы. Так, в надписи на алебастровой вазе Пепи I из Художественного музея Уолтерса в США (inv. no. 41.28) между хеб-седной надписью «первый случай хеб-седа» (sp tp(y) Hb-sd) и Хоровым именем царя стоит его тронное имя («Царь Верхнего и Нижнего Египта Мерира»), а внизу идет строка «даются (ему) жизнь, сила навечно» (di (n.f ) anx wAs Dt) (рис. 2). Описания ритуала отсутствует. Однако из характера расположения надписи можно составить общее представление о его смысле. Отметим, что тронное имя царя помещено в центре надписи и обращено в сторону Хорова имени царя со знаком серех. Как и в случае с Раннединастическими надписями, тем самым обозначалось место проведения ритуала, рядом с дворцом. При этом указывается главное значение хеб-седа: утверждение власти правителя как владыки Обеих Земель.

В эпоху Древнего царства юбилейные надписи помещались в рамку и приобрели вид благопожелательный формулы. Так, в надписи на алебастровой вазе Пепи I из Художественного музея Уолтерса в США (inv. no. 41.28) между <em>хеб-седной</em> надписью «первый случай <em>хеб-седа</em>» (sp tp(y) Hb-sd) и Хоровым именем царя стоит его тронное имя («Царь Верхнего и Нижнего Египта Мерира»), а внизу идет строка «даются (ему) жизнь, сила навечно» (di (n.f ) anx wAs Dt) (рис. 2). Описания ритуала отсутствует. Однако из характера расположения надписи можно составить общее представление о его смысле. Отметим, что тронное имя царя помещено в центре надписи и обращено в сторону Хорова имени царя со знаком <em>серех</em>. Как и в случае с Раннединастическими надписями, тем самым обозначалось место проведения ритуала, рядом с дворцом. При этом указывается главное значение <em>хеб-сед</em><em>а</em>: утверждение власти правителя как владыки Обеих Земель.

13

Рис. 2. Надпись на вазе Пепи I. Художественный музей Уолтерс, США. The inscription on the vase of Pepi I. The Walters Art Museum, USA [1]

Подпись к рисунку/медиа

Рис. 2. Надпись на вазе Пепи I. Художественный музей Уолтерс, США. The inscription on the vase of Pepi I. The Walters Art Museum, USA [1]

14

[1] Описание памятника на сайте художественного музея Уолтерс. URL: https://art.thewalters.org/detail/15119 (дата обращения: 20.07.2020).

<p>[1] Описание памятника на сайте художественного музея Уолтерс. URL: https://art.thewalters.org/detail/15119 (дата обращения: 20.07.2020).</p>

15

Что касается надписей на «праздничных ярлыках», среди них встречаются как обычные перечисления названий праздников, так и развернутые сцены с изображениями ритуалов. Нас будет интересовать первая группа памятников. Надписи устроены сходным образом: в правой части помещается знак года (rnpt) в виде пальмового стебля, рядом с которым идет перечень событий, произошедших в этот год. В левой верхней части указывается имя правителя, ниже – сорт масла, место его изготовления, а иногда – также имя поставщика. В качестве примера рассмотрим надпись на ярлыке упомянутого царя Каа из Абидоса (рис. 3).

<p>Что касается надписей на &laquo;праздничных ярлыках&raquo;, среди них встречаются как обычные перечисления названий праздников, так и развернутые сцены с изображениями ритуалов. Нас будет интересовать первая группа памятников. Надписи устроены сходным образом: в правой части помещается знак года <img class=»image-formula» src=»http://ras.jes.su/» alt=»» /> (rnpt) в виде пальмового стебля, рядом с которым идет перечень событий, произошедших в этот год. В левой верхней части указывается имя правителя, ниже – сорт масла, место его изготовления, а иногда – также имя поставщика. В качестве примера рассмотрим надпись на ярлыке упомянутого царя Каа из Абидоса (рис. 3).</p>

16

Рис. 3. Ярлык царя Каа из Абидоса. Каирский музей (inv. Ab K 1440) The label of King Qa’a from Abydos. The Egyptian museum in Cairo (inv. Ab K 1440) [Raffaele, 2004]

Подпись к рисунку/медиа

Рис. 3. Ярлык царя Каа из Абидоса. Каирский музей (inv. Ab K 1440) The label of King Qa’a from Abydos. The Egyptian museum in Cairo (inv. Ab K 1440) [Raffaele, 2004]

17
rnpt: «Год,
sp 2 @pw второй случай (праздника) Аписа;
sp tp(y) aS xtyw первый случай (получения/отправления за) ливанской сосной;
@r-nbw (Xt)  (праздник) Хора Золотого (или: удел Хора Золотого).
nswt-bity nbty qa Царь Верхнего и Нижнего Египта, Небти (имя) Каа.
HAty THnw idt-Xt Прекрасное (или: качественное) ливийское масло для тела (?),
Hwt-it @rw, Hwt-sip (изготовленное в) маслодавильне “Дом Хора” (в) “Доме инспекции” (?),
mDH Im(y)-mr(y) (доставленное) плотником Ими-мери» [пер. по: Raffaele, 2004].

<table class=»docx-publication-table»><tr><td class=»docx-publication-cell»> rnpt:</td><td class=»docx-publication-cell»> «Год, </td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> sp 2 @pw</td><td class=»docx-publication-cell»> второй случай (праздника) Аписа;</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> sp tp(y) aS xtyw</td><td class=»docx-publication-cell»> первый случай (получения/отправления за) ливанской сосной;</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> @r-nbw (Xt) </td><td class=»docx-publication-cell»> (праздник) Хора Золотого (или: удел Хора Золотого). </td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> nswt-bity nbty qa </td><td class=»docx-publication-cell»> Царь Верхнего и Нижнего Египта, Небти (имя) Каа.</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> HAty THnw idt-Xt</td><td class=»docx-publication-cell»> Прекрасное (или: качественное) ливийское масло для тела (?),</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> Hwt-it @rw, Hwt-sip</td><td class=»docx-publication-cell»> (изготовленное в) маслодавильне “Дом Хора” (в) “Доме инспекции” (?),</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> mDH Im(y)-mr(y)</td><td class=»docx-publication-cell»> (доставленное) плотником Ими-мери» [пер. по: Raffaele, 2004].</td></tr></table>

18 О характере праздников Аписа и Хора Золотого нам известно мало. Возможно, первый представлял собой ритуал «Бег Аписа» (pHrr @pw), упомянутый в записях Палермского камня, о которых будет сказано ниже. Известно, что Апис – черный бык, почитавшийся в Мемфисе. После объединения Египта в единое государство он стал символом правителя, воплощением силы и мужества. В записях Палермского камня ритуал «Бег Аписа» идет вслед за праздником «воссияние (появление) царя» (xa(t)-nswt), что может указывать на взаимосвязь этих двух праздников. По мнению Н. Милле, ритуал «воссияние царя» проводился в разные годы правления царя для утверждения его власти на покоренных территориях [Millet, 1990, p. 53–59].

О характере праздников Аписа и Хора Золотого нам известно мало. Возможно, первый представлял собой ритуал «Бег Аписа» (pHrr @pw), упомянутый в записях Палермского камня, о которых будет сказано ниже. Известно, что Апис – черный бык, почитавшийся в Мемфисе. После объединения Египта в единое государство он стал символом правителя, воплощением силы и мужества. В записях Палермского камня ритуал «Бег Аписа» идет вслед за праздником «воссияние (появление) царя» (xa(t)-nswt), что может указывать на взаимосвязь этих двух праздников. По мнению Н. Милле, ритуал «воссияние царя» проводился в разные годы правления царя для утверждения его власти на покоренных территориях [Millet,<em> </em>1990, p. 53–59].

19 Из содержания надписи мы видим, что оба праздника имели отношение к царскому культу и проводились в определенный год правления Каа. Причем для их церемоний, вероятно, употреблялось оливковое масло, привезенное из Ливии (THnw) [Stager, 1985, p. 175–176]. Известно, что в религиозном контексте это масло использовалась в качестве подношения богам, для умащения их статуй, в погребальных обрядах. В сирийском городе Эбла в III тыс. до н.э. существовал ритуал под названием igiš sag (“масло (для) головы»), предполагавший умащение головы оливковым маслом, причем как царских особ, так и обычных людей в ходе различных церемоний [Viganò, 2000]. Ритуал возлияния масла на голову встречается и в росписях египетских гробниц (главным образом, эпохи Нового царства), где показаны сцены праздничного пира.

Из содержания надписи мы видим, что оба праздника имели отношение к царскому культу и проводились в определенный год правления Каа. Причем для их церемоний, вероятно, употреблялось оливковое масло, привезенное из Ливии (THnw) [Stager,<em> </em>1985, p. 175–176]. Известно, что в религиозном контексте это масло использовалась в качестве подношения богам, для умащения их статуй, в погребальных обрядах. В сирийском городе Эбла в III тыс. до н.э. существовал ритуал под названием <em>i</em><em>-</em><em>gi</em><em>š</em><em> </em><em>sag</em> (“масло (для) головы»), предполагавший умащение головы оливковым маслом, причем как царских особ, так и обычных людей в ходе различных церемоний [Viganò, 2000]. Ритуал возлияния масла на голову встречается и в росписях египетских гробниц (главным образом, эпохи Нового царства), где показаны сцены праздничного пира.

20 От времени Древнего царства дошло несколько дощечек с указанием семи священных масел, где Ливийское масло всегда стоит на последнем месте [Taylor, Strudwick, 2005, p. 158–159]. В Текстах пирамид названные масла упоминаются после описания ритуалов «Отверзания уст и очей» и жертвоприношений, направленных на возрождение усопшего в ином мире. О последнем, седьмом, масле говорится так: «Осирис-Унис, (я) принес тебе Око Хора, взятое им к переду/челу твоему. Прекрасное ливийское масло» (Pyr. 54а). Таким образом, помазание маслом головы усопшего соотносилось с мифом об исцелении глаза бога Хора, который отдал его своему отцу, Осирису, для воскрешения последнего.

От времени Древнего царства дошло несколько дощечек с указанием семи священных масел, где Ливийское масло всегда стоит на последнем месте [Taylor, Strudwick, 2005, p. 158–159]. В Текстах пирамид названные масла упоминаются после описания ритуалов «Отверзания уст и очей» и жертвоприношений, направленных на возрождение усопшего в ином мире. О последнем, седьмом, масле говорится так: «Осирис-Унис, (я) принес тебе Око Хора, взятое им к переду/челу твоему. <em>Прекрасное</em><em> </em><em>л</em><em>ивийское масло</em>» (Pyr. 54а). Таким образом, помазание маслом головы усопшего соотносилось с мифом об исцелении глаза бога Хора, который отдал его своему отцу, Осирису, для воскрешения последнего.

21 Исходя из сказанного, можно предположить, что во время проведения того или иного египетского праздника масло определенного сорта, указанное на ярлыке сосуда, наливалось в соответствующее отверстие и служило для помазания голов участников праздника и статуй усопших, как о том говорится в приведенном отрывке Текстов пирамид. Таким образом, надписи на ярлыках поясняли, в какие дни следует использовать масло, содержащееся в сосуде. Важно учитывать, что праздники были связаны с идеей обновления, возрождения сил природы и людей. Поэтому их программа непременно включала в себя церемонии осирического характера.

Исходя из сказанного, можно предположить, что во время проведения того или иного египетского праздника масло определенного сорта, указанное на ярлыке сосуда, наливалось в соответствующее отверстие и служило для помазания голов участников праздника и статуй усопших, как о том говорится в приведенном отрывке Текстов пирамид. Таким образом, надписи на ярлыках поясняли, в какие дни следует использовать масло, содержащееся в сосуде. Важно учитывать, что праздники были связаны с идеей обновления, возрождения сил природы и людей. Поэтому их программа непременно включала в себя церемонии осирического характера.

22 Итак, надписи на ярлыках и других погребальных предметах имели по меньшей мере три назначения: 1) фиксация событий, имевших место в определенный исторический момент; 2) указание функции масла, содержащегося в сосуде; 3) выражение желания владельца гробницы принимать участие в торжествах после смерти и тем самым получать возможность возрождаться, подобно Осирису. Таким образом, праздники, упомянутые на предметах утвари, имели отношение не только к конкретному году правления царя, но и носили вневременной характер, обозначавшийся понятием «вечность».

Итак, надписи на ярлыках и других погребальных предметах имели по меньшей мере три назначения: 1) фиксация событий, имевших место в определенный исторический момент; 2) указание функции масла, содержащегося в сосуде; 3) выражение желания владельца гробницы принимать участие в торжествах после смерти и тем самым получать возможность возрождаться, подобно Осирису. Таким образом, праздники, упомянутые на предметах утвари, имели отношение не только к конкретному году правления царя, но и носили вневременной характер, обозначавшийся понятием «вечность».

23

II. Царские анналы

<h1 id=»text_content_item_23″ id=»text_content_item_23″ id=»text_content_item_23″ id=»text_content_item_22″>II. Царские анналы</h1>

24

К следующей группе источников следует отнести записи значимых событий, связанных с правлением того или иного царя. Первые анналы сохранились на поверхностях Палермского камня (сер. V дин.), где перечислены события годов правления царей Древнего царства, с I по V династии. Описание событий строится по одной схеме: верхняя узкая горизонтальная строка с именем царя, ниже – широкая горизонтальная строка, разбитая на годовые ячейки. Внизу каждой ячейки помещена запись об уровне разлива Нила. Приведем отрывок надписи одного из правителей I династии, вероятно, Дена (рис. 4).

<p>К следующей группе источников следует отнести записи значимых событий, связанных с правлением того или иного царя. Первые анналы сохранились на поверхностях Палермского камня (сер. V дин.), где перечислены события годов правления царей Древнего царства, с I по V династии. Описание событий строится по одной схеме: верхняя узкая горизонтальная строка с именем царя, ниже – широкая горизонтальная строка, разбитая на годовые ячейки. Внизу каждой ячейки помещена запись об уровне разлива Нила. Приведем отрывок надписи одного из правителей I династии, вероятно, Дена (рис. 4).</p>

25

Рис. 4. Фрагмент записей годов царя Дена (?). Палермский камень, recto Palermo Stone (recto), partial record of King Den (?) [Wilkinson, 2000, fig. 1]

Подпись к рисунку/медиа

Рис. 4. Фрагмент записей годов царя Дена (?). Палермский камень, recto Palermo Stone (recto), partial record of King Den (?) [Wilkinson, 2000, fig. 1]

26 Ряд III «Царь X:

Год (x+) 1 Стоянка (в) храме Сау в Хека. (Высота Нила) 3 локтя, 1 ладонь, 2 пальца.
Год (х+) 2 Поражение Иунтиу2. (Высота Нила) 4 локтя, 1 пядь
Год (х+) 3 Воссияние царя Верхнего Египта Воссияние царя Нижнего Египта Хеб-сед (Высота Нила) 8 локтей, 3 пальца.
Год (х+) 4 Наполнение (?) номов (?) всеми подданными Запада, Севера и Востока. (Высота Нила) 3 локтя, 1 пядь.
Год (х+) 5 2-й праздник Джет. (Высота Нила) 5 локтей, 2 ладони.
Год (х+) 6 Замышление (?) усадьбы «Престолы богов». Праздник Сокара. (Высота Нила) 5 локтей, 1 ладонь, 2 пальца». [цит. по: Эмери, 2001, c. 335–336]

Ряд III «Царь X: <table class=»docx-publication-table»><tr><td class=»docx-publication-cell»> <strong>Год (</strong><strong>x</strong><strong>+) </strong><strong>1</strong><strong> </strong></td><td class=»docx-publication-cell»> Стоянка (в) храме Сау в Хека. (Высота Нила) 3 локтя, 1 ладонь, 2 пальца.</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <strong>Год (х+) 2</strong><strong> </strong></td><td class=»docx-publication-cell»> Поражение Иунтиу<sup>2</sup>. (Высота Нила) 4 локтя, 1 пядь</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <strong>Год (х+) 3</strong><strong> </strong></td><td class=»docx-publication-cell»> Воссияние царя Верхнего Египта Воссияние царя Нижнего Египта Хеб-сед (Высота Нила) 8 локтей, 3 пальца.</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <strong>Год (</strong><strong>х+)</strong><strong> 4</strong></td><td class=»docx-publication-cell»> Наполнение (?) номов (?) всеми подданными Запада, Севера и Востока. (Высота Нила) 3 локтя, 1 пядь.</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <strong>Год (х+) 5</strong></td><td class=»docx-publication-cell»> 2-й праздник Джет. (Высота Нила) 5 локтей, 2 ладони.</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <strong>Год (х+) 6</strong></td><td class=»docx-publication-cell»> Замышление (?) усадьбы «Престолы богов». Праздник Сокара. (Высота Нила) 5 локтей, 1 ладонь, 2 пальца». [цит. по: Эмери, 2001, c. 335–336]</td></tr></table>

27 Мы видим, что информация о событиях строится по тому же принципу, что на Раннединастических ярлыках. Только вместо сорта масла дается сообщение о максимальном уровне подъема Нила, зафиксированном в тот или иной год. Это говорит о ведении строгих наблюдений за началом разлива реки, что имело первостепенное значение для сельскохозяйственной жизни Египта, где уровень половодья определял объем будущего урожая. Кроме того, данное сообщение свидетельствует о существовании уже в ранний период государства сложившейся календарной системы в 365 дней, определявшей порядок проведения тех или иных праздников. Из анализа приведенного отрывка можно также заметить, что названия праздников перемежаются сообщениями о военных победах и строительной деятельности царя. Тем самым подчеркивались две основные роли царя, как воителя и верховного жреца, поддерживающего мировой порядок, маат, и подающего пример всем остальным жителям страны.

Мы видим, что информация о событиях строится по тому же принципу, что на Раннединастических ярлыках. Только вместо сорта масла дается сообщение о максимальном уровне подъема Нила, зафиксированном в тот или иной год. Это говорит о ведении строгих наблюдений за началом разлива реки, что имело первостепенное значение для сельскохозяйственной жизни Египта, где уровень половодья определял объем будущего урожая. Кроме того, данное сообщение свидетельствует о существовании уже в ранний период государства сложившейся календарной системы в 365 дней, определявшей порядок проведения тех или иных праздников. Из анализа приведенного отрывка можно также заметить, что названия праздников перемежаются сообщениями о военных победах и строительной деятельности царя. Тем самым подчеркивались две основные роли царя, как воителя и верховного жреца, поддерживающего мировой порядок, <em>маат</em>, и подающего пример всем остальным жителям страны.

28 Отметим еще одну любопытную деталь в тексте: наиболее высокий уровень разлива Нила, 8 локтей, то есть 3,6 м (1 локоть = 45 см), пришелся на год (x+) 3 правления царя Дена (?). Тогда отмечалось целых три важнейших царских праздника: два «воссияния царя» (видимо, праздники коронации) и хеб-сед. Нельзя согласиться с мнением, что названная цифра была фикцией, созданной в религиозных целях [Helck, 1966, p. 74–79], или относится к записям предыдущего года [Bell, 1970, p. 572]. Скорее, она была уже известна ко времени проведения праздников. Мы знаем, что наивысшей отметки уровень воды достигает в августе-сентябре (сезон разлива), а с середины ноября (сезон посева) начинается ее спад. Значит, «воссияния царя» и хеб-сед могли отмечаться во время сезона посева, когда начиналась обработка полей.

Отметим еще одну любопытную деталь в тексте: наиболее высокий уровень разлива Нила, 8 локтей, то есть 3,6 м (1 локоть = 45 см), пришелся на год (x+) 3 правления царя Дена (?). Тогда отмечалось целых три важнейших царских праздника: два «воссияния царя» (видимо, праздники коронации) и <em>хеб-сед</em>. Нельзя согласиться с мнением, что названная цифра была фикцией, созданной в религиозных целях [Helck, 1966, p. 74–79], или относится к записям предыдущего года [Bell, 1970, p. 572]. Скорее, она была уже известна ко времени проведения праздников. Мы знаем, что наивысшей отметки уровень воды достигает в августе-сентябре (сезон разлива), а с середины ноября (сезон посева) начинается ее спад. Значит, «воссияния царя» и <em>хеб-сед</em> могли отмечаться во время сезона посева, когда начиналась обработка полей.

29 Несомненно, помимо царских праздников в год (x+) 3 правления Дена проводились и другие праздники, начиная с периода разлива реки. Однако летописец пожелал зафиксировать исключительно царские праздники, очевидно, руководствуясь задачами религиозного характера. По сообщению Геродота (II, 13), при подъеме реки на 8 локтей «она заливала Египет ниже Мемфиса». Хотя это замечание касается эпохи Нового царства, вполне возможно, оно применимо и в отношении более раннего периода. По-видимому, при царе Дене жрецы, наблюдая беспрецедентно высокий подъем Нила, предполагавший обильный урожай, решили связать это явление с церемонией обновления власти правителя как владыки Обеих Земель.

Несомненно, помимо царских праздников в год (x+) 3 правления Дена проводились и другие праздники, начиная с периода разлива реки. Однако летописец пожелал зафиксировать исключительно царские праздники, очевидно, руководствуясь задачами религиозного характера. По сообщению Геродота (II, 13), при подъеме реки на 8 локтей «она заливала Египет ниже Мемфиса». Хотя это замечание касается эпохи Нового царства, вполне возможно, оно применимо и в отношении более раннего периода. По-видимому, при царе Дене жрецы, наблюдая беспрецедентно высокий подъем Нила, предполагавший обильный урожай, решили связать это явление с церемонией обновления власти правителя как владыки Обеих Земель.

30

Рис.5

Подпись к рисунку/медиа

31

Читая приведенную выше надпись снизу вверху, мы можем проследить смысловую взаимосвязь указанных в ней событий. Информация о Ниле размещается внизу; выше изображена лестничная платформа для проведения хеб-седных ритуалов и приводится хеб-седная надпись; далее идут знаки горизонта с выходящими из них солнечными лучами, над которыми стоит титул «царь Верхнего и Нижнего Египта». Тем самым писец, с одной стороны, визуально запечатлел космогонический миф о возникновении холма из первичных вод и появлении на нем солнечного божества, осветившего землю, а с другой, – обозначил роль Нила как основания египетской культуры, благополучие которой зависит от правильного исполнения ритуалов царем, обновляющего свои силы в ходе ритуала хеб-сед и возрождающегося подобно солнцу, вновь обретая полноту власти над Египтом.

<p>Читая приведенную выше надпись снизу вверху, мы можем проследить смысловую взаимосвязь указанных в ней событий. Информация о Ниле размещается внизу; выше изображена лестничная платформа для проведения <em>хеб-седных</em> ритуалов и приводится <em>хеб-седная</em> надпись; далее идут знаки горизонта&nbsp;с выходящими из них солнечными лучами, над которыми стоит титул &laquo;царь Верхнего и Нижнего Египта&raquo;. Тем самым писец, с одной стороны, визуально запечатлел космогонический миф о возникновении холма из первичных вод и появлении на нем солнечного божества, осветившего землю, а с другой, – обозначил роль Нила как основания египетской культуры, благополучие которой зависит от правильного исполнения ритуалов царем, обновляющего свои силы в ходе ритуала <em>хеб-сед</em> и возрождающегося подобно солнцу, вновь обретая полноту власти над Египтом.</p>

32

III. Календарные списки

<h1 id=»text_content_item_32″ id=»text_content_item_32″ id=»text_content_item_32″ id=»text_content_item_31″ id=»text_content_item_31″>III. Календарные списки</h1>

33

Самые ранние календарные списки появляются в период Древнего царства. Они фиксируются на стенах храмов, частных гробниц, папирусных свитках, остраконах, жертвенных столиках. Прежде чем подробно останавливаться на анализе списков, следует сказать несколько слов о видах праздников, обозначенных в календарях. В надписях Рамсеса III из Мединет Абу (XII в. до н.э.) встречается четкое разделение праздников на две группы: «праздники ежегодные/сезонные» (Hbw tp trw) [Breasted, 1934, lists 19–67] и «праздники неба» (Hbw nw pt) [Breasted, 1934, lists 7–15; Altenmüller, 1977]. По мнению Э. Спэлинджера, первые являются праздниками, привязанными к гражданскому календарю в 365 дней и отмечавшимися один раз в году, а вторые – к лунному календарю в 354 дня, проводившимися более одного раза [Spalinger, 2018, p. 17].

<p>Самые ранние календарные списки появляются в период Древнего царства. Они фиксируются на стенах храмов, частных гробниц, папирусных свитках, остраконах, жертвенных столиках. Прежде чем подробно останавливаться на анализе списков, следует сказать несколько слов о видах праздников, обозначенных в календарях. В надписях Рамсеса III из Мединет Абу (XII в. до н.э.) встречается четкое разделение праздников на две группы: &laquo;праздники ежегодные/сезонные&raquo; (Hbw tp trw) [Breasted, 1934, lists 19–67] и &laquo;праздники неба&raquo; (Hbw nw pt) [Breasted, 1934, lists 7–15; Altenm&uuml;ller, 1977]. По мнению Э. Спэлинджера, первые являются праздниками, привязанными к гражданскому календарю в 365 дней и отмечавшимися один раз в году, а вторые – к лунному календарю в 354 дня, проводившимися более одного раза [Spalinger, 2018, p. 17].</p>

34 В календарных списках при обозначении даты праздника обычно указывается порядковый номер месяца, название сезона и порядковый номер дня:

В календарных списках при обозначении даты праздника обычно указывается порядковый номер месяца, название сезона и порядковый номер дня:

35 III Axt 26 n Hb %kr «Третий месяц сезона разлива, 26-е число; день праздника Сокара» [Breasted, 1934, list 47].

III Axt 26 n Hb %kr «Третий месяц сезона разлива, 26-е число; день праздника Сокара» [Breasted, 1934, list 47].

36 Первый известный календарный список праздников происходит из солярного храма Ниусерра в Абусире и датирован периодом V династии. Не исключено, что подобные надписи создавались уже при царях I и II династий. Список Ниусерра сохранился во фрагментарном состоянии. Приведем некоторые отрывки в соответствии с реконструкцией В. Хелька [Helck, 1977, S. 56–62]:

Первый известный календарный список праздников происходит из солярного храма Ниусерра в Абусире и датирован периодом V династии. Не исключено, что подобные надписи создавались уже при царях I и II династий. Список Ниусерра сохранился во фрагментарном состоянии. Приведем некоторые отрывки в соответствии с реконструкцией В. Хелька [Helck, 1977, S. 56–62]:

37 (1) День Открытия года: [1000] psn-хлебов, [1 бык, 10 гусей], мед, молоко, сладости… [День праздника Уаг, I Axt 18: 1300 хлебов, 1 бык]… [День (праздника) Тота I] Axt 20: [1300 порций хлебов и пива, 1 бык] подношения [Хатхор. Его Величество сопровождает плавание] барки [Хатхор:] в Мемфисе, Санх-Ра-Ниусерра… День праздника Садж [сезона Axt; натягивание веревки], укладка [кирпича], вспахивание [земли], засыпание песком фундамента, проведение работ в жилых строениях дворца… (2) День одевания Анубиса, «который на своей [горе]», II Axt [17: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День выхода Ра в Шесепибра] II Axt [29: 1300 порций хлебов и пива], [1 бык]… (3) [День] поднятия [жертвы всесожжений… III Axt…, 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] плавания, ужин; [III Axt… :] 30000 порций хлеба и вина, [10] быков… [День праздника Сокара] IV Axt [26], день тяги (барки) Сокара. [Его Величество] сопровождает (бога) на барке «Того, кто пребывает в своей пещере»: [1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… День выхода Ра в Шесепибра IV Axt [29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… (4) Первый день года, [I prt 1: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] праздника Всесожжения (rqH) [II prt 9: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] выхода Ра [в Шесепибра; II prt 29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] выхода Ра [в] Шесепибра; III prt 29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… (10) День [выхода] Мина; [I Smw 11:] 1000 psn-хлебов, 1 бык, 10 гусей, мед, молоко, сладости… [День] выхода Ра [в Шесепибра; I Smw 29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День… II] Smw, день […]; Его Величество [сопровождает Ра в Шесепибра; 1300 порций хлебов и пива], 1 бык… День [праздника Бастет], II Smw [18: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… В конце календарного списка приводится общее количество подношений: «100[8]00 порций хлебов и пива, 79[2]0 psn-хлебов, 1002 быков-iwA, 1000 гусей…»

<strong>(1) </strong>День Открытия года: [1000] <em>psn</em>-хлебов, [1 бык, 10 гусей], мед, молоко, сладости… [День праздника Уаг, I Axt 18: 1300 хлебов, 1 бык]… [День (праздника) Тота I] Axt 20: [1300 порций хлебов и пива, 1 бык] подношения [Хатхор. Его Величество сопровождает плавание] барки [Хатхор:] в Мемфисе, Санх-Ра-Ниусерра… День праздника Садж [сезона Axt; натягивание веревки], укладка [кирпича], вспахивание [земли], засыпание песком фундамента, проведение работ в жилых строениях дворца… <strong>(2)</strong> День одевания Анубиса, «который на своей [горе]», II Axt [17: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День выхода Ра в Шесепибра] II Axt [29: 1300 порций хлебов и пива], [1 бык]… <strong>(3)</strong> [День] поднятия [жертвы всесожжений… III Axt…, 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] плавания, ужин; [III Axt… :] 30000 порций хлеба и вина, [10] быков… [День праздника Сокара] IV Axt [26], день тяги (барки) Сокара. [Его Величество] сопровождает (бога) на барке «Того, кто пребывает в своей пещере»: [1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… День выхода Ра в Шесепибра IV Axt [29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… <strong>(4)</strong> Первый день года, [I prt 1: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] праздника Всесожжения (rqH) [II prt 9: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] выхода Ра [в Шесепибра; II prt 29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День] выхода Ра [в] Шесепибра; III prt 29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… <strong>(10)</strong> День [выхода] Мина; [I Smw 11:] 1000 <em>psn</em>-хлебов, 1 бык, 10 гусей, мед, молоко, сладости… [День] выхода Ра [в Шесепибра; I Smw 29: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… [День… II] Smw, день […]; Его Величество [сопровождает Ра в Шесепибра; 1300 порций хлебов и пива], 1 бык… День [праздника Бастет], II Smw [18: 1300 порций хлебов и пива, 1 бык]… В конце календарного списка приводится общее количество подношений: «100[8]00 порций хлебов и пива, 79[2]0 psn-хлебов, 1002 быков-iwA, 1000 гусей…»

38 Как можно заметить, описание праздников дается в строго хронологическом порядке, начиная с первого месяца сезона разлива. В начале строки идет название праздника, далее – его дата и следом – количество и номенклатура жертв. Подобный принцип с некоторыми вариациями останется неизменным и в дальнейшем. В приведенном списке можно выделить три группы праздников по характеру подношений:

Как можно заметить, описание праздников дается в строго хронологическом порядке, начиная с первого месяца сезона разлива. В начале строки идет название праздника, далее – его дата и следом – количество и номенклатура жертв. Подобный принцип с некоторыми вариациями останется неизменным и в дальнейшем. В приведенном списке можно выделить три группы праздников по характеру подношений:

39
  1. 1000 psn-хлебов, 1 бык, 10 гусей, мед, молоко, сладости;
  2. 1300 порций хлебов и пива, 1 бык;
  3. 30000 порций хлеба и вина, 10 быков.

<ol> <li>1000 psn-хлебов, 1 бык, 10 гусей, мед, молоко, сладости; </li> <li>1300 порций хлебов и пива, 1 бык;</li> <li>30000 порций хлеба и вина, 10 быков.</li></ol>

40

В первую группу праздников входят Новый год (wp-rnpt, букв.: «Открытие года») и праздник Выход Мина (prt Mn). Источники более позднего времени показывают, что оба праздника имели солярный характер, а также соотносились с царским культом. Праздник Нового года отмечал начало живительного разлива Нила, означавшего обновление жизни, возрождение сил богов и людей, прежде всего, правителя, от которого зависело благополучие страны. Ритуалы праздника опирались на мифологические представления о рождении на рассвете солнечного бога из тела богини Нут.

<p>В первую группу праздников входят Новый год (wp-rnpt, букв.: &laquo;Открытие года&raquo;) и праздник Выход Мина (prt Mn). Источники более позднего времени показывают, что оба праздника имели солярный характер, а также соотносились с царским культом. Праздник Нового года отмечал начало живительного разлива Нила, означавшего обновление жизни, возрождение сил богов и людей, прежде всего, правителя, от которого зависело благополучие страны. Ритуалы праздника опирались на мифологические представления о рождении на рассвете солнечного бога из тела богини Нут.</p>

41 Ко второй группе относятся праздники поминального характера, связанные с районом некрополя. Сюда относятся праздник Уаг (wAg), праздники богов Тота, Анубиса, Сокара, сжигания жертвоприношений (rkH). Больше всего в тексте упоминается праздник Выхода Ра в Шесепибра (Xnt Ra m ^sp-ib-Ra), имевший местное происхождение. Шесепибра, или «Радостно сердце Ра», – название храма в честь солнечного бога Ра, возведенного Ниусерра в Абусире.

Ко второй группе относятся праздники поминального характера, связанные с районом некрополя. Сюда относятся праздник Уаг (wAg), праздники богов Тота, Анубиса, Сокара, сжигания жертвоприношений (rkH). Больше всего в тексте упоминается праздник Выхода Ра в <em>Шесепибра</em><em> </em>(Xnt Ra m ^sp-ib-Ra), имевший местное происхождение. <em>Шесепибра</em>, или «Радостно сердце Ра», – название храма в честь солнечного бога Ра, возведенного Ниусерра в Абусире.

42 Надо учитывать, что в праздниках принимало большое число людей, включая жрецов, вельмож, музыкантов, солдат и жителей окрестных деревень. По окончании ритуалов они получали свою долю жертвенной пищи. Сами праздники могли длиться от нескольких дней до месяца и более. Вероятнее всего, в календаре Ниусерра объем жертвоприношений указан за весь период праздника и определяется как составом участников церемоний, так и продолжительностью праздника [Vymazalova, 2016, p. 334].

Надо учитывать, что в праздниках принимало большое число людей, включая жрецов, вельмож, музыкантов, солдат и жителей окрестных деревень. По окончании ритуалов они получали свою долю жертвенной пищи. Сами праздники могли длиться от нескольких дней до месяца и более. Вероятнее всего, в календаре Ниусерра объем жертвоприношений указан за весь период праздника и определяется как составом участников церемоний, так и продолжительностью праздника [Vymazalova, 2016, p. 334].

43 В календаре Рамсеса III из Мединет Абу количество и номенклатура жертв приводится за каждый день праздника. Приведем фрагмент описания первого дня праздника бога Сокара [Breasted, 1934, list 42]. Из календаря следует, что общая продолжительность праздника составляла 10 дней, IV Axt 21–IV Axt 30 [Breasted, 1934, list 42–51]. В тексте встречаются следующие единицы измерения объема: хекат (бочка) = 4,8 л; хекат четверной = 19,2 л; хар (мешок) = 96,5 л или 76,8 л.

В календаре Рамсеса III из Мединет Абу количество и номенклатура жертв приводится за каждый день праздника. Приведем фрагмент описания первого дня праздника бога Сокара [Breasted, 1934, list 42]. Из календаря следует, что общая продолжительность праздника составляла 10 дней, IV Axt 21–IV Axt 30 [Breasted, 1934, list 42–51]. В тексте встречаются следующие единицы измерения объема: <em>хекат</em> (бочка) = 4,8 л; <em>хекат </em>четверной = 19,2 л; <em>хар</em> (мешок) = 96,5 л или 76,8 л.

44 «[IV] Axt 21; день открытия окна в святилище-шетаит; подношения Птах-Сокару в этот праздничный день.

bit-хлеб порций 30 хекат 1 буханок 15
bit-хлеб порций 40 хекат 1 буханок 25
psn-хлеб порций 20 хекат 1 буханок 100
белый фруктовый хлеб [порций] [40] хекат 1 буханок 5
bitпирожные порций 30 [хекат 1] пирожных 3[0]
сосуды с пивом порций 20 хекат 1 cосудов 1[5]
Общее число хлебов для подношений богам 145 пирожных 30 сосудов с пивом 15
Приготовление зерна Верхнего Египта 2 хеката четверных зерно Нижнего Египта 1 хар и 1 хекат четверной; общий объем зерна 2 хара
живой гусь 2 сосуды с вином 2 корзины с фруктами 5
обычная птица 2 сосуды с благовониями 5 корзины с букетами свежих цветов 20

«[IV] Axt 21; день открытия окна в святилище-<em>шетаит</em>; подношения Птах-Сокару в этот праздничный день. <table class=»docx-publication-table»><tr><td class=»docx-publication-cell»> <em>bit</em>-хлеб </td><td class=»docx-publication-cell»> порций 30 </td><td class=»docx-publication-cell»> <em>хекат</em> 1 </td><td class=»docx-publication-cell»> буханок </td><td class=»docx-publication-cell»> 15</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <em>bit</em>-хлеб </td><td class=»docx-publication-cell»> порций 40 </td><td class=»docx-publication-cell»> <em>хекат</em> 1 </td><td class=»docx-publication-cell»> буханок </td><td class=»docx-publication-cell»> 25</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <em>psn</em>-хлеб </td><td class=»docx-publication-cell»> порций 20 </td><td class=»docx-publication-cell»> <em>хекат</em> 1</td><td class=»docx-publication-cell»> буханок </td><td class=»docx-publication-cell»> 100</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> белый фруктовый хлеб</td><td class=»docx-publication-cell»> [порций] [40] </td><td class=»docx-publication-cell»> <em>хекат</em> 1</td><td class=»docx-publication-cell»> буханок </td><td class=»docx-publication-cell»> 5</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> <em>bit</em><em>-</em>пирожные</td><td class=»docx-publication-cell»> порций 30 </td><td class=»docx-publication-cell»> [<em>хекат</em> 1]</td><td class=»docx-publication-cell»> пирожных </td><td class=»docx-publication-cell»> 3[0]</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> сосуды с пивом</td><td class=»docx-publication-cell»> порций 20 </td><td class=»docx-publication-cell»> <em>хекат</em> 1</td><td class=»docx-publication-cell»> cосудов </td><td class=»docx-publication-cell»> 1[5]</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> Общее число хлебов для подношений богам</td><td class=»docx-publication-cell»> 145</td><td class=»docx-publication-cell»> пирожных</td><td class=»docx-publication-cell»> 30</td><td class=»docx-publication-cell»> сосудов с пивом</td><td class=»docx-publication-cell»> 15</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> Приготовление зерна Верхнего Египта</td><td class=»docx-publication-cell»> 2 <em>хеката</em> четверных</td><td class=»docx-publication-cell»> зерно Нижнего Египта</td><td class=»docx-publication-cell»> 1 <em>хар</em> и 1 <em>хекат </em>четверной;</td><td class=»docx-publication-cell»> общий объем зерна</td><td class=»docx-publication-cell»> 2 <em>хара</em></td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> живой гусь</td><td class=»docx-publication-cell»> 2</td><td class=»docx-publication-cell»> сосуды с вином</td><td class=»docx-publication-cell»> 2</td><td class=»docx-publication-cell»> корзины с фруктами</td><td class=»docx-publication-cell»> 5</td></tr><tr><td class=»docx-publication-cell»> обычная птица </td><td class=»docx-publication-cell»> 2</td><td class=»docx-publication-cell»> сосуды с благовониями</td><td class=»docx-publication-cell»> 5</td><td class=»docx-publication-cell»> корзины с букетами свежих цветов </td><td class=»docx-publication-cell»> 20</td></tr></table>

45 Отметим особенность изложения информации о празднике. Текст идет сверху вниз, причем описание состава жертв разбито на два крупных раздела. Самый обширный касается различных видов хлеба, что вполне объяснимо – хлеб являлся основой жизни египтян. Как полагали египтяне, умению выращивать зерновые культуры люди научились от Осириса, бога растительности, считавшегося олицетворением хлебного зерна. Он же являлся первооткрывателем пива, которое в Египте варили из солодовенного хлеба, что также объясняет включение этого напитка в состав хлебных жертв. Каждый праздник в той или иной форме воспроизводил миф о смерти и воскресении Осириса, который соотносился с аграрным циклом египтян.

Отметим особенность изложения информации о празднике. Текст идет сверху вниз, причем описание состава жертв разбито на два крупных раздела. Самый обширный касается различных видов хлеба, что вполне объяснимо – хлеб являлся основой жизни египтян. Как полагали египтяне, умению выращивать зерновые культуры люди научились от Осириса, бога растительности, считавшегося олицетворением хлебного зерна. Он же являлся первооткрывателем пива, которое в Египте варили из солодовенного хлеба, что также объясняет включение этого напитка в состав хлебных жертв. Каждый праздник в той или иной форме воспроизводил миф о смерти и воскресении Осириса, который соотносился с аграрным циклом египтян.

46 В конце «хлебного» раздела списка подводится итог, а также указывается необходимое количество зерна для изготовления жертвенных хлебов и пива. Следом идет перечисление менее значимых жертвоприношений, включая птиц, фрукты, цветы. В целом, календарные записи напоминают инвентаризированные описи, с четкой система учета товаров. Все данные приводятся в таблице, разбитой на несколько секций. В первой из них дается наименование продуктов, а в остальных – количество продуктов. Весь обширный список объединен вертикальной строкой с указанием даты и названия праздничного ритуала и краткой характеристики церемоний. В данном тексте упоминается храмовое святилище-шетаит, которое, по-видимому, представляло собой помещение со световым колодцем, откуда солнечные лучи падали на статую Сокара [Gaballa, Kitchen, 1969, p. 38].

В конце «хлебного» раздела списка подводится итог, а также указывается необходимое количество зерна для изготовления жертвенных хлебов и пива. Следом идет перечисление менее значимых жертвоприношений, включая птиц, фрукты, цветы. В целом, календарные записи напоминают инвентаризированные описи, с четкой система учета товаров. Все данные приводятся в таблице, разбитой на несколько секций. В первой из них дается наименование продуктов, а в остальных – количество продуктов. Весь обширный список объединен вертикальной строкой с указанием даты и названия праздничного ритуала и краткой характеристики церемоний. В данном тексте упоминается храмовое святилище-<em>шетаит</em>, которое, по-видимому, представляло собой помещение со световым колодцем, откуда солнечные лучи падали на статую Сокара [Gaballa, Kitchen, 1969, p. 38].

47

IV. Заупокойные тексты

<h1 id=»text_content_item_47″ id=»text_content_item_47″ id=»text_content_item_47″ id=»text_content_item_46″ id=»text_content_item_46″>IV. Заупокойные тексты</h1>

48

Описания праздников встречаются в заупокойной литературе, включая Тексты пирамид (Древнее царство), Тексты саркофагов (Среднее царство), Книгу мертвых (Новое царство). В этих памятниках упоминания праздников соотносятся с представлениями о загробном путешествии души усопшего, который надеялся возродиться в ином мире и пребывать среди богов. Сами тексты представляли собой как заклинания, читавшиеся жрецами, так и своеобразный магический путеводитель по успешному преодолению опасностей в ином мире. В конечном счете они предназначались исключительно для покойного, который мог сам произносить формулы после проведения ритуала отверзания уст.

<p>Описания праздников встречаются в заупокойной литературе, включая Тексты пирамид (Древнее царство), Тексты саркофагов (Среднее царство), Книгу мертвых (Новое царство). В этих памятниках упоминания праздников соотносятся с представлениями о загробном путешествии души усопшего, который надеялся возродиться в ином мире и пребывать среди богов. Сами тексты представляли собой как заклинания, читавшиеся жрецами, так и своеобразный магический путеводитель по успешному преодолению опасностей в ином мире. В конечном счете они предназначались исключительно для покойного, который мог сам произносить формулы после проведения ритуала отверзания уст.</p>

49 В Текстах пирамид праздники упоминаются в связи с мотивом возрождения души покойного царя. Приведем отрывок из надписей пирамиды Пепи I (VI дин.), расположенной в южной зоне Саккарского некрополя.

В Текстах пирамид праздники упоминаются в связи с мотивом возрождения души покойного царя. Приведем отрывок из надписей пирамиды Пепи I (VI дин.), расположенной в южной зоне Саккарского некрополя.

50 PT 1011a–1013d: Говорить слова: Совершено возлияние, возвысился Упуаут, спящие ночью пробудились, бодрствующие днем поднялись, Хор пробудился. Поднимись, Осирис Пепи, сын Геба, его первенец, перед которым трепещет Великая Эннеада. Да очистишься ты для (праздника) месяца, да воссияешь ты для (праздника) новолуния, будут отпразднованы для тебя три начала (деления года). Великий Причальный Кол взывает к тебе, как (к) Стоящему Неутомимо посреди Абидоса. Слушай то, что сказал Геб: одухотворил он Осириса как бога; хранители Пе посадили его на престол, хранители Нехена объявили его правителем, как Сокара, предстоятеля pDw-S, Хора, Ха и Хемена» [пер. по: Allen J., 2005, p. 131].

PT 1011a–1013d: <em>Говорить слова</em>: Совершено возлияние, возвысился Упуаут, спящие ночью пробудились, бодрствующие днем поднялись, Хор пробудился. Поднимись, Осирис Пепи, сын Геба, его первенец, перед которым трепещет Великая Эннеада. Да очистишься ты для (праздника) месяца, да воссияешь ты для (праздника) новолуния, будут отпразднованы для тебя три начала (деления года). Великий Причальный Кол взывает к тебе, как (к) Стоящему Неутомимо посреди Абидоса. Слушай то, что сказал Геб: одухотворил он Осириса как бога; хранители Пе посадили его на престол, хранители Нехена объявили его правителем, как Сокара, предстоятеля pDw-S, Хора, Ха и Хемена» [пер. по: Allen J., 2005, p. 131].

51 В начале фрагмента идет описание ритуала возлияния, требуемого для возрождения души усопшего и привлечения бога-шакала Упуаута (досл.: «Открывающий пути»»), являвшегося проводником умершего в загробном мире. Далее идет описание двух состояний, сна и пробуждения, выражающих смерть и переход души в новую жизнь. Царь отождествляется с Осирисом, покинувшим мир против своей воли и воскресшим после смерти, став владыкой загробного мира.

В начале фрагмента идет описание ритуала возлияния, требуемого для возрождения души усопшего и привлечения бога-шакала Упуаута (досл.: «Открывающий пути»»), являвшегося проводником умершего в загробном мире. Далее идет описание двух состояний, сна и пробуждения, выражающих смерть и переход души в новую жизнь. Царь отождествляется с Осирисом, покинувшим мир против своей воли и воскресшим после смерти, став владыкой загробного мира.

52 Отправляясь в царство Осириса, усопший желал возродиться и обрести вечное блаженство в Полях подношений, где находилось «неутомимые/негасимые» звезды. В приведенном тексте это место соотносится с районом Абидоса, где, по преданию, находилась гробница Осириса. Мотив плавания усопшего в Абидос для участия в праздниках Осириса регулярно встречается в текстах и рисунках, связанных с поминальным культом.

Отправляясь в царство Осириса, усопший желал возродиться и обрести вечное блаженство в Полях подношений, где находилось «неутомимые/негасимые» звезды. В приведенном тексте это место соотносится с районом Абидоса, где, по преданию, находилась гробница Осириса. Мотив плавания усопшего в Абидос для участия в праздниках Осириса регулярно встречается в текстах и рисунках, связанных с поминальным культом.

53 Для успешного перехода души в иной мир, в область околополюсных звезд, проводились праздники новолуния (psDntyw) и 2-го лунного дня (или праздник месяца) (Abd), когда совершались жертвоприношения [Wallin, 2002, p. 79–80]. Появление луны на небе связывалось с представлениями о возрождении души покойного, который должен так же «воссиять» (xai), как и светило. Лунные праздники часто упоминаются среди других праздников или сами по себе в гробничных жертвенных формулах эпохи Древнего и Среднего царств, начертанных на внешних стенах входного портика и ложной двери гробницы [Spalinger, 1996, p. 24–39]. Аналогичные надписи имеются на столиках для продуктов и жертвенниках для возлияний воды, входивших в состав погребального инвентаря. В качестве примера можно привести надпись на круглом столике-xAwt из собрания Каирского музея (CG 1305), происходящем из гробницы Каихепа в Саккаре (С 27; IV дин.) [Hanafy, 2016, p. 1–2]:

Для успешного перехода души в иной мир, в область околополюсных звезд, проводились праздники новолуния (psDntyw) и 2-го лунного дня (или праздник месяца) (Abd), когда совершались жертвоприношения [Wallin, 2002, p. 79–80]. Появление луны на небе связывалось с представлениями о возрождении души покойного, который должен так же «воссиять» (xai), как и светило. Лунные праздники часто упоминаются среди других праздников или сами по себе в гробничных жертвенных формулах эпохи Древнего и Среднего царств, начертанных на внешних стенах входного портика и ложной двери гробницы [Spalinger, 1996, p. 24–39]. Аналогичные надписи имеются на столиках для продуктов и жертвенниках для возлияний воды, входивших в состав погребального инвентаря. В качестве примера можно привести надпись на круглом столике-xAwt из собрания Каирского музея (CG 1305), происходящем из гробницы Каихепа в Саккаре (С 27; IV дин.) [Hanafy, 2016, p. 1–2]:

54

di nswt prt-xrw n.f m Abd smdt wp-rnpt tp(y)-rnpt imy-r Hm(w)-kA KA(.i)-Hp «Дает царь выхождение голоса для него /=принесение заупокойных жертв/ в (праздники) месяца, полумесяца, Открытия года, Первого дня года, распорядителю kA-жрецов Каихепу»

<p><span style=»font-size: 12.0pt; line-height: 107%; font-family: ‘Times’,serif; mso-fareast-font-family: ‘Times New Roman’; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA;»><img src=»file:///C:/Users/R6_TEA~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.png» alt=»» width=»462″ height=»34″ /></span></p>
<p><span style=»font-size: 12.0pt; line-height: 107%; font-family: ‘Times’,serif; mso-fareast-font-family: ‘Times New Roman’; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: RU; mso-bidi-language: AR-SA;»><span style=»font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;»>di nswt prt-xrw n.f m Abd smdt wp-rnpt tp(y)-rnpt imy-r Hm(w)-kA KA(.i)-Hp &laquo;Дает царь выхождение голоса для него /=принесение заупокойных жертв/ в (праздники) месяца, полумесяца, Открытия года, Первого дня года, распорядителю kA-жрецов Каихепу&raquo;</span></span></p>

55 В надписях, подобных приведенной, перечень праздников всегда идет вслед за списком подношений, который зачитывался во время праздников, считавшихся особо значимыми в поминальном культе. Характерно, что среди лунных праздников чаще всего выбирались праздники месяца (или 2-го лунного дня) и полумесяца (или полнолуния). В заупокойных текстах этот временной интервал связывался с периодом очищения и возрождения умершего, а также наполнения, то есть исцеления Ока Хора богом Тотом [Wallin, 2002, p. 80–82]. Усопший отождествлялся, с одной стороны, с Тотом, исцеляющим Око, а с другой – с небесным светилом, совершающим странствие по небосводу.

В надписях, подобных приведенной, перечень праздников всегда идет вслед за списком подношений, который зачитывался во время праздников, считавшихся особо значимыми в поминальном культе. Характерно, что среди лунных праздников чаще всего выбирались праздники месяца (или 2-го лунного дня) и полумесяца (или полнолуния). В заупокойных текстах этот временн<em>о</em>й интервал связывался с периодом очищения и возрождения умершего, а также наполнения, то есть исцеления Ока Хора богом Тотом [Wallin, 2002, p. 80–82]. Усопший отождествлялся, с одной стороны, с Тотом, исцеляющим Око, а с другой – с небесным светилом, совершающим странствие по небосводу.

56 В Книге мертвых прослеживается мотив участия усопшего в различных праздниках, которые рассматриваются в связи каким-либо эпизодом осирических или солярных мифов. Речь может идти о победе Хора над врагами Осириса, или об исцелении Ока Хора, или о суде Осириса. Скажем, в 144-й главе говорится:

В Книге мертвых прослеживается мотив участия усопшего в различных праздниках, которые рассматриваются в связи каким-либо эпизодом осирических или солярных мифов. Речь может идти о победе Хора над врагами Осириса, или об исцелении Ока Хора, или о суде Осириса. Скажем, в 144-й главе говорится:

57 Осирис N есть блаженный (Ax), владыка блаженства. Блаженный, которого я родил, он отметит (праздник) месяца и станет глашатаем празднества полумесяца. Осирис N обходит кругом Око Хора, который дан Хору и помещен Тотом в ночи. Он проходит по небу с триумфом. Ему дозволено продвинуться вперед спокойно и плавать в ладье (Ра) [пер. по: Allen T., 1974, p. 231].

Осирис N есть блаженный (Ax), владыка блаженства. Блаженный, которого я родил, он отметит (праздник) месяца и станет глашатаем празднества полумесяца. Осирис N обходит кругом Око Хора, который дан Хору и помещен Тотом в ночи. Он проходит по небу с триумфом. Ему дозволено продвинуться вперед спокойно и плавать в ладье (Ра) [пер. по: Allen T., 1974, p. 231].

58 Описание лунных праздников здесь связывается с мифом о борьбе Хора с Сетом, в ходе которой Хор потерял глаз, ассоциировавшийся с луной. Сет разрубил глаз на 64 части и разбросал их по Египту. Бог мудрости и магии Тот отыскал 63 части, срастил их и вернул исцеленный глаз Хору. Повреждением глаза египтяне объясняли фазы луны. Именно усопший, отождествленный с Осирисом, отцом Хора, провозглашает наступление праздника полнолуния, когда отмечалось исцеление Ока.

Описание лунных праздников здесь связывается с мифом о борьбе Хора с Сетом, в ходе которой Хор потерял глаз, ассоциировавшийся с луной. Сет разрубил глаз на 64 части и разбросал их по Египту. Бог мудрости и магии Тот отыскал 63 части, срастил их и вернул исцеленный глаз Хору. Повреждением глаза египтяне объясняли фазы луны. Именно усопший, отождествленный с Осирисом, отцом Хора, провозглашает наступление праздника полнолуния, когда отмечалось исцеление Ока.

59 Прослеживая в целом эволюцию способов фиксации египетских праздников в письменных источниках, можно заметить постепенный переход от кратких обозначений праздников к более развернутым описаниям, включающим мифологическую составляющую программы праздника и характеристику его ритуалов. Важно отметить, что само расположение текстов с указанием и описанием праздников, как правило, тем или иным способом выражало древнеегипетские космогонические представления и связи их с поминальным культом. Перечисленные в ряде текстов жертвы, приносившиеся во время праздников, следует рассматривать, скорее, как благодарственное возношение богу за обильный урожай и выражение надежды людей на благополучное существование после смерти в ином мире в Полях подношений.

Прослеживая в целом эволюцию способов фиксации египетских праздников в письменных источниках, можно заметить постепенный переход от кратких обозначений праздников к более развернутым описаниям, включающим мифологическую составляющую программы праздника и характеристику его ритуалов. Важно отметить, что само расположение текстов с указанием и описанием праздников, как правило, тем или иным способом выражало древнеегипетские космогонические представления и связи их с поминальным культом. Перечисленные в ряде текстов жертвы, приносившиеся во время праздников, следует рассматривать, скорее, как благодарственное возношение богу за обильный урожай и выражение надежды людей на благополучное существование после смерти в ином мире в Полях подношений.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздники народов самарского края
  • Праздники на древней руси список
  • Праздники народов россии татары
  • Праздники на диком западе
  • Праздники народов россии сообщение кратко

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии