Либретто мюзикла «Призрак Оперы»
Российская постановка Stage Entertainment.
Сюжет основан на романе Гастона Леру «Призрак Оперы».
Музыка: Эндрю Ллойд Уэббер.
Либретто: Ричард Стилгоу и Чарльз Харт.
Перевод либретто на русский язык: Алексей Иващенко.
Разбирали текст из различных публично доступных аудиозаписей: LightStar и Inflamare.
Из-за того, что голоса на отдельных частях аудиозаписей разобрать сложно, в тексте имеются пропуски
и различные вольности.
Для составления описания действий использовались тексты из различных источников на просторах интернета,
а также наши собственные наблюдения при посещении постановки.
Сайт не является коммерческим проектом. Авторы никакой материальной выгоды не несут.
Мир Призрака Оперы, мюзиклов и все, что с ними связано, являются собственностью их правообладателей.
Акт 2
СЦЕНА I. ЛЕСТНИЦА ОПЕРНОГО ТЕАТРА
Месье Фермен?
ФЕРМЕН:
Месье Андре?
ФЕРМЕН:
Андре, какой чудесный вечер!
АНДРЕ:
В канун великих славных дел!
ФЕРМЕН:
Что за ночь! Что за бал!
АНДРЕ:
Выше всех похвал!
ВМЕСТЕ (поднимая бокалы):
Пьем за нас!
АНДРЕ:
Так будем веселиться!
ФЕРМЕН:
Благо призрак появиться
Не успел!
Маскарад
ВСЕ:
Маскарад!
Ослепительный парад!
Маскарад!
Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться!
Маскарад!
Веселятся все подряд!
Маскарад!
Оглянись, посмотри на эти лица!
Короли…
Простаки…
И тузы…
И шуты…
Колпаки…
Парики…
И вино…
И цветы…
Маски!
Раскрути…
Оседлай…
Карусель…
Заставь мир уже пуститься в пляс!
Томных дам…
Шум и гам…
Тут и там…
Серпантин…
Конфетти…
Веселись…
И шути…
Маски!
Насладись…
Пей до дна…
Не пора ль за черту заступить!
РАУЛЬ и КРИСТИН:
И не узнают их!
ВСЕ:
Маскарад!
Удивительный сюрприз!
Маскарад!
Посмотри, как туман веселья зыбок!
Маскарад!
Оглянись и удивись!
Маскарад!
Окунись в океан чужих улыбок!
Маскарад!
Праздник нищих и вельмож!
Маскарад!
Правду спрячь ото всех под слоем краски!
Маскарад!
От себя ты не уйдешь!
Маскарад!
Не сбежать никуда тебе от маски!
МАДАМ ЖИРИ:
Что за ночь!
МЕГ:
Что за бал!
АНДРЕ:
Всюду смех!
ФЕРМЕН:
Полный зал!
Я весьма впечатлен!
КАРЛОТТА:
Сколько важных персон!
МАДАМ ЖИРИ и МЕГ:
Уже полгода нет проблем!
АНДРЕ:
Славно!
ПИАНДЖИ:
Ничего!
КАРЛОТТА:
Никого!
АНДРЕ:
И блаженный покой!
МАДАМ ЖИРИ и МЕГ:
Все хорошо!
КАРЛОТТА:
Ни тревог!
ПИАНДЖИ:
Ни угроз!
МАДАМ ЖИРИ:
За успех!
АНДРЕ:
Пьем за то, чтобы впредь не грустить!
ФЕРМЕН:
И чтоб люстрам светить!
ПИАНДЖИ и КАРЛОТТА:
Чтобы зритель…
МАДАМ ЖИРИ:
…заглянул!
МЕГ:
За аншлаг!
ФЕРМЕН и АНДРЕ:
Что за чудная ночь!
АНДРЕ:
И что за маскарад!
КРИСТИН:
Знать должны
О нашей помолвке
Только мы с тобой!
Я так хочу!
РАУЛЬ:
Но в чем же причина
Скрытности такой?
КРИСТИН:
Прошу тебя!
РАУЛЬ:
Прошу тебя!
КРИСТИН:
Рауль, прошу тебя!
РАУЛЬ:
Ты вновь живешь во власти страхов и тревог!
Для чего скрывать помолвку?
КРИСТИН:
Хватит спорить!
РАУЛЬ:
Хватит спорить!
КРИСТИН:
Все поймешь ты…
РАУЛЬ:
Я хотел бы знать…
РАУЛЬ и КРИСТИН:
…когда наступит срок…
ВСЕ:
Маскарад!
Ослепительный парад!
Маскарад!
Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться!
Маскарад!
Веселятся все подряд!
Маскарад!
Оглянись, посмотри на эти лица!
Маскарад!
Удивительный сюрприз!
Маскарад!
Посмотри, как туман веселья зыбок!
Маскарад!
Оглянись и удивись!
Маскарад!
Окунись в океан чужих улыбок!
Что притихли, господа?
ПРИЗРАК:
Что притихли, господа?
Вы решили, что меня больше нет?
Вы скучали без меня?
Я над оперой трудился!
ПРИЗРАК:
Партитуру я принес —
«Дон Жуан Отважный»!
ПРИЗРАК:
Предписания мои
Я прошу вас выполнять!
Иль вам не только люстру
Здесь придется поменять!
ПРИЗРАК:
Мы связаны цепью,
Так пой лишь мне!
СЦЕНА II. ЗА КУЛИСАМИ
РАУЛЬ:
Мадам Жири!
МАДАМ ЖИРИ:
Месье, не спрашивайте, я знаю не больше других!
РАУЛЬ:
Это неправда, вы что-то видели не так ли?
МАДАМ ЖИРИ (испуганно):
Я не знаю, что я видела! Прошу не спрашивайте меня, месье!
РАУЛЬ (в отчаянии):
Мадам, ради всех нас!
МАДАМ ЖИРИ (останавливаясь):
Хорошо. Это случилось много лет назад. В город приехала передвижная ярмарка:
акробаты, фокусники, всякие уродцы… (запинается)
РАУЛЬ:
Продолжайте!
МАДАМ ЖИРИ:
И там был… Я никогда его не забуду! Молодой человек, запертый в клетке.
РАУЛЬ:
В клетке?
МАДАМ ЖИРИ:
Он гений, месье! Ученый, архитектор, музыкант!
РАУЛЬ:
Композитор…
МАДАМ ЖИРИ:
А еще изобретатель! Рассказывали, что когда-то он построил для персидского шаха зеркальный лабиринт!
РАУЛЬ:
Кто был этот человек?
МАДАМ ЖИРИ:
Ужасный монстр, внушающий страх…
РАУЛЬ:
Урод?
МАДАМ ЖИРИ:
Вероятно, от рождения…
РАУЛЬ:
Боже… Кристин…
МАДАМ ЖИРИ:
А потом он пропал… Он сбежал…
РАУЛЬ:
Продолжайте!
МАДАМ ЖИРИ:
Он не был найден,
Он был мертвым сочтен…
РАУЛЬ:
Но он не умер, не так ли?
МАДАМ ЖИРИ:
Никто не помнит о нем ничего,
Но мне случалось ночью видеть его…
РАУЛЬ:
Он причина всего…
МАДАМ ЖИРИ:
Я и так вам слишком много рассказала, месье!
РАУЛЬ:
Постойте!
МАДАМ ЖИРИ:
И уже случилось так много несчастий!
РАУЛЬ:
Несчастий?! Мадам Жири!
СЦЕНА III. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРОВ
Письма II
АНДРЕ:
Что это?
Вопиющий бред!
ФЕРМЕН (входя):
Какофония!
АНДРЕ:
В этом смысла нет!
ФЕРМЕН:
Возмутительно!
Со стыда сгореть!
АНДРЕ:
Отвратительно!
ФЕРМЕН:
Но придется петь!
АНДРЕ:
Испытаний хватит с нас…
ФЕРМЕН:
Что еще на этот раз?
АНДРЕ:
«Чтоб музыка моя звучала,
Вам нужно заменить фагот!
У него слуха нет, и второй кларнет
Требует немедленной замены на того,
Кто не играет мимо нот!»
ФЕРМЕН (читая свое):
«И пара слов о постановке:
Не надо хору так орать!
Невозможно терпеть неуменье петь!
И еще я б маленькие роли отдал тем,
Кому большие не сыграть!»
КАРЛОТТА:
Гнусно!
ФЕРМЕН:
Ну что еще?
КАРЛОТТА:
О, как же все это гнусно!
ФЕРМЕН:
Сеньора, нет!
АНДРЕ:
Ну что случилось?
КАРЛОТТА:
Эта роль мала для меня!
АНДРЕ:
Сеньора, стойте!
ПИАНДЖИ:
Это низко!
ФЕРМЕН:
Он тут как тут!
ПИАНДЖИ:
Вы посмотрите, как низко!
ФЕРМЕН:
Прошу понять!
АНДРЕ:
Сеньор! Сеньора!
КАРЛОТТА:
За что опять унижена я?!
ПИАНДЖИ (ткнув в клавир):
Все это просто галиматья!
КАРЛОТТА (саркастично):
Ах! Вот и наш цветок!
ФЕРМЕН:
О, мисс Даэ, мир лежит у ваших ног!
АНДРЕ:
В главной роли в «Дон Жуане» вы у нас!
КАРЛОТТА:
Кристин Даэ без голоса бревно!
ФЕРМЕН (к КАРЛОТТЕ):
Я вас прошу!
РАУЛЬ (к ДИРЕКТОРАМ):
Так значит, вы согласны?
КАРЛОТТА:
Это козни!
АНДРЕ:
Без нас все решено.
КАРЛОТТА:
Это просто козни Кристин Даэ!
КРИСТИН:
Не смейте!
КАРЛОТТА:
Я не глупа!
КРИСТИН:
Зачем вы лжете?
Не смейте!
КАРЛОТТА:
Я не слепа!
КРИСТИН:
Я не хотела!
Мне вовсе эта роль не нужна!
ФЕРМЕН:
Мисс Даэ, знайте…
АНДРЕ:
В чем дело?
ПИАНДЖИ (к КАРЛОТТЕ):
Она о чем?
ФЕРМЕН:
Вы объясните,
В чем дело?
КАРЛОТТА (к ПИАНДЖИ):
Не хочет петь!
АНДРЕ:
Должны играть вы!
КРИСТИН:
Не стану, даже если должна!
РАУЛЬ:
Кристин… Кристин…
Если ты боишься, они не вправе…
МАДАМ ЖИРИ:
Вот месье, еще письмо!
МАДАМ ЖИРИ (читает):
«Всем вам пламенный привет!
И пред началом репетиций инструктаж:»
ГОЛОС ПРИЗРАКА:
Карлотте нужен педагог,
Чтоб осваивать актерскую игру!
Пианджи должен похудеть,
Быть не может слишком толстым Дон Жуан!
А господ директоров
Я прошу носы в искусство не совать!
Ну и Кристин Даэ…
Она уже звезда, но если вдруг она решит
Высот великих достичь, то хочу ей напомнить,
Что по-прежнему ждет ее учитель… учитель…
Ваш покорный слуга…
МАДАМ ЖИРИ:
«…и Ангел.»
КРИСТИН (в отчаянии):
Я не могу! Я не стану!
РАУЛЬ:
Все, пришел момент!
Уже пора навсегда это прекратить!
Он дает нам шанс,
Мы ловца заманим в сеть!
АНДРЕ:
О чем вы?
ФЕРМЕН:
Но как?
РАУЛЬ:
Мы в его игру
Сыграть попробуем, чтобы его схватить!
Ведь он придет к нам сам,
Если Кристин будет петь!
АНДРЕ:
Мы закроем все двери в зал!
ФЕРМЕН:
Мы поставим своих людей!
РАУЛЬ:
Мы их вооружим!
РАУЛЬ, АНДРЕ и ФЕРМЕН:
Подходит срок,
Ему конец!
МАДАМ ЖИРИ:
Безумие!
АНДРЕ:
Да вроде нет…
ФЕРМЕН:
Да как пойдет…
МАДАМ ЖИРИ:
Вы безумцы!
АНДРЕ:
Мы победим!
МАДАМ ЖИРИ:
Месье, поверьте,
Его нам одолеть не дано!
ФЕРМЕН:
Займитесь танцем!
РАУЛЬ:
Мы просим!
МАДАМ ЖИРИ:
Месье, о чем…
РАУЛЬ:
Вы окажите нам помощь!
МАДАМ ЖИРИ:
Я не могу!
РАУЛЬ, АНДРЕ и ФЕРМЕН:
Не возражайте!
РАУЛЬ:
А может быть, вы с ним заодно?
ФЕРМЕН:
Она с ним дружит!
МАДАМ ЖИРИ:
Месье, наивными не нужно быть,
Ведь известно, что способен он убить!
КРИСТИН (прерывает гомон своим криком):
Хватит! Я сойду с ума!
КРИСТИН (к РАУЛЮ):
Мне так страшно, я не сумею,
Умоляю, не заставляй меня в ад идти,
Он нас разлучит, и уже никогда
Не отпустит меня!
Мой кошмар повторится опять,
Никогда мне свободной не стать,
Этот голос во мне будет вечно звучать,
В моей голове будет вечно звучать…
КАРЛОТТА:
Она безумна…
РАУЛЬ:
Он не щадит,
Никого и ничего…
Пока он жив,
Нам не скрыться от него…
Выбор так не прост
КРИСТИН:
Выбор так не прост,
Какой мне дать ответ?
Я жизнью рисковать
Согласна или нет?
Могу ль я своего
Учителя предать?
Готова ль я его
Безвинной жертвой стать?
Он с легкостью готов
Убийство совершить!
Так что же делать мне,
И что сейчас решить?
И что за испытанья
В опере своей
Мне автор уготовил?
РАУЛЬ:
Кристин… Кристин…
Мне страшно за тебя,
Но ты пойми, что на тебя
Вся надежда!
КРИСТИН:
Я не могу!
РАУЛЬ (пытаясь ее остановить):
Кристин!
РАУЛЬ:
Что ж, война так война! Но на этот раз, мой хитрый друг, несчастье постигнет тебя!!!
СЦЕНА IV. РЕПЕТИЦИЯ ОПЕРЫ «ДОН ЖУАН ОТВАЖНЫЙ»
ХОР:
Шпагу в ножны убирай,
Бедный, раненый герой!
Нынче ждет тебя не рай,
Ждет тебя последний бой!
КРИСТИН:
Мягкий шелковый диван
Полем брани был его.
ПИАНДЖИ (фальшиво):
Если ранен Дон Жуан…
РЕЙЕ:
Нет! Нет! Хор, отдохните пожалуйста. Дон Жуан. Сеньор Пианджи!
ПИАНДЖИ:
Си!
РЕЙЕ:
Мелодия здесь такая: (демонстрирует) «Если ранен Дон Жуан…» Прошу вас.
ПИАНДЖИ (опять фальшиво):
Если ранен Дон Жуан…
РЕЙЕ:
Нет! Близко, но не точно. «Если ра… ра… рааа…»
ПИАНДЖИ (опять фальшиво):
Если ранен Дон Жуан…
КАРЛОТТА:
А его вариант лучше! По крайней мере, у него это получается похоже на музыку.
МАДАМ ЖИРИ:
Сеньора, вы бы стали так говорить в присутствии композитора?
КАРЛОТТА:
А композитора здесь нет! А если бы он здесь и был, то уж я…
МАДАМ ЖИРИ (зловеще):
Вы в этом уверены, сеньора?
РЕЙЕ (прочистив горло):
Ну так еще раз, будьте добры! Синьор Пианджи? После седьмой доли. (Берет ноты и считает) Пять, шесть, семь…
ПИАНДЖИ (еще более фальшиво, чем раньше):
Если ранен Дон Жуан…
КАРЛОТТА:
Ah, piu non posso! Какая разница, какие ноты он здесь поет? Никто не поймет, правильно или нет!
(Во весь голос) «Если ранен Дон Жуан!»
РЕЙЕ (пытаясь всех успокоить):
Пожалуйста…
ВСЕ, КРОМЕ КРИСТИН:
Хочешь рыбку проглотить,
Не забудь о той цене,
Что придется заплатить
На измятой простыне!
КРИСТИН:
Тот голос призрачный в полночном сне,
Зовя по имени, являлся мне…
КРИСТИН:
Крошка Лотти ничего не понимала…
Отец поклялся, что пошлет ей Ангела музыки в помощь…
Отец поклялся ей…
Отец поклялся ей…
СЦЕНА V. КЛАДБИЩЕ
Я хочу, чтоб вновь ты был со мной
КРИСТИН:
Лучший друг, отец, наставник…
Мудрый мой учитель…
Рухнул мир, и вновь нуждаюсь
Я в твоей защите…
Я хочу, чтоб вновь ты был со мной,
Я хочу, чтоб стихла боль…
Верится мне, в радужном сне
Встретимся мы с тобой!
Слышать так хочу я голос твой,
Что так нежен был и тих…
Годы летят, но горечь утрат
Не растворилась в них!
Спишь среди могил бездушных
В мрачном царстве этом…
Ты, который был исполнен
Нежности и света…
Как тяжело с тем, что прошло,
Связь разорвать навек!
Я хочу, чтоб вновь ты рядом был,
Чтобы вновь твой добрый взгляд
Дал бы мне сил и научил,
Как не смотреть назад!
Чтоб я стала спокойна, и тверда,
Научи меня раз и навсегда
Говорить «Прощай»…
Говорить «Прощай»…
Словно дитя
ПРИЗРАК:
Словно дитя, с дороги сбившись,
Ищет во мне друга…
КРИСТИН:
Кто в полутьме следит за мною,
Ангел ты иль призрак?
ПРИЗРАК:
Я позабытый твой Ангел…
КРИСТИН:
Ангел, меня как прежде манит
Вкрадчивый твой шепот…
ПРИЗРАК:
Без моего попеченья
Ты слишком долго жила…
КРИСТИН:
Разум тобой был напуган…
ПРИЗРАК:
Но украдкой…
ПРИЗРАК и КРИСТИН:
Душа ждала!/Я тебя ждала!
С Ангелом вместе
Ты/я отвергла
Всю красоту мира!
Музыки Ангел —
Друг твой/мой верный,
Будь же со мной рядом!
Браво, месье
ПРИЗРАК (гипнотически):
Здесь я, твой музыки Ангел…
Следуй за мною, мой Ангел…
РАУЛЬ:
Хватит! Ты зря стараешься, хватит!
Ну посмотри же, ей не быть с тобой никогда!
РАУЛЬ:
Кристин! Кристин!
КРИСТИН (очнувшись от наваждения):
Рауль!
ПРИЗРАК:
Браво, месье, браво! Какие вдохновенные слова!
РАУЛЬ:
Опять игры, месье?
ПРИЗРАК:
Посмотрим, как далеко вы решитесь зайти!
РАУЛЬ:
Опять обман? Опять насилие?
ПРИЗРАК:
Что ж, прекрасно! (Вспышка)
Подходите! (Вспышка)
РАУЛЬ:
Ты не сможешь завоевать ее любовь, сделав своей пленницей!
КРИСТИН:
Рауль, нет!
РАУЛЬ (к КРИСТИН):
Назад!
ПРИЗРАК (продолжая сыпать вспышками из посоха):
Нет, ко мне! Я Ангел смерти!
Продолжайте, продолжайте, месье, не останавливайтесь!
КРИСТИН:
Рауль, нет!
РАУЛЬ:
Кристин!
ПРИЗРАК (в гневе):
Не уходи!
ПРИЗРАК:
Да будет так!
Я объявляю войну вам обоим!!!
СЦЕНА VI. ПЕРЕД ПРЕМЬЕРОЙ
ОФИЦЕР:
Вам понятны мои инструкции?
ПОЖАРНЫЕ:
Так точно!
ОФИЦЕР:
Как только услышите свисток, займите свои места. Я тем временем распоряжусь запереть двери.
Очень важно, чтобы все двери были заперты.
ФЕРМЕН:
Правильно ли мы поступаем, Андре?
АНДРЕ:
У вас есть идея лучше?
ОФИЦЕР:
Я могу отдавать приказ, месье виконт?
РАУЛЬ:
Отдавайте приказ.
РАУЛЬ:
Вы, в яме! Вам хорошо видно эту ложу?
СТРЕЛОК:
Так точно, месье!
РАУЛЬ:
Запомните, когда придет время, стреляйте. Только в случае необходимости. Но стреляйте на поражение!
СТРЕЛОК:
Но как я пойму, когда?
РАУЛЬ:
Вы поймете.
ФЕРМЕН:
Месье виконт, у нас все получится? Мисс Даэ будет петь?
РАУЛЬ:
Не волнуйтесь, Фермен. Андре?
АНДРЕ:
Мы в ваших руках, месье.
ОФИЦЕР:
Все мои люди на позициях.
РАУЛЬ:
Тогда начнем.
ОФИЦЕР:
Двери заперты?
ПОЖАРНЫЕ (поочередно):
Двери заперты!
Двери заперты!
Двери заперты!
ГОЛОС ПРИЗРАКА:
Я здесь, я рядом, Призрак Оперы…
Я здесь, я рядом, Призрак Оперы…
Я здесь… Я здесь… Я здесь!
РАУЛЬ (крича на СТРЕЛКА):
Идиот, вы убьете кого-нибудь! Я сказал, когда придет время!
СТРЕЛОК:
Но, месье виконт…
ГОЛОС ПРИЗРАКА (прерывая его):
Никаких «но»! В кои-то веки, месье виконт прав!
Пусть судьба моя
Сейчас решится…
Встречи с музыкой
Чудесной моей
Зритель ждет у дверей…
Начинайте скорей!
СЦЕНА VII. «ДОН ЖУАН ОТВАЖНЫЙ»
ХОР:
Бьет копытом жеребец,
И занес топор мясник!
И предчувствуя конец,
Издает овечка крик!
КАРЛОТТА и ХОР:
Хочешь рыбку проглотить,
Не забудь о той цене,
Что придется заплатить
На измятой простыне!
Приготовьте стол и дом,
Чтоб захлопнулся капкан,
И ушли мы со щитом,
Снова правит Дон Жуан!
ДОН ЖУАН (ПИАНДЖИ):
Пассарино, верный друг,
Повтори наш тайный план.
ПАССАРИНО:
Вы сегодня мой слуга,
Я сегодня Дон Жуан!
ДОН ЖУАН (ПИАНДЖИ):
Ты в моем плаще ходил
К нашей гостье, и она
Полагает, что слугой
На обед приглашена!
Будем с нею мы кутить,
Вкусно есть и пить до дна,
Благонравность в час ночной
Быстро тает от вина.
ПАССАРИНО:
Я устрою громкий шум,
Мол, пришел хозяин в дом.
ДОН ЖУАН (ПИАНДЖИ):
И тогда мы с ней от вас
В спальне спрячемся вдвоем.
ПАССАРИНО:
У бедняжки шансов нет!
ДОН ЖУАН (ПИАНДЖИ):
Шляпу, шпагу, плащ возьми,
Ей не устоять,
Коль глупый смех меня не разберет!
(Смеется)
АМИНТА (КРИСТИН):
Один восторг сейчас
В ее мечтах,
От грез любви поет
Ее душа!
ПАССАРИНО:
Хозяин?
ДОН ЖУАН (из-за портьер):
Пассарино, уходи,
Ибо жертву уже ждет западня!
Мы пересекли черту
ДОН ЖУАН:
Этой ночью
Ты решилась придти сюда,
Подчинившись влеченью
Неведомой силы,
Силы…
Этой встречи
Ты с тревогой ждала всегда,
В тайных мыслях своих ты готова
Уже к единению наших страстей,
И не пробуй назад повернуть,
Ты сама так решила…
Решила…
Мы пересекли черту,
Шагнули в бездну,
Так сбросим маски
Ложного стыда!
Мы уже пришли туда,
Где бесполезно
Играть словами
«Если» и «Когда».
Какой бушующий огонь,
Каких желаний водопад,
Каких страстей пучины
Ждут нас…
Мы пересекли черту,
В каких безумствах,
В каких соблазнах
Сгинем мы за той,
Последней, роковой
Чертой?
АМИНТА (КРИСТИН):
Этой ночью
Мы с тобой оказались там,
Где забудется все,
Что до этого было…
Было…
Этой ночью
Мы позволим своим мечтам
Привести нас туда,
Где тела наши страстно
Сольются в единое целое,
Я это знаю, я здесь,
Я сама так решила…
Решила…
Мы пересекли черту,
И нет возврата,
Нырнем же в эту
Бездну с головой!
Мы перед лицом судьбы
Стоим объяты
Предчувствием
Минуты роковой…
Когда распустится цветок,
И кровь наполнится огнем,
Когда сожжет нас это пламя!
ВМЕСТЕ:
Мы пересекли черту,
Мосты пылают,
И нет уже пути
Назад за ту,
Последнюю для нас
Черту!
ПРИЗРАК (умоляя):
Дай мне знать,
Что меня ты любишь,
И спаси от одиночества…
ПРИЗРАК:
Лишь скажи,
Что хочешь быть со мною,
Я судьбу с тобою разделю!!!
Кристин, вот все, о чем мо…
АНДРЕ:
Боже мой! Боже мой!
ФЕРМЕН:
Мы разорены, Андре! Разорены!
КАРЛОТТА:
Что такое? Что случилось? Убальдо!
МАДАМ ЖИРИ:
Месье виконт, идемте со мной, я знаю, где он!
РАУЛЬ:
Я могу вам доверять?
МАДАМ ЖИРИ:
Вы должны, но помните: держите руку впереди перед собой!
МЕГ (подняв руку):
Вот так, месье!
РАУЛЬ:
Зачем?
МАДАМ ЖИРИ:
Пенджабская петля! Сначала Буке, теперь Пианджи!
МЕГ:
Я с вами!
МАДАМ ЖИРИ:
Нет, Мег, ты останешься здесь.
(к РАУЛЮ) Идемте, надо торопиться, мы можем опоздать!
СЦЕНА VIII. ПОДЗЕМНЫЙ ЛАБИРИНТ
Снова вниз
ПРИЗРАК (неистово гребя):
Вновь туда, где отчаянье живет мое!
Снова вниз, в эту мрачную тюрьму!
Где таится мой разум в адской тьме!
Спросишь ты, за какой же грех
Заточен я в темный грот.
Я ни в чем не виноват,
Я всего лишь омерзительный урод!
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ (за сценой):
Убийцу злобного пора схватить!
ПРИЗРАК:
Всеми презираемый!
Света избегающий!
Но душой израненный!
Без конца страдающий!
Кристин… Кристин!
За что?! За что?!
МАДАМ ЖИРИ:
Рука впереди перед собой!
РАУЛЬ (поднимая руку):
Впереди перед собой!
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ (за сценой):
Впереди перед собой!
МАДАМ ЖИРИ:
Он живет там, на той стороне озера! Дальше я не решаюсь идти, месье…
РАУЛЬ:
Мадам Жири! Благодарю вас.
Убийцу злобного пора схватить
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ (за сценой):
Убийцу злобного
Пора схватить!
Убийцу злобного
Пора схватить!
Убийцу злобного
Пора схватить!
Злодейства страшные
Нельзя простить!
Не сможет Призрак Оперы теперь…
Не сможет Призрак Оперы теперь…
Уйти от нас!
Он рядом, Призрак Оперы…
Он здесь, он рядом, Призрак Оперы…
СЦЕНА IX. НА ДРУГОМ БЕРЕГУ ОЗЕРА
В логове Призрака
КРИСТИН:
Утолил ли жажду крови сегодня ты?
Или мне предстоит новой жертвой стать?
ПРИЗРАК:
Судьба мне испачкала руки в крови,
Лишив меня радости плотских утех…
Мой облик — отрава для нашей любви…
ПРИЗРАК:
Лицо, что даже
Мать мою пугало,
Та маска, что
Моим проклятьем стала…
ПРИЗРАК:
Не о чем жалеть,
Обернись назад и встреть
Неизбежную судьбу
Лицом к лицу!
КРИСТИН:
Твое лицо
Не страшит меня совсем,
Куда страшней
Чернота в твоей душе!
ПРИЗРАК:
Стой, похоже, к нам
Явился гость!
КРИСТИН:
Рауль!
ПРИЗРАК (к РАУЛЮ):
Ваш ночной визит
Просто праздник для меня!
Мог я лишь мечтать
Увидеть вас!
Пусть ваш безумный шаг
Подведет итоги дня!
РАУЛЬ (цепляясь за прутья решетки):
Хватит!
Ты должен дать ей свободу!
Будь милосерден!
ПРИЗРАК (к КРИСТИН, саркастично):
Твой милый подает голосок!
КРИСТИН:
Рауль, напрасно!
РАУЛЬ:
Пойми же,
Ее люблю я, пойми же!
Не будь жестоким!
ПРИЗРАК:
Но мир со мной
Всегда был жесток!
РАУЛЬ:
Кристин… Кристин…
(к ПРИЗРАКУ) Дай войти мне!
ПРИЗРАК (к РАУЛЮ):
Проходи же, виконт!
ПРИЗРАК (к РАУЛЮ):
Месье, я рад вас видеть,
Неужели вы решили,
Что ее накажу
Я за ваши грехи?!
ПРИЗРАК (к РАУЛЮ, издеваясь):
«Жди с каретой у дверей,
Руку держи впереди перед собой!»
Сможет помочь тебе теперь
Только Кристин!
ПРИЗРАК (к КРИСТИН):
Став моею навсегда,
Жизнь подаришь ты ему,
Отказом же своим
Пошлешь его на смерть!
Время решать!
Это последняя черта!
КРИСТИН (к ПРИЗРАКУ):
Нет больше жалости
В моих слезах…
Теперь в них ненависть
Кипит!
РАУЛЬ:
Кристин, прости,
Я умоляю!
Я так хотел помочь,
И все напрасно!
КРИСТИН (к ПРИЗРАКУ):
Прощай, мой друг,
Ты не был другом мне,
Надежды рухнули,
Мечты разбиты…
ПРИЗРАК:
Теперь уж поздно сожалеть
И возносить молитвы!
РАУЛЬ (к КРИСТИН):
Лучше гибель,
Чем с тобой разлука…
Ведь нам его сейчас
Не одолеть!
ПРИЗРАК (к КРИСТИН):
Вам уже ничто сейчас
Помочь не сможет,
Ведь вам меня сейчас
Не одолеть!
Решишь ли ты уйти со мной,
Пошлешь ли ты его на смерть?
РАУЛЬ (к ПРИЗРАКУ):
Ее солгать ты заставляешь!
ПРИЗРАК:
Мы пересекли черту,
Нам нет возврата,
И жизнь, и смерть
Всего лишь звук пустой
За этой роковой чертой!
РАУЛЬ (к КРИСТИН):
Прошу тебя, Кристин!
Я все хотел исправить!
КРИСТИН (к ПРИЗРАКУ):
Ангел, скажи, зачем
Грубишь ты?
Ангел, ответь,
Зачем обманом
В мой ты проник разум?
ПРИЗРАК (к КРИСТИН):
Ты испытываешь мое терпение…
Выбирай!!!
КРИСТИН (к ПРИЗРАКУ):
Знай, порождение мрака,
Небо добавит мне сил,
Чтоб в этой тьме бесконечной
Не один ты был!
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ (за сценой):
Злодейства страшные
Нельзя простить!
Кто этот призрак?
Злодейства страшные
Нельзя простить!
Этот злобный зверь?
За смерть Пианджи!
Теперь мы знаем где,
Его искать!
Не сможет Призрак Оперы теперь
Уйти от нас!
ПРИЗРАК:
Быстро, бегите, оставьте меня!
Я вас прошу забыть обо всем!
Быстро, чтоб не застали!
Лодка ждет. Я прошу вас сохранить секрет, что навек Ангел спрячет в аду.
Уходите! Прочь отсюда! Вон!
Оставьте меня!!!
ПРИЗРАК (чуть не плача, полушепотом):
Маскарад…
Ослепительный парад…
Маскарад…
Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться…
ПРИЗРАК (плача):
Кристин… Тебя люблю я…
КРИСТИН (за сценой, к РАУЛЮ):
Дай же знать мне,
Что меня ты любишь…
РАУЛЬ (за сценой, к КРИСТИН):
Быть с тобой
Всегда желаю я…
КРИСТИН (за сценой, к РАУЛЮ):
Будь со мною
Рядом днем и ночью…
ПРИЗРАК:
Песню пел я лишь
Тебе одной!
Не будет больше
Музыки ночной!
Конец
Мюзикл «Призрак оперы»
На создание самого кассового спектакля 20 века его автора, Эндрю Ллойд Уэббера, толкнула любовь — он должен был написать сногсшибательную партию для своей невесты, Сары Брайтман. Неудивительно, что этим спектаклем стал «Призрак оперы» — история всепоглощающей страсти уродливого изгоя к юной певице в романтических декорациях парижского театра 19 века. Гениальный мюзикл намного пережил союз композитора и его музы – они расстались всего через несколько лет после премьеры, а «Призрак оперы» не сходит с мировых подмостков уже более трех десятилетий и является самым долгоиграемым шоу на Бродвее.
Краткое содержание мюзикла «Призрак оперы» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица |
Описание |
Призрак оперы |
одинокий отшельник, обитающий в подвалах театра |
Кристина Даэ |
юная танцовщица парижской Оперы |
Рауль, виконт де Шаньи |
её друг детства, меценат |
Карлотта Джудичелли |
оперная примадонна |
Мадам Жири |
руководитель кордебалета |
Мег Жири |
её дочь |
Ришар Фирмен |
директора и владельцы Оперы |
Жиль Андре |
Краткое содержание «Призрака оперы»
Пролог, 1905 год. В здании парижской Оперы проходит аукцион – распродают старую бутафорию. Среди публики – пожилой Рауль де Шаньи. Он обращает внимание на один из лотов – музыкальную шкатулку, чья мелодия переносит его на много лет назад…
В парижской Опере – новые владельцы и директора, Фирмен и Андре. Попечителем и меценатом театра становится виконт Рауль де Шаньи. Юная танцовщица из кордебалета Кристина Даэ узнает в нем своего детского товарища. Девушка рано потеряла отца, знаменитого скрипача, и всю юность провела в театре. Но своей подруге Мег Жири Кристина признается, что еще и научилась петь – в театре её наставником был невидимый голос, который представлялся Ангелом Музыки.
Под угрозой вечерний спектакль – Карлотта со скандалом покинула репетицию, но мадам Жири объявила владельцам оперы, что главную партию знает Кристина. Премьера спасена, публика в восторге от юной певицы. Рауль поздравляет старую знакомую с дебютом и приглашает на ужин. Но когда Кристина остается одна, таинственный голос запрещает ей уходить из театра. Девушка следует за Ангелом Музыки, попадая в его подземное жилище.
Рауль обеспокоен – пропала Кристина, он ищет её в театре. Фирмен и Андре возмущены – им поступили письма, подписанные Призраком, они содержат указания, что отныне главные партии в операх должна петь Кристина, а не Карлотта. Но девушки все еще нет, и директора умоляют Карлотту вернуться. У той свои условия: юная конкурентка не должна получать заметные роли. На вечернем спектакле вернувшейся Кристине приходится играть Пажа. Призрак, взбешенный пренебрежением к его требованиям, убивает рабочего сцены и портит механизм, удерживающий люстру. Многотонный светильник падает в зрительный зал прямо во время спектакля, начинается пожар. Кристина и Рауль спасаются на крыше, она рассказывает ему о том, что Призрак, он же Ангел Музыки, действительно существует. Рауль говорит ей о любви и обещает защитить. Призрак оперы слышит их взаимные признания, сгорая от ревности.
Некоторое время спустя в театре устраивают маскарад. В разгар веселья появляется Призрак, требуя поставить свое новое сочинение – оперу «Торжествующий Дон Жуан». Внезапно он замечает у Кристины помолвочное кольцо, подаренное Раулем. Призрак срывает украшение и скрывается. Рауль видит реакцию мадам Жири и требует от нее правды. Она рассказывает печальную историю ребенка-изгоя, которого из-за внешнего уродства показывали в цирке, обращаясь хуже, чем с животным. Он сумел сбежать из клетки и поселился в подвалах театра – невероятно талантливый и трагически одинокий.
Рауль решает схватить Призрака на премьере «Торжествующего Дон Жуана», которую он не сможет пропустить. Во время спектакля Кристина понимает, что её партнер – сам Призрак. Она срывает с него маску, являя публике обезображенное лицо. Призрак в ярости увлекает её в недра театра. Рауль устремляется следом – мадам Жири рассказала, как найти его жилище, но Призрак захватывает юношу в лассо. Кристина поставлена перед выбором – провести всю жизнь с монстром или позволить ему убить Рауля. Она испытывает сострадание к несчастному и дает согласие остаться, целуя его. Призрак тронут её добротой и понимает, что она жертвует собой ради любви. Он отпускает пленников и садится в кресло, укутываясь плащом. Когда логово Призрака находят люди, Мег Жири поднимает плащ с кресла, под которым оказывается только лишь маска.
Продолжительность спектакля | |
I Акт | II Акт |
75 мин. | 70 мин. |
Фото:
Интересные факты
- В 2014 году «Призрак оперы» с выручкой в 6 миллиардов долларов США уступил титул самого кассового спектакля мюзиклу «Король Лев», заработавшему на 200 миллионов больше.
- На Бродвее к 2012 году «Призрак оперы» был сыгран 10 000 раз и стал самым долгоиграемым мюзиклом в истории. На Вест-Энде он второй после «Отверженных».
- В 1987 году наследники Джакомо Пуччини подали иск из-за плагиата – кульминационная фраза арии Призрака «Music of the night» показалась им заимствованной из арии «Quello che tacete» в опере «Девушка с Запада». Вопрос был улажен во внесудебном порядке, сумма отступных осталась нераскрытой.
- По другому иску о плагиате Ллойд Уэббер судился 8 лет. Американец Рей Пепп посчитал, что часть музыки из заглавной темы мюзикла была взята из его песни «Till you». Сэр Эндрю подал встречный иск, что названая песня, в свою очередь, была скопирована из его ранней работы «Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов». В итоге Рей Пепп полностью проиграл дело.
- Люстра, которая со скоростью 2,5 метра в секунду падает практически на зрителей, весит 1 тонну и имеет диаметр 3 метра.
- На грим Призрака перед выходом на сцену тратится 2 часа.
- В каждом спектакле участвуют 130 человек, артисты одевают 230 костюмов.
- 22 января 2018 года в честь 30-летия бродвейской постановки «Призрака оперы» её солисты давали звонок к открытию фондовой биржи NASDAQ.
- После британской и американской постановок третьим долгожителем является спектакль театра «Мадач» в Будапеште – он идет непрерывно с 2003 года. Венгерская постановка интересна еще и тем, что стала первой, которой было позволено не перенести на сцену первоначальную версию мюзикла, а создать собственную.
- В 2010 году состоялась премьера мюзикла Ллойд Уэббера «Любовь не умрёт никогда», сюжет которого является сиквелом «Призрака оперы» и повествует о событиях, произошедших с его героями несколько лет спустя. Мюзикл получил негативную критику, скромные сборы и закрылся спустя 1,5 года проката на Вест-Энде. Планируемая бродвейская постановка так и не состоялась.
Лучшие номера
«The Phantom of the opera» – дуэт Призрака и Кристины (слушать)
«All I ask of you» — дуэт Кристины и Рауля (слушать)
«Music of the night» — ария Призрака (слушать)
«The point of no return» — дуэт Призрака и Кристины (слушать)
История создания и постановок
Сэр Эндрю Ллойд Уэббер всю жизнь пытался написать романтическую историю, и как только в нью-йоркском букинистическом магазине он приобрел старое издание романа Гастона Леру «Призрак оперы», то сразу понял, что наконец-то нашел нужный сюжет. Поиски либреттиста неоднократно наталкивались на необъяснимые препятствия: Джим Стейнман оказался слишком занят, а Алан Джей Лернер серьезно заболел. Композитор обратился к соавтору по предыдущей работе, «Звездному экспрессу», Ричарду Стилго, вместе с которым создал концепцию и либретто. Стихи были написаны молодым начинающим поэтом Чарльзом Хартом. Сценограф Мария Бьорнсон детально воссоздала роскошную и загадочную театральную атмосферу с широкой лестницей, великолепным зрительным залом и темными подземельями парижской Оперы.
О том, кому достанется партия Кристины, было известно еще до появления мюзикла: этот образ создавался специально для молодой супруги Ллойд Уэббера Сары Брайтман. В партии Призрака в трейлере мюзикла снялся рок-певец Стив Харли, но поскольку мюзикл стал чем-то большим, нежели просто рок-опера, композитор принялся искать более универсального солиста, которому был бы подвластен и рок, и поп, и классика. И понял, что такого просто не существует. Премьеру, запланированную на апрель, пришлось отложить до осени, постановщики были близки к отчаянию.
Найти Призрака помог случай. Композитор привез жену на занятия по вокалу и, ожидая вместе с ней начало урока, услышал из-за двери великолепное исполнение арии из оперы Генделя. Он поинтересовался именем этого ученика и был очень удивлён ответом – им оказался хорошо известный комический актер Майкл Кроуфорд. Он снимался в ситкомах и участвовал в мюзиклах, а в какой-то момент решил заняться классическим вокалом. В голове Уэббера всё сложилось – и голос, и образ. Кроуфорд был приглашен на прослушивание, но скорее ради формальности, других столь же явных кандидатов на роль Призрака не было.
Постановка Хэла Принса открылась на Вест-Энде 9 октября 1986 года, на Бродвее – 26 января 1988 года. О грандиозном успехе этого шоу лучше всех эпитетов скажет беспристрастная статистика:
- Шоу до сих пор идет в Лондоне и Нью-Йорке, где в общей сложности состоялись уже около 25 000 спектаклей;
- Кассовые сборы за все время существования мюзикла превысили 6 миллиардов долларов США – больше не заработал ни один спектакль или фильм;
- Мюзикл увидели 140 миллионов человек в 35 странах мира, он переведён на 14 языков;
- На счету «Призрака оперы» более 70 престижных театральных наград, включая 3 премии Лоуренса Оливье, 7 премий Тони;
- В мире было продано 40 миллионов дисков с записью мюзикла.
Следом за Лондоном и Нью-Йорком мюзикл услышали в Австралии, Австрии, Канаде. В 2014 году «Призрак оперы» был поставлен в Москве на русском языке, спектакль шел на протяжении двух лет.
Экранизация «Призрака оперы»
В 2004 году на мировые экраны вышел фильм «Призрак оперы». Продюсировал картину сам Э. Ллойд Уэббер, режиссером выступил Джоел Шумахер. Этот проект вызревал в течение десятилетия – студия Уорнер Бразерс приобрела права и анонсировала его еще в 1989 году. Но если свадьба Ллойд Уэббера и Брайтман поспособствовала созданию мюзикла, то их развод в 1990 году поставил крест на планирующемся фильме. К концу 90-х, когда уже не могло быть и речи о том, чтобы снимать артистов первого состава мюзикла, студия попыталась реанимировать проект и начала искать актера на главную роль, присматриваясь то к Джону Траволте, то к Мэтью Макконахи, то к Антонио Бандеросу. Последний даже исполнил номер из мюзикла на юбилейном концерте Ллойд Уэббера. Но дальше планов дело не шло.
Тогда сэр Эндрю выкупил назад права на экранизацию и, вложив в неё немалое количество собственных денег, в 2003 году приступил к производству. Создатели фильма особое внимание уделили кастингу. На роль Призрака, как казалось вначале, хорошо подошел бы Хью Джекман – артист, не раз выступавший в мюзиклах. Но тот оказался настолько занят на других съемках, что не смог даже приехать на пробы. Тогда Шумахер вспомнил про Джерарда Батлера. Несмотря на то что артист никогда профессионально не пел, он обладал необходимым темпераментом. Батлер перед прослушиванием взял несколько уроков вокала и был утвержден. На роль Кристины пробовались Кира Найтли, Кэти Холмс и Энн Хэтэуэй. В конечном счёте выбрали юную и малоизвестную актрису Эмми Россам, которая получила за эту роль номинацию на «Золотой глобус». Сыграть Рауля доверили бродвейскому артисту Патрику Уилсону.
Для фильма Ллойд Уэббером и Хартом была написана песня «Learn to be lonely», которая номинировалась на «Оскар». Песня звучит на финальных титрах, а исполняет её Минни Драйвер. Примечательно, что актриса, сыгравшая роль Карлотты, в кадре не спела ни одного номера – оперные пассажи вместо неё исполняла Маргарет Прис. Кроме Драйвер, все остальные артисты справились со своими вокальными партиями самостоятельно.
При общих затратах в 70 миллионов долларов, фильм заработал 155 миллионов, даже несмотря на прохладное отношение критиков: в их среде картина не имела высоких рейтингов и называлась «лишенной как романтики, так и опасности».
В 2016 году должна была состояться парижская премьера «Призрака оперы». Это стало бы поистине знаковым событием – исполнение мюзикла в городе, где и разворачиваются его события. Но 26 сентября в театре «Могадор» случился пожар, значительно повредивший сцену и уничтоживший декорации к постановке. Премьера была отложена на неопределённый срок. Знакомая история, не так ли? Кажется, Призрак оперы и в самом деле где-то рядом…
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Мюзикл «Призрак оперы»
The Phantom of the Opera | |
---|---|
Poster |
|
Music | Andrew Lloyd Webber |
Lyrics |
|
Book |
|
Basis | The Phantom of the Opera by Gaston Leroux |
Premiere | 9 October 1986; 36 years ago: Her Majesty’s Theatre, London |
Productions |
|
Awards |
|
The Phantom of the Opera is a musical with music by Andrew Lloyd Webber, lyrics by Charles Hart, and a libretto by Lloyd Webber and Richard Stilgoe. Based on the 1910 French novel of the same name by Gaston Leroux, it tells the story of a beautiful soprano, Christine Daaé, who becomes the obsession of a mysterious, masked musical genius living in the subterranean labyrinth beneath the Paris Opéra House.[1]
The musical opened in London’s West End in 1986 and on Broadway in New York in 1988, in a production directed by Harold Prince and starring English classical soprano Sarah Brightman (Lloyd Webber’s then-wife) as Christine Daaé, and Michael Crawford as the Phantom. It won the 1986 Olivier Award and the 1988 Tony Award for Best Musical, with Crawford winning the Olivier and Tony for Best Actor in a Musical.[2] A film adaptation, directed by Joel Schumacher, was released in 2004.
Phantom is currently the longest running show in Broadway history, and celebrated its 10,000th Broadway performance on 11 February 2012, the first production ever to do so.[3] The original West End production remains the second longest-running West End musical, after Les Misérables, and the third longest-running West End show overall, after The Mousetrap.[4][5][6][7] With total estimated worldwide gross receipts of over $6 billion and total Broadway gross of over $1 billion,[8] Phantom was the most financially successful entertainment event until The Lion King surpassed it in 2014.[9][10][11] By 2019, it had been seen by over 140 million people in 183 cities across 41 countries.[12] The Broadway production is scheduled to close on April 16, 2023.[13]
Development[edit]
Idea[edit]
In 1984, Lloyd Webber contacted Cameron Mackintosh, the co-producer of Cats and Song and Dance, to propose a new musical. He was aiming for a romantic piece, and suggested Gaston Leroux’s book The Phantom of the Opera as a basis. They screened both the 1925 Lon Chaney and the 1943 Claude Rains motion picture versions, but neither saw any effective way to make the leap from film to stage. Later, in New York, Lloyd Webber found a second-hand copy of the original, long-out-of-print Leroux novel, which supplied the necessary inspiration to develop a musical: said Lloyd Webber, «I was actually writing something else at the time, and I realised that the reason I was hung up was because I was trying to write a major romantic story, and I had been trying to do that ever since I started my career. Then with the Phantom, it was there!»[14]
Lyricists[edit]
Lloyd Webber first approached Jim Steinman to write the lyrics because of his «dark obsessive side», but he declined in order to fulfill his commitments on a Bonnie Tyler album.[15] Alan Jay Lerner was then recruited, but he became seriously ill after joining the project and was forced to withdraw; none of his contributions (mostly involving the song «Masquerade») are credited in the show.[16][17] Richard Stilgoe, the lyricist for Starlight Express, was then hired and wrote most of the original lyrics for the show. However, Charles Hart, a young and then-relatively unknown lyricist, later rewrote many of the lyrics, along with original lyrics for «Think of Me». Some of Stilgoe’s original contributions are still present in the final version nevertheless.[18] Phantom is primarily a sung-through musical with very little spoken dialogue.[19][20]
Score[edit]
Inspired in part by an earlier musical version of the same story by Ken Hill,[21] Lloyd Webber’s score is sometimes operatic in style but maintains the form and structure of a musical throughout. The full-fledged operatic passages are reserved principally for subsidiary characters such as André and Firmin, Carlotta, and Piangi. They are also used to provide the content of the fictional operas that are taking place within the show itself, viz., Hannibal, Il Muto, and the Phantom’s masterwork, Don Juan Triumphant. «Here, Lloyd Webber pastiched various styles from the grand operas of Meyerbeer through to Mozart and even Gilbert and Sullivan.»[22] These pieces are often presented as musical fragments, interrupted by dialogue or action sequences in order to clearly define the musical’s «show within a show» format.
The musical extracts from the Phantom’s opera, «Don Juan Triumphant», heard during the latter stages of the show, are dissonant and modern—»suggesting, perhaps, that the Phantom is ahead of his time artistically».[23][24]
Design, direction, and choreography[edit]
Maria Björnson designed the sets and over 200 costumes, including the elaborate gowns in the «Masquerade» sequence. Her set designs, including the chandelier, subterranean gondola, and sweeping staircase, earned her multiple awards.[25][26] Hal Prince, director of Cabaret, Candide, Follies, and Lloyd Webber’s Evita, directed the production, while Gillian Lynne, associate director and choreographer of Cats, provided the integral musical staging and choreography.
West End and Broadway[edit]
First preview at Sydmonton[edit]
A preview of the first act was staged at Sydmonton Court (Lloyd Webber’s home) in 1985, starring Colm Wilkinson (later the star of the Toronto production) as the Phantom, Sarah Brightman as Kristin (later Christine), and Clive Carter (later a member of the London cast) as Raoul. This very preliminary production used Richard Stilgoe’s original unaltered lyrics, and many songs sported names that were later changed, such as «What Has Time Done to Me» («Think of Me»), and «Papers» («Notes»). The Phantom’s original mask covered the entire face and remained in place throughout the performance, obscuring the actor’s vision and muffling his voice. Maria Björnson designed the now-iconic half-mask to replace it, and the unmasking sequence was added.[18] Clips of this preview performance were included on the DVD of the 2004 film production.[27]
West End[edit]
Phantom began previews at Her Majesty’s Theatre in London’s West End on 27 September 1986 under the direction of Hal Prince, then opened on 9 October.[28] It was choreographed by Gillian Lynne and the sets were designed by Maria Björnson, with lighting by Andrew Bridge.[29] Michael Crawford starred in the title role with Sarah Brightman as Christine and Steve Barton as Raoul. The production, which played at Her Majesty’s Theatre, celebrated its 10,000th performance on 23 October 2010, with Lloyd Webber and the original Phantom, Crawford, in attendance. At the time of its closure in 2020, it was the second longest-running musical in West End (and world) history behind Les Misérables, and third overall behind The Mousetrap.[30][31] The production ran for 13,629 performances, with its final performance taking place on 14 March 2020, prior to the shutdown of theatres resulting from the COVID-19 pandemic.
A 25th-anniversary stage performance was held in London on 1 and 2 October 2011 at the Royal Albert Hall and was screened live in cinemas worldwide.[32] The production was produced by Cameron Mackintosh, directed by Laurence Connor, musical staging & choreography by Gillian Lynne, set design by Matt Kinley, costume design by Maria Björnson, lighting design by Patrick Woodroffe, and sound design by Mick Potter. The cast included Ramin Karimloo as the Phantom, Sierra Boggess as Christine, Hadley Fraser as Raoul, Wynne Evans as Piangi, Wendy Ferguson as Carlotta, Barry James as Monsieur Firmin, Gareth Snook as Monsieur Andre, Liz Robertson as Madame Giry, and Daisy Maywood as Meg Giry. Lloyd Webber and several original cast members, including Crawford and Brightman, were in attendance. A DVD and Blu-ray of the performance was released in February 2012,[33] and it began airing in March 2012 on PBS’s «Great Performances» television series.[32]
In March 2012, a new production directed by Laurence Connor began a UK and Ireland tour to commemorate the 25th anniversary of the show, beginning at the Theatre Royal Plymouth and travelled to Manchester, Bristol, Dublin, Leeds, Edinburgh, Milton Keynes, Cardiff, and Southampton. John Owen-Jones and Earl Carpenter alternated as the Phantom, with Katie Hall as Christine and Simon Bailey as Raoul.[34] The 30th anniversary was on 10 October 2016 with a special appearance of the original cast during the curtain call.[28]
In November 2019, the co-producers of Phantom, Mackintosh and Lloyd Webber’s Really Useful Group (RUG), announced that the show would again tour the UK and Ireland, but this time with a return to the original production rather than the 2012 production. Although this announcement stated that the tour would be an «exact replica» of the musical on Broadway and in the West End, alterations were made to the set design in order to make the tour «lighter». These included a scaling down of the production’s false proscenium, with the centrepiece Angel statue designed by Maria Björnson removed.[citation needed] Performances of this latest 2020 tour, together with the original London production at Her Majesty’s Theatre, were both suspended from 16 March 2020 as a result of the COVID-19 pandemic. In May 2020, Mackintosh and RUG announced the premature closure of the tour as a result.[35]
The following month, it was announced that an extended closure of the original London production would be required to refurbish the sets and the theatre.[36] In July 2020, social media outlets posted photographs of the sets, props, and costumes being loaded out from Her Majesty’s Theatre.[37][38] As Mackintosh had only recently closed the original 1985 London production of Les Misérables in order to replace it with a newer production that had previously toured the UK,[39] speculation mounted that the original production of Phantom was to be overhauled or replaced entirely. Confirmation of this speculation was given on 28 July 2020, when Mackintosh announced that he and Lloyd Webber had decided to «permanently close» the original London production after a 33-year run, but that the two were «determined» for the musical to return to the West End.[40]
In response to this announcement, the Really Useful Group denied that the original production was permanently closing, stating that the extended closure was simply to enable a refurbishment of the theatre and that the show would return «unchanged» and any returning production would «not be a new version of the show», but without confirming upon request by The Stage as to whether the production’s 27-piece orchestra would return.[41] In October 2020, Mackintosh contradicted this clarification by stating that the «new version» based on the 2020 UK tour would in fact be the production that would be staged at Her Majesty’s Theatre post-pandemic.[42]
Mackintosh confirmed in an interview on 4 December 2020 that the original London staging had officially ended, with investors having been given their closing notices, and that the 2020 tour would be moved into the show’s original home at Her Majesty’s Theatre. Lloyd Webber and Mackintosh announced a planned reopening on 27 July 2021.[43] Planning documentation submitted by LW Theatres confirmed considerable redesigns of Maria Björnson’s set, with the removal of the Angel statue and fewer gargoyles on the proscenium as had featured in the original production.[44] It was additionally confirmed on 12 April 2021 that, contrary to claims by Lloyd Webber that the original production would return «in its entirety»,[45] the orchestra of the original production (once the largest for any West End musical) was to be halved for the show’s return to the West End using the reduced tour orchestrations.[46] On 15 April 2021, Mackintosh confirmed that the original staging would not be reinstated at Her Majesty’s Theatre and that the designs of Maria Björnson, direction of Hal Prince, and choreography of Gillian Lynne would be «reimagined by a new team».[47] The producer reconfirmed in an interview with the Daily Telegraph in April 2021 that the 2020 reduced touring redesigns would replace the originals at Her Majesty’s Theatre.[48] Full casting for the reopening was announced on 27 April 2021, with all previous longtime cast members having departed the show.[49]
2021 West End Production[edit]
The current West End production opened at Her Majesty’s Theatre, where the musical had originally premiered in 1986, on 27 July 2021. Ticket sales currently run until 3 March 2023.[50]
Although Lloyd Webber described the show as «substantially identical» to the original production,[51] changes were made to the show’s set design by Matt Kinley. This included, among other modifications, the loss of Maria Björnson’s sculptures covering the sides of the proscenium (previously described by Harold Prince as the «key to the show»[52]) and the levitating Angel statue during the «All I Ask of You» sequence (replaced by a replica of Lequesne’s La Renommée retenant Pégase that appears on the stage). Other sequences, including that of the descent to the lair (in which doubles of the Phantom and Christine were excised, previously mobile candelabra became stationary, and the number of candles populating the lake were reduced), were also restaged by Seth Sklar-Heyn. Whereas Prince had envisioned the show as a «black box» production requiring the use of black velour and paint around the proscenium,[53] this was removed as part of the restoration to Her Majesty’s Theatre, with once blacked-out stage boxes returned to their original green and red colours and reintroduced for audience use. Gillian Lynne’s original choreography was revised by Chrissie Cartwright. The orchestra was reduced to 14 players from the original 27.
The show reopened with Killian Donnelly as the Phantom, Lucy St. Louis as Christine, Rhys Whitfield as Raoul, Saori Oda as Carlotta, and other cast members from the aborted 2020 UK tour.[citation needed]
Broadway[edit]
Phantom began Broadway previews at the Majestic Theatre on 9 January 1988 and opened on 26 January.[54] Lloyd Webber had hoped to open in Toronto prior to Broadway, but political pressure forced the change.[citation needed] Crawford, Brightman, and Barton reprised their respective roles from the West End. The production continues to play at the Majestic, where it became the first Broadway musical in history to surpass 10,000 performances on 11 February 2012.[55] On 26 January 2013, the production celebrated its 25th anniversary with its 10,400th performance.[56] It is, by over 3,500 performances, the longest-running show in Broadway history. The 30th anniversary was on 26 January 2018 with special activities and an extra performance during the week.[57] By April 2019, Phantom had been staged over 13,000 times.[58]
Critical reviews were mostly positive on opening. The New York Times‘ Frank Rich writes: «It may be possible to have a terrible time at The Phantom of the Opera, but you’ll have to work at it. Only a terminal prig would let the avalanche of pre-opening publicity poison his enjoyment of this show, which usually wants nothing more than to shower the audience with fantasy and fun, and which often succeeds, at any price.»[1] Howard Kissel from New York Daily News commended the production, calling it «a spectacular entertainment, visually the most impressive of the British musicals», and praised Lloyd Webber’s score despite its «synthetic, borrowed quality» as well as Michael Crawford’s «powerful» performance.[59] Maria Björnson’s set and costume design in particular garnered critical acclaim, with reviewers calling it «a breathtaking, witty, sensual tribute to 19th century theater» as well as «marvels of period atmospheric detail and technical savvy».[59][60]
On 12 March 2020, the show suspended production due to the COVID-19 pandemic,and resumed performances on 22 October 2021.[61][62] Unlike the West End production, the Broadway show returned with the original Harold Prince-directed production and Maria Björnson’s original set and costume designs. After Prince’s death in 2019, his daughter Daisy, who is also a theater director, began serving as an informal advisor for the production.[63]
The production struggled to return to pre-pandemic attendance levels after its return. In September 2022, it was scheduled to close on 18 February 2023, shortly after its 35th anniversary.[64] After this announcement, attendance surged, and the closing was pushed back to April 16, 2023.[13]
Synopsis[edit]
Prologue[edit]
In the year 1919, the Paris Opéra House hosts an auction of old theatre memorabilia. Among the attendees is an aged Viscount Raoul de Chagny, who purchases Lot 665, a papier-mâché music box with a monkey figurine.[65][66] He eyes it sadly, cryptically observing that it appears «exactly as she said». The next lot – Lot 666 – is a broken chandelier, portions of which have been renovated with electrical wiring. The auctioneer states that this chandelier was involved in a famous disaster, connected to «the strange affair of the Phantom of the Opera, a mystery never fully explained». He commands the auction assistants to turn on the power and light up the chandelier for all to see. As the overture plays, it flickers to life and ascends to the ceiling, as a transition back in time restores the opera house to its former grandeur («Overture»).
Act I[edit]
The year is 1881[67] – the cast of a new production, Hannibal, is rehearsing («Hannibal Rehearsal»). Carlotta, the Opéra’s resident soprano prima donna, begins to perform an aria when a backdrop inexplicably falls from the flies, causing anxious chorus girls to shout, «He’s here! The Phantom of the Opera!» The new owners, Firmin and André, try to downplay the incident, but Carlotta angrily storms offstage. Madame Giry, the Opéra’s ballet mistress, suggests that Christine Daaé, a chorus girl and orphaned daughter of a prominent Swedish violinist, has been «well taught» and can sing Carlotta’s role. As their only alternative is cancelling the sold-out show, the managers reluctantly audition her, and discover that she is indeed talented. As Christine sings the aria during the evening performance, the Opéra’s new patron, Raoul, Vicomte de Chagny, recognizes her as his childhood friend and playmate («Think of Me»).
Michael Crawford and Sarah Brightman performing the title song
Backstage after her triumphant debut, Christine confesses to her friend, Madame Giry’s daughter Meg, that her singing has been inspired by an unseen tutor she knows only as the «Angel of Music» («Angel of Music»). Raoul visits Christine in her dressing room and the two reminisce about «Angel of Music» stories that her late father used to tell them. Christine confides that the Angel has visited her and taught her to sing («Little Lotte»). Raoul indulges what he assumes are fantasies and insists on taking Christine to dinner. When Raoul leaves to fetch his hat, Christine hears the jealous Phantom’s voice and entreats him to reveal himself. The Phantom obliges by appearing in her mirror («The Mirror/Angel of Music (Reprise)»). Christine is irresistibly drawn through the mirror to the Phantom, who leads her down into the shadowy sewers below the Opéra house. The two board a small boat and cross a subterranean lake to his secret lair («The Phantom of the Opera»). The Phantom explains that he has chosen Christine to sing his musical compositions. A mirror reflects an image of her in a wedding dress; when the mirror image spreads its arms towards the real Christine, she faints from shock. The Phantom lays her on a bed and covers her tenderly with his cloak («The Music of the Night»).
As the Phantom is composing music at his organ, Christine awakens to the sound of the monkey music box («I Remember»). She slips behind the Phantom, lifts his mask, and beholds his disfigured face. The Phantom rails at her prying, then ruefully expresses his longing to be loved («Stranger Than You Dreamt It»). Moved by pity, Christine returns the mask to the Phantom, and he escorts her back above ground.
Meanwhile, Joseph Buquet, the Opéra’s chief stagehand, regales the chorus girls with tales of the «Opéra Ghost» and his terrible Punjab lasso. Madame Giry warns Buquet to restrain himself («Magical Lasso»). In the manager’s office, she delivers a note from the Phantom: he demands that Christine replace Carlotta as the Countess in the new opera, Il Muto («Notes»). Firmin and André assure the furious Carlotta that she will remain the star («Prima Donna»).
The première of Il Muto initially goes well, until the Phantom suddenly enchants Carlotta’s voice, reducing it to a frog-like croak. Firmin rushes to defuse the situation by announcing to the audience that Christine will take over the starring role, and he instructs the conductor to bring the ballet forward to keep the audience entertained. Suddenly, the corpse of Joseph Buquet drops from the rafters, hanging from the Punjab lasso. Mayhem erupts and the Phantom’s evil laugh is heard throughout the auditorium («Poor Fool, He Makes Me Laugh»).
In the ensuing chaos, Christine escapes with Raoul to the rooftop and tells him about her subterranean encounter with the Phantom («Why Have You Brought Me Here?/Raoul, I’ve Been There»). Raoul is skeptical but promises to love and protect her («All I Ask of You»). The Phantom, who overheard their conversation, is heartbroken and swears revenge on them both. In the auditorium, the chandelier crashes onto the stage during the Il Muto curtain call («All I Ask of You (Reprise)»).
Act II[edit]
Steve Barton and Sarah Brightman in the final scene
Six months later, the Opera house hosts a masquerade ball. The Phantom, who has been conspicuously absent since the chandelier disaster, appears in costume as the Red Death. He announces that he has written an opera entitled Don Juan Triumphant, and demands that it be produced with Christine (who is now engaged to Raoul) in the lead role. He pulls Christine’s engagement ring from the chain around her neck and vanishes in a flash of light («Masquerade/Why So Silent»).
Raoul accosts Madame Giry and demands that she reveal what she knows about the Phantom. She reluctantly explains that the Phantom is a brilliant scholar, magician, architect, inventor, and composer, who was born with a deformed face. Feared and reviled by society, he was cruelly exhibited in a cage as part of a travelling fair until he eventually escaped and took refuge beneath the opera house.
Raoul plots to use the première of Don Juan Triumphant to trap the Phantom and end his reign of terror, knowing he will attend the opera’s debut. He begs Christine to help lure the Phantom into the trap («Notes/Twisted Every Way»). Torn between her love for Raoul and her awe of the Phantom, Christine visits her father’s grave, begging for his guidance («Wishing You Were Somehow Here Again»). The Phantom appears atop the mausoleum («Wandering Child»). Christine begins to succumb to the Phantom’s influence, but Raoul arrives to rescue her. The Phantom taunts Raoul, hurling fire balls at him until Christine begs Raoul to leave with her. Furious, the Phantom declares war upon them both.
Don Juan Triumphant premieres with Christine and Piangi, the house tenor, singing the respective lead roles of Aminta and Don Juan. During Don Juan and Aminta’s duet, Christine realizes that the Phantom has somehow replaced Piangi («Don Juan Triumphant/The Point of No Return»). She calmly removes his mask, revealing his deformed face to the horrified audience. Exposed, the Phantom hurriedly drags Christine off the stage and back to his lair. Piangi’s garrotted body is revealed backstage and the opera house plunges into chaos. An angry mob, vowing vengeance for the murders of Buquet and Piangi, search for the Phantom. Madame Giry tells Raoul how to find the Phantom’s subterranean lair and warns him to beware the magical lasso («Down Once More/Track Down This Murderer»).
In the lair, the Phantom forces Christine to don a wedding dress. Raoul comes to the rescue and is ensnared in the Punjab lasso. The Phantom offers Christine an ultimatum: if she will stay with him, he will spare Raoul, but if she refuses, Raoul will die («The Point of No Return Reprise»). Christine tells the Phantom that he’s not alone and kisses him.
Having experienced both kindness and compassion for the first time, the Phantom frees Raoul. He also tells Christine that he loves her and she tearfully exits the lair with Raoul. As the angry search mob closes in, the Phantom huddles on his throne beneath his cloak. Meg is the first to enter the lair. She approaches the Phantom’s throne and pulls away the cloak, finding only his mask («Finale»).[68]
Casting[edit]
Original casts[edit]
The original casts of the major productions of The Phantom of the Opera:[69][70]
Character | Original West End cast | Original Broadway cast | Original First National tour cast[71] | Original Canadian cast | Original Australian cast[72] | Original Las Vegas cast | Royal Albert Hall 25th Anniversary cast[73] | 2019 World tour cast[74] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Phantom | Michael Crawford | Colm Wilkinson | Anthony Warlow | Brent Barrett Anthony Crivello[a] |
Ramin Karimloo | Jonathan Roxmouth | ||
Christine Daaé | Sarah Brightman | Dale Kristien | Rebecca Caine | Marina Prior | Sierra Boggess | Sierra Boggess | Meghan Picerno | |
Claire Moore[b] | Patti Cohenour[b] | Mary D’Arcy[b] | Elizabeth Loyacano[a] | Clara Verdier[b] | ||||
Raoul | Steve Barton | Reece Holland | Byron Nease | Dale Burridge | Tim Martin Gleason | Hadley Fraser | Matt Leisy | |
Carlotta Guidicelli | Rosemary Ashe | Judy Kaye | Leigh Munro | Lyse Guerin | Christa Leahmann | Elena Jeanne Batman Geena Jeffries Mattox[a] |
Wendy Ferguson | Beverly Chiat |
M. Gilles André | David Firth | Cris Groenendaal | Norman Large | Paul Massel | John O’May | John Leslie Wolfe | Gareth Snook | Curt Olds |
M. Richard Firmin | John Savident | Nicholas Wyman | Calvin Remsberg | Gregory Cross | Jon Ewing | Lawson Skala | Barry James | James Borthwick |
Madame Giry | Mary Millar | Leila Martin | Barbara Lang | Kristina-Marie Guiguet | Geraldene Morrow | Rebecca Spencer | Liz Robertson | Melina Kalomas |
Meg Giry | Janet Devenish | Elisa Heinsohn | Elisabeth Stringer | Donna Rubin | Sharon Millerchip | Brianne Kelly Morgan | Daisy Maywood | Kiruna-Lind Devar |
- ^ a b c Three roles (The Phantom, Christine, and Carlotta) were double-cast in the original Las Vegas production, with the two actors in each pair singing alternate performances.[75] Later, Las Vegas casting became identical to that in the Broadway production, with single casting for all characters except Christine.[76]
- ^ a b c d The role of Christine Daaé is double-cast in most professional productions. The secondary actress performs the role twice a week (on Broadway, Thursday evening and Saturday matinée).[77]
Notable replacements[edit]
West End (1986– )[edit]
- The Phantom: Steve Barton, Simon Bowman, Earl Carpenter, Killian Donnelly, Ben Forster, Ramin Karimloo, Ben Lewis, John Owen-Jones, Peter Polycarpou, Jon Robyns, David Thaxton
- Christine: Gina Beck, Rebecca Caine, Celia Graham, Katie Hall, Claire Moore, Lucy St. Louis
- Raoul: Michael Ball, John Barrowman, Simon Bowman, Clive Carter, Killian Donnelly, Ramin Karimloo, Sean Palmer, Michael Xavier
- André: Martin Ball
- Firmin: Michael N. Harbour
Broadway (1988–2023)[edit]
- The Phantom: James Barbour, Steve Barton, John Cudia, Davis Gaines, Mark Jacoby, Peter Jöback, Norm Lewis, Brad Little, Peter Lockyer, Laird Mackintosh, Howard McGillin, Hugh Panaro, Ben Crawford, Tim Martin Gleason (u/s)
- Christine: Sierra Boggess, Ali Ewoldt, Rebecca Luker, Meghan Picerno, Lisa Vroman
- Raoul: John Cudia, Jordan Donica, Davis Gaines, Tim Martin Gleason, Jay Armstrong Johnson, Brad Little, Hugh Panaro, Aaron Lazar (u/s), Peter Lockyer (u/s)
- André: George Lee Andrews, Bradley Dean, Laird Mackintosh, Peter Lockyer (u/s)
- Firmin: George Lee Andrews, Tim Jerome
First US National Tour (1989–99)[edit]
- The Phantom: Davis Gaines, Robert Guillaume
- Christine: Lisa Vroman
- Raoul: Steve Barton
Musical numbers[edit]
Prologue[edit]
- Overture – Orchestra
Act I[edit]
|
Act II[edit]
Source[78] |
Orchestra[edit]
The original orchestrations were written by David Cullen and Lloyd Webber.
There are several orchestrations:
- 27-piece (the original score, used currently on Broadway and until 2020 in London,[79][citation needed] also used for the 2022 Australian production)[citation needed]
- 29-piece (the original Broadway score)[citation needed]
- 14-piece (used on tour, most international productions from 2012 onwards, the 2020 UK Tour and in the 2021 London production)[80]
- 45-piece (used for the 25th anniversary)[citation needed]
The original London score is as the Broadway score but with 1 percussion part and 7 violins. The current Broadway orchestration is licensed by R&H Theatricals for amateur and professional productions. The only difference between the Broadway 29- and 27-piece orchestras is the smaller orchestra’s lack of Violins VII & VIII.
The Broadway production originally used a 29-piece pit orchestra:[81]
|
|
|
Percussion is split between two books – regular percussion and mallets:
- 2 timpani, suspended cymbals, crash cymbals, snare drum, triangle, tambourine, bass drum
- Glockenspiel, xylophone, vibes, marimba, tubular bells, bell tree, woodblock, gong, guiro, finger cymbals
Recordings[edit]
Cast recordings have been made of the London,[82] Austrian,[83] Dutch, German, Japanese, Swedish, Korean, Hungarian, Mexican, Polish, Russian and Canadian productions.[84]
The recording of the 1986 original London cast, released by Polydor Records in 1987, was released in both a single-CD Highlights from The Phantom of the Opera and a two-CD Phantom of the Opera, both of which have been certified 4× Platinum in the US and sold 4.97 million copies as of January 2017. «The Complete Recordings» edition has sold 507,000 copies since 1991.[85][86] Phantom was also certified 3× Platinum in the UK.[87] The Canadian cast recording went 2× Platinum in Canada.[88] In Switzerland, Phantom was certified 3× Platinum and Highlights was certified 2× Platinum.[89] Recordings of the Vienna cast and the Hamburg cast produced by Jimmy Bowien were certified Gold and triple Platinum, respectively, in Germany.[90] The original album recording has sold an alleged 40 million copies worldwide.[91]
A live recording of The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall was released in the UK on 15 November 2011 and subsequently in the US and Canada on 7 February 2012,[92] along with Blu-ray and DVD videos, and a collectors’ box set of the Royal Albert concert, the original cast recording, and the sequel, Love Never Dies.[92][65]
Sales and certifications[edit]
Original 1986 London production[edit]
Chart (1987+) | Peak position |
---|---|
Australia (Kent Music Report)[93] | 2 |
Local productions[edit]
Highlights from The Phantom of the Opera[edit]
Allegations of plagiarism[edit]
In 1987, the heirs of Giacomo Puccini charged in a lawsuit that a recurring two-bar passage in «Music of the Night» closely resembled a similar phrase first heard in the aria «Quello che tacete» from Puccini’s opera La fanciulla del West.[24][112][113] The litigation was settled out of court for an undisclosed amount.[114][115]
In 1990, a Baltimore songwriter named Ray Repp filed a lawsuit alleging that the title song from Phantom was based on a song that he wrote in 1978 called «Till You».[116] After eight years of litigation – including an unsuccessful countersuit by Lloyd Webber claiming that «Till You» was itself a plagiarism of «Close Every Door» from Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat[117] – the jury found in Lloyd Webber’s favour.[118]
Former Pink Floyd vocalist and bassist Roger Waters has claimed that the signature descending/ascending half-tone chord progression from Phantom’s title song was plagiarised from the bass line of a track on the 1971 Pink Floyd album Meddle called «Echoes». He avoided taking legal action, saying, «Life’s too long to bother with suing Andrew fucking Lloyd Webber.»[119]
Other productions[edit]
Phantom has been translated into several languages and produced in over 40 countries on 6 continents. With some exceptions like the 25th Anniversary UK and US Tours, these productions have all been «clones», using the original staging, direction, sets, and costume concepts.[120][121] Notable international productions include the following:
- Argentina: The show ran from March to November 2009 in Buenos Aires at the Teatro Opera.[122]
- Australia: 1990–1998: Melbourne, Sydney, Brisbane, Adelaide, and Perth; 2007–2009: Melbourne, Brisbane, Sydney, Auckland, Perth and Adelaide, both starring Anthony Warlow. Brian Stacey was the original conductor of the first Australian production.[123] Marina Prior starred as Christine in the original production, where Rob Guest later took over the title role.[124] The final leg of the recent tour was staged in Adelaide in an arena format featuring giant screens on either side of the stage that presented footage shot simultaneously with the performance. 2013: Canberra starring Michael Cormick as The Phantom and with Julie Lea Goodwin starring as Christine from 9 to 23 August 2013. Goodwin had previously played the role, as the «Alternate Christine», in the 2007 to 2009 national tour.[125] An outdoor production at the Sydney Harbour with all new sets, costumes and direction ran from March to April 2022.[126]
- Austria: The German language production premiered at the Theater an der Wien in December 1988, running until June 1993.[127]
- Brazil: The first Brazilian production premiered in São Paulo in April 2005 and closed in April 2007. The revival began 1 August 2018 in São Paulo at the Teatro Renault.[128]
- Canada: The Canadian production of Phantom ran from 20 September 1989 to 31 October 1999 in Toronto at the Pantages Theatre, with Colm Wilkinson originating the role of Phantom. The Canadian International Touring Company toured the musical in Canada, Hawaii, Alaska, Hong Kong, and Singapore from 11 March 1991 to October 1995. The Music Box Tour (third US national tour) played dates across Canada in 2006–2007 including Calgary, Vancouver, Edmonton, Winnipeg, Toronto, Saskatoon and Ottawa.[129]
- China: The Shanghai production played 97 performances at the Shanghai Grand Theatre. The world tour had their sixth season at the Culture Plaza Theatre at Shanghai Culture Square from 3 December 2013 to 26 January 2014.[130] The world tour returned to China at the Guangzhou Opera House in Guangzhou from 26 September to 10 October 2015[131] and performed its final season at the Tianqiao Performing Arts Center in Beijing from 17 November 2015 to 10 January 2016.[132]
- Czech Republic: The GoJA Music Hall Theater in Prague had a non-replica production, beginning September 2014.[133] The revival began in September 2018 and a planned finish in June 2019.[134]
- Denmark: First production was in Copenhagen in 2000 and the second ran from January to May 2009.[135] The third began in September 2018, also in Copenhagen.[136]
- Estonia: Production in Estonian language (but with English and Finnish subtitles) featuring original sets, costumes, and direction premiered on 4 October 2014 at Theatre Vanemuine in Tartu. In first season 2014/2015 there were 24 performances in total, eight of which took place in capital Tallinn at Nordea Concert Hall (premiered there on 30 October 2014). In spring 2017 there will be further 12 performances (two of which in Tallinn).[121]
- Finland: A Finnish production premiered in Helsinki in 2015 at the Finnish National Opera in English.[137] The revival began in November 2018.[138] A second revival began in October 2021.[138]
- Germany: Das Phantom der Oper played at the musical theatre Neue Flora (later renamed to Stage Theater Neue Flora) in Hamburg from 1990 to 2001, the Palladium Theatre in Stuttgart from 2002 to 2004, and at the Colosseum Theater in Essen from 2005 to 2007. A second Hamburg production ran from December 2013 until September 2015 at the Neue Flora theatre. A production in Oberhausen was running at the Metronom Theater from 17 November 2015 until September 2016.[139]
- Hungary: Madách Theatre, Budapest. This production, which began in 2003, was the first to modify the original staging with new sets, costumes and direction. The five hundredth performance on 20 September 2007 featured four successive sets of casts.[120]
- Japan: A Japanese production opened in Tokyo in 1988.[140]
- Mexico: The show had its Mexican premiere on 16 December 1999, in Spanish in Mexico City.[141]
- Netherlands: A production in Scheveningen began in August 1993 and closed in August 1996 with Henk Poort as the title role.[142]
- New Zealand: Opened at the Aotea Centre in Auckland in 1997 and at The Civic, The Edge-Auckland in 2008. A local production (with new designs)[143] opened on 13 June at the St. James Theatre in Wellington[144] and closed on 16 July 2013.
- Norway: A non-replica production opened for the first time in Oslo in September 2018.[145]
- Panama: For the first time in Central America, El Fantasma de la Opera played in Spanish at the Teatro Anayansi of the Atlapa Convention Center from 23 to 25 September 2016, directed by Aaron Zebede. Randy Dominguez starred in the role of The Phantom, with Maria Fernanda Achurra as Christine and Leo Almengor as Raoul.[146]
- Poland: The Polish production opened at the Roma Theater in Warsaw in March 2008 and closed in June 2010.[147]
- Romania: The Romanian premiere was in January 2015 produced by the Romanian National Opereta. This new non-replica production was performed in Romanian with a local cast led by a British creative team.[148]
- Russia: Moscow production co-produced by Stage Entertainment and Really Useful Group premiered on 4 October 2014 in the MDM theatre starring Ivan Ozhogin and Dmitry Yermak as The Phantom. The stalls and the stage were modernised specially for the production. The premiere was attended by Richard Stilgoe and Charles Hart.[149][150]
- Serbia: The Serbian premiere was in October 2017 produced by Belgrade-based Terazije Theatre. The non-replica production was performed in Serbian with a local cast.[151]
- Malta: The Maltese concert premiere was in October 2017 produced by Grapevine Music in English as a non-replica with special arrangement with Really Useful Group. It was staged as a large arena event at the Malta Fairs and Conventions Centre (MFCC) for 2 packed performances of 5000 people each. It boasted a 45 piece Orchestra directed by Ryan Paul Abela and featured Roger Tirazona as the Phantom, Nadia Vella as Christine, Ashley Stillburn as Raoul, Stefania Grech Vella as Carlotta and many more.[152]
- Singapore: First tour at the Kallang Theatre from 26 February 1995 to 20 May 1995, second tour at the Esplanade – Theatres on the Bay from 23 March 2007 to 20 May 2007.[153]
- South Korea: Two productions in Korean; first in December 2001 and the second on 2009. The world tour had two shows in Seoul in 2005 and December 2012.[154]
- Spain: The Spanish production opened in Madrid on 4 September 2002 and closed on 30 June 2004.[155]
- Sweden: First production premiered in Stockholm 1989 and the second one in September 2016[156]
- Turkey: The world tour played in Istanbul at the Zorlu Center PSM from 7 April to 17 May 2015.[157]
- Thailand: World tour production opened in Bangkok on 7 May 2013 and closed on 9 June 2013 at Muangthai Rachadalai Theatre.[158]
- United States: Los Angeles (1989–1993), San Francisco (1993–1999). A US national tour commenced in 1992 in Seattle and closed on 31 October 2010 at the Pantages Theatre in Hollywood, California, after nearly two decades. The closing night performance was attended by many former cast and crew members, including Andrew Lloyd Webber and Sarah Brightman.[159]
- World tour: The Phantom of the Opera embarked on a world tour in February 2019, featuring Jonathan Roxmouth as the Phantom, Meghan Picerno as Christine, and Matt Leisy as Raoul.[160] The first leg of the tour began in Manila at the Theatre at Solaire on 20 February 2019 and closed its Manila leg on 6 April 2019.[161] The cast was also set to perform in Singapore, Kuala Lumpur, Tel Aviv, and Dubai for the succeeding legs of the tour in 2019.[162][163][164][165] In 2020, performances were set in Taiwan[166] and later continued to South Korea.[167] In 2021, a documentary called Show Must Go On came out, documenting how the world tour Phantom of the Opera production dealt with the COVID situation and went on stage in South Korea when restrictions were lifted, and Andrew Lloyd Webber’s struggle to reopen theatres in the UK.[168][169]
Film adaptation[edit]
A film adaptation, directed by Joel Schumacher and starring Gerard Butler as the Phantom, Emmy Rossum as Christine, Patrick Wilson as Raoul, Minnie Driver as Carlotta, and Miranda Richardson as Madame Giry, opened on 22 December 2004 in the US.[170]
Phantom: The Las Vegas Spectacular[edit]
An edited production renamed Phantom: The Las Vegas Spectacular opened 24 June 2006 at The Venetian Las Vegas. The show starred Brent Barrett and Anthony Crivello as the Phantom, Sierra Boggess and Elizabeth Loyacano as Christine, and Tim Martin Gleason as Raoul. The theatre was built specifically for the show to resemble the Opéra Garnier in Paris.[171] The production ran 95 minutes with no intermission, and was directed and choreographed by Harold Prince and Gillian Lynne, with scenic designs by David Rockwell. The show featured updated technology and effects, including a re-engineered chandelier capable of reassembling in midair during the overture while the entire interior of the venue (not merely the stage) returned to its 1880s halcyon days.[75] Almost 45 minutes’ worth of material was eliminated, such as the Don Juan Triumphant rehearsal. «Poor Fool, He Makes Me Laugh» while «The Point of No Return» were significantly shortened.[75] Other changes resembled those in the 2004 film, such as staging the chandelier crash at the plot’s climax (during performance of «The Point of No Return») rather than mid-story.[76][172] Due to economic reasons, the Las Vegas production closed on 2 September 2012, after five years and almost 2,700 performances.[173]
Planned French production[edit]
A production was originally planned for the first ever French production in Paris at the Mogador Theatre in September 2016. A few days before the premiere, a fire damaged the stage floor and most of the backdrops and set pieces.[174]
Copyright release[edit]
In 2011, the Really Useful Group (copyright owners of Phantom) released certain rights to the musical in celebration of its 25th anniversary. In March 2011 Reed-Custer High School in Braidwood, Illinois, became the first school to perform Phantom under the new rights.[175] Later in 2011, Stanwell School in Penarth became the first school in the UK to perform the show.[176]
Awards and nominations[edit]
Original London production[edit]
Year | Award Ceremony | Category | Nominee | Result |
---|---|---|---|---|
1986 | Evening Standard Theatre Award[177] | Best Musical | Won | |
Laurence Olivier Award[178][179][180][181] | Best New Musical | Won | ||
Best Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Designer of the Year | Maria Björnson | Nominated | ||
2002 | Most Popular Show | Won | ||
2016 | Magic Radio Audience Award | Won |
Original Broadway production[edit]
Year | Award Ceremony | Category | Nominee | Result |
---|---|---|---|---|
1988 | Drama Desk Award | Outstanding Musical | Nominated | |
Outstanding Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Outstanding Actress in a Musical | Sarah Brightman | Nominated | ||
Outstanding Director of a Musical | Harold Prince | Won | ||
Outstanding Music | Andrew Lloyd Webber | Won | ||
Outstanding Orchestrations | David Cullen and Andrew Lloyd Webber | Won | ||
Outstanding Set Design | Maria Björnson | Won | ||
Outstanding Costume Design | Won | |||
Outstanding Lighting Design | Andrew Bridge | Won | ||
Tony Award[182] | Best Musical | Won | ||
Best Performance by a Leading Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Best Performance by a Featured Actress in a Musical | Judy Kaye | Won | ||
Best Direction of a Musical | Harold Prince | Won | ||
Best Book of a Musical | Richard Stilgoe and Andrew Lloyd Webber | Nominated | ||
Best Original Score | Andrew Lloyd Webber, Charles Hart and Richard Stilgoe | Nominated | ||
Best Scenic Design | Maria Björnson | Won | ||
Best Costume Design | Won | |||
Best Lighting Design | Andrew Bridge | Won | ||
Best Choreography | Gillian Lynne | Nominated | ||
Outer Critics Circle Award[183] | Best Broadway Musical | Won | ||
Best Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Best Set Design | Maria Björnson | Won | ||
Best Costume Design | Won | |||
Best Lighting Design | Andrew Bridge | Won |
Sequel[edit]
The sequel to Phantom, written by Lloyd Webber, Ben Elton, Frederick Forsyth and Glenn Slater, is called Love Never Dies.[184] It was loosely adapted from the 1999 novel The Phantom of Manhattan, by Forsyth. Set in 1907 (a decade after the conclusion of Phantom according to the production’s announcement,[185] but actually 26 years later, as the original show was set in 1881[67]), Christine is invited to perform at Phantasma, a new attraction at Coney Island, by an anonymous impresario. With her husband Raoul and son Gustave in tow, she journeys to Brooklyn, unaware that it is the Phantom who has arranged her appearance at the popular beach resort.[185][186]
The original production was directed by Jack O’Brien and choreographed by Jerry Mitchell with set and costume designs by Bob Crowley,[184] and opened at the Adelphi Theatre in the West End on 9 March 2010. Though it ran for over 17 months and closed on 27 August 2011, the production received mixed reviews.[187][188][189] A scheduled Broadway opening in November 2010 was postponed until Spring 2011[190] and later cancelled.[191] A revamped Australian production, starring Ben Lewis and Anna O’Byrne, opened 21 May 2011 at the Regent Theatre in Melbourne to more favourable notices.[192][193][194][195] After the Melbourne run ended on 12 December 2011 the production moved to the Capitol Theatre in Sydney where it played from January to April 2012.[196][197]
See also[edit]
- Phantom
- Love Never Dies
- List of Tony Award- and Olivier Award-winning musicals
- List of best-selling albums in New Zealand
- List of best-selling albums
Notes[edit]
- ^ a b Rich, Frank (27 January 1988). «Stage: Phantom of the Opera«. The New York Times.
- ^ «The Phantom of the Opera – The Show – Awards». Archived from the original on 30 May 2011.
- ^ Gerald Martin Bordman (2004). The Oxford companion to American theatre p.496. Oxford University Press. «A British musical based on Leroux’s famous novel».
- ^ Top 10 Longest-Running London Theatre Shows Londonist.com. Retrieved 11 February 2012
- ^ The A to Z of the Broadway Musical p.266. Scarecrow Press, 2009
- ^ Smith, Tim (11 April 2010) «Phantom of the Opera at the Hippodrome», The Baltimore Sun
- ^ «Our Top 10 Andrew Lloyd Webber Musicals». Ticketstoday. Retrieved 5 January 2021.
- ^ Cox, Gordon (11 July 2017). «Wicked Surpasses The Phantom of the Opera at the Broadway Box Office». Variety. Variety Media, LLC. Retrieved 13 March 2020.
- ^ «Phantom of the Opera Screening Earns Over £500,000 in the UK», BroadwayWorld, 5 October 2011
- ^ Jones, Kenneth (25 January 2006). «Phantom turns 18». Playbill. Retrieved 23 April 2008.
- ^ Gans, Andrew. «The Lion King Is Now Top-Earner in Box-Office History», Playbill, 22 September 2014.
- ^ «Broadway’s blockbuster phenomenon The Phantom of the Opera continues to make Broadway history with two milestones». The Shubert Organization. 23 January 2019. Retrieved 27 July 2022.
- ^ a b Paulson, Michael (29 November 2022). «Phantom of the Opera to Delay Broadway Closing After Sales Spike». The New York Times. Retrieved 30 November 2022.
- ^ Andrew Lloyd Webber, Martin Knowlden The Phantom of the Opera Companion Pavilion, 2007
- ^ Bright, Spencer (8 December 1996). «Jim’ll Fix It». Sunday Times. Retrieved 9 July 2007.
- ^ Citron, Stephen (2001). Sondheim and Lloyd-Webber – The New Musical. Great songwriters. Oxford University Press. p. 330. ISBN 0-19-509601-0.
- ^ Behr, Edward (1993). The Complete Book of Les Misérables. Arcade Publishing. p. 62. ISBN 1-55970-156-0.
- ^ a b Behind the Mask documentary on the 2004 film DVD[full citation needed]
- ^ «Everything you need to know about ‘The Phantom of the Opera’ on Broadway». New York Theatre Guide. 11 February 2022. Retrieved 19 August 2022.
- ^ William A. Everett; Paul R. Laird (2015). Historical Dictionary of the Broadway Musical. Rowman & Littlefield. p. 261. ISBN 9781442256699.
- ^ Evans, Everett (2 December 1990). «You need program to keep Phantom productions straight». Houston Chronicle.[dead link]
- ^ Coveney, M. Cats on a Chandelier: The Andrew Lloyd Webber Story. New York, Hutchinson (1999). pp. 200–206. ISBN 978-0091801700
- ^ Snelson, J. Andrew Lloyd Webber (Yale Broadway Masters Series). New Haven, Yale University Press (2009), p. 88. ISBN 978-0300151138
- ^ a b Schell, Michael. «The Phantom of the Opera: Thoughts on Euromusicals, Puccini, leitmotifs, whole tones and symbolism as the «New Production» reaches Seattle». Schellsburg. Retrieved 22 August 2018.
- ^ Maria Bjornson Dies; Theatre Production Designer was 53 (16 December 2002). LiveDesign archive Archived 22 March 2012 at the Wayback Machine Retrieved 3 April 2011.
- ^ Maria Bjornson obituary. London times archive Retrieved 3 April 2011.
- ^ Phantom of the Opera DVD (2004 film). Amazon.com Retrieved 3 April 2011.
- ^ a b «The Phantom of the Opera celebrates 30th Anniversary and extends to October 2017». London Theatre. 10 October 2016.
- ^ Propst, Andy. Broadway’s Phantom of the Opera to Reach Historic 9,000th Performance on 17 September TheaterMania.com. 14 September 2009.
- ^ «The Phantom of the Opera: Show awards». Andrew Lloyd Webber’s Really Useful Group. Archived from the original on 11 April 2008. Retrieved 23 April 2008.
- ^ Glendinning, Lee (3 May 2008). «Musical to return louder than ever». The Guardian. London. Retrieved 5 May 2008.
- ^ a b «Phantom live in cinemas for 25th anniversary». The Phantom of the Opera. Archived from the original on 1 January 2015. Retrieved 27 March 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall: Ramin Karimloo, Sierra Boggess, Hadley Fraser, Wendy Ferguson, Barry James, Gareth Snook, Liz Robertson, Wynne Evans, Sergei Polunin, Andrew Lloyd Webber: Movies & TV». Amazon. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera Tour». thephantomoftheoperatour.com. Archived from the original on 17 February 2012.
- ^ «The Phantom of the Opera – UK Tour». uktour.thephantomoftheopera.com.
- ^ «The Phantom of the Opera in the West End: ‘A period of extended closure is urgently needed’ for repair work». whatsonstage.com. Retrieved 23 June 2020.
- ^ Shenton, Mark [@ShentonStage] (20 July 2020). «Saddest theatre picture of the day: the original chandelier in @PhantomOpera has left the building!» (Tweet). Retrieved 19 July 2022 – via Twitter.
- ^ @fantomedelopera (21 July 2020). «The load-out of #HalPrince’s production of @OfficialALW’s @PhantomOpera continues at #HerMajestysTheatre with the removal today of #MariaBjörnson’s iconic costumes» (Tweet). Retrieved 26 July 2021 – via Twitter.
- ^ Marshall, Alex (1 July 2019). «The Les Misérables Revolving Stage Is Going. Fans Are in a Spin». The New York Times.
- ^ «Cameron Mackintosh: Phantom of the Opera has been ‘permanently’ shut down, but we are determined to bring it back». whatsonstage.com. Retrieved 28 July 2020.
- ^ «Exclusive: Phantom has not closed for good – Really Useful Group». The Stage.
- ^ Cavendish, Dominic (30 October 2020). «Cameron Mackintosh interview: I predicted disaster for theatre and I have proved to be an oracle». The Telegraph. London. Archived from the original on 11 January 2022.
- ^ «Change is in the air at The Phantom of the Opera, but would the Phantom approve?». londonboxoffice.co.uk. Retrieved 30 April 2021.
- ^ «21/00113/LBC | Internal works to the stage area including alteration to the proscenium, boxes and orchestra pit and repainting of the ceiling. | Her Majestys Theatre 72–78 Haymarket London SW1Y 4QL». idoxpa.westminster.gov.uk. Retrieved 12 February 2021.
- ^ @OfficialALW (12 September 2020). «An empty Her Majesty’s Theatre, where @PhantomOpera should be and where @PhantomOpera will be, if I’ve got anything…» (Tweet). Retrieved 12 April 2021 – via Twitter.
- ^ Hemley, Matthew (12 April 2021). «Phantom of the Opera orchestra to be cut by 50% when it returns to West End». The Stage. Retrieved 13 April 2021.
- ^ Snow, Georgia. «The Phantom of the Opera ‘will not return in original form’, investors told in November 2020». The Stage.
- ^ Cavendish, Dominic (25 April 2021). «Cameron Mackintosh on Phantom of the Opera: ‘This is not the Civil Service – we’re creating art’«. The Telegraph. Archived from the original on 11 January 2022.
- ^ «The Phantom of the Opera in the West End new cast revealed». www.whatsonstage.com. Retrieved 27 April 2021.
- ^ «The Phantom of the Opera Extends Booking Until Saturday 4 March 2023 with a New Performance Schedule from 3 October». Best of Theatre. 6 July 2022.
- ^ Lloyd Webber, Andrew (2021). «Welcome to Her Majesty’s Theatre». ‘The Phantom of the Opera’, theatre programme.
- ^ Prince, Harold (2017). Sense of occasion. Milwaukee, WI. pp. 242–43. ISBN 978-1-4950-1302-7. OCLC 971348709.
- ^ Drabinsky, Garth (1995). Closer to the sun : an autobiography. Marq De Villiers. Toronto, Ont.: McClelland & Stewart. p. 390. ISBN 0-7710-5650-8. OCLC 31781016.
- ^ Phantom of the Opera Internet Broadway Database, retrieved 31 January 2008
- ^ Jones, Kenneth. «Broadway’s Phantom Hits 10,000th Performance on Feb. 11; Milestone Benefits The Actors Fund» Archived 16 April 2012 at the Wayback Machine, Playbill.com, 11 February 2012
- ^ ««Phantom» Celebrates Its Silver Anniversary on Broadway». NY1. Archived from the original on 8 February 2013. Retrieved 27 January 2013.
- ^ Keddy, Genevieve Rafter (25 January 2018). «Photos: The Phantom of the Opera Take its 30th Anniversary Bows». BroadwayWorld. Retrieved 26 July 2021.
- ^ «The Phantom of the Opera celebrates 13,000 Performances on Broadway», broadwayworld.com, 24 April 2019
- ^ a b Kissel, Howard (27 January 1988). «Phantom of the Opera is fun and visually impressive». New York Daily News. Retrieved 6 June 2018.
- ^ Hummler, Richard (26 January 1988). «The Phantom of the Opera«. Variety. Retrieved 6 June 2018.
- ^ Barone, Joshua (22 October 2021). «Andrew Lloyd Webber Brings the Music of the Night Back to Phantom«. The New York Times. Retrieved 16 September 2022.
- ^ «Broadway’s The Phantom of the Opera Sets October Reopening». Playbill. 5 May 2021. Retrieved 7 May 2021.
- ^ Lang, Brent (6 October 2021). «Andrew Lloyd Webber on Broadway’s Reopening, Cinderella and Why the Cats Movie Caused Him to Buy a Dog». Variety. Retrieved 8 October 2021.
- ^ Gans, Andrew (16 September 2022). «Andrew Lloyd Webber’s History-Making The Phantom of the Opera Sets Closing Date on Broadway». Playbill. Retrieved 16 September 2022.
- ^ a b BWW New Desk (5 September 2011). «Details Revealed for The Phantom of the Opera 25th Anniversary Box Set». Retrieved 19 April 2012.
Track Listing, Disc 1…Original London Cast – Prologue (The Stage of Paris Opera House, 1905)
- ^ «Andrew Lloyd Webber – The Phantom of the Opera«. DiscOgs. 5 April 2012. Retrieved 19 April 2012.
Tracklist…Prologue: The Stage of the Paris Opéra, 1905
- ^ a b «phantomlasvegas.com». www.phantomlasvegas.com.
- ^ Perry, George (1991). The Complete Phantom of the Opera. Owl Books. ISBN 0-8050-1722-4.
- ^ POTO Onstage Archived 8 March 2009 at the Wayback Machine, phantom-media.info – accessed 10 May 2009
- ^ «The Phantom of the Opera Toronto Cast». phantom.faithweb.com.
- ^ «The Phantom of the Opera – Broadway Musical – Christine Tour». Internet Broadway Database. Retrieved 30 December 2018.
- ^ «The Phantom of the Opera, Australian premiere (1990)», The Australian Live Performance Database, AusStage
- ^ «The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall». 2 October 2011 – via www.imdb.com.
- ^ «Our People Cast». The Phantom of the Opera World Tour. Archived from the original on 3 July 2020. Retrieved 3 July 2020.
- ^ a b c Westley, Christine: «Phantom – The Las Vegas Spectacular. TheatreMania.com. Retrieved 16 September 2010.
- ^ a b Casting: PhantomLasVegas.com Retrieved 8 September 2011
- ^ The Phantom of the Opera: opening night production credits. IBDB.com. Retrieved 16 September 2010.
- ^ «Musical Numbers», thephantomoftheopera.com
- ^ «Orchestra / Instrumentation The Phantom of the Opera«. The Musical Company. Retrieved 19 March 2019.[dead link]
- ^ David Benedict (5 August 2020). «Phan fiction – so what is going on with The Phantom of the Opera?». The Stage. Retrieved 13 April 2021.
- ^ «The Phantom of the Opera Orchestra». broadwaymusicians.com. Retrieved 17 August 2022.
- ^ «Andrew Lloyd Webber – The Phantom Of The Opera». Discogs.
- ^ «Andrew Lloyd Webber – Das Phantom der Oper«. Discogs.
- ^ «Andrew Lloyd Webber – Highlights from The Phantom Of The Opera – The Original Canadian Cast Recording». Discogs.
- ^ «American certifications – Phantom of the Opera». Recording Industry Association of America.
- ^ Keith Caulfield. «Hamilton passes 1 million sales plus chart highlights from James Arthur, Maren Morris and Taylor Swift». Billboard. Retrieved 7 January 2016.
- ^ «British album certifications – Phantom of the Opera». British Phonographic Industry. Select albums in the Format field. Type Phantom of the Opera in the «Search BPI Awards» field and then press Enter.
- ^ «Canadian certifications – Andrew Lloyd Webber – Phantom of the Opera». Music Canada.
- ^ «The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (‘Phantom of the Opera‘)». IFPI Switzerland. Hung Medien.
- ^ «Gold-/Platin-Datenbank (‘Das Phantom der Oper‘)» (in German). Bundesverband Musikindustrie.
- ^ Murray, Rebecca. «Phantom of the Opera Soundtrack List». Sony Classical Records. About.com. Retrieved 3 December 2012.
- ^ a b «Phantom live in cinemas for 25th anniversary». The Phantom of the Opera. 7 September 2011. Archived from the original on 1 January 2015. Retrieved 28 January 2015.
- ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (illustrated ed.). St Ives, N.S.W.: Australian Chart Book. p. 284. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ «Aria Album Charts – 1989». Aria Charts. Retrieved 28 June 2019.
- ^ «Pacing the Majors» (PDF). Billboard. 20 January 1990. p. A-10. Retrieved 5 September 2020.
- ^ «Canadian album certifications – Andrew Lloyd Webber – Phantom of the Opera». Music Canada. Retrieved 7 August 2012.
- ^ Scapolo, Dean (2007). The Complete New Zealand Music Charts: 1966–2006. Wellington: Dean Scapolo and Maurienne House. p. 12. ISBN 978-1877443-00-8.
- ^ «Dutch album certifications – Andrew Lloyd Webber – Hoogtepunten Uit De Phantom of the Opera» (in Dutch). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers. Retrieved 19 November 2021. Enter Hoogtepunten Uit De Phantom of the Opera in the «Artiest of titel» box. Select 1994 in the drop-down menu saying «Alle statussen»
- ^ «Wyróżnienia – Złote płyty CD — Archiwum — Przyznane w 2005 roku» (in Polish). Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Guld- och Platinacertifikat − År 1987−1998» (PDF) (in Swedish). IFPI Sweden. Archived from the original (PDF) on 17 May 2011. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «British album certifications – Stage Cast Recordings – Phantom of the Opera». British Phonographic Industry. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «American album certifications – Andrew Lloyd Webber – Phantom of the Opera». Recording Industry Association of America. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Austrian album certifications – Diverse – Phantom der Oper» (in German). IFPI Austria. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Canadian album certifications – Various Artists – The Phantom of the Opera». Music Canada. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Gold-/Platin-Datenbank (Musical Hamburg; ‘Musical Hamburg – Das Phantom der Oper‘)» (in German). Bundesverband Musikindustrie. Retrieved 8 August 2012.
- ^ «Gold-/Platin-Datenbank (Musical; ‘Musical Wien – Das Phantom der Oper‘)» (in German). Bundesverband Musikindustrie. Retrieved 8 August 2012.
- ^ «Guld- och Platinacertifikat − År 1987−1998» (PDF) (in Swedish). IFPI Sweden. Archived from the original (PDF) on 17 May 2011. Retrieved 1 November 2012.
- ^ «The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Musical; ‘Phantom of the Opera (Andrew Lloyd Webber)‘)». IFPI Switzerland. Hung Medien. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Canadian album certifications – Various Artists – The Phantom of the Opera (Highlights)». Music Canada. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Musical; ‘Phantom of the Opera (Highlights) (Andrew Lloyd Webber)‘)». IFPI Switzerland. Hung Medien. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «American album certifications – Andrew Lloyd Webber – Highlights from Phantom of the Opera _Loncon Cast_». Recording Industry Association of America. Retrieved 7 August 2012.
- ^ Hear the Opera Andrew Lloyd Webber Allegedly Plagiarized. SFist. Archived 11 February 2015 at the Wayback Machine Retrieved 10 September 2010.
- ^ Who’s Listening to Lloyd Webber? Theatre Communications Group archive Archived 5 April 2012 at the Wayback Machine Retrieved 7 November 2011
- ^ «How the West Won the Met» (13 June 2010). San Jose Mercury News, California. Article ID: 1408078
- ^ «Let’s Hear Girl of the Golden West Sing» (12 June 2010) San Jose Mercury News, California. Article ID: 1408152
- ^ «Repp v. Webber 132 F.3d 882 (2d Cir. 1997)» – via UCLA School of Law Archived 28 July 2011 at the Wayback Machine
- ^ Andrew Lloyd Webber Loses Round in Battle Over Allegedly Stolen Song (5 December 1996). Seattle Post-Intelligencer Retrieved 10 September 2010.
- ^ Lloyd Webber Wins Phantom Battle. BBC News Retrieved 10 September 2010.
- ^ «Who the hell does Roger Waters think he is?». Q magazine. November 1992. Archived from the original on 22 October 2015. Retrieved 20 November 2009.
- ^ a b «Official website of the Hungarian production». Theater Madách. Archived from the original on 31 March 2008. Retrieved 23 April 2008.
- ^ a b «Official homepage of the Theatre Vanemuine». Retrieved 5 October 2014.
- ^ «The Phantom of the Opera in Buenos Aires».
- ^ Guy Noble (12 October 2016). «Guy Noble remembers the late, great Brian Stacey». Limelight.
- ^ Alison Caldwell (2 October 2008). «Stage star stopped by stroke». The World Today. Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 17 August 2022.
- ^ «The Phantom of the Opera – Canberra Theatre Centre». Archived from the original on 18 March 2014. Retrieved 13 October 2013.
- ^ «Handa Opera on Sydney Harbour – The Phantom of the Opera«. Royal Botanic Garden Sydney.
- ^ «Official website of the German production». Retrieved 23 April 2008.
- ^ «O Fantasma da Ópera – Saiba tudo sobre o musical em São Paulo». 18 June 2018.
- ^ Toronto Phantom Disappears Oct. 31 After 10 Years & 4,226 Perfs; Auction Follows. Playbill (29 October 1999), retrieved 26 September 2016.
- ^ «上海文化广场 演出信息 演出详细». Shculturesquare.com. 26 January 2014. Archived from the original on 13 February 2015. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «Guangzhou Premiere of The Phantom of the Opera Electrifies Opera House Stage_Life of Guangzhou». www.lifeofguangzhou.com. Retrieved 20 January 2016.
- ^ «‘The Phantom of the Opera’ to Hold 64 Shows in Beijing». english.cri.cn. Retrieved 20 January 2016.
- ^ «The Phantom of the Opera – Prague – GOJA Music Hall».
- ^ «Fantom Opery».
- ^ «Phantom Returns to Copenhagen».
- ^ «The Phantom of the Opera».
- ^ «Official press release for production in Finland». Retrieved 14 October 2013.
- ^ a b «The Phantom of the Opera«. Ooppera – Baletti. Retrieved 19 November 2018.
- ^ «Das Phantom der Oper | Musical in Oberhausen | Metronom Theater». stage-entertainment.de. Archived from the original on 18 January 2016. Retrieved 20 January 2016.
- ^ Rockwell, John (9 June 1988). «How the Phantom Plays in Tokyo». The New York Times.
- ^ «Phantom of the Opera Finally Arrives in Mexico City Dec. 16 – Playbill». Playbill. 16 December 1999.
- ^ «Musicals archief». Stage Entertainment.
- ^ «Positively Wellington Venues: Single show». Pwv.co.nz. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera live in Wellington | Scoop News». Scoop.co.nz. 4 December 2012. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera- Folketeateret».
- ^ «El sombrío ángel de la música». 26 September 2016. Retrieved 26 September 2016.
- ^ «The Phantom of the Opera – Teatr Roma». teatrroma.pl.
- ^ «Fantoma de la Operă – Opereta». www.opereta.ro. Retrieved 31 August 2016.
- ^ «Phantom of the Opera premieres in Moscow». Stage-entertainment.com. 6 October 2014. Archived from the original on 14 May 2015. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «Новости» [News]. phantom-musical.ru (in Russian). Retrieved 28 January 2015.[failed verification]
- ^ «The Phantom of the Opera – Terazije Theatre». www.pozoristeterazije.com. Retrieved 5 October 2017.
- ^ «Grapevine Music-Our Shows». Grapevine Music. Retrieved 15 April 2020.
- ^ Yong, Yvonne (3 October 2006). «Phantom of the Opera set to return to Singapore». Channel NewsAsia. Retrieved 23 April 2008.
- ^ «‘Phantom of the Opera’ to return in December». 23 September 2012.
- ^ «El Fantasma de la Opera». Stage Entertainment. Archived from the original on 18 June 2018.
- ^ «2016 SWEDISH PRODUCTION». desertedphans.forumotion.net.
- ^ «The Phantom of the Opera«. Zorlu Center PSM. Archived from the original on 27 January 2016. Retrieved 20 January 2016.
- ^ «The Phantom Of The Opera». Bangkok Post. Retrieved 14 February 2019.
- ^ «Phantom» To Close at Pantages. neontommy.com Retrieved 27 January 2011.
- ^ «Cast – The Phantom of the Opera World Tour».
- ^ «Manila – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 13 January 2019.
- ^ «Singapore – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «Kuala Lumpur – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «Tel Aviv – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «Dubai – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «The Phantom of the Opera world tour opens in Taiwan – to an audience of over 5000 | WhatsOnStage».
- ^ Schuessler, Jennifer; Lee, Su-Hyun (June 2020). «How ‘Phantom of the Opera’ Survived the Pandemic». The New York Times.
- ^ «A New Documentary About How Theater Thrived During the Pandemic Has Two Powerhouse Women Directing and Producing». Forbes.
- ^ «‘The Show Must Go On’ Documentary Chronicles Andrew Lloyd Webber’s Fight for Theater During Lockdown». 11 March 2021.
- ^ The Phantom of the Opera (2004) at IMDb
- ^ «Phantom: The Las Vegas Spectacular official site». Really Useful Group/Mackintosh Ltd. Retrieved 23 April 2008.
- ^ McKenzie, Kristine (3 October 2006). «Phantom: The Las Vegas Spectacular show review – Beloved show lives up to new name». LasVegas.com. Retrieved 23 April 2008.
- ^ Katsilometes, John (10 January 2012). «Phantom closing at the Venetian on Sept. 2: ‘We’ve had a triumphant run’«. Las Vegas Sun.
- ^ Hetrick, Adam (26 September 2016). «Fire Delays Paris Premiere of The Phantom of the Opera». Playbill. Retrieved 21 September 2020.
- ^ Jessica Boyd (20 March 2011). «RCHS Spring Musical». braidwoodparkdistrict.com. Retrieved 12 December 2016.
- ^ «Penarth school first to stage Lloyd Webber smash hit». Penarth Times. 15 December 2011. Retrieved 28 June 2017.
- ^ «Awards». The Phantom of the Opera • Official Website. Retrieved 15 September 2019.
- ^ «Olivier Awards 1986». westendtheatre.com. Retrieved 19 July 2010.
- ^ «The Laurence Olivier Awards: full list of winners 1976–2008» (PDF). officiallondontheatre.co.uk. Retrieved 19 July 2010.
- ^ «Olivier Winners 2016». Official London Theatre. Society of London Theatre. Retrieved 6 June 2018.
- ^ «Olivier awards 2016 – full list of winners from Kinky Boots to Judi Dench». Guardian News and Media Limited. The Guardian. 3 April 2016. Retrieved 25 September 2018.
- ^ «The Phantom of the Opera Tony Award Info». BroadwayWorld.com. Retrieved 19 July 2010.
- ^ «AWARDS FOR 1987–1988». outercritics.org. Retrieved 15 September 2019.
- ^ a b «Love Never Dies: The Show – The Creative Team». LoveNeverDies.com Official Site. Archived from the original on 12 July 2010. Retrieved 19 July 2010.
- ^ a b «Phantom Sequel, Love Never Dies, Now Due in London and on Broadway in March 2010». Playbill. 18 May 2009. Archived from the original on 18 January 2010.
- ^ «Love Never Dies: The Show – Background». Love Never Dies (official site). Archived from the original on 14 February 2010.
- ^ «Love Never Dies sees mixed reviews». CBC News. 10 March 2010. Archived from the original on 23 March 2010.
- ^ «Broadway debut of Love Never Dies is postponed». BBC News. 7 April 2010.
- ^ Healy, Patrick (7 April 2010). «Broadway Opening for Love Never Dies Is Delayed Until 2011″. The New York Times.
- ^ Gans, Andrew (6 April 2010). «Love Never Dies Postpones Broadway Opening to Spring 2011». Playbill. Archived from the original on 9 April 2010.
- ^ «Love Never Dies Scraps Plans for Spring Broadway Run». Broadway.com. Retrieved 27 March 2015.
- ^ Bedford, Angie. «Love Never Dies Review». The Theatre Channel at Webwombat. Retrieved 27 September 2011.
- ^ Solomon, Les (30 May 2011). «Australia’s Creative Pride». AussieTheatre.com. Retrieved 9 September 2022.
- ^ Herbert, Kate (30 May 2011): «Australia Never Dies» review. Melbourne Herald Sun archive Retrieved 22 August 2011
- ^ Boyd, Chris (30 May 2011): Phantom sequel spectacularly unmasked. The Australian archive Retrieved 22 August 2011
- ^ BWW News Desk. «Love Never Dies Arrives at Sydney’s Capitol Theatre». BroadwayWorld.com. Retrieved 27 March 2015.
- ^ «Andrew Lloyd Webber’s Love Never Dies Ends Australian Run April 1». Playbill. Archived from the original on 4 January 2014. Retrieved 27 March 2015.
External links[edit]
The Phantom of the Opera | |
---|---|
Poster |
|
Music | Andrew Lloyd Webber |
Lyrics |
|
Book |
|
Basis | The Phantom of the Opera by Gaston Leroux |
Premiere | 9 October 1986; 36 years ago: Her Majesty’s Theatre, London |
Productions |
|
Awards |
|
The Phantom of the Opera is a musical with music by Andrew Lloyd Webber, lyrics by Charles Hart, and a libretto by Lloyd Webber and Richard Stilgoe. Based on the 1910 French novel of the same name by Gaston Leroux, it tells the story of a beautiful soprano, Christine Daaé, who becomes the obsession of a mysterious, masked musical genius living in the subterranean labyrinth beneath the Paris Opéra House.[1]
The musical opened in London’s West End in 1986 and on Broadway in New York in 1988, in a production directed by Harold Prince and starring English classical soprano Sarah Brightman (Lloyd Webber’s then-wife) as Christine Daaé, and Michael Crawford as the Phantom. It won the 1986 Olivier Award and the 1988 Tony Award for Best Musical, with Crawford winning the Olivier and Tony for Best Actor in a Musical.[2] A film adaptation, directed by Joel Schumacher, was released in 2004.
Phantom is currently the longest running show in Broadway history, and celebrated its 10,000th Broadway performance on 11 February 2012, the first production ever to do so.[3] The original West End production remains the second longest-running West End musical, after Les Misérables, and the third longest-running West End show overall, after The Mousetrap.[4][5][6][7] With total estimated worldwide gross receipts of over $6 billion and total Broadway gross of over $1 billion,[8] Phantom was the most financially successful entertainment event until The Lion King surpassed it in 2014.[9][10][11] By 2019, it had been seen by over 140 million people in 183 cities across 41 countries.[12] The Broadway production is scheduled to close on April 16, 2023.[13]
Development[edit]
Idea[edit]
In 1984, Lloyd Webber contacted Cameron Mackintosh, the co-producer of Cats and Song and Dance, to propose a new musical. He was aiming for a romantic piece, and suggested Gaston Leroux’s book The Phantom of the Opera as a basis. They screened both the 1925 Lon Chaney and the 1943 Claude Rains motion picture versions, but neither saw any effective way to make the leap from film to stage. Later, in New York, Lloyd Webber found a second-hand copy of the original, long-out-of-print Leroux novel, which supplied the necessary inspiration to develop a musical: said Lloyd Webber, «I was actually writing something else at the time, and I realised that the reason I was hung up was because I was trying to write a major romantic story, and I had been trying to do that ever since I started my career. Then with the Phantom, it was there!»[14]
Lyricists[edit]
Lloyd Webber first approached Jim Steinman to write the lyrics because of his «dark obsessive side», but he declined in order to fulfill his commitments on a Bonnie Tyler album.[15] Alan Jay Lerner was then recruited, but he became seriously ill after joining the project and was forced to withdraw; none of his contributions (mostly involving the song «Masquerade») are credited in the show.[16][17] Richard Stilgoe, the lyricist for Starlight Express, was then hired and wrote most of the original lyrics for the show. However, Charles Hart, a young and then-relatively unknown lyricist, later rewrote many of the lyrics, along with original lyrics for «Think of Me». Some of Stilgoe’s original contributions are still present in the final version nevertheless.[18] Phantom is primarily a sung-through musical with very little spoken dialogue.[19][20]
Score[edit]
Inspired in part by an earlier musical version of the same story by Ken Hill,[21] Lloyd Webber’s score is sometimes operatic in style but maintains the form and structure of a musical throughout. The full-fledged operatic passages are reserved principally for subsidiary characters such as André and Firmin, Carlotta, and Piangi. They are also used to provide the content of the fictional operas that are taking place within the show itself, viz., Hannibal, Il Muto, and the Phantom’s masterwork, Don Juan Triumphant. «Here, Lloyd Webber pastiched various styles from the grand operas of Meyerbeer through to Mozart and even Gilbert and Sullivan.»[22] These pieces are often presented as musical fragments, interrupted by dialogue or action sequences in order to clearly define the musical’s «show within a show» format.
The musical extracts from the Phantom’s opera, «Don Juan Triumphant», heard during the latter stages of the show, are dissonant and modern—»suggesting, perhaps, that the Phantom is ahead of his time artistically».[23][24]
Design, direction, and choreography[edit]
Maria Björnson designed the sets and over 200 costumes, including the elaborate gowns in the «Masquerade» sequence. Her set designs, including the chandelier, subterranean gondola, and sweeping staircase, earned her multiple awards.[25][26] Hal Prince, director of Cabaret, Candide, Follies, and Lloyd Webber’s Evita, directed the production, while Gillian Lynne, associate director and choreographer of Cats, provided the integral musical staging and choreography.
West End and Broadway[edit]
First preview at Sydmonton[edit]
A preview of the first act was staged at Sydmonton Court (Lloyd Webber’s home) in 1985, starring Colm Wilkinson (later the star of the Toronto production) as the Phantom, Sarah Brightman as Kristin (later Christine), and Clive Carter (later a member of the London cast) as Raoul. This very preliminary production used Richard Stilgoe’s original unaltered lyrics, and many songs sported names that were later changed, such as «What Has Time Done to Me» («Think of Me»), and «Papers» («Notes»). The Phantom’s original mask covered the entire face and remained in place throughout the performance, obscuring the actor’s vision and muffling his voice. Maria Björnson designed the now-iconic half-mask to replace it, and the unmasking sequence was added.[18] Clips of this preview performance were included on the DVD of the 2004 film production.[27]
West End[edit]
Phantom began previews at Her Majesty’s Theatre in London’s West End on 27 September 1986 under the direction of Hal Prince, then opened on 9 October.[28] It was choreographed by Gillian Lynne and the sets were designed by Maria Björnson, with lighting by Andrew Bridge.[29] Michael Crawford starred in the title role with Sarah Brightman as Christine and Steve Barton as Raoul. The production, which played at Her Majesty’s Theatre, celebrated its 10,000th performance on 23 October 2010, with Lloyd Webber and the original Phantom, Crawford, in attendance. At the time of its closure in 2020, it was the second longest-running musical in West End (and world) history behind Les Misérables, and third overall behind The Mousetrap.[30][31] The production ran for 13,629 performances, with its final performance taking place on 14 March 2020, prior to the shutdown of theatres resulting from the COVID-19 pandemic.
A 25th-anniversary stage performance was held in London on 1 and 2 October 2011 at the Royal Albert Hall and was screened live in cinemas worldwide.[32] The production was produced by Cameron Mackintosh, directed by Laurence Connor, musical staging & choreography by Gillian Lynne, set design by Matt Kinley, costume design by Maria Björnson, lighting design by Patrick Woodroffe, and sound design by Mick Potter. The cast included Ramin Karimloo as the Phantom, Sierra Boggess as Christine, Hadley Fraser as Raoul, Wynne Evans as Piangi, Wendy Ferguson as Carlotta, Barry James as Monsieur Firmin, Gareth Snook as Monsieur Andre, Liz Robertson as Madame Giry, and Daisy Maywood as Meg Giry. Lloyd Webber and several original cast members, including Crawford and Brightman, were in attendance. A DVD and Blu-ray of the performance was released in February 2012,[33] and it began airing in March 2012 on PBS’s «Great Performances» television series.[32]
In March 2012, a new production directed by Laurence Connor began a UK and Ireland tour to commemorate the 25th anniversary of the show, beginning at the Theatre Royal Plymouth and travelled to Manchester, Bristol, Dublin, Leeds, Edinburgh, Milton Keynes, Cardiff, and Southampton. John Owen-Jones and Earl Carpenter alternated as the Phantom, with Katie Hall as Christine and Simon Bailey as Raoul.[34] The 30th anniversary was on 10 October 2016 with a special appearance of the original cast during the curtain call.[28]
In November 2019, the co-producers of Phantom, Mackintosh and Lloyd Webber’s Really Useful Group (RUG), announced that the show would again tour the UK and Ireland, but this time with a return to the original production rather than the 2012 production. Although this announcement stated that the tour would be an «exact replica» of the musical on Broadway and in the West End, alterations were made to the set design in order to make the tour «lighter». These included a scaling down of the production’s false proscenium, with the centrepiece Angel statue designed by Maria Björnson removed.[citation needed] Performances of this latest 2020 tour, together with the original London production at Her Majesty’s Theatre, were both suspended from 16 March 2020 as a result of the COVID-19 pandemic. In May 2020, Mackintosh and RUG announced the premature closure of the tour as a result.[35]
The following month, it was announced that an extended closure of the original London production would be required to refurbish the sets and the theatre.[36] In July 2020, social media outlets posted photographs of the sets, props, and costumes being loaded out from Her Majesty’s Theatre.[37][38] As Mackintosh had only recently closed the original 1985 London production of Les Misérables in order to replace it with a newer production that had previously toured the UK,[39] speculation mounted that the original production of Phantom was to be overhauled or replaced entirely. Confirmation of this speculation was given on 28 July 2020, when Mackintosh announced that he and Lloyd Webber had decided to «permanently close» the original London production after a 33-year run, but that the two were «determined» for the musical to return to the West End.[40]
In response to this announcement, the Really Useful Group denied that the original production was permanently closing, stating that the extended closure was simply to enable a refurbishment of the theatre and that the show would return «unchanged» and any returning production would «not be a new version of the show», but without confirming upon request by The Stage as to whether the production’s 27-piece orchestra would return.[41] In October 2020, Mackintosh contradicted this clarification by stating that the «new version» based on the 2020 UK tour would in fact be the production that would be staged at Her Majesty’s Theatre post-pandemic.[42]
Mackintosh confirmed in an interview on 4 December 2020 that the original London staging had officially ended, with investors having been given their closing notices, and that the 2020 tour would be moved into the show’s original home at Her Majesty’s Theatre. Lloyd Webber and Mackintosh announced a planned reopening on 27 July 2021.[43] Planning documentation submitted by LW Theatres confirmed considerable redesigns of Maria Björnson’s set, with the removal of the Angel statue and fewer gargoyles on the proscenium as had featured in the original production.[44] It was additionally confirmed on 12 April 2021 that, contrary to claims by Lloyd Webber that the original production would return «in its entirety»,[45] the orchestra of the original production (once the largest for any West End musical) was to be halved for the show’s return to the West End using the reduced tour orchestrations.[46] On 15 April 2021, Mackintosh confirmed that the original staging would not be reinstated at Her Majesty’s Theatre and that the designs of Maria Björnson, direction of Hal Prince, and choreography of Gillian Lynne would be «reimagined by a new team».[47] The producer reconfirmed in an interview with the Daily Telegraph in April 2021 that the 2020 reduced touring redesigns would replace the originals at Her Majesty’s Theatre.[48] Full casting for the reopening was announced on 27 April 2021, with all previous longtime cast members having departed the show.[49]
2021 West End Production[edit]
The current West End production opened at Her Majesty’s Theatre, where the musical had originally premiered in 1986, on 27 July 2021. Ticket sales currently run until 3 March 2023.[50]
Although Lloyd Webber described the show as «substantially identical» to the original production,[51] changes were made to the show’s set design by Matt Kinley. This included, among other modifications, the loss of Maria Björnson’s sculptures covering the sides of the proscenium (previously described by Harold Prince as the «key to the show»[52]) and the levitating Angel statue during the «All I Ask of You» sequence (replaced by a replica of Lequesne’s La Renommée retenant Pégase that appears on the stage). Other sequences, including that of the descent to the lair (in which doubles of the Phantom and Christine were excised, previously mobile candelabra became stationary, and the number of candles populating the lake were reduced), were also restaged by Seth Sklar-Heyn. Whereas Prince had envisioned the show as a «black box» production requiring the use of black velour and paint around the proscenium,[53] this was removed as part of the restoration to Her Majesty’s Theatre, with once blacked-out stage boxes returned to their original green and red colours and reintroduced for audience use. Gillian Lynne’s original choreography was revised by Chrissie Cartwright. The orchestra was reduced to 14 players from the original 27.
The show reopened with Killian Donnelly as the Phantom, Lucy St. Louis as Christine, Rhys Whitfield as Raoul, Saori Oda as Carlotta, and other cast members from the aborted 2020 UK tour.[citation needed]
Broadway[edit]
Phantom began Broadway previews at the Majestic Theatre on 9 January 1988 and opened on 26 January.[54] Lloyd Webber had hoped to open in Toronto prior to Broadway, but political pressure forced the change.[citation needed] Crawford, Brightman, and Barton reprised their respective roles from the West End. The production continues to play at the Majestic, where it became the first Broadway musical in history to surpass 10,000 performances on 11 February 2012.[55] On 26 January 2013, the production celebrated its 25th anniversary with its 10,400th performance.[56] It is, by over 3,500 performances, the longest-running show in Broadway history. The 30th anniversary was on 26 January 2018 with special activities and an extra performance during the week.[57] By April 2019, Phantom had been staged over 13,000 times.[58]
Critical reviews were mostly positive on opening. The New York Times‘ Frank Rich writes: «It may be possible to have a terrible time at The Phantom of the Opera, but you’ll have to work at it. Only a terminal prig would let the avalanche of pre-opening publicity poison his enjoyment of this show, which usually wants nothing more than to shower the audience with fantasy and fun, and which often succeeds, at any price.»[1] Howard Kissel from New York Daily News commended the production, calling it «a spectacular entertainment, visually the most impressive of the British musicals», and praised Lloyd Webber’s score despite its «synthetic, borrowed quality» as well as Michael Crawford’s «powerful» performance.[59] Maria Björnson’s set and costume design in particular garnered critical acclaim, with reviewers calling it «a breathtaking, witty, sensual tribute to 19th century theater» as well as «marvels of period atmospheric detail and technical savvy».[59][60]
On 12 March 2020, the show suspended production due to the COVID-19 pandemic,and resumed performances on 22 October 2021.[61][62] Unlike the West End production, the Broadway show returned with the original Harold Prince-directed production and Maria Björnson’s original set and costume designs. After Prince’s death in 2019, his daughter Daisy, who is also a theater director, began serving as an informal advisor for the production.[63]
The production struggled to return to pre-pandemic attendance levels after its return. In September 2022, it was scheduled to close on 18 February 2023, shortly after its 35th anniversary.[64] After this announcement, attendance surged, and the closing was pushed back to April 16, 2023.[13]
Synopsis[edit]
Prologue[edit]
In the year 1919, the Paris Opéra House hosts an auction of old theatre memorabilia. Among the attendees is an aged Viscount Raoul de Chagny, who purchases Lot 665, a papier-mâché music box with a monkey figurine.[65][66] He eyes it sadly, cryptically observing that it appears «exactly as she said». The next lot – Lot 666 – is a broken chandelier, portions of which have been renovated with electrical wiring. The auctioneer states that this chandelier was involved in a famous disaster, connected to «the strange affair of the Phantom of the Opera, a mystery never fully explained». He commands the auction assistants to turn on the power and light up the chandelier for all to see. As the overture plays, it flickers to life and ascends to the ceiling, as a transition back in time restores the opera house to its former grandeur («Overture»).
Act I[edit]
The year is 1881[67] – the cast of a new production, Hannibal, is rehearsing («Hannibal Rehearsal»). Carlotta, the Opéra’s resident soprano prima donna, begins to perform an aria when a backdrop inexplicably falls from the flies, causing anxious chorus girls to shout, «He’s here! The Phantom of the Opera!» The new owners, Firmin and André, try to downplay the incident, but Carlotta angrily storms offstage. Madame Giry, the Opéra’s ballet mistress, suggests that Christine Daaé, a chorus girl and orphaned daughter of a prominent Swedish violinist, has been «well taught» and can sing Carlotta’s role. As their only alternative is cancelling the sold-out show, the managers reluctantly audition her, and discover that she is indeed talented. As Christine sings the aria during the evening performance, the Opéra’s new patron, Raoul, Vicomte de Chagny, recognizes her as his childhood friend and playmate («Think of Me»).
Michael Crawford and Sarah Brightman performing the title song
Backstage after her triumphant debut, Christine confesses to her friend, Madame Giry’s daughter Meg, that her singing has been inspired by an unseen tutor she knows only as the «Angel of Music» («Angel of Music»). Raoul visits Christine in her dressing room and the two reminisce about «Angel of Music» stories that her late father used to tell them. Christine confides that the Angel has visited her and taught her to sing («Little Lotte»). Raoul indulges what he assumes are fantasies and insists on taking Christine to dinner. When Raoul leaves to fetch his hat, Christine hears the jealous Phantom’s voice and entreats him to reveal himself. The Phantom obliges by appearing in her mirror («The Mirror/Angel of Music (Reprise)»). Christine is irresistibly drawn through the mirror to the Phantom, who leads her down into the shadowy sewers below the Opéra house. The two board a small boat and cross a subterranean lake to his secret lair («The Phantom of the Opera»). The Phantom explains that he has chosen Christine to sing his musical compositions. A mirror reflects an image of her in a wedding dress; when the mirror image spreads its arms towards the real Christine, she faints from shock. The Phantom lays her on a bed and covers her tenderly with his cloak («The Music of the Night»).
As the Phantom is composing music at his organ, Christine awakens to the sound of the monkey music box («I Remember»). She slips behind the Phantom, lifts his mask, and beholds his disfigured face. The Phantom rails at her prying, then ruefully expresses his longing to be loved («Stranger Than You Dreamt It»). Moved by pity, Christine returns the mask to the Phantom, and he escorts her back above ground.
Meanwhile, Joseph Buquet, the Opéra’s chief stagehand, regales the chorus girls with tales of the «Opéra Ghost» and his terrible Punjab lasso. Madame Giry warns Buquet to restrain himself («Magical Lasso»). In the manager’s office, she delivers a note from the Phantom: he demands that Christine replace Carlotta as the Countess in the new opera, Il Muto («Notes»). Firmin and André assure the furious Carlotta that she will remain the star («Prima Donna»).
The première of Il Muto initially goes well, until the Phantom suddenly enchants Carlotta’s voice, reducing it to a frog-like croak. Firmin rushes to defuse the situation by announcing to the audience that Christine will take over the starring role, and he instructs the conductor to bring the ballet forward to keep the audience entertained. Suddenly, the corpse of Joseph Buquet drops from the rafters, hanging from the Punjab lasso. Mayhem erupts and the Phantom’s evil laugh is heard throughout the auditorium («Poor Fool, He Makes Me Laugh»).
In the ensuing chaos, Christine escapes with Raoul to the rooftop and tells him about her subterranean encounter with the Phantom («Why Have You Brought Me Here?/Raoul, I’ve Been There»). Raoul is skeptical but promises to love and protect her («All I Ask of You»). The Phantom, who overheard their conversation, is heartbroken and swears revenge on them both. In the auditorium, the chandelier crashes onto the stage during the Il Muto curtain call («All I Ask of You (Reprise)»).
Act II[edit]
Steve Barton and Sarah Brightman in the final scene
Six months later, the Opera house hosts a masquerade ball. The Phantom, who has been conspicuously absent since the chandelier disaster, appears in costume as the Red Death. He announces that he has written an opera entitled Don Juan Triumphant, and demands that it be produced with Christine (who is now engaged to Raoul) in the lead role. He pulls Christine’s engagement ring from the chain around her neck and vanishes in a flash of light («Masquerade/Why So Silent»).
Raoul accosts Madame Giry and demands that she reveal what she knows about the Phantom. She reluctantly explains that the Phantom is a brilliant scholar, magician, architect, inventor, and composer, who was born with a deformed face. Feared and reviled by society, he was cruelly exhibited in a cage as part of a travelling fair until he eventually escaped and took refuge beneath the opera house.
Raoul plots to use the première of Don Juan Triumphant to trap the Phantom and end his reign of terror, knowing he will attend the opera’s debut. He begs Christine to help lure the Phantom into the trap («Notes/Twisted Every Way»). Torn between her love for Raoul and her awe of the Phantom, Christine visits her father’s grave, begging for his guidance («Wishing You Were Somehow Here Again»). The Phantom appears atop the mausoleum («Wandering Child»). Christine begins to succumb to the Phantom’s influence, but Raoul arrives to rescue her. The Phantom taunts Raoul, hurling fire balls at him until Christine begs Raoul to leave with her. Furious, the Phantom declares war upon them both.
Don Juan Triumphant premieres with Christine and Piangi, the house tenor, singing the respective lead roles of Aminta and Don Juan. During Don Juan and Aminta’s duet, Christine realizes that the Phantom has somehow replaced Piangi («Don Juan Triumphant/The Point of No Return»). She calmly removes his mask, revealing his deformed face to the horrified audience. Exposed, the Phantom hurriedly drags Christine off the stage and back to his lair. Piangi’s garrotted body is revealed backstage and the opera house plunges into chaos. An angry mob, vowing vengeance for the murders of Buquet and Piangi, search for the Phantom. Madame Giry tells Raoul how to find the Phantom’s subterranean lair and warns him to beware the magical lasso («Down Once More/Track Down This Murderer»).
In the lair, the Phantom forces Christine to don a wedding dress. Raoul comes to the rescue and is ensnared in the Punjab lasso. The Phantom offers Christine an ultimatum: if she will stay with him, he will spare Raoul, but if she refuses, Raoul will die («The Point of No Return Reprise»). Christine tells the Phantom that he’s not alone and kisses him.
Having experienced both kindness and compassion for the first time, the Phantom frees Raoul. He also tells Christine that he loves her and she tearfully exits the lair with Raoul. As the angry search mob closes in, the Phantom huddles on his throne beneath his cloak. Meg is the first to enter the lair. She approaches the Phantom’s throne and pulls away the cloak, finding only his mask («Finale»).[68]
Casting[edit]
Original casts[edit]
The original casts of the major productions of The Phantom of the Opera:[69][70]
Character | Original West End cast | Original Broadway cast | Original First National tour cast[71] | Original Canadian cast | Original Australian cast[72] | Original Las Vegas cast | Royal Albert Hall 25th Anniversary cast[73] | 2019 World tour cast[74] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Phantom | Michael Crawford | Colm Wilkinson | Anthony Warlow | Brent Barrett Anthony Crivello[a] |
Ramin Karimloo | Jonathan Roxmouth | ||
Christine Daaé | Sarah Brightman | Dale Kristien | Rebecca Caine | Marina Prior | Sierra Boggess | Sierra Boggess | Meghan Picerno | |
Claire Moore[b] | Patti Cohenour[b] | Mary D’Arcy[b] | Elizabeth Loyacano[a] | Clara Verdier[b] | ||||
Raoul | Steve Barton | Reece Holland | Byron Nease | Dale Burridge | Tim Martin Gleason | Hadley Fraser | Matt Leisy | |
Carlotta Guidicelli | Rosemary Ashe | Judy Kaye | Leigh Munro | Lyse Guerin | Christa Leahmann | Elena Jeanne Batman Geena Jeffries Mattox[a] |
Wendy Ferguson | Beverly Chiat |
M. Gilles André | David Firth | Cris Groenendaal | Norman Large | Paul Massel | John O’May | John Leslie Wolfe | Gareth Snook | Curt Olds |
M. Richard Firmin | John Savident | Nicholas Wyman | Calvin Remsberg | Gregory Cross | Jon Ewing | Lawson Skala | Barry James | James Borthwick |
Madame Giry | Mary Millar | Leila Martin | Barbara Lang | Kristina-Marie Guiguet | Geraldene Morrow | Rebecca Spencer | Liz Robertson | Melina Kalomas |
Meg Giry | Janet Devenish | Elisa Heinsohn | Elisabeth Stringer | Donna Rubin | Sharon Millerchip | Brianne Kelly Morgan | Daisy Maywood | Kiruna-Lind Devar |
- ^ a b c Three roles (The Phantom, Christine, and Carlotta) were double-cast in the original Las Vegas production, with the two actors in each pair singing alternate performances.[75] Later, Las Vegas casting became identical to that in the Broadway production, with single casting for all characters except Christine.[76]
- ^ a b c d The role of Christine Daaé is double-cast in most professional productions. The secondary actress performs the role twice a week (on Broadway, Thursday evening and Saturday matinée).[77]
Notable replacements[edit]
West End (1986– )[edit]
- The Phantom: Steve Barton, Simon Bowman, Earl Carpenter, Killian Donnelly, Ben Forster, Ramin Karimloo, Ben Lewis, John Owen-Jones, Peter Polycarpou, Jon Robyns, David Thaxton
- Christine: Gina Beck, Rebecca Caine, Celia Graham, Katie Hall, Claire Moore, Lucy St. Louis
- Raoul: Michael Ball, John Barrowman, Simon Bowman, Clive Carter, Killian Donnelly, Ramin Karimloo, Sean Palmer, Michael Xavier
- André: Martin Ball
- Firmin: Michael N. Harbour
Broadway (1988–2023)[edit]
- The Phantom: James Barbour, Steve Barton, John Cudia, Davis Gaines, Mark Jacoby, Peter Jöback, Norm Lewis, Brad Little, Peter Lockyer, Laird Mackintosh, Howard McGillin, Hugh Panaro, Ben Crawford, Tim Martin Gleason (u/s)
- Christine: Sierra Boggess, Ali Ewoldt, Rebecca Luker, Meghan Picerno, Lisa Vroman
- Raoul: John Cudia, Jordan Donica, Davis Gaines, Tim Martin Gleason, Jay Armstrong Johnson, Brad Little, Hugh Panaro, Aaron Lazar (u/s), Peter Lockyer (u/s)
- André: George Lee Andrews, Bradley Dean, Laird Mackintosh, Peter Lockyer (u/s)
- Firmin: George Lee Andrews, Tim Jerome
First US National Tour (1989–99)[edit]
- The Phantom: Davis Gaines, Robert Guillaume
- Christine: Lisa Vroman
- Raoul: Steve Barton
Musical numbers[edit]
Prologue[edit]
- Overture – Orchestra
Act I[edit]
|
Act II[edit]
Source[78] |
Orchestra[edit]
The original orchestrations were written by David Cullen and Lloyd Webber.
There are several orchestrations:
- 27-piece (the original score, used currently on Broadway and until 2020 in London,[79][citation needed] also used for the 2022 Australian production)[citation needed]
- 29-piece (the original Broadway score)[citation needed]
- 14-piece (used on tour, most international productions from 2012 onwards, the 2020 UK Tour and in the 2021 London production)[80]
- 45-piece (used for the 25th anniversary)[citation needed]
The original London score is as the Broadway score but with 1 percussion part and 7 violins. The current Broadway orchestration is licensed by R&H Theatricals for amateur and professional productions. The only difference between the Broadway 29- and 27-piece orchestras is the smaller orchestra’s lack of Violins VII & VIII.
The Broadway production originally used a 29-piece pit orchestra:[81]
|
|
|
Percussion is split between two books – regular percussion and mallets:
- 2 timpani, suspended cymbals, crash cymbals, snare drum, triangle, tambourine, bass drum
- Glockenspiel, xylophone, vibes, marimba, tubular bells, bell tree, woodblock, gong, guiro, finger cymbals
Recordings[edit]
Cast recordings have been made of the London,[82] Austrian,[83] Dutch, German, Japanese, Swedish, Korean, Hungarian, Mexican, Polish, Russian and Canadian productions.[84]
The recording of the 1986 original London cast, released by Polydor Records in 1987, was released in both a single-CD Highlights from The Phantom of the Opera and a two-CD Phantom of the Opera, both of which have been certified 4× Platinum in the US and sold 4.97 million copies as of January 2017. «The Complete Recordings» edition has sold 507,000 copies since 1991.[85][86] Phantom was also certified 3× Platinum in the UK.[87] The Canadian cast recording went 2× Platinum in Canada.[88] In Switzerland, Phantom was certified 3× Platinum and Highlights was certified 2× Platinum.[89] Recordings of the Vienna cast and the Hamburg cast produced by Jimmy Bowien were certified Gold and triple Platinum, respectively, in Germany.[90] The original album recording has sold an alleged 40 million copies worldwide.[91]
A live recording of The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall was released in the UK on 15 November 2011 and subsequently in the US and Canada on 7 February 2012,[92] along with Blu-ray and DVD videos, and a collectors’ box set of the Royal Albert concert, the original cast recording, and the sequel, Love Never Dies.[92][65]
Sales and certifications[edit]
Original 1986 London production[edit]
Chart (1987+) | Peak position |
---|---|
Australia (Kent Music Report)[93] | 2 |
Local productions[edit]
Highlights from The Phantom of the Opera[edit]
Allegations of plagiarism[edit]
In 1987, the heirs of Giacomo Puccini charged in a lawsuit that a recurring two-bar passage in «Music of the Night» closely resembled a similar phrase first heard in the aria «Quello che tacete» from Puccini’s opera La fanciulla del West.[24][112][113] The litigation was settled out of court for an undisclosed amount.[114][115]
In 1990, a Baltimore songwriter named Ray Repp filed a lawsuit alleging that the title song from Phantom was based on a song that he wrote in 1978 called «Till You».[116] After eight years of litigation – including an unsuccessful countersuit by Lloyd Webber claiming that «Till You» was itself a plagiarism of «Close Every Door» from Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat[117] – the jury found in Lloyd Webber’s favour.[118]
Former Pink Floyd vocalist and bassist Roger Waters has claimed that the signature descending/ascending half-tone chord progression from Phantom’s title song was plagiarised from the bass line of a track on the 1971 Pink Floyd album Meddle called «Echoes». He avoided taking legal action, saying, «Life’s too long to bother with suing Andrew fucking Lloyd Webber.»[119]
Other productions[edit]
Phantom has been translated into several languages and produced in over 40 countries on 6 continents. With some exceptions like the 25th Anniversary UK and US Tours, these productions have all been «clones», using the original staging, direction, sets, and costume concepts.[120][121] Notable international productions include the following:
- Argentina: The show ran from March to November 2009 in Buenos Aires at the Teatro Opera.[122]
- Australia: 1990–1998: Melbourne, Sydney, Brisbane, Adelaide, and Perth; 2007–2009: Melbourne, Brisbane, Sydney, Auckland, Perth and Adelaide, both starring Anthony Warlow. Brian Stacey was the original conductor of the first Australian production.[123] Marina Prior starred as Christine in the original production, where Rob Guest later took over the title role.[124] The final leg of the recent tour was staged in Adelaide in an arena format featuring giant screens on either side of the stage that presented footage shot simultaneously with the performance. 2013: Canberra starring Michael Cormick as The Phantom and with Julie Lea Goodwin starring as Christine from 9 to 23 August 2013. Goodwin had previously played the role, as the «Alternate Christine», in the 2007 to 2009 national tour.[125] An outdoor production at the Sydney Harbour with all new sets, costumes and direction ran from March to April 2022.[126]
- Austria: The German language production premiered at the Theater an der Wien in December 1988, running until June 1993.[127]
- Brazil: The first Brazilian production premiered in São Paulo in April 2005 and closed in April 2007. The revival began 1 August 2018 in São Paulo at the Teatro Renault.[128]
- Canada: The Canadian production of Phantom ran from 20 September 1989 to 31 October 1999 in Toronto at the Pantages Theatre, with Colm Wilkinson originating the role of Phantom. The Canadian International Touring Company toured the musical in Canada, Hawaii, Alaska, Hong Kong, and Singapore from 11 March 1991 to October 1995. The Music Box Tour (third US national tour) played dates across Canada in 2006–2007 including Calgary, Vancouver, Edmonton, Winnipeg, Toronto, Saskatoon and Ottawa.[129]
- China: The Shanghai production played 97 performances at the Shanghai Grand Theatre. The world tour had their sixth season at the Culture Plaza Theatre at Shanghai Culture Square from 3 December 2013 to 26 January 2014.[130] The world tour returned to China at the Guangzhou Opera House in Guangzhou from 26 September to 10 October 2015[131] and performed its final season at the Tianqiao Performing Arts Center in Beijing from 17 November 2015 to 10 January 2016.[132]
- Czech Republic: The GoJA Music Hall Theater in Prague had a non-replica production, beginning September 2014.[133] The revival began in September 2018 and a planned finish in June 2019.[134]
- Denmark: First production was in Copenhagen in 2000 and the second ran from January to May 2009.[135] The third began in September 2018, also in Copenhagen.[136]
- Estonia: Production in Estonian language (but with English and Finnish subtitles) featuring original sets, costumes, and direction premiered on 4 October 2014 at Theatre Vanemuine in Tartu. In first season 2014/2015 there were 24 performances in total, eight of which took place in capital Tallinn at Nordea Concert Hall (premiered there on 30 October 2014). In spring 2017 there will be further 12 performances (two of which in Tallinn).[121]
- Finland: A Finnish production premiered in Helsinki in 2015 at the Finnish National Opera in English.[137] The revival began in November 2018.[138] A second revival began in October 2021.[138]
- Germany: Das Phantom der Oper played at the musical theatre Neue Flora (later renamed to Stage Theater Neue Flora) in Hamburg from 1990 to 2001, the Palladium Theatre in Stuttgart from 2002 to 2004, and at the Colosseum Theater in Essen from 2005 to 2007. A second Hamburg production ran from December 2013 until September 2015 at the Neue Flora theatre. A production in Oberhausen was running at the Metronom Theater from 17 November 2015 until September 2016.[139]
- Hungary: Madách Theatre, Budapest. This production, which began in 2003, was the first to modify the original staging with new sets, costumes and direction. The five hundredth performance on 20 September 2007 featured four successive sets of casts.[120]
- Japan: A Japanese production opened in Tokyo in 1988.[140]
- Mexico: The show had its Mexican premiere on 16 December 1999, in Spanish in Mexico City.[141]
- Netherlands: A production in Scheveningen began in August 1993 and closed in August 1996 with Henk Poort as the title role.[142]
- New Zealand: Opened at the Aotea Centre in Auckland in 1997 and at The Civic, The Edge-Auckland in 2008. A local production (with new designs)[143] opened on 13 June at the St. James Theatre in Wellington[144] and closed on 16 July 2013.
- Norway: A non-replica production opened for the first time in Oslo in September 2018.[145]
- Panama: For the first time in Central America, El Fantasma de la Opera played in Spanish at the Teatro Anayansi of the Atlapa Convention Center from 23 to 25 September 2016, directed by Aaron Zebede. Randy Dominguez starred in the role of The Phantom, with Maria Fernanda Achurra as Christine and Leo Almengor as Raoul.[146]
- Poland: The Polish production opened at the Roma Theater in Warsaw in March 2008 and closed in June 2010.[147]
- Romania: The Romanian premiere was in January 2015 produced by the Romanian National Opereta. This new non-replica production was performed in Romanian with a local cast led by a British creative team.[148]
- Russia: Moscow production co-produced by Stage Entertainment and Really Useful Group premiered on 4 October 2014 in the MDM theatre starring Ivan Ozhogin and Dmitry Yermak as The Phantom. The stalls and the stage were modernised specially for the production. The premiere was attended by Richard Stilgoe and Charles Hart.[149][150]
- Serbia: The Serbian premiere was in October 2017 produced by Belgrade-based Terazije Theatre. The non-replica production was performed in Serbian with a local cast.[151]
- Malta: The Maltese concert premiere was in October 2017 produced by Grapevine Music in English as a non-replica with special arrangement with Really Useful Group. It was staged as a large arena event at the Malta Fairs and Conventions Centre (MFCC) for 2 packed performances of 5000 people each. It boasted a 45 piece Orchestra directed by Ryan Paul Abela and featured Roger Tirazona as the Phantom, Nadia Vella as Christine, Ashley Stillburn as Raoul, Stefania Grech Vella as Carlotta and many more.[152]
- Singapore: First tour at the Kallang Theatre from 26 February 1995 to 20 May 1995, second tour at the Esplanade – Theatres on the Bay from 23 March 2007 to 20 May 2007.[153]
- South Korea: Two productions in Korean; first in December 2001 and the second on 2009. The world tour had two shows in Seoul in 2005 and December 2012.[154]
- Spain: The Spanish production opened in Madrid on 4 September 2002 and closed on 30 June 2004.[155]
- Sweden: First production premiered in Stockholm 1989 and the second one in September 2016[156]
- Turkey: The world tour played in Istanbul at the Zorlu Center PSM from 7 April to 17 May 2015.[157]
- Thailand: World tour production opened in Bangkok on 7 May 2013 and closed on 9 June 2013 at Muangthai Rachadalai Theatre.[158]
- United States: Los Angeles (1989–1993), San Francisco (1993–1999). A US national tour commenced in 1992 in Seattle and closed on 31 October 2010 at the Pantages Theatre in Hollywood, California, after nearly two decades. The closing night performance was attended by many former cast and crew members, including Andrew Lloyd Webber and Sarah Brightman.[159]
- World tour: The Phantom of the Opera embarked on a world tour in February 2019, featuring Jonathan Roxmouth as the Phantom, Meghan Picerno as Christine, and Matt Leisy as Raoul.[160] The first leg of the tour began in Manila at the Theatre at Solaire on 20 February 2019 and closed its Manila leg on 6 April 2019.[161] The cast was also set to perform in Singapore, Kuala Lumpur, Tel Aviv, and Dubai for the succeeding legs of the tour in 2019.[162][163][164][165] In 2020, performances were set in Taiwan[166] and later continued to South Korea.[167] In 2021, a documentary called Show Must Go On came out, documenting how the world tour Phantom of the Opera production dealt with the COVID situation and went on stage in South Korea when restrictions were lifted, and Andrew Lloyd Webber’s struggle to reopen theatres in the UK.[168][169]
Film adaptation[edit]
A film adaptation, directed by Joel Schumacher and starring Gerard Butler as the Phantom, Emmy Rossum as Christine, Patrick Wilson as Raoul, Minnie Driver as Carlotta, and Miranda Richardson as Madame Giry, opened on 22 December 2004 in the US.[170]
Phantom: The Las Vegas Spectacular[edit]
An edited production renamed Phantom: The Las Vegas Spectacular opened 24 June 2006 at The Venetian Las Vegas. The show starred Brent Barrett and Anthony Crivello as the Phantom, Sierra Boggess and Elizabeth Loyacano as Christine, and Tim Martin Gleason as Raoul. The theatre was built specifically for the show to resemble the Opéra Garnier in Paris.[171] The production ran 95 minutes with no intermission, and was directed and choreographed by Harold Prince and Gillian Lynne, with scenic designs by David Rockwell. The show featured updated technology and effects, including a re-engineered chandelier capable of reassembling in midair during the overture while the entire interior of the venue (not merely the stage) returned to its 1880s halcyon days.[75] Almost 45 minutes’ worth of material was eliminated, such as the Don Juan Triumphant rehearsal. «Poor Fool, He Makes Me Laugh» while «The Point of No Return» were significantly shortened.[75] Other changes resembled those in the 2004 film, such as staging the chandelier crash at the plot’s climax (during performance of «The Point of No Return») rather than mid-story.[76][172] Due to economic reasons, the Las Vegas production closed on 2 September 2012, after five years and almost 2,700 performances.[173]
Planned French production[edit]
A production was originally planned for the first ever French production in Paris at the Mogador Theatre in September 2016. A few days before the premiere, a fire damaged the stage floor and most of the backdrops and set pieces.[174]
Copyright release[edit]
In 2011, the Really Useful Group (copyright owners of Phantom) released certain rights to the musical in celebration of its 25th anniversary. In March 2011 Reed-Custer High School in Braidwood, Illinois, became the first school to perform Phantom under the new rights.[175] Later in 2011, Stanwell School in Penarth became the first school in the UK to perform the show.[176]
Awards and nominations[edit]
Original London production[edit]
Year | Award Ceremony | Category | Nominee | Result |
---|---|---|---|---|
1986 | Evening Standard Theatre Award[177] | Best Musical | Won | |
Laurence Olivier Award[178][179][180][181] | Best New Musical | Won | ||
Best Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Designer of the Year | Maria Björnson | Nominated | ||
2002 | Most Popular Show | Won | ||
2016 | Magic Radio Audience Award | Won |
Original Broadway production[edit]
Year | Award Ceremony | Category | Nominee | Result |
---|---|---|---|---|
1988 | Drama Desk Award | Outstanding Musical | Nominated | |
Outstanding Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Outstanding Actress in a Musical | Sarah Brightman | Nominated | ||
Outstanding Director of a Musical | Harold Prince | Won | ||
Outstanding Music | Andrew Lloyd Webber | Won | ||
Outstanding Orchestrations | David Cullen and Andrew Lloyd Webber | Won | ||
Outstanding Set Design | Maria Björnson | Won | ||
Outstanding Costume Design | Won | |||
Outstanding Lighting Design | Andrew Bridge | Won | ||
Tony Award[182] | Best Musical | Won | ||
Best Performance by a Leading Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Best Performance by a Featured Actress in a Musical | Judy Kaye | Won | ||
Best Direction of a Musical | Harold Prince | Won | ||
Best Book of a Musical | Richard Stilgoe and Andrew Lloyd Webber | Nominated | ||
Best Original Score | Andrew Lloyd Webber, Charles Hart and Richard Stilgoe | Nominated | ||
Best Scenic Design | Maria Björnson | Won | ||
Best Costume Design | Won | |||
Best Lighting Design | Andrew Bridge | Won | ||
Best Choreography | Gillian Lynne | Nominated | ||
Outer Critics Circle Award[183] | Best Broadway Musical | Won | ||
Best Actor in a Musical | Michael Crawford | Won | ||
Best Set Design | Maria Björnson | Won | ||
Best Costume Design | Won | |||
Best Lighting Design | Andrew Bridge | Won |
Sequel[edit]
The sequel to Phantom, written by Lloyd Webber, Ben Elton, Frederick Forsyth and Glenn Slater, is called Love Never Dies.[184] It was loosely adapted from the 1999 novel The Phantom of Manhattan, by Forsyth. Set in 1907 (a decade after the conclusion of Phantom according to the production’s announcement,[185] but actually 26 years later, as the original show was set in 1881[67]), Christine is invited to perform at Phantasma, a new attraction at Coney Island, by an anonymous impresario. With her husband Raoul and son Gustave in tow, she journeys to Brooklyn, unaware that it is the Phantom who has arranged her appearance at the popular beach resort.[185][186]
The original production was directed by Jack O’Brien and choreographed by Jerry Mitchell with set and costume designs by Bob Crowley,[184] and opened at the Adelphi Theatre in the West End on 9 March 2010. Though it ran for over 17 months and closed on 27 August 2011, the production received mixed reviews.[187][188][189] A scheduled Broadway opening in November 2010 was postponed until Spring 2011[190] and later cancelled.[191] A revamped Australian production, starring Ben Lewis and Anna O’Byrne, opened 21 May 2011 at the Regent Theatre in Melbourne to more favourable notices.[192][193][194][195] After the Melbourne run ended on 12 December 2011 the production moved to the Capitol Theatre in Sydney where it played from January to April 2012.[196][197]
See also[edit]
- Phantom
- Love Never Dies
- List of Tony Award- and Olivier Award-winning musicals
- List of best-selling albums in New Zealand
- List of best-selling albums
Notes[edit]
- ^ a b Rich, Frank (27 January 1988). «Stage: Phantom of the Opera«. The New York Times.
- ^ «The Phantom of the Opera – The Show – Awards». Archived from the original on 30 May 2011.
- ^ Gerald Martin Bordman (2004). The Oxford companion to American theatre p.496. Oxford University Press. «A British musical based on Leroux’s famous novel».
- ^ Top 10 Longest-Running London Theatre Shows Londonist.com. Retrieved 11 February 2012
- ^ The A to Z of the Broadway Musical p.266. Scarecrow Press, 2009
- ^ Smith, Tim (11 April 2010) «Phantom of the Opera at the Hippodrome», The Baltimore Sun
- ^ «Our Top 10 Andrew Lloyd Webber Musicals». Ticketstoday. Retrieved 5 January 2021.
- ^ Cox, Gordon (11 July 2017). «Wicked Surpasses The Phantom of the Opera at the Broadway Box Office». Variety. Variety Media, LLC. Retrieved 13 March 2020.
- ^ «Phantom of the Opera Screening Earns Over £500,000 in the UK», BroadwayWorld, 5 October 2011
- ^ Jones, Kenneth (25 January 2006). «Phantom turns 18». Playbill. Retrieved 23 April 2008.
- ^ Gans, Andrew. «The Lion King Is Now Top-Earner in Box-Office History», Playbill, 22 September 2014.
- ^ «Broadway’s blockbuster phenomenon The Phantom of the Opera continues to make Broadway history with two milestones». The Shubert Organization. 23 January 2019. Retrieved 27 July 2022.
- ^ a b Paulson, Michael (29 November 2022). «Phantom of the Opera to Delay Broadway Closing After Sales Spike». The New York Times. Retrieved 30 November 2022.
- ^ Andrew Lloyd Webber, Martin Knowlden The Phantom of the Opera Companion Pavilion, 2007
- ^ Bright, Spencer (8 December 1996). «Jim’ll Fix It». Sunday Times. Retrieved 9 July 2007.
- ^ Citron, Stephen (2001). Sondheim and Lloyd-Webber – The New Musical. Great songwriters. Oxford University Press. p. 330. ISBN 0-19-509601-0.
- ^ Behr, Edward (1993). The Complete Book of Les Misérables. Arcade Publishing. p. 62. ISBN 1-55970-156-0.
- ^ a b Behind the Mask documentary on the 2004 film DVD[full citation needed]
- ^ «Everything you need to know about ‘The Phantom of the Opera’ on Broadway». New York Theatre Guide. 11 February 2022. Retrieved 19 August 2022.
- ^ William A. Everett; Paul R. Laird (2015). Historical Dictionary of the Broadway Musical. Rowman & Littlefield. p. 261. ISBN 9781442256699.
- ^ Evans, Everett (2 December 1990). «You need program to keep Phantom productions straight». Houston Chronicle.[dead link]
- ^ Coveney, M. Cats on a Chandelier: The Andrew Lloyd Webber Story. New York, Hutchinson (1999). pp. 200–206. ISBN 978-0091801700
- ^ Snelson, J. Andrew Lloyd Webber (Yale Broadway Masters Series). New Haven, Yale University Press (2009), p. 88. ISBN 978-0300151138
- ^ a b Schell, Michael. «The Phantom of the Opera: Thoughts on Euromusicals, Puccini, leitmotifs, whole tones and symbolism as the «New Production» reaches Seattle». Schellsburg. Retrieved 22 August 2018.
- ^ Maria Bjornson Dies; Theatre Production Designer was 53 (16 December 2002). LiveDesign archive Archived 22 March 2012 at the Wayback Machine Retrieved 3 April 2011.
- ^ Maria Bjornson obituary. London times archive Retrieved 3 April 2011.
- ^ Phantom of the Opera DVD (2004 film). Amazon.com Retrieved 3 April 2011.
- ^ a b «The Phantom of the Opera celebrates 30th Anniversary and extends to October 2017». London Theatre. 10 October 2016.
- ^ Propst, Andy. Broadway’s Phantom of the Opera to Reach Historic 9,000th Performance on 17 September TheaterMania.com. 14 September 2009.
- ^ «The Phantom of the Opera: Show awards». Andrew Lloyd Webber’s Really Useful Group. Archived from the original on 11 April 2008. Retrieved 23 April 2008.
- ^ Glendinning, Lee (3 May 2008). «Musical to return louder than ever». The Guardian. London. Retrieved 5 May 2008.
- ^ a b «Phantom live in cinemas for 25th anniversary». The Phantom of the Opera. Archived from the original on 1 January 2015. Retrieved 27 March 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall: Ramin Karimloo, Sierra Boggess, Hadley Fraser, Wendy Ferguson, Barry James, Gareth Snook, Liz Robertson, Wynne Evans, Sergei Polunin, Andrew Lloyd Webber: Movies & TV». Amazon. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera Tour». thephantomoftheoperatour.com. Archived from the original on 17 February 2012.
- ^ «The Phantom of the Opera – UK Tour». uktour.thephantomoftheopera.com.
- ^ «The Phantom of the Opera in the West End: ‘A period of extended closure is urgently needed’ for repair work». whatsonstage.com. Retrieved 23 June 2020.
- ^ Shenton, Mark [@ShentonStage] (20 July 2020). «Saddest theatre picture of the day: the original chandelier in @PhantomOpera has left the building!» (Tweet). Retrieved 19 July 2022 – via Twitter.
- ^ @fantomedelopera (21 July 2020). «The load-out of #HalPrince’s production of @OfficialALW’s @PhantomOpera continues at #HerMajestysTheatre with the removal today of #MariaBjörnson’s iconic costumes» (Tweet). Retrieved 26 July 2021 – via Twitter.
- ^ Marshall, Alex (1 July 2019). «The Les Misérables Revolving Stage Is Going. Fans Are in a Spin». The New York Times.
- ^ «Cameron Mackintosh: Phantom of the Opera has been ‘permanently’ shut down, but we are determined to bring it back». whatsonstage.com. Retrieved 28 July 2020.
- ^ «Exclusive: Phantom has not closed for good – Really Useful Group». The Stage.
- ^ Cavendish, Dominic (30 October 2020). «Cameron Mackintosh interview: I predicted disaster for theatre and I have proved to be an oracle». The Telegraph. London. Archived from the original on 11 January 2022.
- ^ «Change is in the air at The Phantom of the Opera, but would the Phantom approve?». londonboxoffice.co.uk. Retrieved 30 April 2021.
- ^ «21/00113/LBC | Internal works to the stage area including alteration to the proscenium, boxes and orchestra pit and repainting of the ceiling. | Her Majestys Theatre 72–78 Haymarket London SW1Y 4QL». idoxpa.westminster.gov.uk. Retrieved 12 February 2021.
- ^ @OfficialALW (12 September 2020). «An empty Her Majesty’s Theatre, where @PhantomOpera should be and where @PhantomOpera will be, if I’ve got anything…» (Tweet). Retrieved 12 April 2021 – via Twitter.
- ^ Hemley, Matthew (12 April 2021). «Phantom of the Opera orchestra to be cut by 50% when it returns to West End». The Stage. Retrieved 13 April 2021.
- ^ Snow, Georgia. «The Phantom of the Opera ‘will not return in original form’, investors told in November 2020». The Stage.
- ^ Cavendish, Dominic (25 April 2021). «Cameron Mackintosh on Phantom of the Opera: ‘This is not the Civil Service – we’re creating art’«. The Telegraph. Archived from the original on 11 January 2022.
- ^ «The Phantom of the Opera in the West End new cast revealed». www.whatsonstage.com. Retrieved 27 April 2021.
- ^ «The Phantom of the Opera Extends Booking Until Saturday 4 March 2023 with a New Performance Schedule from 3 October». Best of Theatre. 6 July 2022.
- ^ Lloyd Webber, Andrew (2021). «Welcome to Her Majesty’s Theatre». ‘The Phantom of the Opera’, theatre programme.
- ^ Prince, Harold (2017). Sense of occasion. Milwaukee, WI. pp. 242–43. ISBN 978-1-4950-1302-7. OCLC 971348709.
- ^ Drabinsky, Garth (1995). Closer to the sun : an autobiography. Marq De Villiers. Toronto, Ont.: McClelland & Stewart. p. 390. ISBN 0-7710-5650-8. OCLC 31781016.
- ^ Phantom of the Opera Internet Broadway Database, retrieved 31 January 2008
- ^ Jones, Kenneth. «Broadway’s Phantom Hits 10,000th Performance on Feb. 11; Milestone Benefits The Actors Fund» Archived 16 April 2012 at the Wayback Machine, Playbill.com, 11 February 2012
- ^ ««Phantom» Celebrates Its Silver Anniversary on Broadway». NY1. Archived from the original on 8 February 2013. Retrieved 27 January 2013.
- ^ Keddy, Genevieve Rafter (25 January 2018). «Photos: The Phantom of the Opera Take its 30th Anniversary Bows». BroadwayWorld. Retrieved 26 July 2021.
- ^ «The Phantom of the Opera celebrates 13,000 Performances on Broadway», broadwayworld.com, 24 April 2019
- ^ a b Kissel, Howard (27 January 1988). «Phantom of the Opera is fun and visually impressive». New York Daily News. Retrieved 6 June 2018.
- ^ Hummler, Richard (26 January 1988). «The Phantom of the Opera«. Variety. Retrieved 6 June 2018.
- ^ Barone, Joshua (22 October 2021). «Andrew Lloyd Webber Brings the Music of the Night Back to Phantom«. The New York Times. Retrieved 16 September 2022.
- ^ «Broadway’s The Phantom of the Opera Sets October Reopening». Playbill. 5 May 2021. Retrieved 7 May 2021.
- ^ Lang, Brent (6 October 2021). «Andrew Lloyd Webber on Broadway’s Reopening, Cinderella and Why the Cats Movie Caused Him to Buy a Dog». Variety. Retrieved 8 October 2021.
- ^ Gans, Andrew (16 September 2022). «Andrew Lloyd Webber’s History-Making The Phantom of the Opera Sets Closing Date on Broadway». Playbill. Retrieved 16 September 2022.
- ^ a b BWW New Desk (5 September 2011). «Details Revealed for The Phantom of the Opera 25th Anniversary Box Set». Retrieved 19 April 2012.
Track Listing, Disc 1…Original London Cast – Prologue (The Stage of Paris Opera House, 1905)
- ^ «Andrew Lloyd Webber – The Phantom of the Opera«. DiscOgs. 5 April 2012. Retrieved 19 April 2012.
Tracklist…Prologue: The Stage of the Paris Opéra, 1905
- ^ a b «phantomlasvegas.com». www.phantomlasvegas.com.
- ^ Perry, George (1991). The Complete Phantom of the Opera. Owl Books. ISBN 0-8050-1722-4.
- ^ POTO Onstage Archived 8 March 2009 at the Wayback Machine, phantom-media.info – accessed 10 May 2009
- ^ «The Phantom of the Opera Toronto Cast». phantom.faithweb.com.
- ^ «The Phantom of the Opera – Broadway Musical – Christine Tour». Internet Broadway Database. Retrieved 30 December 2018.
- ^ «The Phantom of the Opera, Australian premiere (1990)», The Australian Live Performance Database, AusStage
- ^ «The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall». 2 October 2011 – via www.imdb.com.
- ^ «Our People Cast». The Phantom of the Opera World Tour. Archived from the original on 3 July 2020. Retrieved 3 July 2020.
- ^ a b c Westley, Christine: «Phantom – The Las Vegas Spectacular. TheatreMania.com. Retrieved 16 September 2010.
- ^ a b Casting: PhantomLasVegas.com Retrieved 8 September 2011
- ^ The Phantom of the Opera: opening night production credits. IBDB.com. Retrieved 16 September 2010.
- ^ «Musical Numbers», thephantomoftheopera.com
- ^ «Orchestra / Instrumentation The Phantom of the Opera«. The Musical Company. Retrieved 19 March 2019.[dead link]
- ^ David Benedict (5 August 2020). «Phan fiction – so what is going on with The Phantom of the Opera?». The Stage. Retrieved 13 April 2021.
- ^ «The Phantom of the Opera Orchestra». broadwaymusicians.com. Retrieved 17 August 2022.
- ^ «Andrew Lloyd Webber – The Phantom Of The Opera». Discogs.
- ^ «Andrew Lloyd Webber – Das Phantom der Oper«. Discogs.
- ^ «Andrew Lloyd Webber – Highlights from The Phantom Of The Opera – The Original Canadian Cast Recording». Discogs.
- ^ «American certifications – Phantom of the Opera». Recording Industry Association of America.
- ^ Keith Caulfield. «Hamilton passes 1 million sales plus chart highlights from James Arthur, Maren Morris and Taylor Swift». Billboard. Retrieved 7 January 2016.
- ^ «British album certifications – Phantom of the Opera». British Phonographic Industry. Select albums in the Format field. Type Phantom of the Opera in the «Search BPI Awards» field and then press Enter.
- ^ «Canadian certifications – Andrew Lloyd Webber – Phantom of the Opera». Music Canada.
- ^ «The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (‘Phantom of the Opera‘)». IFPI Switzerland. Hung Medien.
- ^ «Gold-/Platin-Datenbank (‘Das Phantom der Oper‘)» (in German). Bundesverband Musikindustrie.
- ^ Murray, Rebecca. «Phantom of the Opera Soundtrack List». Sony Classical Records. About.com. Retrieved 3 December 2012.
- ^ a b «Phantom live in cinemas for 25th anniversary». The Phantom of the Opera. 7 September 2011. Archived from the original on 1 January 2015. Retrieved 28 January 2015.
- ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (illustrated ed.). St Ives, N.S.W.: Australian Chart Book. p. 284. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ «Aria Album Charts – 1989». Aria Charts. Retrieved 28 June 2019.
- ^ «Pacing the Majors» (PDF). Billboard. 20 January 1990. p. A-10. Retrieved 5 September 2020.
- ^ «Canadian album certifications – Andrew Lloyd Webber – Phantom of the Opera». Music Canada. Retrieved 7 August 2012.
- ^ Scapolo, Dean (2007). The Complete New Zealand Music Charts: 1966–2006. Wellington: Dean Scapolo and Maurienne House. p. 12. ISBN 978-1877443-00-8.
- ^ «Dutch album certifications – Andrew Lloyd Webber – Hoogtepunten Uit De Phantom of the Opera» (in Dutch). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers. Retrieved 19 November 2021. Enter Hoogtepunten Uit De Phantom of the Opera in the «Artiest of titel» box. Select 1994 in the drop-down menu saying «Alle statussen»
- ^ «Wyróżnienia – Złote płyty CD — Archiwum — Przyznane w 2005 roku» (in Polish). Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Guld- och Platinacertifikat − År 1987−1998» (PDF) (in Swedish). IFPI Sweden. Archived from the original (PDF) on 17 May 2011. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «British album certifications – Stage Cast Recordings – Phantom of the Opera». British Phonographic Industry. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «American album certifications – Andrew Lloyd Webber – Phantom of the Opera». Recording Industry Association of America. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Austrian album certifications – Diverse – Phantom der Oper» (in German). IFPI Austria. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Canadian album certifications – Various Artists – The Phantom of the Opera». Music Canada. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Gold-/Platin-Datenbank (Musical Hamburg; ‘Musical Hamburg – Das Phantom der Oper‘)» (in German). Bundesverband Musikindustrie. Retrieved 8 August 2012.
- ^ «Gold-/Platin-Datenbank (Musical; ‘Musical Wien – Das Phantom der Oper‘)» (in German). Bundesverband Musikindustrie. Retrieved 8 August 2012.
- ^ «Guld- och Platinacertifikat − År 1987−1998» (PDF) (in Swedish). IFPI Sweden. Archived from the original (PDF) on 17 May 2011. Retrieved 1 November 2012.
- ^ «The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Musical; ‘Phantom of the Opera (Andrew Lloyd Webber)‘)». IFPI Switzerland. Hung Medien. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «Canadian album certifications – Various Artists – The Phantom of the Opera (Highlights)». Music Canada. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Musical; ‘Phantom of the Opera (Highlights) (Andrew Lloyd Webber)‘)». IFPI Switzerland. Hung Medien. Retrieved 7 August 2012.
- ^ «American album certifications – Andrew Lloyd Webber – Highlights from Phantom of the Opera _Loncon Cast_». Recording Industry Association of America. Retrieved 7 August 2012.
- ^ Hear the Opera Andrew Lloyd Webber Allegedly Plagiarized. SFist. Archived 11 February 2015 at the Wayback Machine Retrieved 10 September 2010.
- ^ Who’s Listening to Lloyd Webber? Theatre Communications Group archive Archived 5 April 2012 at the Wayback Machine Retrieved 7 November 2011
- ^ «How the West Won the Met» (13 June 2010). San Jose Mercury News, California. Article ID: 1408078
- ^ «Let’s Hear Girl of the Golden West Sing» (12 June 2010) San Jose Mercury News, California. Article ID: 1408152
- ^ «Repp v. Webber 132 F.3d 882 (2d Cir. 1997)» – via UCLA School of Law Archived 28 July 2011 at the Wayback Machine
- ^ Andrew Lloyd Webber Loses Round in Battle Over Allegedly Stolen Song (5 December 1996). Seattle Post-Intelligencer Retrieved 10 September 2010.
- ^ Lloyd Webber Wins Phantom Battle. BBC News Retrieved 10 September 2010.
- ^ «Who the hell does Roger Waters think he is?». Q magazine. November 1992. Archived from the original on 22 October 2015. Retrieved 20 November 2009.
- ^ a b «Official website of the Hungarian production». Theater Madách. Archived from the original on 31 March 2008. Retrieved 23 April 2008.
- ^ a b «Official homepage of the Theatre Vanemuine». Retrieved 5 October 2014.
- ^ «The Phantom of the Opera in Buenos Aires».
- ^ Guy Noble (12 October 2016). «Guy Noble remembers the late, great Brian Stacey». Limelight.
- ^ Alison Caldwell (2 October 2008). «Stage star stopped by stroke». The World Today. Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 17 August 2022.
- ^ «The Phantom of the Opera – Canberra Theatre Centre». Archived from the original on 18 March 2014. Retrieved 13 October 2013.
- ^ «Handa Opera on Sydney Harbour – The Phantom of the Opera«. Royal Botanic Garden Sydney.
- ^ «Official website of the German production». Retrieved 23 April 2008.
- ^ «O Fantasma da Ópera – Saiba tudo sobre o musical em São Paulo». 18 June 2018.
- ^ Toronto Phantom Disappears Oct. 31 After 10 Years & 4,226 Perfs; Auction Follows. Playbill (29 October 1999), retrieved 26 September 2016.
- ^ «上海文化广场 演出信息 演出详细». Shculturesquare.com. 26 January 2014. Archived from the original on 13 February 2015. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «Guangzhou Premiere of The Phantom of the Opera Electrifies Opera House Stage_Life of Guangzhou». www.lifeofguangzhou.com. Retrieved 20 January 2016.
- ^ «‘The Phantom of the Opera’ to Hold 64 Shows in Beijing». english.cri.cn. Retrieved 20 January 2016.
- ^ «The Phantom of the Opera – Prague – GOJA Music Hall».
- ^ «Fantom Opery».
- ^ «Phantom Returns to Copenhagen».
- ^ «The Phantom of the Opera».
- ^ «Official press release for production in Finland». Retrieved 14 October 2013.
- ^ a b «The Phantom of the Opera«. Ooppera – Baletti. Retrieved 19 November 2018.
- ^ «Das Phantom der Oper | Musical in Oberhausen | Metronom Theater». stage-entertainment.de. Archived from the original on 18 January 2016. Retrieved 20 January 2016.
- ^ Rockwell, John (9 June 1988). «How the Phantom Plays in Tokyo». The New York Times.
- ^ «Phantom of the Opera Finally Arrives in Mexico City Dec. 16 – Playbill». Playbill. 16 December 1999.
- ^ «Musicals archief». Stage Entertainment.
- ^ «Positively Wellington Venues: Single show». Pwv.co.nz. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera live in Wellington | Scoop News». Scoop.co.nz. 4 December 2012. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «The Phantom of the Opera- Folketeateret».
- ^ «El sombrío ángel de la música». 26 September 2016. Retrieved 26 September 2016.
- ^ «The Phantom of the Opera – Teatr Roma». teatrroma.pl.
- ^ «Fantoma de la Operă – Opereta». www.opereta.ro. Retrieved 31 August 2016.
- ^ «Phantom of the Opera premieres in Moscow». Stage-entertainment.com. 6 October 2014. Archived from the original on 14 May 2015. Retrieved 28 January 2015.
- ^ «Новости» [News]. phantom-musical.ru (in Russian). Retrieved 28 January 2015.[failed verification]
- ^ «The Phantom of the Opera – Terazije Theatre». www.pozoristeterazije.com. Retrieved 5 October 2017.
- ^ «Grapevine Music-Our Shows». Grapevine Music. Retrieved 15 April 2020.
- ^ Yong, Yvonne (3 October 2006). «Phantom of the Opera set to return to Singapore». Channel NewsAsia. Retrieved 23 April 2008.
- ^ «‘Phantom of the Opera’ to return in December». 23 September 2012.
- ^ «El Fantasma de la Opera». Stage Entertainment. Archived from the original on 18 June 2018.
- ^ «2016 SWEDISH PRODUCTION». desertedphans.forumotion.net.
- ^ «The Phantom of the Opera«. Zorlu Center PSM. Archived from the original on 27 January 2016. Retrieved 20 January 2016.
- ^ «The Phantom Of The Opera». Bangkok Post. Retrieved 14 February 2019.
- ^ «Phantom» To Close at Pantages. neontommy.com Retrieved 27 January 2011.
- ^ «Cast – The Phantom of the Opera World Tour».
- ^ «Manila – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 13 January 2019.
- ^ «Singapore – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «Kuala Lumpur – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «Tel Aviv – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «Dubai – The Phantom of the Opera World Tour». Archived from the original on 5 May 2019.
- ^ «The Phantom of the Opera world tour opens in Taiwan – to an audience of over 5000 | WhatsOnStage».
- ^ Schuessler, Jennifer; Lee, Su-Hyun (June 2020). «How ‘Phantom of the Opera’ Survived the Pandemic». The New York Times.
- ^ «A New Documentary About How Theater Thrived During the Pandemic Has Two Powerhouse Women Directing and Producing». Forbes.
- ^ «‘The Show Must Go On’ Documentary Chronicles Andrew Lloyd Webber’s Fight for Theater During Lockdown». 11 March 2021.
- ^ The Phantom of the Opera (2004) at IMDb
- ^ «Phantom: The Las Vegas Spectacular official site». Really Useful Group/Mackintosh Ltd. Retrieved 23 April 2008.
- ^ McKenzie, Kristine (3 October 2006). «Phantom: The Las Vegas Spectacular show review – Beloved show lives up to new name». LasVegas.com. Retrieved 23 April 2008.
- ^ Katsilometes, John (10 January 2012). «Phantom closing at the Venetian on Sept. 2: ‘We’ve had a triumphant run’«. Las Vegas Sun.
- ^ Hetrick, Adam (26 September 2016). «Fire Delays Paris Premiere of The Phantom of the Opera». Playbill. Retrieved 21 September 2020.
- ^ Jessica Boyd (20 March 2011). «RCHS Spring Musical». braidwoodparkdistrict.com. Retrieved 12 December 2016.
- ^ «Penarth school first to stage Lloyd Webber smash hit». Penarth Times. 15 December 2011. Retrieved 28 June 2017.
- ^ «Awards». The Phantom of the Opera • Official Website. Retrieved 15 September 2019.
- ^ «Olivier Awards 1986». westendtheatre.com. Retrieved 19 July 2010.
- ^ «The Laurence Olivier Awards: full list of winners 1976–2008» (PDF). officiallondontheatre.co.uk. Retrieved 19 July 2010.
- ^ «Olivier Winners 2016». Official London Theatre. Society of London Theatre. Retrieved 6 June 2018.
- ^ «Olivier awards 2016 – full list of winners from Kinky Boots to Judi Dench». Guardian News and Media Limited. The Guardian. 3 April 2016. Retrieved 25 September 2018.
- ^ «The Phantom of the Opera Tony Award Info». BroadwayWorld.com. Retrieved 19 July 2010.
- ^ «AWARDS FOR 1987–1988». outercritics.org. Retrieved 15 September 2019.
- ^ a b «Love Never Dies: The Show – The Creative Team». LoveNeverDies.com Official Site. Archived from the original on 12 July 2010. Retrieved 19 July 2010.
- ^ a b «Phantom Sequel, Love Never Dies, Now Due in London and on Broadway in March 2010». Playbill. 18 May 2009. Archived from the original on 18 January 2010.
- ^ «Love Never Dies: The Show – Background». Love Never Dies (official site). Archived from the original on 14 February 2010.
- ^ «Love Never Dies sees mixed reviews». CBC News. 10 March 2010. Archived from the original on 23 March 2010.
- ^ «Broadway debut of Love Never Dies is postponed». BBC News. 7 April 2010.
- ^ Healy, Patrick (7 April 2010). «Broadway Opening for Love Never Dies Is Delayed Until 2011″. The New York Times.
- ^ Gans, Andrew (6 April 2010). «Love Never Dies Postpones Broadway Opening to Spring 2011». Playbill. Archived from the original on 9 April 2010.
- ^ «Love Never Dies Scraps Plans for Spring Broadway Run». Broadway.com. Retrieved 27 March 2015.
- ^ Bedford, Angie. «Love Never Dies Review». The Theatre Channel at Webwombat. Retrieved 27 September 2011.
- ^ Solomon, Les (30 May 2011). «Australia’s Creative Pride». AussieTheatre.com. Retrieved 9 September 2022.
- ^ Herbert, Kate (30 May 2011): «Australia Never Dies» review. Melbourne Herald Sun archive Retrieved 22 August 2011
- ^ Boyd, Chris (30 May 2011): Phantom sequel spectacularly unmasked. The Australian archive Retrieved 22 August 2011
- ^ BWW News Desk. «Love Never Dies Arrives at Sydney’s Capitol Theatre». BroadwayWorld.com. Retrieved 27 March 2015.
- ^ «Andrew Lloyd Webber’s Love Never Dies Ends Australian Run April 1». Playbill. Archived from the original on 4 January 2014. Retrieved 27 March 2015.
External links[edit]
06.12.2020
Призрак Оперы (англ. The Phantom of the Opera) — мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, основанный на одноименном романе французского писателя Гастона Леру. Музыка была написана Ллойдом Уэббером, основная часть текстов — Чарльзом Хартом, а его отдельные фрагменты — Ричардом Стилгоу. Сюжет повествует нам о талантливой певице Кристине Даэ, которая становится объектом одержимости таинственного, обезображенного музыкального гения.
Премьера мюзикла «Призрак Оперы» состоялась в Вест-Энде в 1986 году и на Бродвее в 1988 году. Спектакль стал самым продолжительным мюзиклом в истории Бродвея, перегнав по показам мюзикл «Кошки» в 2006 году. Это второй после «Отверженных» долгоиграющий мюзикл и третий самый долгоиграющий спектакль в истории Вест-Энда.
«Призрак Оперы» выиграл Премию Лоренса Оливье в 1986 году и премию «Тони» в 1988 году в категории «Лучший мюзикл». Первый исполнитель роли Призрака — Майкл Кроуфорд выиграл Премию Лоренса Оливье в 1986 году и премию «Тони» в 1988 году в номинации «Лучший актёр главной роли в мюзикле». Шоу было поставлено в 151 городе 30 стран, его посмотрело более 150 миллионов человек. С международными сборами в 6 миллиардов долларов, «Призрак Оперы» стал самым кассовым развлекательным событием всех времён. Одна только Нью-йоркская постановка собрала 853 миллиона долларов, что делает это шоу вторым самым финансово успешным в истории Бродвея (после мюзикла «Король Лев»).
История создания
Идея
В 1984 году Эндрю Ллойд Уэббер предложил Кэмерону Макинтошу — сопродюсеру мюзиклов «Кошки» и «Песня и танец», поставить новый мюзикл. Ориентируясь на жанр романтической пьесы, он предложил взять за основу роман Гастона Леру «Призрак Оперы». Вместе они просмотрели экранизации 1925 года с Лоном Чейни и 1943 года с Клодом Рейнсом, но не имели представления, как воплотить фильм на сцене. Позже, в Нью-Йорке, Ллойд Уэббер приобрёл редкую подержанную копию романа Леру, которая вдохновляла его при создании мюзикла.
Тексты
Сначала Ллойд Уэббер обратился к Джиму Стайнману с предложением написать тексты из-за его «тёмной одержимой стороны», но Джим отказался, так как в это время работал над альбомом Бонни Тайлер. Тогда к работе был привлечён Алан Джей Лернер, но вскоре он серьёзно заболел и вынужден был уйти из проекта; ни один из его текстов не вошёл в шоу (включая песню «Masquerade»). Ричарду Стилгоу — автору текстов мюзикла «Звёздный Экспресс» принадлежит большая часть первоначальных материалов. Чарльз Харт — молодой, тогда ещё малоизвестный поэт, позже переработал большинство текстов, добавив свои, к примеру, «Think of Me». Однако кое-что из текстов Стилгоу присутствовало в финальной версии шоу.
Партитура
Отчасти вдохновлённый мюзиклом Кена Хилла, Ллойд Уэббер создал партитуру, временами переходящую в оперный стиль, но в которой была сохранена форма и структура мюзикла. Полноценные оперные отрывки принадлежат, главным образом, второстепенным персонажам, таким как Андре и Фирмен, Карлотта и Пианджи. Они также используются, чтобы придать содержание вымышленным «операм», которые присутствуют в шоу, таким как «Hannibal», «Il Muto» и шедевру Призрака — «Don Juan Triumphant». Здесь Ллойд Уэббер применил смесь разнообразных стилей — от великих опер Мейербера до Моцарта и даже Гилберта и Салливана. Эти вставки часто преподносятся, как музыкальные фрагменты, прерывающиеся диалогом или действием для того, чтобы чётко обозначить музыкальный формат — «шоу в шоу». Музыкальный отрывок из оперы Призрака «Don Juan Triumphant», исполняемый во время одной из последних сцен, нестройный, неблагозвучный и более подходящий для современности — наводит на мысль о том, что Призрак художественно опережает свою эпоху.
Дизайн, режиссура и хореография
Дизайнер Мария Бьёрнсон разработала декорации и создала более 200 костюмов, в том числе для номера «Masquerade». Её сценография, включающая такие незабываемые элементы, как люстра, гондола в подземелье и широкая лестница, довольно обычный набор для сценического спектакля, принесла ей несколько престижных наград. Хэл Принс (мюзиклы «Кабаре», «Кандид», «Безумие» и «Эвита») был режиссёром постановки, в то время как Джиллиан Линн, помощник режиссёра и хореограф мюзикла «Кошки», смогла создать цельную музыкальную постановку и разработала хореографию.
Первый показ в Сидмонтоне
Первый акт мюзикла был показан на Сидмонтонском фестивале в 1985 году, роль Призрака исполнил Колм Уилкинсон (более известный по постановке в Торонто), роль Кристины исполнила Сара Брайтман, Клив Картер (позднее участвовал в Лондонской постановке) исполнил роль Рауля. В этой предварительной постановке использовалась оригинальная, неизменённая лирика Ричарда Стилгоу и многие песни носили названия, которые позже, в окончательной версии, были изменены, например «What Has Time Done to Me» («Think of Me») и «Papers» («Notes»). Маска Призрака полностью закрывала лицо актёра во время всего спектакля, мешая ему видеть и заглушая его голос. Бьёрнсон заменила её, теперь уже ставшей культовой, полумаской, после чего в спектакль была добавлена сцена с разоблачением Призрака. Видео с предварительного просмотра, в качестве дополнительного материала, было включено в DVD-диск экранизации мюзикла 2004 года.
Вест-Энд
Показы мюзикла стартовали 27 сентября 1986 года в «Театре Её Величества» под режиссурой Хэла Принса, премьера состоялась 9 октября 1986 года. Хореографом шоу была Джиллиан Линн, дизайнером Мария Бьёрнсон и художником по свету Эндрю Бридж. Майкл Кроуфорд исполнил главную роль вместе с Сарой Брайтман в роли Кристины и Стивом Бартоном в роли Рауля. Это второй самый долгоиграющий мюзикл в истории Вест-Энда (и мира) после мюзикла «Отверженные» и третий самый долгоиграющий спектакль после мюзикла «Отверженные» и пьесы «Мышеловка».
Постановка, которая по-прежнему идёт в «Театре Её Величества», 23 октября 2010 года отметила свой 10 000-й спектакль, который посетили Эндрю Ллойд Уэббер и Майкл Кроуфорд. Празднование 25-летия спектакля состоялось в Лондоне 1 и 2 октября 2011 года в «Альберт-Холле», на котором присутствовали Эндрю Ллойд Уэббер и актёры оригинальных постановок, в том числе Кроуфорд и Брайтман.
Бродвей
Предварительные показы мюзикла на Бродвее начались 9 января 1988 года в театре «Маджестик», премьера состоялась 26 января 1988 года. Кроуфорд, Брайтман и Бартон исполняли те же роли, что и в Лондоне. Бродвейская постановка по сей день идёт в «The Majestic Theatre», где на октябрь 2014 года состоялось уже более 11 113 спектаклей и в январе 2015 года отметила 27-ю годовщину беспрерывного проката. Это самое долгоиграющее шоу в истории Бродвея.
Россия
7 ноября 2013 года театральная компания «Стейдж Энтертейнмент» объявила кастинг на роли в предстоящей российской постановке мюзикла. А 6 марта 2014 года компания «Стейдж Энтертейнмент» и британская Really Useful Group совместно объявили о постановке мюзикла в Москве. Премьера русской версии состоялась 4 октября 2014 года в театре МДМ и продлилась около двух лет. Роль Призрака исполняли Дмитрий Ермак, Иван Ожогин и Андрей Школдыченко, роль Кристин исполняли Елена Бахтиярова и Тамара Котова, в партии Рауля Евгений Зайцев. Репетиции мюзикла шли с августа, примерно в это же время начали установку декораций, в том числе и падающую люстру. Во второй половине июля российские исполнители ролей Призрака, Кристин и Рауля посетили Лондон, где увидели оригинальную постановку, пообщались со своими коллегами и взяли мастер-класс у автора мюзикла Э. Л. Уэббера. После они отправились в Париж, где совершили экскурсию по Гранд Опера — месту, где происходили события книги, а также встретились с правнучкой писателя Гастона Леру, Вероник.
Модернизация театра МДМ продолжалась более 5 месяцев, стоимость работ составила более 200 миллионов рублей, после модернизации вместимость зрительного зала достигла 1850 мест. Российским зрителям представлена оригинальная постановка, поставленная в Лондоне в 1986, с изменениями, внесенными в 1988 году для Бродвея; в свою очередь переводчик лирики мюзикла — Алексей Иващенко — сообщил, что из-за ёмкости английского языка с четвертью смысла оригинальной лирики придётся распрощаться. Изначально сообщалось, что премьеру мюзикла может посетить Эндрю Ллойд Уэббер, однако композитор приехать не смог. Зато на премьере присутствовали Чарльз Харт (автор песенных текстов к мюзиклу), Ричард Стилго (автор либретто) и Эндрю Бридж (световое оформление), а также правнучка писателя Гастона Леру — Вероник.
Менее чем через месяц после премьеры мюзикл поставил абсолютный рекорд по скорости продаж билетов в России. 30 апреля 2016 состоялся последний спектакль, который подвёл к концу двухгодичный прокат. 16 и 17 марта 2018 компания «Стейдж Энтертейнмент» поставила в Государственном Кремлёвском дворце концертную версию мюзикла, приуроченную к 70-летию Уэббера. Всего было дано три представления, в которых принимали участие почти все артисты московской постановки 2014-2016.
Сюжет
Идея мюзикла заключается в том, чтобы показать зрителю силу истинной любви, показать, что даже самое чёрствое сердце может стать более добрым и мягким.
Пролог
1919 год. В Парижской Опере на аукционе продаётся старый реквизит. Лот № 665 — музыкальную шкатулку в виде обезьянки, покупает престарелый Рауль де Шаньи. Он ласково смотрит на шкатулку, отмечая, что все детали выглядят «именно так, как сказала она…»
Лот 666 — разбитая люстра, которая, по словам аукционера, самым близким образом связана с «удивительной историей Призрака Оперы… так и не раскрытой тайной». Внезапно люстра начинает иллюминировать и медленно поднимается над залом на своё старое место. Действие переносится в 1880-е годы («Overture»).
Акт первый
1881 год. Новые владельцы Оперы — месье Фирмен и Андрэ принимают дела у старого владельца и посещают репетицию («Hannibal Rehearsal»). Карлотта — примадонна Парижской Оперы, репетирует перед вечерним представлением, но внезапно падает задняя декорация, едва не задев примадонну. Взволнованные актёры считают, что это происшествие не обошлось без легендарного Призрака Оперы. Месье Фирмен и Андрэ — пытаются сгладить конфликт, но Карлотта отказывается продолжать репетицию и уходит, бурно возмущаясь по поводу того, что подобные происшествия происходят с ней последние несколько лет.
Мадам Жири — балетмейстер Оперы рассказывает Фирмену и Андрэ о Призраке Оперы и его требованиях, в том числе, что ему обязаны платить жалование и оставлять для него ложу № 5. Мэг, её дочь, утверждает, что Кристина Даэ, хористка из Швеции и осиротевшая дочь известного скрипача, «хорошо обучена» и может заменить Карлотту. Директора неохотно дают ей шанс, и, к всеобщему удивлению, она превосходно справляется со своей ролью («Think of Me»).
После триумфального дебюта Кристина признаётся Мэг, кто на самом деле её таинственный учитель — мистический «Ангел Музыки», которого отец перед смертью обещал прислать к ней («Angel of Music»). Новый покровитель Оперы, виконт Рауль де Шаньи, знающий Кристину с детства, приходит к ней в гримёрку. Они вместе вспоминают прошлое, и Кристина признаётся Раулю, что её посетил Ангел и научил петь («Little Lotte»). Рауль не верит ей и, несмотря на её протесты, настаивает на том, чтобы она отправилась с ним на ужин. После того, как Рауль уходит, громовой голос выражает своё неудовольствие присутствием Рауля. Кристина молит Ангела наконец показать себя, и, вняв её мольбе, в зеркале её гримёрной появляется Призрак Оперы. Он проводит Кристину через зеркало. Рауль же слышит их, но входит в гримёрку как раз в тот момент, когда Призрак и Кристина исчезают («Angel of Music/The Mirror»). Призрак ведёт Кристину в подземелья Оперного театра («The Phantom of the Opera»). Они пересекают подземное озеро и оказываются в его тайном логове глубоко под Оперой, жутком месте с множеством свечей и органных труб. Призрак объясняет Кристине, что выбрал её для того, чтобы она пела его музыку, и влюбился в неё. Он настоятельно убеждает её забыть ту жизнь, которую она знала «до», и обольщает её («The Music of the Night»). Он показывает Кристине куклу — точную копию её самой в свадебном платье. Кристина падает в обморок, и Призрак укладывает её в постель, ещё раз повторяя о своих страстных чувствах к ней…
Наступает утро. В то время как Призрак сочиняет музыку, сидя за органом («I Remember…»), Кристина просыпается под звуки музыкальной шкатулки в виде обезьянки. Она подбирается к Призраку, снимает с него маску и видит его обезображенное лицо. Призрак приходит в бешенство от её любопытства, затем, успокоившись, с тоской говорит о том, что всегда хотел, чтобы у него было нормальное человеческое лицо, а также хотел быть любимым Кристиной («Stranger Than You Dreamt It»). Та даёт понять Призраку, что не может ответить ему взаимностью, поскольку сердце её занято. Он забирает из рук Кристины маску и отводит её обратно в гримёрку.
В это время в Опере главный рабочий сцены, Жозеф Буке, который, как и Мадам Жири, необъяснимо много знает о Призраке, пугает юных балерин рассказами о «Привидении Оперы» и о его ужасной Пенджабской удавке («Magical Lasso»). Мадам Жири предупреждает его о последствиях и просит проявлять сдержанность.
Фирмен и Андрэ получают письма от Призрака Оперы, где он даёт им наставления о постановке новой оперы, что очень их раздражает. Врывается Рауль, требуя сказать ему, где Кристина, и показывает владельцам Оперы письмо от Призрака, в котором Рауля предупреждают, чтобы он держался подальше от Кристины. Также появляется Карлотта с письмом (написанным, по её мнению, Раулем), в котором сообщается, что Кристина будет играть её роль. Мадам Жири показывает ещё одно письмо от Призрака: он требует, чтобы Кристина заменила Карлотту в новой опере «Il Muto» («Notes…»). Фирмен и Андрэ уверяют Карлотту в том, что её роль останется за ней («Prima Donna»), но во время выступления случается невероятное («Poor Fool, He Makes Me Laugh»). При непосредственном участии Призрака голос Карлотты становится похожим на лягушачье кваканье, она теряет голос. Владельцы Оперы выпускают на сцену балет, чтобы развлечь аудиторию, пока Кристину готовят к выступлению вместо Карлотты. Во время танца поднимается задний фон, за которым, ко всеобщему ужасу, оказывается труп повешенного Жозефа Буке, свисающего со стропил на Пенджабской удавке.
Во время всеобщей паники Кристина убегает с Раулем на крышу, где рассказывает ему о Призраке и своём путешествии в его логово. Рауль относится к этому скептично («Why Have You Brought Me Here?/Raoul, I’ve Been There»), но признаётся ей в любви и клянётся всегда защищать её. Они сливаются в поцелуе («All I Ask of You»). Ревнивый Призрак, подслушавший их беседу, раздавлен горем. Он в ярости клянётся отомстить влюблённым («All I Ask of You (Reprise)») и по его воле огромная Оперная люстра обрушивается на сцену. Занавес падает.
Акт второй
Шесть месяцев спустя, во время праздничного бала-маскарада («Masquerade»), впервые с момента крушения люстры появляется Призрак, скрывающий своё лицо под маской Красной Смерти. Он объявляет, что написал новую оперу под названием «Don Juan Triumphant» и требует, чтобы её немедленно поставили («Why So Silent?») с Кристиной в главной роли. Призрак знает, что Кристина тайно помолвилась с Раулем. Он отбирает у неё обручальное кольцо и исчезает. Рауль требует, чтобы Мадам Жири рассказала ему всё, что она знает о Призраке. Она рассказывает ему о бродячей ярмарке, которая однажды остановилась в Париже, и главной диковинкой этой ярмарки был ужасно уродливый человек, пойманный и запертый в клетке, оказавшийся гениальным музыкантом, фокусником и архитектором, когда-то построившим зеркальный лабиринт для персидского шаха. Вскоре он сбежал. Мадам Жири предполагает, что Призрак и тот несчастный беглец — одно лицо.
Рауль придумывает план, в котором решает использовать постановку «Don Juan Triumphant» в качестве ловушки, чтобы поймать Призрака («Notes/Twisted Every Way»). Кристина, разрывающаяся между любовью к Раулю и нежеланием предать человека, который вдохновил её голос, сначала отказывается участвовать в его плане, но потом решает, что у неё нет выбора. Она посещает могилу своего отца, чтобы попытаться облегчить душу («Wishing You Were Somehow Here Again»). Появляется Призрак и снова обольщает Кристину, предлагая ей пойти за ним («Wandering Child»), но внезапно вмешивается Рауль и защищает её. Призрак пытается спровоцировать Рауля на нападение, поскольку сам стреляет шаровыми молниями из своего жезла («Bravo, Monsieur!»). Кристине удаётся воспрепятствовать убийству Рауля, и они вместе убегают. Призрак объявляет им обоим войну.
Наступает день премьеры «Don Juan Triumphant», с Кристиной и Убальдо Пьянджи (ведущим тенором Оперы) в главных ролях. Во время их дуэта Кристина неожиданно понимает, что поёт не с Убальдо Пьянджи, а с Призраком («The Point of No Return»). Он дарит Кристине кольцо, напевая сердечную репризу «All I Ask of You», но она срывает его маску, выставляя напоказ его ужасное, уродливое лицо. Призрак захватывает Кристину и бежит в подземелье, поскольку Пьянджи был найден задушенным за кулисами. Все разбегаются в панике, Рауль бросается в погоню за Призраком. Мадам Жири рассказывает Раулю о подземном логове Призрака и провожает его часть пути, напоминая ему, чтобы он остерегался Пенджабской удавки, держа ладонь на уровне глаз. («Down Once More/Track Down This Murderer»).
В логове Кристина вынуждена надеть подвенечное платье куклы. Она спрашивает Призрака: кто она? следующая его жертва? Он отвечает, что причина, по которой она не может его вновь полюбить, кроется в его лице, из-за которого его отказалась любить даже собственная мать. Кристина же отвечает, что дело не в лице, а в его искажённой душе.
Рауль находит логово, но Призрак пленяет его с помощью Пенджабской удавки. Он обещает Кристине, что освободит Рауля, если она согласится остаться с ним навсегда; если она откажется, Рауль умрёт («Final Lair»). Рауль просит Кристину не губить свою жизнь из-за него, Призрак настаивает, чтобы она сделала выбор. Кристина пытается просить у бывшего Ангела милосердия. Она показывает ему своё решение страстным поцелуем. Призрак, испытав впервые доброту и сострадание, соединяет их и освобождает. Кристина возвращает ему кольцо, которое он дал ей, и с жалостью слушает его признание в любви. Она вынуждает себя уйти и уезжает с Раулем. Кристина поёт последнюю репризу «All I Ask of You», в то время как Призрак плачет, уткнувшись в её фату. Он произносит краткую репризу «The Music of the Night», после этого, сидя на своём троне, полностью накрывает себя плащом. В логово врывается толпа, Мэг стягивает плащ, но Призрака под ним нет, он исчез. Осталась только его маска.
Персонажи и исполнители
Музыкальные номера
Клипы
- The Phantom of the Opera с Сарой Брайтман и Стивом Харли
- The Music of the Night с Майклом Кроуфордом и Сарой Брайтман
- All I Ask of You c Сарой Брайтман и Клиффом Ричардом
- Wishing you were somehow here again с Сарой Брайтман
- Music of the Night с Алгис и Барбарой Стрейзанд
Кавер-версии
- Dreams of Sanity и Lacrimosa, альбом Masquerade (1999)
- Me First and the Gimme Gimmes, альбом «Are a Drag» (1999)
- Nightwish — «The Phantom of the Opera», альбом Century Child (2002)
- En-Garde — «The Phantom of the Opera», альбом «Forgotten Memories» (2003)
- Цитадель ветров — «Фантом последней оперы», альбом «Мистика» (2003)
- Хор Турецкого — «Music of the Night», альбом «Рожденные петь» (2005)
- Ideas — «Az Operahaz Fantomja», альбом «Ébredés — Revival» (2006)
- Fear of Insomnia — «The Phantom of the Opera», демо «Крылья падшего» (2006)
- Iced Warm — «The Phantom of the Opera», альбом «Brutal opera» (2006)
- Барбара Стрейзанд и Il Divo — «Music of the Night», альбом «Live in Concert 2006» (2007)
- Anabantha — «El Phantasma De La Opera», альбом «Letanias Capitulo II: La Pesadilla» (2007)
- Teatro — «The Music of the Night», альбом «Teatro» (2007)
- Pyramidium — Fear of Insomnia, альбом «Alternate Reality Machine» (2008)
- Liv Moon — «The Phantom of the Opera», альбом Double Moon (2009)
- Unreal и Roman Rain — сингл «The Phantom of the Opera» (2010)
- Harajuku — «The Phantom of the Opera», альбом Just One Look (1995)
- Коннор Магвайр, 2-й барон Эннискиллен
- Астраханский троллейбус
- Ротас, Василис
- Кострыба, Пётр Михайлович
- Франсуа Луи (граф д’Аркур)
- Альстен (Мозель)
- Браун, Дес
- Тана (письмо)
- Минская телебашня
- Майкрософт Рус
Трейлер постановки на Вест-Энде
«Призрак Оперы» — мюзикл, созданный по мотивам одноименного романа французского писателя Гастона Леру (Gaston Leroux) — по праву считается одним из выдающихся достижений британского музыкального театра 80-х. Для Лондона и Нью-Йорка спектакль «Призрак Оперы» является одной из достопримечательностей, обязательным местом паломничества тысяч туристов со всего света. Несмотря на то, что мрачная и романтическая история о сверхъестественном существе, обитавшем в подземелье под Парижской Оперой, была неоднократно экранизирована, для многих и многих название «Призрак Оперы» ассоциируется именно с мюзиклом Эндрю Ллойд-Уэббера.
История рождения легенды началась в 1984 году, когда британский композитор Эндрю Ллойд-Уэббер, автор мюзиклов «Иисус Христос — Суперзвезда» (Jesus Christ Superstar), «Эвита» (Evita), «Кошки» (CATS) и др., взял в жены молодую актрису и певицу Сару Брайтман (Sarah Brightman). За плечами этой исполнительницы была работа в танцевальной группе Hot Gossip, главная роль в мюзикле «Соловей» (Nightingale) и участие в оригинальном составе мюзикла «Кошки» (СATS). В расчете на голос Сары — высокое, чистое сопрано — Ллойд-Уэббер сочинил «Реквием», однако ему хотелось показать талант супруги в более масштабном произведении. Этим произведением и стал мюзикл «Призрак Оперы», где Сара Брайтман сыграла центральную героиню — Кристин Даэ.
Первоначально предполагалось, что Сара исполнит эту роль в мюзикле «Призрак» (The Phantom) Кена Хилла (Ken Hill), также по роману Леру. Принять участие в этом спектакле она не смогла, однако идеей очень заинтересовались Ллойд-Уэббер и продюсер Камерон Макинтош (Cameron Mackintosh). Композитор даже планировал стать продюсером «Призрака», но затем решил создать свой собственный мюзикл.
В том же году Эндрю и Камерон посетили японскую премьеру шоу «Кошки» и там случайно встретили Джима Шермана (Jim Sharman) — постановщика, заставившего Лондон сходить с ума по рок-опере «Иисус Христос — Суперзвезда» и заработавшего титул культового режиссера благодаря другой своей работе — «Шоу Рокки Хоррор» (The Rocky Horror Picture Show).
Шерман посоветовал Эндрю самому продумать сценарий будущего мюзикла и порекомендовал человека, который мог бы написать либретто — Джима Стейнмана (Jim Steinman) — известного композитора и автора песенных текстов, сочинявшего для Мит Лоуфа (Meat Loaf) и Бонни Тайлер (Bonnie Tyler). Однако сотрудничество со Стейманом не сложилось, и место либреттиста оказалось вакантным. Ллойд-Уэббер предложил было это ответственную роль Тиму Райсу, но в то время Райс вынашивал замысел мюзикла о холодной войне (Chess), а поступиться своими планами ради другого ни один из них не захотел. Тогда композитор написал письмо Алану Джей Лернеру (Alan J. Lerner) — живому бродвейскому классику, перу которого принадлежали тексты к мюзиклам «Моя прекрасная леди» (My Fair Lady) и «Камелот» (Camelot), с вопросом, не заинтересует ли его подобный проект. Лернер, к огромной радости Ллойд-Уэббера, согласился, однако скоро выяснилось, что либреттист тяжело болен. В результате первые тексты к «Призраку Оперы» были созданы Ричардом Стилгоу (Richard Stilgoe), соавтором Ллойд-Уэббера по мюзиклу «Звездный экспресс» (Starlight Express). Композитор остался недоволен результатом — поэтического дарования Стилгоу оказалось недостаточно для такой романтической истории. На помощь пришел Камерон Макинтош. За год до описанных событий он входил в состав жюри конкурса молодых композиторов и либреттистов имени Вивиан Элис, одним из участников которого был Чарльз Харт (Charles Hart). Этот двадцатичетырехлетний начинающий автор не стал лауреатом конкурса, но привлек внимание продюсера и оправдал его ожидания в качестве создателя песенных текстов к мюзиклу «Призрак Оперы».
Кроме Чарльза Харта, в творческой группе была еще одна дебютантка — театральный художник Мария Бьорнсон (Maria Bjornson). Она занималась оформлением оперных и драматических спектаклей с 1971 года, и «Призрак Оперы» стал ее первым мюзиклом. Именно Мария Бьорнсон придумала знаменитую маску, растиражированную по всему миру на кружках, часах, плакатах и другой сувенирной продукции. Кроме того, Бьорсон настояла на том, чтобы пресловутую падающую люстру опускали на зрителей, а не на сцену.
Ставить новый мюзикл Ллойд-Уэббера сначала пригласили Гарольда (Хэла) Принса (Harold Prince), однако из-за разногласий, возникших между Принсом и Макинтошем, его сменил Николас Хитнер (Nicholas Hytner), а затем Тревор Нанн. В результате режиссером все-таки стал Хэл Принс — о чем и мечтал Ллойд-Уэббер, который не сомневался, что именно Принс с присущим ему размахом сможет сделать этот спектакль тем, чем он должен был быть. И здесь чутье не подвело композитора.
Если кандидатуры на роль Кристин даже не обсуждались, то найти исполнителя главной мужской партии — Призрака — оказалось непросто. Сначала эту роль собирались отдать поп-певецу Стиву Хaрли, который снялся вместе с Брайтман в видеоклипе на заглавный дуэт The Phantom Of The Opera, выпущенном для рекламы будущего мюзикла в начале 1986 года. Другим кандидатом был Колм Уилкинсон (Colm Wilkinson), исполнивший роль Че на концепт-альбоме «Эвиты», и вполне возможно, что эта роль досталась бы именно ему, но актер получил не менее заманчивое предложение — сыграть Жана Вальжана в мюзикле Шонберга и Бублиля «Отверженные» — и предпочел эту работу. Тем не менее, позднее, на протяжении нескольких лет Уилкинсон успешно исполнял роль Призрака в Торонто.
Однажды Ллойд-Уэббер, забирая супругу от преподавателя по вокалу, услышал пение другого его ученика — Майкла Кроуфорда (Michael Crawford). Это был именно тот голос, который так долго искал композитор — страстный и в то же время потусторонний. Кроуфорд был известен широкой публике в основном как комедийный актер. Его самой заметной работой 60-х стала роль симпатичного дуралея в киномюзикле «Хелло, Долли!» (Hello, Dolly!). В 70-е годы Майкл Кроуфорд работал на телевидении — играл главного героя в популярном телесериале «У некоторых матерей это действительно есть» («Some Mothers Do ’Ave ’Em») и в театре — в мюзиклах «Билли» (Billy), «Барнум» (Barnum) и др.
Решение отдать роль Призрака Кроуфорду было довольно рискованным, но Ллойд-Уэббер не ошибся в выборе — Майкл Кроуфорд прославил эту партию, так же, как и она его. Роль возлюбленного Кристины, Рауля, в премьерном составе исполнил Стив Бартон (Steve Barton).
Премьера мюзикла состоялась 9 октября 1986 года в театре Ее Величества, в присутствии членов королевской семьи.
Спектакль открывается аукционом в Парижской Опере, на котором распродается имущество театра, в том числе — великолепная люстра, имевшая отношение к таинственной истории о Призраке Оперы. Среди покупателей — Рауль де Шаньи, один из главных героев мюзикла. Он приглашает зрителей еще раз окунуться в таинственные события пятидесятилетней давности, и под звуки увертюры сцена преображается…
Парижская Опера, построенная архитектором Шарлем Гарнье, представляет собой поистине монументальное сооружение. В здании 2 531 дверь (эти двери отрываются 7б 593 ключами), более 6 миль подземных коридоров, для обогрева здания используется 14 печей, тепло из которых поступает через 450 каминов. Здание занимает площадь в 3 акра и имеет 17 этажей. Несмотря на весь размах, зрительный зал вмещает в себя только 2156 человек.
Но что действительно отличает парижскую Оперу от других оперных театров, так это подводное озеро, вернее резервуар объемом 130, 663 55 футов и глубиной 6 футов, заполненный водой, которую примерно один раз в десять лет выкачивают и заменяют на новую. Когда в 1861 году, на подъеме Второй Империи, началось строительство Оперы, Гарнье и его команда, состоящая из более чем ста помощников, обнаружили под широкими парижскими бульварами подземную воду. Они провели почти 8 месяцев выкачивая ее. Чтобы фундамент оставался сухим, Гарнье разработал уникальный двойной фундамент из бетона и кирпича. Когда стало понятно, для устойчивости знание Оперы нуждается в балласте, Гарнье затопил фундамент.
В Парижской Опере идет репетиция новой оперы «Ганнибал», во время которой ушедший по непонятной причине в отставку директор театра Лефевр представляет труппе новых управляющих: месье Андре и Фирмина. Карлотта Гуидичелли, ведущее сопрано театра, исполняет по просьбе Андре фрагмент арии из «Ганнибала». Во время пения на нее обрушивается задник. Возмущенная примадонна удаляется, а мадам Жири передает новоиспеченным директорам послание от Призрака Оперы. Впрочем, они не воспринимают его всерьез — близится премьера, а постановка осталась без исполнительницы главной роли. Мадам Жири предлагает послушать, как поет Кристин Даэ, молоденькая девушка из кордебалета. Ко всеобщему удивлению, она с блеском справляется с партией. После спектакля Кристин рассказывает своей подруге Мэг о таинственном учителе, Ангеле Музыки, чей голос она часто слышит в своей гримерной.
Свидетелем успеха никому не известной танцовщицы становится виконт Рауль де Шаньи, друг детства Кристин. Он очарован ею, но девушке не до него, она озабочена тем, понравилось ли это выступление ее наставнику. Она просит Ангела Музыки прийти к ней, и он (а точнее, Призрак) является Кристин. Он совсем не рад появлению виконта и уводит девушку в подвалы Оперы, где за подземным озером находится его убежище. Раулю остается лишь пустая комната.
Призрак — мужчина в черном плаще и белой полумаске — завораживает Кристин своим пением. Он внушает ей, что она должна всецело принадлежать ему и посвятить себя служению музыке. Призрак подводит Кристин к зеркалу, в котором она видит себя в свадебном платье. Неожиданно зеркальный двойник Кристин протягивает к ней руки. Девушка падает без чувств.
На следующее утро ее будят звуки органа, за которым Призрак сочиняет музыку. Охваченная любопытством, девушка незаметно подкрадывается к нему и срывает маску. Ее глазам открывается ужасное зрелище: лицо Призрака изуродовано. Тот в бешенстве кричит Кристин, что теперь ей придется остаться с ним, раз она узнала о его уродстве и теперь никогда не полюбит его по своей воле. Затем он все же он решает отпустить Кристину, в надежде, что она вернется к нему.
Тем временем рабочий сцены Жозеф Буке развлекает танцовщиц рассказом о Призраке Оперы и пенджабской удавке, с помощью которой тот убивает своих жертв. А директора обеспокоены исчезновением уже второй примадонны. К тому же, им были вручены письма от некоего П.О. с похвалами в адрес Кристин и требованием выплатить ему ежемесячную зарплату. Фирмин и Андре начинают понимать, что прежнее руководство неспроста так спешно оставило театр. Но письма от Призрака Оперы получили не только они. В кабинет управляющих врывается возмущенный Рауль. В его руках послание, в котором сообщается, что Кристин под надежной защитой и искать ее не стоит. За ним является разъяренная Карлотта — в письме к ней автор настоятельно рекомендует ей отказаться от главной роли в следующей постановке — опере Il Muto. Наконец, приходит и руководительница балетной группы мадам Жири. Она сообщает, что Кристин вернулась, и передает очередную записку от Призрака. В ней он требует, чтобы в новом спектакле Кристин играла главную героиню — Графиню, а Карлотта исполняла бы немую роль пажа. Кроме того, Призраку должна быть предоставлена в безраздельное пользование ложа номер пять. Директора в смятении, а Карлотта видит во всем козни покровителей Кристин. Успокаивая примадонну, Андре и Фирмин поют ей дифирамбы и клятвенно обещают ничего не менять в спектакле. Это приводит к плачевным последствиям. Во время представления у Карлотты вместо виртуозного каскада нот из горла вырывается кваканье, дьявольский смех Призрака раздается по всему залу, в довершение всего на сцену падает тело Жозефа Буке — он задушен. Рауль устремляется к Кристин. Они спасаются на крыше Парижской Оперы, где признаются друг другу в любви. Рауль обещает защитить свою возлюбленную от Призрака, кем бы тот ни был, и они принимают решение бежать после следующего спектакля. Призрак слышит их разговор: он с горечью упрекает Кристин в том, что она отвергла его любовь, и в ярости проклинает влюбленных. В следующей сцене Кристин, одетая в костюм Графини, выходит на поклон вместе с остальными участниками спектакля. Гигантская люстра, подвластная воле Призрака, начинает раскачиваться и падает к ногам девушки.
Проходит полгода. На маскараде в честь Нового года директора Парижской оперы предвкушают успехи года грядущего — Призрак уже давно не появлялся, и все полны самых радужных надежд. Рауль и Кристин помолвлены, но кольцо, которое подарил ей виконт, девушка носит на шее — она все еще боится мести Призрака. Неожиданно появляется огромная фигура в наряде Красной Смерти. Это Призрак Оперы. Он сообщает собравшимся, что и не думал покидать их навсегда, а все это время сочинял оперу «Торжествующий Дон Жуан», и дает понять, что хочет видеть ее поставленной. Главную женскую роль, разумеется, будет петь Кристин. Призрак удаляется, оставляя всех в ужасе.
За сценой Мадам Жири нехотя рассказывает Раулю о том, что ей известно о Призраке Оперы. Гениальный ученый, архитектор и музыкант, он был уродлив от рождения. Много лет назад его демонстрировали в одном из бродячих цирков, откуда он сбежал. Считалось, что он умер, однако в действительности этот человек выжил и поселился в подземельях Оперы.
Управляющие не решаются пойти против воли Призрака и приступают к репетициям. Карлотта в ярости — ей досталась второстепенная роль. Примадонне вторит ее постоянный партнер и возлюбленный Пианджи, которому музыка кажется странной и непривычной. Кристин снова оказывается в центре скандала — но и она не хочет принимать участие в постановке, опасаясь, что Призрак похитит ее. Однако виконт де Шаньи настаивает на ее участии — он собирается устроить ловушку для Призрака в день премьеры, и Кристин должна стать приманкой. Печальная и полная сомнений, Кристин отправляется на могилу своего отца, которого ей так не хватает. Но в ответ на обращение к отцу ей слышится голос Призрака, который вновь зовет ее к себе. Она уже готова подчиниться, и лишь появление Рауля выводит ее из транса. Призрак объявляет войну им обоим.
Наступает день премьеры, и план виконта приходит в действие. Кристин исполняет в новой опере партию Аминты. Но готовящие месть не знают одного: Пианджи, Дон Жуан, мертв, а его место занял Призрак. Кристин сразу догадывается, кто является ее партнером. При всех она срывает с него маску. Призрак накрывает девушку своим плащом и вместе с ней исчезает со сцены — он забирает ее в подземелье, откуда ей уже нет возврата. Отныне она разделит свою жизнь с ним. Рауль, оставшийся наверху, спешит спасти возлюбленную. С помощью мадам Жири виконт находит жилище Призрака, врывается туда, но сам оказывается в его руках. Призрак предоставляет Кристин выбор: или она согласится остаться с ним, тем самым дав свободу Раулю, или откажется — тогда Рауль умрет. Кристин в отчаянии, но в конце концов она принимает решение остаться. Однако за сценой уже слышны звуки приближающейся толпы, которой также стало известно, где скрывается Призрак. Тот отпускает Рауля и приказывает им с Кристин покинуть его, забыть все и бежать. Девушка возвращает Призраку кольцо, которое он ей подарил, затем вместе с Раулем она покидает подземелье. Призрак в последний раз признается в своей любви к девушке и исчезает. Глазам ворвавшейся толпы предстает лишь белая полумаска на его троне.
Романтическая история с печальным финалом мгновенно завоевала весь мир. Разумеется, не обошлось без критики, особенно в адрес Сары Брайтман, но это мало повлияло на сборы. В 1988 году спектакль прибыл на Бродвей. В связи с постановкой мюзикла в Америке разразился скандал: профсоюз американских актеров «Эквити» был против участия в ней Сары Брайтман, утверждая, что за пределами Великобритании ее никто не знает и что по правилам профсоюза Кристин должна играть американская актриса. На это Ллойд-Уэббер заявил, что в таком случае Бродвей «Призрака» не увидит. «Эквити», представив упущенные прибыли, сдался. Относительно кандидатуры Майкла Кроуфорда разногласий не было, так как он уже был известен в Соединенных Штата по фильму «Хэлло, Долли!». И хотя спектакль осыпали Тони, критики не были единодушны в оценке работы британского композитора. Один из них, Джон Саймон (John Simon), писал, что в «Призраке Оперы» только три слабых места — сценарий, музыка и песенные тексты.
Мюзикл «Призрак Оперы» получил 2 награды Лоуренса Оливье, 7 наград «Тони» (включая награду за «Лучший мюзикл»), 7 наград Drama Desk, 3 награды Outer Critic Circle и одну награду Evening Standard.
И все же враждебное отношение критики не помешало этому мюзиклу с оглушительным успехом идти в восемнадцати странах мира, в том числе в Японии, Австрии, Канаде, Швеции, Германии, Австралии (эта постановка, осуществленная в Мельбурне, благодаря блестящей игре исполнителей главных ролей Марины Прайор (Marina Prior) и Энтони Уорлоу (Anthony Warlow), получила много престижных местных наград) и других странах.
На сегодняшний день «Призрак оперы» — один из самых любимых мюзиклов на всем земном шаре (в 2002 году ему общественным голосованием было присвоена награда Лоуренса Оливье в номинации «самый популярный мюзикл») и самый долгоиграющий спектакль за всю историю музыкального театра — и в Уэст-Энде, и на Бродвее «Призрак Оперы» был сыгран более 10 тысяч раз и все еще продолжает собирать полные залы в театрах Ее Величества (Лондон) и Маджестик (Нью-Йорк).
В 2004 году на мировые экраны вышла экранизация спектакля, осуществленная режиссером Джоэлем Шумахером (Joel Schumacher). На роль Призрака рассматривался Джон Траволта (John Travolta), затем — Антонио Бандерас (Antonio Banderas); на роль Кристины претендовали Марайя Кэрри (Mariah Carey), Кэтрин Зета-Джонс (Catherine Zeta-Jones), Лотти Мэйор (Lotti Mayor) и другие. Наконец, было решено, что Эрика сыграет Джерард Батлер (Gerard Butler), Кристин — Эмми Россам (Emmy Rossum), а Рауля — Патрик Уилсон (Patrick Wilson). Роль Карлотты досталась актрисе Минни Драйвер (Minnie Driver), а мадам Жири сыграла Миранда Ричардсон (Miranda Richardson). Отзывы на картину были самые противоречивые, фильм был выдвинут на «Оскар» в трех номинациях, однако не выиграл ни одной. И все же экранизация смогла завоевать многочисленных поклонников по всему миру и окупить вложенные в нее 70 миллионов долларов: кассовые сборы составили почти 150 миллионов долларов.
В 2006 году в Лас Вегасе состоялась премьера сокращенной версии мюзикла, получившей название Phantom — The Las Vegas Spectacular. Для ее проката известным американским архитектором и сценографом Дэвидом Рокуэллом (David Rockwell) был специально построен театр, напоминающий Оперу Гарнье. Проект обошелся в 40 миллионов долларов.
Режиссером 95-минутной постановки стал Гарольд Принс, хореографом —Джилианн Линн. Декорации Марии Бьорнсон были переосмыслены Рокуэллом. Мюзикл был укорочен на 45 минут: из партитуры изъяли сцену репетиции «Торжествующего Дон Жуана», значительные купюры были сделаны в сценах Poor Fool, He Makes Me Laugh и The Point of No Return. Главные роли в премьерном составе исполнили Брент Баррет (Brent Barrett) и Сиерра Боггесс (Sierra Boggess). Постановка закрылась в сентябре 2012 года.
То, что композитор задумается о написании сиквела к мюзиклу, было неизбежным. В конце 90-х он стал работать над либретто вместе с британским автором детективных триллеров Фредериком Форсайтом (Frederick Forsyth), и даже написал песню The Heart is Slow to Learn, которая в последствии вошла в партитуру мюзикла «Прекрасная игра» (Beautiful Game). Однако когда стало ясно, что придуманная Ллойд-Уэббером и Форсайтом история с трудом может быть воплощена на сцене, композитор решил отложить проект. В 1999 году Форсайт, с благословения композитора, выпустил в свет книгу «Призрак Манхэттена» (The Phantom of Manhattan). Роман, представлявший собой продолжение мюзикла, а не книги Гастона Леру, по которой он был поставлен, был встречен критикой негативно.
В 2007 году известный английский сценарист и писатель Бен Элтон (Ben Elton) предложил Ллойд-Уэбберу свой вариант либретто, основанный на идеях Ллойд-Уэббера и Форсайта, и композитор решил снова вернуться к проекту. В июле 2008 года на ежегодном фестивале, который композитор проводит в своем поместье Сидмонтон (Sydmonton Festival), был представлен первый акт мюзикла Phantom: Once Upon Another Time. Автором песенных текстов стал Гленн Слейтер (Glenn Slater).
Премьера продолжения мюзикла «Призрак Оперы» — «Любовь никогда не умирает» (Love Never Dies) — состоялась 9 марта 2010 года в уэст-эндском театре «Адельфи». Этот мюзикл стал первым в истории Уэст-Энда сиквелом.
События мюзикла Love Never Dies развиваются через 10 лет после исчезновения Эрика из подвала Парижской Оперы. Кристина принимает анонимное приглашение выступить в Нью-Йорке, на Кони-Айленде, в новом парке развлечений под названием «Фантазма». Вместе со своим мужем Раулем и сыном Густавом она отправляется за океан, где довольно быстро раскрывается личность таинственного импресарио.
Первоначально Эндрю Ллойд-Уэббер планировал устроить тройную премьеру мюзикла одновременно в Лондоне, Нью-Йорке и в Шанхае, однако в последствии от этой амбициозной идеи пришлось отказаться и ограничиться премьерой на Уэст-Энде.
Джек О’Брайен (Jack O’Brien), на счету которого бродвейские хиты «Мужской стриптиз» (The Full Monty) и «Лак для волос» (Hairspray), возглавил команду постановщиков, а за сценографию отвечал известный театральный художник Боб Кроули (Bob Crowley), создавший декорации для «Мэри Поппинс» Камерона Макинтоша. На главные роли были приглашены Сиерра Боггесс и баритон иранского происхождения Рамин Каримлу (Ramin Karimloo), который играл роль Призрака на Уэст-Энде.
Однако успеха «Призрака Оперы» новый мюзикл Эндрю Ллойд-Уэббера не повторил. В ноябре 2010 года композитор принял решение на несколько дней закрыть постановку. Через четыре дня мюзикл открылся в новой редакции и с новым режиссером — Биллом Кенрайтом (Bill Kenwright). Последнее представление состоялось 27 августа 2011 года.
Несмотря на провал в Великобритании, который сделал призрачными надежды на перенос мюзикла на Бродвей, Love Never Dies имел неожиданный успех в Австралии, где был поставлен в мельбурнском Regent Theatre австралийской творческой командой во главе с Саймоном Филипсом (Simon Philips). Эта версия, с Беном Льюисом (Ben Levis, Призрак) и Анной О’Бирн (Anna O’Byrnе, Кристина) была снята на видео и выпущена на DVD в 2012 году.
В октябре 2011 года состоялось событие, которое доказало, что годы не властны над «Призраком Оперы». В ознаменование 25-летия оригинальной постановки Эндрю Ллойд-Уэббер и Камерон Макинтош представили концертную версию мюзикла в Королевском Альберт-Холле. Главные роли исполнили Рамин Каримлу и Сиерра Боггес.
В ноябре 2013 года генеральный директор российского отделения театральной компании «Стейдж Энтертейнмент» Дмитрий Богачев объявил о начале работы над российской постановкой мюзикла. Премьера в Москве состоится 4 октября 2014 года на сцене театра МДМ, зрительный зал которого в настоящее время реконструируется, чтобы сделать возможным ключевой сценический эффект постановки — падающую люстру.
18 апреля 2014 года юбилейная церемония Российской национальной театральной премии «Золотая маска» открылась заглавным дуэтом из мюзикла «Призрак Оперы» в исполнении трех пар солистов: лондонский Вест-Энд, где мюзикл идет уже 28 сезон, представляли Анна О’Бирн и Джон Оуэн-Джонс; стартовавшую в ноябре прошлого года гамбургскую постановку — Лори Бронс и Дэвид Арнспергер, а русскоязычную версию — Тамара Котова и Дмитрий Ермак.
11 августа в Москве в Детском музыкальном театре им. Н. И. Сац начались репетиции. В этот же день был официально объявлен актерский состав постановки.
На роль Кристин Даэ были отобраны Елена Бахтиярова (Камерный музыкальный театр оперы имени Б. А. Покровского) и Тамара Котова (Санкт-Петербургский государственный театр музыкальной комедии). Призрака Оперы по очереди играют Дмитрий Ермак (ZORRO, «Времена не выбирают», «Русалочка» и др.) и лауреат «Золотой Маски» Иван Ожогин («Норд-Ост», CATS, «Красавица и Чудовище», «Бал Вампиров» и др.) На роль Виконта де Шаньи приглашен Евгений Зайцев («Звуки музыки», «Русалочка», «Чаплин»). Партию Карлотты Гуидичелли доверили известным российским оперным певицам — победительнице международного конкурса Оperalia Екатерине Лехиной и солистке театра «Геликон-Опера» Ирине Самойловой, а Убальдо Пьянджи играет Оганес Георгян из Московского академического Музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко.
Елена Чарквиани (CATS, MAMMA MIA!, «Красавица и Чудовище», «Звуки музыки», «Обыкновенное чудо», CHICAGO и др.) на этот раз выходит на сцену МДМ в роли мадам Жири, в то время как роли директоров Гранд-Опера месье Андре и месье Фирмина достались лауреату премии «Золотая Маска» Юрию Мазихину («Норд-Ост», «12 стульев», «Обыкновенное чудо», «Продюсеры» и др.) и Алексею Боброву (CATS, MAMMA MIA!, «Звуки музыки», «Русалочка», «Кабаре», «Алые паруса» и др.).
Интернациональную постановочную группу возглавили режиссер Артур Марселла (США) и музыкальный руководитель Дэвид Кэддик (Великобритания).
На русский язык либретто перевел Алексей Иващенко.
Фильмография романа «Призрак Оперы»
— Phantom of the Opera, The (1925), режиссер Руперт Джулиан (Rupert Julian), в гл. ролях Лон Чейни (Lon Chaney) и Мэри Филбин (Mary Philbin)
— Phantom of the Opera (1943), режиссер Артур Любэн (Arthur Lubin), в гл. ролях Клод Рейнс (Claude Rains) и Сюзанна Фостер (Susanna Foster)
— Phantom of the Opera, The (1962), режиссер Теренс Фишер (Terence Fisher), в гл. ролях Герберт Лом (Herbert Lom) и Хитер Сирз (Heather Sears)
— Phantom of the Opera (1989) режиссер Дуайт Эйч Литтл (Dwight H. Little), в гл. ролях Роберд Энглунд (Robert Englund) и Джилл Шолен (Jill Schoelen)
— Fantasma dell’opera, Il (1998), режиссер Дарио Аргенто (Dario Argento), в гл. ролях Джулиан Сэндс (Julian Sands) и Эйжа Аргенто (Asia Argento)
— Phantom of the Opera, The (2004), режиссер Джоэль Шумахер (Joel Schumacher), в гл. ролях Джерард Батлер (Gerard Butler) и Эмми Россум (Emmy Rossum)
По мотивам романа «Призрак Оперы» были созданы еще четыре мюзикла:
— The Phantom of the Opera, либретто и текст песен Кена Хилла (Ken Hill), премьера состоялась в 1991 году;
— Phantom, музыка и текст песен Мори Йестона (Maury Yeston), либретто Артура Копита (Arthur Kopit), премьера состоялась в 1991 году;
— Phantom of the Opera, музыка и текст песен Тома Алонсо (Tom Alonso), либретто Майкла Тилфорда (Michael Tilford), премьера состоялась в 1992 году;
— The Phantom of the Opera, музыка и текст песен Дэвида Спенсера (David Spencer), либретто Роба Бэррона (Rob Barron), премьера состоялась в 1997 году.