На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Праздновать праздники» на английский
celebrate holidays
celebrate the holidays
Праздновать праздники за пределами дома, оставив семью в одиночестве — это немыслимая вещь.
To celebrate holidays outside the house, leaving the family alone — is an unthinkable thing.
У них было много споров, и один из них невозможность праздновать праздники вместе».
They had many disputes and this was one of them — they couldn’t celebrate holidays together.
Праздники Японии В Японии очень легко праздновать праздники.
Все в группе сейчас в отпуске и дома, чтобы праздновать праздники со своей семьей до Нового года.
Everybody in the band is now on leave and at home to celebrate the Holidays with his family, until the New Year.
Некоторые считают, что смешно праздновать праздники, такие как День матери и День Отцов, — что это просто коммерческие праздники, навязанные нам […]
Some people think it’s ridiculous to celebrate holidays like Mother’s Day and Father’s Day — that these are just commercial holidays forced on us by clever marketers.
Точно так же, как вы можете решить вообще не праздновать праздники.
Кроме того, иностранцы будут чувствовать себя некомфортно, если их отговаривать праздновать праздники их традиционных религий, например Рождество.
Also, foreigners would feel uncomfortable if discouraged from celebrating the traditional holidays of their foreign religions, such as Christmas.
Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 23 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
праздновать — перевод на английский
Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери.
We’re just having a few drinks to celebrate my daughter’s birthday.
И так, мои друзья, вполне уместно и пристойно, то что мы празднуем годовщину рождения великого американца.
And so, my friends, it is only fitting and proper that we celebrate the anniversary of the birth of a great American.
— Нет, я намерена праздновать.
— No, I wanna celebrate.
Сегодня будем праздновать, Скотти!
We’ll celebrate tonight, Scotty!
Давайте праздновать … Начнем прямо сейчас!
We’re gonna celebrate, and we’re gonna start right now!
Показать ещё примеры для «celebrate»…
Продолжайте праздновать!
Carry on with the party!
Праздновать будешь со своей мамой, маньяк.
Party with your mother, you asshole.
Вы все, давайте, начнём праздновать.
Y’all, come on, let’s party.
Начнём праздновать.
Let’s party.
Мадре, мы решили праздновать ваши именины, как обычно.
We’ve decided to give you a party, like every year.
Показать ещё примеры для «party»…
— А что празднуем?
— What’s the celebration?
Что-то празднуете?
What’s going on? A celebration?
Мы сегодня празднуем.
We’re having a celebration today.
Племянник барона празднует свой день рождения.
The Baron’s nephew is having a birthday celebration.
Время праздновать.
A time for celebration.
Показать ещё примеры для «celebration»…
Вы ведь знаете о сатане и праздных руках? О да.
You know about Satan and idle hands, don’t you?
Праздные языки и скудость сознания, какие вы выказали,
The idle tongues, the poverty of mind which you have shown,
Ведь нас так и называют, «праздными богачами»
That’s what they call us — the idle rich.
О, почему Вы не хотите понять? Угрозы, которые они делают, не праздные.
The threats they make are not idle ones.
Самый праздный из дней.
The most idle of days.
Показать ещё примеры для «idle»…
Они единственньlе во всем доме, кто празднует Рождество без отца.
At least for Christmas
— Мы не празднуем рождество.
— We don’t get Christmas. — You’re shitting me.
Повелитель запретил праздновать Рождество!
The master has forbidden Christmas !
И пока мы празднуем Рождество всегда будут на столах пуд
# Just as long as there’s Christmas there will be Christmas pud #
Пока люди празднуют Рождество Я искренне верю,
[ All ] # As long as there’s Christmas # # l truly believe #
Показать ещё примеры для «christmas»…
Если я рискну праздновать свой день рождения, миссис Дойл, попрошу вас организовать.
If I’d ever be rash enough to admit to another birthday, Mrs. Doyle… I’ll have you arrange the party for me… even if I must get a warrant to do it.
Наполните выемку конфетами и орехами, как мы делаем, празднуя день рождения.
Fill the jar with candies and nuts, just like we do at the birthday party.
Вы празднуете чей-то день рождения?
Is it someone’s birthday?
Он сегодня празднует день рождения.
He’s got a birthday tonight.
«Вчера мы праздновали день рождения, сколько я вам должен?»
«There was a birthday last night, how much do I owe you?
Показать ещё примеры для «birthday»…
Ух, ты, празднуем!
Boy, are we gonna have a feast!
Идемте праздновать со мной в Башню Пьяной Феи! Отлично!
Please join me for a feast at the Hall of Drunken Fairies.
Давай праздновать вместе, Фред,… отметим нашу странность и выпьем за новых друзей.
Let us feast together, Fred, and celebrate our strangeness and… new-found friendship.
Пусть все празднуют за мой счет!
In fact, let everyone here feast on me!
[ Рассказчик ] Затем все соберутся за праздничньым столом и будут праздновать и веселиться.
Then Whos young and old would sit down to a feast. And they’ll feast and they’ll feast.
Показать ещё примеры для «feast»…
Или не хочешь праздновать годовщину?
You don’t like the idea of 5 year anniversary trip?
Что касается истории, то заговор полковников случился как раз в тот день, когда мы празднуем провозглашение Республики.
The so-called «Colonels ofJune» conspiracy.. ..began on the holiday.. ..of the Anniversary of the Republic.
Можно праздновать юбилей.
You see, almost an anniversary.
Найлс был так расстроен, что будет праздновать годовщину один.
Niles was so upset about being alone on their anniversary.
Что, оставшуюся часть вечера будешь праздновать с ним?
Maybe you’d like to spend the rest of our anniversary with him.
Показать ещё примеры для «anniversary»…
Мне придется праздновать в другом месте.
Set another place for Thanksgiving.
Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга!
We can spend every Thanksgiving together, take road trips to Vegas, have tickle fights!
Присоединяйся к нам, и мы начнем праздновать День благодарения, как нормальная семья.
If you come join us, I think we can actually have a real Thanksgiving.
Наверняка во Франции так празднуют.
I’ll bet this is how the French do Thanksgiving.
Я всегда праздновала у них День Благодарения.
I have Thanksgiving at their house every year.
Показать ещё примеры для «thanksgiving»…
Рождество будешь праздновать с главным умником!
You’re gonna be spending Christmas with the birthday boy Himself.
Она будет праздновать со школьными друзьями.
She’s spending it with friends.
Только представь, если бы все получились, ты бы праздновал день благодарения с ней.
Just imagine-— if things had worked out… you’d be spending thanksgivings with her.
Она всё ещё меня ненавидит, и это усугубляется тем, что ей не с кем праздновать День Св.Валентина.
She still hates me, made worse by the fact that she’s spending Valentine’s Day alone.
Папа, в последний раз ты праздновал Рождество с бабушкой 20 лет назад.
Dad, you’ve been spending Christmas with Grandma for 20 years.
Показать ещё примеры для «spending»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- celebrate: phrases, sentences
- party: phrases, sentences
- celebration: phrases, sentences
- idle: phrases, sentences
- christmas: phrases, sentences
- birthday: phrases, sentences
- feast: phrases, sentences
- anniversary: phrases, sentences
- thanksgiving: phrases, sentences
- spending: phrases, sentences
Основные варианты перевода слова «праздновать» на английский
- celebrate |ˈselɪbreɪt| — праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять
праздновать победу — celebrate victory
праздновать свадьбу — to celebrate nuptials
ежегодно праздновать — celebrate annually
праздновать Рождество — to celebrate Christmas
справлять юбилей; праздновать — celebrate a jubilee
праздновать годовщину; отмечать годовщину — celebrate an anniversary
ещё 3 примера свернуть
- feast |fiːst| — пировать, праздновать, наслаждаться, попировать, угощать, угощаться
- solemnize |ˈsɑːləmnaɪz| — праздновать, совершать торжественную церемонию, торжественно отмечать
- fete |feɪt| — праздновать, чествовать
праздновать годовщину — fete an anniversary
- hold a jubilee — праздновать
Смотрите также
праздновать событие — commemorate the event
ежегодно отмечать [праздновать] — to commemorate [to celebrate] annually
праздновать годовщину революции — to commemorate the revolution
справлять /праздновать/ новоселье — to give /to have/ a house-warming
развлекаться, веселиться, праздновать — to make holiday
праздновать труса; перетрусить; струсить — turn coward
они продолжали праздновать до самого утра — they kicked on until the early morning
праздновать победу над поверженным врагом — to triumph over a defeated enemy
праздновать новоселье; справлять новоселье — give a house-warming
предаваться веселью; устраивать попойки; бурно праздновать — paint the town red
быстро двигаться спешить; шумно праздновать; быть неосторожным — go a-hellin’
праздновать завершение (строительства) большого жилищного массива /массива небоскрёбов/ — to top off a tower block
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hold |həʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
праздновать; веселиться — to hold /to keep, to make/ festival
праздновать; веселиться — hold festival
отмечать /праздновать/ годовщину — to hold an anniversary
- rejoice |rɪˈdʒɔɪs| — радовать, радоваться, веселить, веселиться, обрадоваться, нарадоваться
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
праздновать рождество — to keep Christmas
- celebrated |ˈselɪbreɪtɪd| — знаменитый, прославленный
- celebration |ˌselɪˈbreɪʃn| — празднование, торжества, чествование, церковная служба
В ниже следующих таблицах рассмотрены праздники в России, США и Великобритании. Каждый праздник написан на английском языке с переводом.
Public holidays in Russia (Праздники в России)
Date |
Official Name |
Перевод |
January 1 | New Year’s Day | Новый год |
January 1-8* | New Year Holiday Week | Новогодние каникулы |
January 7 | Orthodox Christmas Day | Рождество Христово |
February 23 | Defender of the Fatherland Day | День Защитника Отечества |
March 8 | International Women’s Day | Международный женский день |
May 1 | Spring and Labor Day | Праздник Весны и Труда |
May 9 | Victory Day | День Победы |
June 12 | Russia Day | День России |
November 4 | Unity Day | День народного единства |
*даты актуальны на 2017 год
Popular holidays in Russia which are not public holidays (популярные праздники в России, которые не являются нерабочими днями)
- The Old New Year on January 14 – Старый Новый год
- Tatiana Day (student’s day) on January 25 – Татьянин день
- Valentine’s Day on February 14 – День святого Валентина
- Maslenitsa – Масленица
- Easter – Пасха
- Annunciation on April 7 – Благовещение
- Cosmonautics Day on April 12 – День Космонавтики
- Paratroopers Day on August 2 – День Воздушно-десантных войск
Public holidays in the USA (Праздники в США)
В 2017 году 2 января в США – выходной день.
Date |
Official Name |
Дата |
Перевод |
|
January 1 (Fixed) | New Year’s Day | 1 января | Новый год | |
Third Monday in January | Birthday of Martin Luther King, Jr. | Третий понедельник января | День Мартина Лютера Кинга | |
Third Monday in February (Presidents’ Day) | Washington’s Birthday | Третий понедельник февраля | Президентский день | |
Last Monday in May | Memorial Day | Последний понедельник мая | День памяти | |
July 4 (Fixed) | Independence Day | 4 июля | День независимости | |
First Monday in September | Labor Day | Первый понедельник сентября | День Труда | |
Second Monday in October | Columbus Day | Второй понедельник октября | День Колумба | |
November 11 (Fixed) | Veterans Day | 11 ноября | День ветеранов | |
Fourth Thursday in November | Thanksgiving Day | Четвёртый четверг ноября | День благодарения | |
December 25 (Fixed) | Christmas | 25 декабря | Рождество |
Public holidays in the United Kingdom (Праздники в Великобритании)*
*даты праздников актуальны на 2017 год
Так как в 2017 году 1 января выпадает на воскресенье, поэтому в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии 2 января – выходной день. В Шотландии выходной день – 3 января.
England and Wales (Англия и Уэльс)
Date |
Official Name |
Перевод |
1 January | New Year’s Day | Новый год |
14 April | Good Friday | Великая пятница |
17 April | Easter Monday | Светлый понедельник |
1 May | Early May bank holiday | Первое мая |
29 May | Spring bank holiday | Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая) |
28 August | Summer bank holiday | Летний день отдыха (последний понедельник августа) |
25 December | Christmas Day | Рождество |
26 December | Boxing Day | День подарков |
Scotland (Шотландия)
Date |
Official Name |
Перевод |
1 January | New Year’s Day | Новый год |
2 January | New Year’s Day (2nd January) | Новый год |
14 April | Good Friday | Великая пятница |
1 May | Early May bank holiday | Первое мая |
29 May | Spring bank holiday | Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая) |
7 August | Summer bank holiday | Летний день отдыха (последний понедельник августа) |
30 November | St Andrew’s Day | Андреев день |
25 December | Christmas Day | Рождество |
26 December | Boxing Day | День подарков |
Northern Ireland (Северная Ирландия)
Date |
Official Name |
Перевод |
1 January | New Year’s Day | Новый год |
17 March | St Patrick’s Day | День святого Патрика |
14 April | Good Friday | Великая пятница |
17 April | Easter Monday | Светлый понедельник |
1 May | Early May bank holiday | Первое мая |
29 May | Spring bank holiday | Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая) |
12 July | Battle of the Boyne (Orangemen’s Day) | Годовщина битвы на р. Бойн |
28 August | Summer bank holiday | Летний день отдыха (последний понедельник августа) |
25 December | Christmas Day | Рождество |
26 December | Boxing Day | День подарков |
Праздники в Великобритании созданы для воссоединения семьи. Все родственники собираются на Рождество или Пасху. Из-за большой популярности праздников в английском языке очень много подобной лексики. Так, для каждого рождественского растения есть свое обозначение. Чтение английских праздников на английском языке позволит лучше изучить эту лексику.
Английские праздники на английском языке
Существует большое количество праздников, которые существуют в английских странах зимой:
- New year;
- Christmas;
- Boxing Day;
- Valentine’s day.
Три из этих праздников можно отнести и к российским, только сценарий их празднования немного отличается.
Менее крупные праздники отмечаются весной и летом:
- Up-Helly-Aa;
- Carnival;
- Mother’s Day;
- Patrick’sDay;
- Easter;
- May Day;
- Queen’s Birthday;
- The Notting Hill Carnival.
Особой популярностью в мире пользуются осенние праздники:
- Halloween;
- Bonfire Night.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
New Year — Новый год
Новогодние гуляния — любимые зимние праздники во многих странах.
Английские праздники | Перевод английских праздников |
New Year is a holiday on the night of December 31 to January 1. | Новый год – это праздник в ночь с 31 декабря на 1 января. |
It is celebrated exactly at midnight. | Он отмечается ровно в полночь. |
People drink champagne and make wishes. | Люди пьют шампанское и загадывают желания. |
If you write down your desire on paper, burn it, pour the ashes into champagne and drink under the clock, then the wish will come true. | Если записать свое желание на бумаге, сжечь, высыпать пепел в шампанское и выпить под бой часов, то желание сбудется. |
At this night, all give each other gifts. | В эту ночь принято дарить друг другу подарки. |
In Orthodox countries, children receive gifts from Santa Claus at this night. | В православных странах дети получают подарки от Санта Клауса именно в эту ночь. |
For the New Year people decorate the Christmas tree and prepare a festive meal. | К Новому году украшают елку и готовят праздничную еду. |
Up-Helly-Aa — Отправка в Вальхаллу
Отправка в Вальхаллу — национальный праздник в Шотландии.
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Traditional Scottish festival – Up-Helly-Aa. | Традиционный шотландский праздник – Up-Helly-Aa или Отправка в Вальхаллу. |
On this day there is a parade with torches. | В этот день устраивают парад с факелами. |
At the end of the holiday people burn the doll. | В конце праздника сжигают куклу. |
It happens on the last Friday of February or the second Friday of March. | Он проводится в последнюю пятницу февраля или вторую пятницу марта. |
Valentine’s Day — День святого Валентина
Небольшой рассказ о Дне святого Валентина:
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Valentine’s Day is a celebration of all lovers. | День святого Валентина – это праздник всех влюбленных. |
On this day, lovers give each other gifts. | В этот день влюбленные дарят друг другу подарки. |
According to legends, Valentine married couples at a time when it was forbidden. | По легендам Валентин женил пары в то время, как это было запрещено. |
Valentine was caught and sent to execution. | Валентина поймали и отправили на казнь. |
But he fell in love with the girl who sent his message. | Но он сам полюбил девушку, которой отправил свое послание. |
He signed it «From your Valentine». | Он подписал его «От твоего Валентина». |
The holiday is celebrated on February 14th. | Праздник отмечают 14 февраля. |
On this day, all give «valentines» — cards in the shape of a heart. | В этот день принято дарить «валентинки» — открытки в форме сердца. |
Carnival – Масленица
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Catholic Carnival is different from the Orthodox. | Католическая масленица отличается от православной. |
This holiday is the last meat day before the lent. | Этот праздник – последний мясной день перед постом. |
Its celebration begins on «fat Thursday», and ends on «fat Tuesday». | Его празднование начинается в «жирный четверг», а заканчивается в «жирный вторник». |
At this time there are many parades and carnivals in the cities . | В это время в городах есть много парадов, карнавалов. |
In England, the holiday is celebrated only on Tuesday. | В самой Англии праздник отмечается только во вторник. |
The most important thing on this day is the race of women with pans and pancakes. | Самое главное в этот день – забег женщин со сковородками и блинами. |
Pancakes are baked traditionally on this holiday. | Традиционно на этот праздник пекут блины. |
Mother’s Day — День матери
Описание Дня матери:
Английские праздники | Перевод английских праздников на русский |
People began to celebrate Mother’s Day in America. | День Матери люди начали отмечать в Америке. |
Ann Jarvis introduced it. | Его ввела Энн Джарвис. |
At the beginning of the 20th century, the first mention of the holiday was in the Philadelphia church. | В начале 20 века первое упоминание праздника произошло в Филадельфийской церкви. |
The Sunday service was held in mother’s honor of one of the church members. | Воскресная служба была проведена в честь матери одного из членов церкви. |
Other churches have taken up this tradition. | Другие церкви подхватили эту традицию. |
By 1915, all of America began to celebrate Mother’s Day. | К 1915 году вся Америка стала отмечать День Матери. |
Traditionally on this day people wear a red flower, if the mother is alive and white, if not. | Традиционно в этот день носят красный цветок, если мама жива и белый, если нет. |
The holiday is celebrated in all countries of the world. | Праздник отмечается во всех странах мира. |
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?
Получите 5 бесплатных уроков здесь…
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Получить 5 уроков бесплатно можно тут
Christmas – Рождество
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Christmas is the birthday of Jesus Christ. | Рождество – это день рождения Иисуса Христа. |
Traditionally, the Catholics celebrate this holiday on December the 25th. | Традиционно этот праздник отмечается 25 декабря у католиков. |
There are many legends associated with Christmas. | С Рождеством связано много легенд. |
If you kissed your lover under the mistletoe, your will love each other until the end. | Если в этот день поцеловать любимого человека под Омелой, то ваша любовь будет вечной. |
That is why on Christmas night people make dates under the mistletoe. | Именно поэтому в рождественскую ночь назначают свидания под Омелой. |
On the eve of the holiday, people decorate the whole city. | В канун праздника люди украшают весь город. |
Streetlights and shop windows glow from the Christmas lights. | Уличные фонари и витрины магазинов светятся от гирлянд. |
All people buy a Christmas tree. | Все люди покупают рождественскую елку. |
They hang baubles and ornaments on it. | Они вешают на нее шарики и дождик. |
People decorate the door with holly wreaths. | Люди украшают двери венками из остролиста. |
The holly ornament with bells is a traditional Christmas decoration. | Украшение из остролиста с колокольчиками является традиционным рождественским украшением. |
A popular drink during this holiday is the eggnog. | Популярный напиток во время этого праздника – гоголь-моголь. |
The main character of Christmas is Santa Claus. | Главный герой Рождества – Санта Клаус. |
He prepares presents for the children with the elves and delivers gifts on his sleigh with deer. | Он готовит подарки для детей вместе с эльфами и развозит их на своих санях с оленями. |
Santa has 9 deer, including Rudolph with a red glowing nose. | У Санты есть 9 оленей, включая Рудольфа с красным светящимся носом. |
Santa leaves the children gifts under the Christmas tree and in stocking. | Санта оставляет детям подарки под елкой и в рождественских носках. |
Boxing Day — День подарков
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Boxing Day is celebrated on December the 26th. | День подарков отмечается 26 декабря. |
Literally, the holiday is translated as the day of the boxes, not gifts. | Дословно праздник переводится, как день коробок, а не подарков. |
This is due to the packaging of gifts in boxes. | Это связано с упаковкой подарков в коробки. |
This day is the next after Christmas. | Этот день следующий после Рождества. |
The children go to bed at night on December the 25th, and Santa gives them presents. | Дети ложатся спать ночью 25 декабря, а Санта доставляет им подарки. |
Therefore, on December the 26th, all children open presents. | Поэтому 26 декабря все дети открывают подарки. |
Because of this, this day is a separate holiday. | Из-за этого этот день считается отдельным праздником. |
St. Patrick’s Day — День Святого Патрика
Английские праздники | Перевод английских праздников |
St. Patrick’s Day is the celebration of the baptism of Ireland. | День Святого Патрика – празднование крещения Ирландии. |
People celebrate it on March the 17th. | Он празднуется 17 марта. |
The most interesting thing is that now this holiday is celebrated not only outside of Ireland, but also by atheists. | Самое интересное, что сейчас этот праздник отмечают не только за пределами Ирландии, но и атеисты. |
Saint Patrick was not originally a Christian, or even Patrick. | Святой Патрик изначально не был христианином и даже не Патриком. |
He was born in England, but the slavers stole him and sold to an Irishman. | Он родился в Англии, но его выкрали работорговцы и продали ирландцу. |
He stayed there for a long time. | Он пробыл там долгое время. |
According to legend, one day God came to him in a dream and said that it was time to run away. | По легенде однажды ему пришел во сне Бог и сказал, что пора бежать. |
That night he ran away back to England. | В ту же ночь он сбежал обратно в Англию. |
Here he changed his name to Patrick at baptism. | Здесь же он поменял имя на Патрик при крещении. |
Patrick spent 12 years in religious studies. | Патрик провел за религиозным обучением 12 лет. |
After that, he decided to bring Christianity to Ireland. | После этого он решил принести христианство в Ирландию. |
According to legend, when Patrick came to the house of his owner, owner burned himself along with the house. | По легендам, когда Патрик пришел в дом бывшего хозяина, тот сжег себя вместе с домом. |
So he could not stand that his slave became smarter than him. | Так он не смог выдержать, что его бывший раб стал умнее его. |
According to historical data, St. Patrick created more than 600 Catholic churches and schools. | По историческим данным Святой Патрик основал более 600 католических церквей и школ. |
The traditional Patrick’s colors do not belong to him. | Традиционные цвета, в каких изображают Патрика, ему не принадлежат. |
It happened because of the flag of Ireland — red and green. | Это было придумано из-за флага Ирландии – рыжий и зеленый. |
Easter – Пасха
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Catholic and Orthodox Easter are celebrated on different days. | Католическая и православная Пасха празднуется в разные дни. |
This is due to the difference in calendars. | Это связано с разницей календарей. |
Every year it is a new date of celebration. | Каждый год выпадает новая дата празднования. |
A similar tradition — people paint eggs. | Схожая традиция – люди красят яйца. |
But Catholics have the Easter Bunny. | Но у католиков существует Пасхальный кролик. |
This is an analogue of Santa Claus, who gives not gifts, but chocolate eggs. | Это аналог Санта Клауса, который дарит не подарки, а шоколадные яйца. |
Children believe Rabbit is hiding chocolate eggs in its nest. | Дети верят, что Кролик прячет шоколадные яйца в своем гнезде. |
On Easter Day, he gives them to those who behaved well. | В день Пасхи он раздает их тем, кто вел себя хорошо. |
May Day — День весны
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Every year, the Spring Festival is celebrated on a different day in May. | Каждый год Праздник весны отмечают в разный день мая. |
On this day, people decorate their houses and the city with flowers. | В этот день люди украшают свои дома и город цветами. |
There are many parades on the streets. | На улицах много парадов. |
At fairs you can buy branches of flowering trees. | На ярмарках продают ветви цветущих деревьев. |
Traditionally, girls wash their faces with dew on this day in order to prolong their youth. | Традиционно девушки умываются в этот день росой, чтобы продлить молодость. |
According to the legend, at one of these holidays Robin Hood was caught. | По легенде на одном таком празднике поймали Робина Гуда. |
Queen’s Birthday — День рождения королевы
Английские праздники | Перевод английских праздников |
On this day people celebrate the Birthday of the Queen. | В этот день люди отмечают день рождения Королевы. |
It does not always agree with her real birthday. | Он не всегда совпадает с ее настоящим праздником. |
In each country of the United Kingdom people celebrate in different day. | В каждой стране Соединенного Королевства он празднуется в разный день. |
In the UK it is celebrated in June on the first, second or third Saturday depending on the weather. | В Великобритании его празднуют в июне в первую, вторую или третью субботу в зависимости от погоды. |
In Australia this holiday people celebrate on the second Monday of June. | В Австралии этот праздник люди отмечают во второй понедельник июня. |
In Canada it is celebrated on the third Monday of May. | В Канаде его принято отмечать в третий понедельник мая. |
And in New Zealand it is celebrated on the first Monday of June. | А в Новой Зеландии – первый понедельник июня. |
The Notting Hill Carnival — Ноттинг Хилл Карнавал
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Notting Hill is the annual carnival in August, which is celebrated for 2 days. | Ноттинг Хилл – это ежегодный карнавал в августе, который отмечается 2 дня. |
Traditionally, representatives of the British African community participate in the carnival. | Традиционно в карнавале участвуют представители британской африканской общины. |
Carnival reached over 2 million viewers. | Карнавал достигал более 2 миллионов зрителей. |
Halloween –Хэллоуин
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Halloween is a holiday in the night from the 31th of October to the 1th of November. | Хэллоуин – это праздник в ночь с 31 октября на 1 ноября. |
On this day all people dress up in scary monsters, go to houses and scare the neighbors. | В этот день все наряжаются в страшных монстров, ходят по домам и пугают соседей. |
Dressed up people say «trick or treat». | Наряженные люди говорят «конфета или жизнь». |
On this day, people give sweets to all who will come to you in a suit. | В этот день принято одаривать конфетами всех, кто придет к вам в костюме. |
Another tradition of the holiday is to carve pumpkins. | Еще одна традиция праздника – вырезать тыквы. |
The pumpkin gives a scary face and stick a candle inside. | Тыкве придают страшное лицо, а внутрь вставляют свечку. |
It is a tribute to the legend of Jack. | Это дань легенде о Джеке. |
There once lived a greedy and evil Jack. | Когда-то жил жадный и злой Джек. |
He stole a lot. | Он много воровал. |
Once he didn’t have enough money to pay for dinner. | Однажды ему не хватало денег, чтобы заплатить за ужин. |
He borrowed the money from devil. | Денег ему одолжил черт. |
Jack promised to pay off in a year. | Джек пообещал рассчитаться через год. |
A year later, Jack was walking home and stole two pumpkins. | Прошел год, Джек шел домой и украл две тыквы. |
When he cut them to make pumpkin pie, the devil came. | Когда он вырезал их, чтобы сделать тыквенный пирог, пришел черт. |
Devil wanted not the money, but Jack’s life. | Черт захотел не денег, а жизнь Джека. |
He threw a burning coal at Jack, but it got into the pumpkin. | Он кинул горящий уголь в Джека, но тот попал в тыкву. |
Since then Jack knew no rest and walked over the world, illuminating the path of the flaming pumpkin. | С тех пор Джек не знал покоя и блуждал по миру, освещая путь горящей тыквой. |
Bonfire Night — Ночь костров
Английские праздники | Перевод английских праздников |
Bonfire night is a celebration of stopping the Parliament’s explosion by Guy Fawkes. | Ночь костров – это праздник предотвращения взрыва Парламента Гаем Фоксом. |
Guy Fawkes was a Catholic, and the then ruling king James I – a Protestant. | Гай Фокс был католиком, а правящий тогда король Яков I – протестантом. |
James I took reforms against Catholics. | Яков I принимал реформы против католиков. |
Guy Fawkes decided to make a revolution by blowing up the house of Parliament. | Гай Фокс решил сделать переворот, взорвав здание Парламента. |
On the night of November the 5th there has to be all the ruling people including James I in the building. | В ночь на 5 ноября в здании должны были находиться все правящие люди, включая Якова I. |
Guy Fawkes rented a room under the Parliament and filled it with dynamite. | Гай Фокс арендовал помещение под Парламентом и наполнил его динамитом. |
He had followers who helped with the plan. | У него были последователи, которые помогали воплотить план. |
On November the 5th Guy Fawkes had to blow the dynamite up in the room and escape. | 5 ноября Гай Фокс должен был поджечь динамит в помещении и бежать. |
But William Parker warned the king about the plot. | Но Уильям Паркер предупредил короля о заговоре. |
Guy Fawkes was stopped when he was ready to blow the dynamite up. | Гая Фокса остановили тогда, когда он был готов поджечь динамит. |
He was sent to the Tower and later executed. | Его отправили в Тауэр и позже казнили. |
Since then, every November the 5th people celebrate the day when Guy Fawkes couldn’t blow the Parliament up. | С тех пор каждое 5 ноября отмечают день, когда не смогли взорвать Парламент. |
On this day there are large fireworks and people burn a Guy Fawkes’ doll. | В этот день запускают большие фейерверки и сжигают куклу Гая Фокса. |
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Слова по теме праздники
Слова по теме английские праздники | Перевод английских слов |
Birthday | День рождения |
Party | Вечеринка |
Celebrate | Праздновать |
Festival | Фестиваль |
Holiday | Праздник, выходной |
Present, gift | Подарок |
Give a present | Подарить подарок |
Invite friends | Пригласить друзей |
Have fun | Веселиться |
Wish list | Список желаний (для подарков) |
Русские праздники на английском языке с переводом
Официальные праздники России на английском (Holidays in Russia) | Перевод с английского |
January the 1th – New Year’s celebration | 1 января – празднование Нового года |
January the 7th – Christmas celebration | 7 января – празднование Рождества |
February 23 – Defender of the Fatherland Day | 23 февраля – День защитника отечества |
March 8 – World Women’s Day | 8 марта – Всемирный день женщин |
March 1-2 – Labor Day | 1-2 марта – День труда |
May 9 – Victory Day | 9 мая – День Победы |
June 12 – Independence Day | 12 июня – День независимости |
December 12 – Constitution Day | 12 декабря – День Конституции |
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Рассказ об английских праздниках с переводом
Сочинение на тему праздников:
Английские праздники | Перевод с английского |
In the UK there are a large number of holidays. | В Великобритании есть большое количество праздников. |
They are created to connect families together. | Они созданы, чтобы соединять семьи. |
On Christmas day on 25th of December, the relatives get together for lunch. | На Рождество 25 декабря, родственники собираются на обед. |
On February the 14th Valentine’s Day lovers make a romantic dinner. | 14 февраля на день Валентина влюбленные устраивают романтический ужин. |
At Mother’s Day children visit their parents. | На День матери дети навещают своих родителей. |
In European countries all give gifts with price tags. | В европейских странах все дарят подарки с ценниками. |
People show this way that they bought a new thing. | Люди показывают таким образом, что они купили новую вещь. |
But staring at the price tag while you getting the gift is rude! | Но разглядывать ценник, пока вы получаете подарок – грубо! |
On every holiday, the government makes magnificent parades and fireworks. | На каждый праздники правительство делает великолепные парады и фейерверки. |
Fairs with the sale of small symbolic gifts are also popular. | Также популярны ярмарки с продажей небольших символических подарки. |
Заключение
Для лучшего запоминания праздничной лексики, слушайте тематические песни. Рождественские песни есть как традиционные, так и те, которые выпускают у современных исполнителей. Лексику Хэллоуина легче запомнить через фильмы и сериалы. Изучение праздников на английском позволит ощутить себя в атмосфере культуры.
(праздновать)
-
1
праздновать
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > праздновать
-
2
праздновать
Sokrat personal > праздновать
-
3
праздновать
Русско-английский синонимический словарь > праздновать
-
4
ПРАЗДНОВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРАЗДНОВАТЬ
-
5
праздновать
несовер.— праздновать;
совер.
— отпраздновать
праздновать/справлять юбилей — to celebrate a jubilee
Русско-английский словарь по общей лексике > праздновать
-
6
праздновать
to celebrate, to hold / to keep / to make festival
Russian-english dctionary of diplomacy > праздновать
-
7
праздновать
1. celebrated
2. celebrate
3. commemorate
4. solemnize
Синонимический ряд:
справлять (глаг.) отмечать; справлять
Русско-английский большой базовый словарь > праздновать
-
8
праздновать
(что-л.)
celebrate* * *
* * *
праздновать; отпраздновать celebrate
* * *
celebrate
commemorate
fete
hold
jubilate
rejoice
solemnize
Новый русско-английский словарь > праздновать
-
9
праздновать
Русско-английский словарь религиозной лексики > праздновать
-
10
праздновать
1) General subject: celebrate, commemorate , feast, feast , fete, hold, hold a jubilee, hold festival, jubilate , jubilize, keep, keep festival, make festival, rejoice , solemnize, triumph , celebrate a holiday, party
Универсальный русско-английский словарь > праздновать
-
11
праздновать
Русско-английский политический словарь > праздновать
-
12
праздновать
Русско-английский словарь Смирнитского > праздновать
-
13
праздновать
Русско-английский словарь Wiktionary > праздновать
-
14
праздновать
Русско-английский глоссарий христианской лексики > праздновать
-
15
праздновать
Новый большой русско-английский словарь > праздновать
-
16
праздновать
несов
celebrate [‘seləˌbreɪt]
Американизмы. Русско-английский словарь. > праздновать
-
17
праздновать
пра́здновать годовщи́ну — to mark/to observe the anniversary
пра́здновать чей-л день рожде́ния — to celebrate birthday
Русско-английский учебный словарь > праздновать
-
18
праздновать … годовщину
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > праздновать … годовщину
-
19
праздновать юбилей
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > праздновать юбилей
-
20
праздновать триумф
Русско-английский синонимический словарь > праздновать триумф
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
праздновать — [зн] праздную, празднуешь, несов. (к отпраздновать). 1. что. Совершать, отправлять торжественные службы по случаю какого–н. праздника (в 1 знач.), выполнять обряды, связанные с каким–н. праздником (церк.). Праздновать пасху. || Не работать,… … Толковый словарь Ушакова
-
праздновать — Править (справлять) праздник, торжествовать. Он именин своих не празднует. Годовщину ли Полтавы торжествует государь . Пушк. См. радоваться… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,… … Словарь синонимов
-
праздновать — Новый год • ритуал праздновать день • ритуал праздновать летие • ритуал праздновать победу • ритуал … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
ПРАЗДНОВАТЬ — ПРАЗДНОВАТЬ, ную, нуешь; несовер., что. Торжественно отмечать праздник или какое н. событие. П. 1000 летие Крещения Руси. П. день рождения сына. | совер. отпраздновать, ную, нуешь; анный. | сущ. празднование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
-
праздновать — ную, нуешь; нсв. (св. отпраздновать). (что). Отмечать праздник или значительное событие каким л. торжеством. П. день рождения. П. новоселье в семейном кругу. Торжественно п. юбилей. У соседей свадьба, третий день празднуют. П. победу… … Энциклопедический словарь
-
праздновать — ную, нуешь; нсв. (св. отпра/здновать) что Отмечать праздник или значительное событие каким л. торжеством. Пра/здновать день рождения. Пра/здновать новоселье в семейном кругу. Торжественно пра/здновать юбилей. У соседей свадьба, третий день… … Словарь многих выражений
-
праздновать трусу — См … Словарь синонимов
-
Праздновать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Отмечать праздник 1., участвовать в каком либо торжестве. 2. неперех. Не работать по случаю какого либо праздника. 3. устар. неперех. Устраивать праздник в честь, в память кого либо, чего либо. 4. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
праздновать — пр аздновать, ную, нует … Русский орфографический словарь
-
праздновать — (I), пра/здную(сь), нуешь(ся), нуют(ся) … Орфографический словарь русского языка
-
праздновать — Виды развлечений … Словарь синонимов русского языка
Перевод «праздник» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
праздник
м.р.
существительное
Склонение
мн.
праздники
holiday
[ˈhɔlədɪ]
Зло не отдыхает на праздник.
Evil doesn’t take a holiday.
festival
[ˈfestəvəl]
Праздник абэномики подошел к концу».
The Abenomics festival is already over.”
fete
Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи.
The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries.
banner day
И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник.
And Fusco said the precinct’s had a banner day.
festive occasion
На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.
The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.
другие переводы 3
свернуть
Словосочетания (36)
- богородичный праздник — Marian feast
- будет и на вашей улице праздник — your day will come
- будет и на его улице праздник — his day will come
- будет и на её улице праздник — her day will come
- будет и на их улице праздник — their day will come
- будет и на моей улице праздник — my day will come
- будет и на нашей улице праздник — our day will come
- будет и на твоей улице праздник — your day will come
- владычный праздник — Feast of the Lord Jesus Christ
- господский праздник — Feast of the Lord Jesus Christ
Контексты
Зло не отдыхает на праздник.
Evil doesn’t take a holiday.
Праздник абэномики подошел к концу».
The Abenomics festival is already over.”
Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи.
The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries.
И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник.
And Fusco said the precinct’s had a banner day.
На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.
The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Представлена подборка сочинений о Праздниках на английском языке с переводом на русский язык.
Пусть этот праздник принесет благословение мусульман […] скому народу и даст всем мир, безопасность и счастье. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
We hope that this will bring blessings to the […] Muslim nation and the entire world, and peace, security and felicity to all. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Согласно пункту 18 Закона № […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
According to paragraph 18 of Act No. 553/2003 Coll. on remuneration of certain employees for work in the public interest as amended, employees are entitled to a supplement of 100 per cent hourly rate of their service salary per each hour of work on a public holiday, except where the employer and the employee agreed on a compensatory leave for work on public holidays. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Проведение впервые в ЮНЕСКО 21 ноября 2002 г. Дня философии увенчалось успехом как в Штаб-квартире ЮНЕСКО, так и во всем мире: более 50 стран одновременно отмечали у себя этот праздник мудрости и размышлений. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The first Philosophy Day at UNESCO, on 21 November 2002, was a success both within UNESCO House and throughout the world, with over 50 countries simultaneously marking that celebration of wisdom and reflection. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Главный религиозный праздник каждой конфессии является соблюдаемым государственным праздником; кроме того, всеобщими выходными днями были объявлены дни, имеющие особую […] историкоэтническую значимость. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Each group’s major religious festival is an observed public holiday and in addition, public holidays have been proclaimed to mark days of particular historical ethnic significance. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Работник, который не работает, поскольку праздник приходится на его обычный рабочий день, имеет право на компенсацию заработной платы в размере его средней заработной платы, если причиной потери заработка был праздник. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The employee who did not work because a public holiday fell on his/her normal working day is entitled to a wage replacement in the amount of his/her average earnings, if the reason for lost wages was a public holiday. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В нашей же главе в добавление к субботе упоминаются лишь три праздника: праздник пресного хлеба, праздник жатвы первых плодов и праздник урожая, то есть, Пасха, Пятидесятница и праздник шалашей. muhammadanism.net muhammadanism.net |
But in this chapter three only are mentioned in addition to the sabbath — the feast of unleavened bread, the feast of harvest, and the feast of ingathering, i.e. the passover, Pentecost, and the feast of tabernacles. muhammadanism.net muhammadanism.net |
В Компании сложилась традиция ежегодно проводить спортивные праздники для работников и членов их семей и корпоративные чемм пионаты по различным видам спорта: зимний спортивный праздник «Лукойловская лыжня», «Папа, мама, я – спортивная семья», чемпиоо наты по […] миниифутболу, волейболу, дартсу, плаванию. lukoil.ru lukoil.ru |
The Company has a tradition of annual sports festivals for employees and their families and of corporate championships in various sports: the winter sports festival, LUKOIL Skiing Track; Families for Sports «Papa, Mama and I»; and championships in miniisoccer, […] volleyball, darts and swimming. lukoil.com lukoil.com |
С другой стороны, праздник Нового года Навруз, отмечаемый […] 21 марта здесь, а также в Турции, Индии и Иране, связан со сказаниями, […] легендами, ритуалами и фестивалями, продвигающими ценности мира и солидарности между семьями и общинами. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In a different vein, the Novruz New Year celebrations […] observed on 21 March from here to Turkey, India and Iran are associated […] with tales, legends, rites and festivities that promote values of peace and solidarity between families and communities. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в текстах ЮНСИТРАЛ не содержится определения «календарных» дней, однако в статье 2(6) Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ рассматриваются случаи, […] когда последний день […] не исключаются при его исчислении. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Working Group may wish to note that UNCITRAL texts do not contain a definition of “calendar” days, however article 2(6) of the UNCITRAL Arbitration Rules, deals with extensions of time when […] the last day of a […] time are included […] in calculating the time period. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Свой профессиональный праздник энергетики отмечают […] в один из самых коротких световых дней в году — 22 декабря. kuzbassenergo.com kuzbassenergo.com |
Workers of the energy industry […] light days in the year — the 22nd of December. kuzbassenergo.com kuzbassenergo.com |
Эфиопская община в […] церемонии на горе Сион в Иерусалиме, после которой […] процессия направляется к Западной стене. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Ethiopian community in Israel […] on Mount Zion in Jerusalem, followed by […] a procession to the Western Wall. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Другие общины смогли без малейших проблем отпраздновать национальный курдский праздник. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Other communities had been able to celebrate the Kurdish national festival in other places without the slightest problem. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Если последний день срока […] местожительстве или в местонахождении коммерческого […] предприятия адресата, срок продлевается до ближайшего рабочего дня. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
If the last day of such […] at the residence or place of business of the […] addressee, the period is extended until the first business day which follows. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Как пишет в своей статье шеф-редактор LB.ua Соня Кошкина, на кремлевский праздник силами российского посольства в Украине пытались пригласить представителей оппозиции – первого заместителя главы партии «Батькивщина» Александра Турчинова и лидера партии «Фронт перемен» Арсения Яценюка. institute.gorshenin.ua institute.gorshenin.ua |
The editor-in-chief of the Lb.ua news and analysis website, Sonya Koshkina, wrote in her article that the Russian embassy in Ukraine had attempted to invite representatives of the opposition – the first deputy head of the Fatherland party, Oleksandr Turchynov, and the leader of the Front for Change party, Arseniy Yatsenyuk, — to the inauguration ceremony. gorshenin.eu gorshenin.eu |
На этой неделе […] мы вспоминаем наше избавление от рабства тысячи […] лет тому назад и вновь подтверждаем нашу приверженность важному делу свободы для всех людей. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This week the Jewish […] we remember our deliverance from slavery […] thousands of years ago and reaffirm our commitment to the importance of freedom for all people. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Другие постоянно присутствующие в годовой программе мероприятия – это праздник города LinzFest, музыкалный фестиваль с надсловом в Придунайском парке, или Linzer Pflasterspektakel, во время которого артисты искусства под открытым небом из всего мира превращают центральную часть города в открытую […] сцену. stadtlinz.eu stadtlinz.eu |
Other events that are firmly anchored in the annual schedule are the Linz Festival, the Music Festival in the Danube Park, which has a different motto each year, and the Pavement Spectacle of Linz, during which street artists from all over the world convert the Inner City into an open stage. stadtlinz.eu stadtlinz.eu |
Московский областной кинологический клуб «Многопородный клуб современного собаководства» и кинологический […] клуб «Щит и Меч» в рамках […] sokolniki.com sokolniki.com |
The Moscow Region Canine Club “Multibreed club of modern dog-breeding” together with the Shchit […] & Metsch Cynological […] sokolniki.com sokolniki.com |
Религиозный праздник, который посвящен Месропу […] Маштоцу, его ученикам, сделавшим первые переводы на армянском языке после […] создания армянского алфавита (“таргманич” в переводе означает переводчик), а также другим видным деятелям культуры, которые не только переводили Библию и разные сочинения мировой культуры, но и занимались образованием, просветительской и научной деятельностью. welcomearmenia.com welcomearmenia.com |
This is a religious holyday dedicated to Mesrop […] Mashtots, to his disciples, who did the first translations into Armenian […] after the creation of the Armenian alphabet (the word «targmanich» means translator). The holiday is also dedicated to other outstanding figures of culture who have not only translated the Bible or other works of world culture, but have remarkable commitment in education, enlightenment and science. welcomearmenia.com welcomearmenia.com |
В 2008 году еврейская община […] «Марриотт» в Ереване. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In 2008 the Jews […] hotel of Yerevan. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
С 50 комфортабельных номеров, ресторан и бар, это полностью отреставрированный отель предлагает […] все необходимое для приятного отдыха, […] или деловую поездку благодаря […] конференц-залом отеля. hotelsarea.com hotelsarea.com |
With 50 comfortable rooms, a restaurant and a bar, this fully renovated hotel offers everything you need for […] an enjoyable stay, whether on a family […] trip thanks to the hotel’s meeting space. hotelsarea.com hotelsarea.com |
Три раза в году празднуй Мне: наблюдай праздник опресноков: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в оном ты вышел из Египта; и пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками; наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою. muhammadanism.net muhammadanism.net |
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt; and none shall appear before Me empty:) and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field. muhammadanism.net muhammadanism.net |
В этот день народ Арцаха вместе с […] солидарности и свободы, которые […] были обретены в результате окончания Второй мировой войны. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
On that day, the people of Artsakh, along with other […] brought by the end of the Second World War. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В течение 2010 года группа «КОНТИ» выступила […] партнером самых […] 80-ых от легендарных […] исполнителей), «Мисс Донбасс OPEN-2010», «Пани Украина 2010» и «Звезды шеста», а также провела собственный региональный проект — ТВ-шоу «КОНТИНЕНТ талантов» для одаренных детей. kiev-konti.com kiev-konti.com |
During 2010, KONTI became a partner of the […] brightest sports […] legendary performers), […] ’2010 Miss Donbass OPEN‘, ’The 2010 Lady of Ukraine‘ and ’Pole Vault Stars‘, and conducted its own regional project — a TV show ’Continent of talents‘ for gifted children. kiev-konti.com kiev-konti.com |
В 2011 году мы организовали […] домов на ГУМ-катке в Москве, где […] известные хоккеисты и фигуристы учили детей кататься на коньках; посещение ледового шоу «Огни большого города» и специальную развлекательную программу для детей из детских домов и школ-интернатов; мастер-классы в школе вратарского мастерства Ильи Брызгалова. corp.megafon.ru corp.megafon.ru |
in 2011, we organised a sporting and […] rink in moscow, where famous ice […] hockey players and figure skaters pass on their skills; a visit to the musical “Bright Lights, Big City” and a special entertainment programme for children from care homes and boarding schools; and a master class at the school of renowned ice hockey goalkeeper ilya Bryzgalov. corp.megafon.ru corp.megafon.ru |
Так, праздник спорта не будет омрачен […] уничтожением бесценного природного комплекса, являющегося объектом природного наследия ЮНЕСКО. alfabank.ru alfabank.ru |
Now the sporting event will not be marred […] by the destruction of this invaluable natural complex, which is on UNESCO’s list of areas of natural heritage. alfabank.com alfabank.com |
В момент происшествия […] когда произошли взрывы, он стал делать снимки убитых и раненых. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At the time of the incident, Sithu Zeya was […] taking photographs and a video of the festivities; when the blasts occurred […] he began taking shots of the dead and wounded. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В своем очередном обращении к «соотечественникам» по поводу […] дня Солидарности азербайджанцев […] президент Ильхам Алиев утверждал, […] что: «Несмотря на все трудности, в 2009 году Азербайджан продолжал успешно развиваться. carim-east.eu carim-east.eu |
Indeed, addressing his “fellow nationals” during the International Solidarity Day […] celebrations in 2009 (a national […] stated, that “despite all our […] challenges, Azerbaijan continued developing successfully in 2009. carim-east.eu carim-east.eu |
Национальная […] khscorpoplast.com khscorpoplast.com |
Traditional music, dance, regional delicacies, and a varied cultural program presented by renowned national artists or local fishermen make the festival an unforgettable experience. khscorpoplast.com khscorpoplast.com |
Этот традиционный праздник отмечается не только […] в Иране, но и в некоторых других частях мира, в частности в Афганистане. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This traditional occasion is celebrated not only […] in Iran, but also in some other parts of the world, particularly Afghanistan. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Приехав сюда в октябре, 7 — 9 числа вы застанете […] сообщества. Он посвящен событиям […] 1238 года, когда концу исламского правления был положен конец, и король Хайме I основал королевство Валенсия. strawberry-world.com strawberry-world.com |
An October visit (7th-9th) will coincide with Valencia’s proud […] celebrating the end of Islamic rule […] in 1238 and King Jaime I’s institution of the Autonomous Region of Valencia. strawberry-world.com strawberry-world.com |