Рекламу любят смотреть немногие. Но признайте, рождественские ролики — это нечто особенное. Они создают приподнятое настроение, дарят ощущение праздника, напоминают о семейных ценностях и детской вере в чудеса. Чем же может быть полезен просмотр рекламы? Это шанс попрактиковать английский в непринужденной форме.
У каждого свои ассоциации с новогодними праздниками. Пока одни в который раз пересматривают «Один дома», а вторые штурмуют распродажи, третьи напевают прилипчивую мелодию из рекламы Coca-Cola. Для последних мы и подготовили эту статью — подобрали самые яркие рождественские рекламные ролики, по которым предлагаем выучить наиболее интересные и полезные английские выражения.
1. Paddington & The Christmas Visitor
Компания Marks & Spencer — крупнейший производитель одежды в Великобритании. Ей принадлежат сотни магазинов в Соединенном Королевстве и сорока других странах мира. В начале 2000-х компания освоила и другие направления бизнеса. Сегодня Marks & Spencer — это крупные торгово-развлекательные комплексы с магазинами, супермаркетами, кафе и ресторанами.
Хотим поделиться с вами рождественской рекламой, которую представила Marks & Spencer в 2017 году. В главной роли — мишка по имени Паддингтон из одноименного фильма, который приехал из Перу в Лондон, чтобы стать настоящим английским джентльменом.
Давайте посмотрим на самые интересные слова и выражения из ролика.
- A jar of marmalade — баночка джема
A jar of marmalade, thank you Santa. — Баночка джема, спасибо, Санта.
Слово a jar еще переводят как «кувшин» или «кружка». В разговорной британской речи a jar обозначает бокал пива в пабе. Marmalade — джем или конфитюр, который чаще всего делают из апельсина или лимона, не путайте его с мармеладом (fruit jelly).
- Ever so — очень
I’m ever so sorry. — Я очень сожалею.
В английском предложении ever so стоит после глагола, но перед наречием или прилагательным.
It is ever so kind of you to take care of your grandmother. — Очень мило с твоей стороны заботиться о бабушке.
Заменить ever so можно словосочетанием ever such.
He’s ever such a good musician. — Он очень хороший музыкант.
His friends are ever such cheerful people. — Его друзья очень веселые люди. - Loads — много
We’ve got loads more to deliver. — Нам нужно доставить еще много (подарков).
Слово loads означает «множество», «изобилие», после этого существительного ставится предлог of.
I’ve already read loads of professional literature. — Я уже прочел множество профессиональной литературы.
- Breaking news — срочные новости
Breaking news just in. — Только что поступили срочные новости.
Breaking news — экстренные выпуски новостей о катастрофах, происшествиях и наиболее значимых мировых событиях.
Если вы из года в год даете обещание начать учить английский, сделайте себе наконец подарок — запишитесь на бесплатный пробный урок.
2. Christmas with Love from Mrs Claus
Мы не смогли обойти еще один рекламный ролик компании Marks & Spencer. Три года назад создатели видео подарили зрителям добрую семейную историю семьи Клаус. По сюжету жена Санты скрывает от мужа секреты.
- Cheese and pickle — сэндвич с сыром и маринованными огурцами
Cheese and pickle — британский вариант сэндвича. Два ломтика хлеба мажут маслом или маргарином, а между ними кладут остальные ингредиенты.
- A mince pie — пирожное с фруктово-ореховой начинкой
Keep away from those mince pies. — Держись подальше от пирожных с фруктово-ореховой начинкой.
- Last-minute — напоследок
Any last-minute requests? — Какие-то еще просьбы напоследок?
Last-minute обозначает «напоследок», «последний шанс сделать что-то» — то, что происходит прямо перед каким-то событием или действием.
Last-minute cancellation of flights during the Christmastide disappointed everybody. — Поздние отмены полетов во время рождественских праздников расстроили всех.
- I want her to be happy. — Я хочу, чтобы она была счастлива.
I want her to be happy at Christmas. — Я хочу, чтобы она была счастлива на Рождество.
Конструкция I want smb to do smth означает «я хочу, чтобы кто-то что-то сделал».
My mother wants me to wash the dishes. — Мама хочет, чтобы я помыл посуду.
- A bill — счет
Oh no, just bills. — О, нет, только счета.
В американском английском счет — это a check.
Their service bill (BrE) is around $100 per month. — Счет за их услуги порядка 100 долларов.
Have you paid the restaurant check (AmE)? — Ты заплатил за счет в ресторане?
3. Christmas with Bosch
Компания Bosch подготовила рождественский сюрприз для женщины, которая живет в заброшенной итальянской деревне.
- To be on the rise — возрастать
This number is on the rise. — Это число возрастает.
Синоним конструкции to be on the rise — to increase.
Teenage crime in Portugal is on the rise. — Подростковая преступность в Португалии возрастает.
- A chemist’s — аптека
There are no shops, banks or chemists. — Здесь нет магазинов, банков и аптек.
В британском английском два варианта написания слова «аптека»: a chemist’s и a chemist. Американский вариант — a drugstore, универсальный — a pharmacy.
- To cease — прекращать, переставать что-то делать
During her life, she’s laughed, cried and loved and never ceased to marvel. — На протяжении жизни она смеялась, плакала, любила и никогда не переставала удивляться.
Если хотите разнообразить свою речь, используйте вместо to stop глагол to cease. Есть популярное выражение Wonders never cease! (Вот же чудеса!), его используют с оттенком иронии.
Mary managed to be late only for 30 minutes this time. Wonders never cease! — На этот раз Мэри опоздала только на полчаса. Чудеса случаются!
- Festive — праздничный
I feel something’s missing — the festive atmosphere. — Я чувствую, что чего-то не хватает — праздничной атмосферы.
Слово festive хотя и относится к праздникам в целом, но чаще всего применяется именно в контексте Рождества.
All kids of this old couple came home for the festive season. — Все дети этой пожилой пары приехали домой на Рождество.
Little Ron was full of festive spirit and was waiting for Santa to come down from the chimney. — Маленький Рон проникся духом Рождества и ждал, когда Санта спустится из каминной трубы. - Joyous — радостный
We used to have less, it’s true. But Christmas was joyous here. — У нас было куда меньше всего, это правда. Но Рождество здесь было радостным.
Прилагательное joyous обозначает что-то, что вызывает у вас приятные чувства. Похожее на него joyful можно перевести как «радостный», «довольный», «счастливый». Синонимы: life-affirming (жизнеутверждающий), cheerful (радостный), exhilarating (бодрящий, веселящий). Антоним — joyless (безрадостный).
4. Ever After
Немецкий автомобильный холдинг Audi подарил своим покупателям новогоднюю сказку о Золушке, которая покорила принца не красотой, а современным конем с невероятными возможностями двигателя.
- Once upon a time — однажды
Once upon a time in a faraway Kingdom. — Однажды в далеком царстве.
Русские народные сказки часто начинаются словами «жили-были», тогда как английские — once upon a time. Название ролика тоже относится к детским историям. Английские сказки обычно заканчиваются фразой and they lived happily ever after (и жили они долго и счастливо). Само по себе словосочетание ever after переводится «во веки веков», «до конца дней».
- To be content with smth — быть довольным, удовлетворенным чем-то
She had to be content with admiring the twinkling lights of the annual grand celebration. — Она должна была довольствоваться созерцанием мерцающих огоньков грандиозного ежегодного празднования.
Синоним выражения to be content with smth — to be satisfied with smth. Не путайте глагол с существительным content, который часто употребляют блогеры и все кому не лень. Он переводится как «содержимое», «содержание». У прилагательного content /kənˈtent/ ударение стоит на втором слоге, а у существительного content /ˈkɒntent/ — на первом.
- To stumble upon smth/smb — натолкнуться на что-то/кого-то
The carriage traveled the dangerous paths of the Forbidden Forest until she stumbled upon a menacing wolf. — Карета двигалась по опасным тропам Запретного леса, пока не натолкнулась на страшного волка.
Синоним: to come across smth/smb (случайно натолкнуться на что-то/кого-то).
- To stand out — выделяться, быть заметным
Among others only one stood out. — Среди остальных только один выделялся.
Обратите внимание, что после to stand out идет предлог from или against.
Her red dress stood out against all dull grey dresses in the hall. — Ее красное платье выделялось на фоне всех серых платьев в зале.
От этого глагола образовано прилагательное outstanding — выдающийся.
Her new novel has outstanding success. — У ее нового романа выдающийся успех.
5. New Year’s Eve in the Air
Греческая авиакомпания Aegean Airlines разыграла билеты на новогодний рейс с одним сюрпризом — место назначения было неизвестно до самого приземления.
- A response — отклик
The response exceeded all expectations and was record-breaking in Greece. — Отклик превзошел все ожидания и побил рекорды в Греции.
C этим словом есть популярное словосочетание — in response to smth (в ответ на что-либо).
I am writing in response to your letter of complaint of March 15. — Пишу в ответ на ваше письмо-жалобу от 15 марта.
Синонимы существительного a response: a reply, an answer, a reaction.
- To thrill — приводить в восторг, будоражить
The secret destination thrilled all passengers. — Секретное место назначения сильно взволновало всех пассажиров.
Есть интересное выражение — thrills and spills, которое обозначает какие-то приятные и волнующие события. Иногда так говорят об экстремальных видах спорта.
Alex thinks his life is a bore and looks for some thrills and spills. — Алекс считает свою жизнь скучной, поэтому ищет каких-то острых ощущений.
- Spectacular — впечатляющий, захватывающий
Spectacular New Year’s Eve they would experience. — Захватывающий канун Нового года, который им предстоит пережить.
Существительное a spectacular обозначает «грандиозное шоу».
- On a high — чувство радости, восторга
The new year begins on such a high. — Новый год начинается с таким радостным настроением.
Выражение to be on a high используют, когда хотят рассказать о радости и счастье.
All the kids are on a high when the school year is over and summer begins. — Все дети без ума от радости, когда школьный год заканчивается и начинается лето.
6. Реклама американской компании Comcast
Новогодний ролик телекоммуникационной компании начинается с того, что детей отправляют на праздники к бабушкам и дедушкам, к которым они не хотят ехать, потому что у пожилых людей нет интернета.
- Medieval — старомодный
My grandma’s house is straight medieval. — Дом моей бабушки откровенно старомодный.
Слово medieval имеет два основных значения: «средневековый» и «устаревший», «старомодный», «отставший от жизни». Синонимы: old-fashioned, out-of-date (несовременный, старинный), obsolete (старомодный, вышедший из употребления).
- Up-to-date — современный
We are not up-to-date. — Мы не современные.
Синонимы: modern (современный), contemporary (новый, современный), advanced (передовой, развитый).
This restaurant has up-to-date kitchen equipment. — У ресторана передовое кухонное оборудование.
Есть выражение to keep up to date — не отставать от жизни.
My grandparents try to keep up to date with world news. — Мои бабушка и дедушка стараются не отставать от жизни и быть в курсе мировых новостей.
- Off-the-grid — без удобств
Off to grandma’s. Off-the-grid. — Уехала к бабушке. Буду без связи.
Если человек живет off-the-grid, значит, в его доме нет электричества или других коммуникаций (водопровода, газа).
There are people who prefer to live off-the-grid. — Есть люди, которые предпочитают жить в глуши.
- A remote — пульт дистанционного управления
Pass a remote over here. — Передайте сюда пульт.
Полное название пульта — a remote control, но последнее слово часто опускают. Один из переводов прилагательного remote — дистанционный.
I have a remote access to this laptop. — У меня есть дистанционный доступ к этому ноутбуку.
7. A White Christmas
Жители теплых стран тоже мечтают о настоящем зимнем празднике. Дети хотят играть в снежки и лепить снеговиков. Даже взрослые не отказались бы от такой забавы. Что делать, если снега нет? Купить его!
To pop into — заскочить куда-нибудь
Granddad here popped into TK Maxx and picked up a bunch of fabulous gifts for this lot. — Дедушка заскочил в универсам TK Maxx и выбрал несколько потрясающих подарков для своей семьи.
To pop into означает не только «зайти куда-то ненадолго», но и «взбрести в голову».
A line from her favourite verse popped into her head. — Строчка из любимого стихотворения неожиданно пришла ей на ум.
Обратите внимание на существительное a lot, одно из его значений — «группа людей или предметов».
My uncle has a lot of ancient coins. — У моего дяди есть коллекция древних монет.
8. Реклама бренда Co-op Food
«Как важно быть вместе» — основной посыл рекламного ролика британской компании Co-operative Food.
- To get together — собираться, быть вместе
Everyone is getting together: friends, family, workmates, neighbours. — Все собираются вместе: друзья, семья, коллеги, соседи.
У to get together также есть сленговое значение — «начать встречаться».
Фраза to get smb together означает «собрать кого-либо вместе».
Teacher got us all together and told some bad news. — Учитель собрал нас всех вместе и рассказал плохие новости.
Обратите внимание на существительное a workmate. Так говорят о коллеге, с которым у вас приятельские отношения.
I’d like to invite some of the workmates for my wedding. — На свадьбу я бы хотела пригласить нескольких коллег.
- To let your hair down — наслаждаться отдыхом
Everyone is letting down their hair. And why not? — Все расслабились и наслаждаются отдыхом. А почему бы и нет?
Это выражение часто используют, чтобы описать поведение человека на вечеринке — он расслабился и отпустил ситуацию.
I have already completed my project, therefore I can let my hair down on the dance floor. — Я только что завершил свой проект, поэтому я могу насладиться отдыхом на танцполе.
- Christmassy — рождественский
Wouldn’t that make you feel even more Christmassy? — Разве это не заставит вас ощутить еще более рождественское настроение?
I like December, due to a nice Christmassy atmosphere. — Я люблю декабрь за рождественскую атмосферу.
- Cheers! — Ваше здоровье!
Это праздничный тост, который можно перевести как «За ваше здоровье!», «Будем здоровы!».
9. The Greatest Gift
Компания Sainsbury’s выпустила рождественскую рекламу, главный герой которой поет песню о том, как бы хотел успевать больше.
- A queue (BrE) — очередь
There is a queue for the queue. — Есть очередь, чтобы встать в другую очередь.
Встать в очередь — to join the queue. Встать вне очереди — to jump the queue.
В американском английском очередь называется a line.
- To take one’s time — делать что-то медленно, не торопясь
A granny is taking her time. — Бабуля не спешит.
- Simultaneously — одновременно
Now I can meet with the boss and empty out my inbox all simultaneously. — Теперь я могу одновременно встречаться с шефом и проверять электронную почту.
Наречие simultaneously можно заменить на словосочетание at the same time.
The rock-concert has been broadcasted on TV and radio at the same time. — Рок-концерт транслировали одновременно по ТВ и на радио.
Поделитесь с нами, какой ролик вам приглянулся больше остальных? Счастливого вам Рождества и Нового года, успехов в английском!
Не забудьте скачать список полезной лексики по теме.
Скачать список лексики по теме «Английская реклама: лучшие рождественские ролики» (*.pdf, 249 Кб)
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Реклама праздников» на английский
Apple Коммерческая IPad требование Реклама праздников
Другие результаты
День работника рекламы — праздник всех рекламистов, маркетологов и пиарщиков, отмечается ежегодно 23 октября.
The Advertising Worker Day is a holiday for all advertisers, marketers, and PR people, celebrated annually on October 23.
К 1938 году она получила помощь Совета Дня отца, основанного нью-йоркскими ассоциированными ритейлерами мужской одежды для консолидации и систематизации коммерческой рекламы праздника
In 1938, she gained the support and assistance of the Father’s Day Council, founded by the New York Associated Men’s Wear Retailers, who would consolidate and systematize the commercial promotion.
Она потратила $15 млн в четвертом квартале, включая короткие видео рекламы перед праздниками.
It spent $15 million in the fourth quarter, including on short video advertisements ahead of the holidays.
Apple выпустила трогательную рекламу к праздникам с отсылкой к мультфильму «Вверх»
Apple has released a touching advertisement for the holidays with a link to the cartoon «Up»
Сферы и жанры, в которых востребован труд сценариста: киноиндустрия, телевидение, театр, реклама, праздники и шоу, компьютерные игры.
Areas and genres in which the writer’s work is in demand are film industry, television, theater, advertising, holidays and shows, computer games.
Как говорится в известной рекламе, «праздник нам приходит!»
В частности, этот сборник посвящает отдельные публикации темам рекламы музея, организации праздников для школьников в музеях, что красноречиво свидетельствует о направлении изменений.
In particular, this collection devotes separate publications to the topics of advertising museums and organising holidays for schoolchildren in museums, which perfectly illustrates the direction of change.
Реклама никогда не будет праздником удовольствия как такового.
И когда он узнал, что Вторая Люсиль устроит на празднике рекламу своей кампании, то понял, что вместо денег может ей предложить только одно.
And when he saw that Lucille 2 was having a campaign event at Cinco, he knew there was only one thing he could give her instead of the money.
Возможность ознакомления с наиболее актуальными на рынке продуктами, решениями, а также тенденциями в маркетинге и рекламе является наиболее важным аргументом для того, чтобы посетить это незаурядное событие, настоящий праздник рекламы.
The opportunity to become acquainted with the latest products, solutions and trends in marketing and advertising is the most important reason why it’s worth visiting this unusual event, which is a real feast of the advertising industry.
Так как мир вступает в период праздников, реклама о любви и заботе поступает со всех сторон, большая часть её основана на финансовых целях и трёхмерных концепциях, а не на любви.
Because the world is entering a time of seasonal celebration, promotional ideas of love and caring are flowing from all directions, the majority of which are based in financial goals and three dimensional concepts, not love.
Определенные документы (например, юридические документы) просто будет сложнее прочесть, чем, скажем, простую брошюру о празднике или рекламу.
Certain documents (like legal documents) are simply going to be more difficult to read off-hand than say, a simple brochure for a holiday or an advertisement.
3d буквы из пластика в сегодняшнее время нашли широкое применение в различных сферах, будь то реклама, бизнес, праздники, торжества, фото-сессии, организация свадеб и так далее.
3d Plastic letters today are widely used in various fields, like advertising, business, holidays, celebrations, photo sessions, organization of weddings and so on.
3d буквы из пластика в сегодняшнее время нашли широкое применение в различных сферах, будь то реклама, бизнес, праздники, торжества, фото-сессии, организация свадеб и так далее.
3d letters from plastic in today’s time have found wide application in various spheres, be it advertising, business, celebrations, celebrations, photo-sessions, wedding organization and so on.
Интересно, что использование некоторых подходов к созданию контента, рекомендуемых отраслевыми экспертами (например размещения рекламы, приуроченной к праздникам, наличие высококачественных изображений и видео, использование юмора, приглашение к участию в конкурсах) отрицательно влияло на уровень вовлеченности потребителей.
Interestingly, a number of content characteristics hailed by industry experts as best practices — posting holiday-related ads, employing humor, using high-quality images and videos, and inviting people to enter contests, for example — had a negligible or negative effect on consumer engagement.
Кроме того, они запустили кампанию «Зеленый Я», направленную на повышение осведомленности о лесах и FSC, подключили знаменитостей, организовали мероприятия «Зеленая прогулка», запустили рекламу и праздник «Неделя устойчивого потребления».
Moreover, a ‘Green ME’ campaign was launched to raise awareness about forests and FSC, including celebrity spokespersons, ‘Green Walk’ events, advertisements, and Sustainable Consumption Week events.
Члены местного интернет-сообщества приняли участие путем создания рекламы для праздника, а некоторые даже добровольно потратили свое время, чтобы помогать на этом мероприятии.Блогер Мак-Джордан Холбрукс-Дегаджор, один из местных ганцев-помощников, был незаменимым источником информации из за того что он располагал обширными знаниями о своем родном городе.
A blogger, Mac-Jordan Holdbrookes-Degadjor was one of the local Ghanians who assisted, and he became a very valuable resource because of his array of knowledge about his hometown.
праздник День работников рекламы День работников рекламы — неофициальный профессиональный праздник всех тех, кто так или иначе связан с рекламным бизнесом в Российской Федерации: создателей рекламы, маркетологов, пиарщиков, креативщиков, а также заказчиков рекламы.
Advertising workers day — informal professional holiday of all those who in any way associated with advertising business in the Russian Federation: advertising, marketing, PR, creative and advertising customers.
Конечно, специалисты по рекламе своим творческим трудом заслуживают профессиональный праздник.
Of course, specialists in advertising for its creative work deserve professional holiday.
Результатов: 83. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 145 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
«Новый год к нам мчится, скоро все случится», — а вот случится ли удержать студентов в Новом году, увеличить интенсивность и заинтересованность в занятиях — во многом зависит от последнего урока в уходящем году. Как правило, он бывает тематическим. Даже самый серьезный корпоративный ученик расплывается в улыбке, услышав, что на следующем уроке будут новогодние песни, разговоры о мечтах и много интересных видео. YouTube сейчас «пестрит» новогодними видео, очень популярна рождественская реклама.
Она окунает в атмосферу грядущего праздника, а также ее можно использовать в качестве прекрасного инструмента на уроках английского. Облегчили вам задачу и выбрали среди моря рекламы самую интересную:
https://www.youtube.com/watch?v=Cnk5Pafil6o
Реклама от Google для всех тех, кто скучал по Кевину и фильму «Один дома». Включите видео без звука и попросите студентов описать, что происходит, используя Present Continuous. Можно обсудить, почему Кевин остался один дома, что бы студенты делали, если бы остались на праздники одни?
Видеоролик подойдет для обсуждения новогодней обстановки: украшенный огоньками дом, новогоднее чудо и многое другое. Отработать можно конструкцию Can you…? (фраза «Can you feel it?» звучит на протяжении всего видео), Present Continuous (the wind is taking everywhere) и, конечно, интересные слова вроде «wholeheartedly».
Потренировать аудирование на слух с высокими уровнями — самое то. Хорошо ложится на обсуждение темы того, как сделать Новый год особенным.
Какое празднование без новогоднего наряда? Эта короткая реклама хороша тем, что посмотреть ее можно как с начинающими, так и с продолжающими обучение. Блестящие платья девушек точно поднимут настроение, также можно обсудить, какая одежда подходит для праздника. За полминуты можно выучить как минимум три важных прилагательных (free, unforgettable, fearless).
Еще больше блесток (но только уровень повыше).
А есть что-нибудь для детей?
Начинается эта добрая история про утенка с новогодней записки — мечты, адресованной, вероятно, Санте — «I want to fly». Оттолкнувшись от нее, можно спросить ученика, о чем мечтает он в Новом году.
Однако, реклама — не только видео, но еще и баннеры. Давайте посмотрим, что здесь интересного.
Смотрятся ярко и ассоциируются с Новым годом, благодаря им можно выучить слова: delicious, refreshing, limited edition, glass bottle, а затем составить предложения (возможно, будет интереснее, если ученик сам проявит креатив и попытается придумать свою собственную рекламу).
Можно взять и рекламные мемы о том, что Coca Cola задает настроение.
Если ученик с чувством юмора, то определенно оценит мемы. Можно попросить его создать свой в качестве домашнего задания.
Почитайте по теме: Первый урок после новогодних каникул со взрослыми
- Главная
- Skills
- Writing
- Advert
An Advert / Рекламное объявление на английском языке
Посмотрите на рекламное сообщение. Для чего оно нужно?
Мы пишем рекламное объявление для того, чтобы дать информацию о чём-либо и заинтересовать этим людей.
Cоветы, которые помогут правильно написать рекламное сообщение
- Подумайте об оформлении. Используйте различной длины заголовки и разные цвета, чтобы сделать объявление более привлекательным. (Layout)
- Включайте важную и практическую информацию. Людям нужно узнать, что вы предлагаете. (Important information)
- Используйте убедительный язык и много положительных прилагательных. (Persuasive language)
- В конце можно написать слоган, чтобы люди запомнили рекламу. (Rhyme)
Пример рекламного сообщения
Перейти к упражнениям и заданиям по теме «An Advert» (Рекламное объявление)
Пример/образец делового письма на английском языке
Опубликовано: 08.11.2013
© Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Вы всегда хотели пойти в поход на каяке (эскимосской лодке), но никогда не имели такой возможности? Ну что ж, сегодня у Вас счастливый день. Мы, в арендной фирме «Солнечный берег», предлагаем Вам шанс пойти в поход на наших каяках. Наш инструктор поможет Вам сделать первые шаги, и Вы стартуете, как профессионал! Всего за 15 долларов в час Вы, несомненно, получите лучшее время в свое жизни.
Позвоните нам сейчас по телефону 314-4444, и давайте начнем! Мы также принимаем предварительные заказы.
***
Have you always wanted to go kayaking and never had the chance? Well, today is your lucky day. We at Sunshine Beach Rentals are offering you a chance to get on our kayaks. Our instructor will guide you through the first steps and you are off like a pro! For just $15 per hour, you will definitely have the time of your life.
Give us a call now at 314-4444 and let us get you started! We also accept reservations.
***************************
Вы устали от Ваших обычных зимних занятий? Хотите чего-нибудь нового и волнующего? У нас, в «Снежном», есть для Вас отличная идея. Мы предлагаем Вам возможность насладиться удобствами в нашем отеле «Снежный» на озере Тахо. У нас есть не только большие номера для Вашего проживания, но мы также предлагаем уроки катания на лыжах и лыжное снаряжение. Мы можем обеспечить Вам и остальным членам Вашей семьи самый лучший и веселый зимний отпуск!
Итак, поспешите и позвоните нам по номеру 314-4444, прежде чем все места будут забронированы!
***
Are you tired of your usual winter activities? Do you want to do something new and exciting? We at Snowy got the perfect idea for you. We are offering you a chance to enjoy our facilities in our Snowy Hotel at Lake Tahoe. Not only do we have great rooms where you can stay in, we also offer skiing lessons as well as skiing gear. We can provide you and the rest of your family with the best and fun-filled winter vacation!
So hurry and give us a call at 314-4444 before we are booked out!
***************************
Вы всегда боялись плавать? Вы один из тех людей, которые не могут наслаждаться бассейном или пляжем, потому что Вы не умеете плавать?
Ну что ж, больше не беспокойтесь! Бассейн центра «Голубой марлин» предлагает этим летом уроки плавания для взрослых и детей.
Мы предоставляем инструкторов, зарекомендовавших себя отличными пловцами. Вы или Ваш ребенок, несомненно, могут научиться плавать в очень короткое время.
Так что поспешите, позвоните нам по телефону 314-4444. Сейчас идет запись.
***
Have you always been afraid to swim? Are you one of those people who can’t enjoy the pool or beach because you cannot swim?
Well, worry no more! The Blue Marlin Center Pool is offering swimming lessons this summer for adults and kids.
We provide instructors who are certified as well as excellent swimmers. You or your child can definitely learn how to swim in no time.
So hurry, give as a call at 314-4444. Enrolment is now going on.
*************************
Вы любите смотреть старые фильмы и танцы, которые в них показывают? Вы мечтали танцевать вальс с кем-то особенным для Вас? Мы, в студии «Солнечная», можем сделать Ваши мечты о танцах реальностью.
Приходите и посетите нас, надев свою танцевальную обувь. Мы собираемся танцевать до утра и разучим все те танцы, которые танцуют принцы и принцессы в сказочных фильмах. Самое лучшее в этом то, что первый урок БЕСПЛАТНЫЙ! Поэтому, поспешите и позвоните нам сегодня по телефону 314-4444, чтобы узнать подробности.
***
Have you enjoyed watching old movies and their dances? Have you dreamed about dancing the waltz with a special someone? We at Sunshine Studio can make all your dancing dreams come true.
Come and visit us wearing your dancing shoes. We are going to dance the night away and learn all those dances that princes and princesses in fairy tale movies do. The best thing about is that the first session is FREE! So hurry and call us today for more details at 314-4444.
*******************
Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом
Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения
Представлена подборка сочинений о Праздниках на английском языке с переводом на русский язык.
Что может подарить праздничное настроение, вызвать улыбку и в тоже время прокачать английский особенно, когда есть всего минут десять в день? Конечно, реклама. Мы собрали самые лучшие рождественские ролики 2022 года.
ASDA: Have your Elf a Merry Christmas
В этом году в рождественском ролике ASDA используются оригинальные кадры из фильма «Elf» с Уиллом Ферреллом. Они переделали его реплики так, чтобы казалось, что он общается с работниками супермаркета в свой первый рабочий день.
Полезные фразы:
🧝 What do you want for Christmas? I’ll put in a good word with the big man. — Что ты хочешь на Рождество? Я замолвлю словечко перед большим человеком.
🧝 Let’s get you on the checkouts. — Давай поставим тебя на кассу.
🧝 You’ve got the job. — Работа твоя.
🧝 Good job everybody. — Отличная работа.
🧝 Son of a nutcracker. — Сын Щелкунчика.
John Lewis: The Beginner
В этом году британская сеть магазинов John Lewis выпустила рождественскую рекламу на следующий день после запуска программы Building Happier Futures, которая направлена на поддержку детей, находящихся под опекой. В ролике незадачливый папа учится кататься на скейтборде, смотрит видео в своём унылом сером офисе или ходит в скейт-парк после наступления темноты. На самом деле он делает это, чтобы сблизиться с приёмным ребенком, который приходит в новый дом со своим собственным скейтбордом.
Полезные фразы:
🎁 Yeap, we can’t wait. — Не можем дождаться.
🎁 How did it go? — Как всё прошло?
🎁 Nailed it. — Отлично справился.
🎁 It’s not as good as yours. — Он не такой хороший, как твой.
Sainsbury’s: Once upon a Pud
Устал от одних и тех же новогодних блюд? Магазин Sainsbury’s предлагает альтернативу для тех, кто не очень любит традиционные рождественские угощения. История разворачивается в воображаемом средневековом мире. Звезда дневных телепередач Элисон Хаммонд приказывает приготовить ей что-нибудь нестандартное на десерт. Повар работает день и ночь, смешивая ингредиенты и даже крадя огромное печенье у разъяренного великана. В результате появляется рождественский пудинг с карамелизированным печеньем «Taste the difference». И, конечно, он пользуется успехом.
Полезные фразы:
🍮 I’ve never really liked Christmas pudding. — Мне никогда не нравился рождественский пудинг.
🍮 Bring me something different. — Принеси мне что-нибудь другое.
🍮 That’s my biscuit. — Это моя печенька.
🍮 That’s a bit of me. — Мне это нравится.
Aldi: Kevin the Carrot is Home Alone
Реклама Aldi показывает семью Кевина-морковки в зале вылета аэропорта, когда тот отдыхает дома. В его дом пытается пробраться злоумышленник, и Морковка бросается в бой. Как выясняется это был Санта Клаус.
Полезные фразы:
🎄 A family vacation. — Семейный отдых
🎄 Was someone missing from this festive celebration? — Кого-то не хватало на этом праздничном торжестве?
🎄 He often gets scared when left home all alone. — Он часто пугается, когда остается дома совсем один.
🎄 He had to make a stand. — Он должен был противостоять.
🎄 Roast carrot. — Запечённая морковь.
Boots: Joy for All
В рождественской кампании Boots 2022 года снялась номинированная на премию BAFTA актриса Лидия Уэст. В рекламе запечатлели радость от нахождения правильного подарка. Главная героиня надевает очки и видит, чего все вокруг действительно хотят на Рождество.
Полезные фразы:
🎁 She puts the glasses on and discovers what really brings people joy. — Она надевает очки и обнаруживает, что действительно приносит людям радость.
🎁 To buy meaningful gifts that bring happiness. — Покупать значимые подарки, которые приносят счастье.
Водоворот рождественской атмосферы всё усиливается. Как и желание прокачать свой уровень английского языка. Поэтому мы дарим промокод BLOGADV20 со скидкой 20% на челлендж-марафон От Intermediate до Advanced за 5 недель.
Merry Christmas and a Happy New Year, Everyone!
Post navigation
Статья
Приглашение на новый год на английском языке
Если вы хотите пригласить иностранных друзей на празднование нового года вместе с вами, нужно правильно написать приглашение на английском языке. Далее представлено несколько примеров текстов для письма, открыток и смс сообщений с переводом.
Пример 1
Dear Mike, I would like to invite you to celebrate the New Year’s Eve together. I arranged a small party at the “Sicilia” restaurant. I would like you to join us. I think you will spend a nice day with my family and friends. At the beginning there will be a ball and then, there will be our New Year’s eve dinner along with a lot of presents. It will be great! Please tell me if you are able to come by calling me at _________(phone number) or email me. I am waiting for you on Friday at 4 p.m. P.S. You can bring your girlfriend too. Best regards, Olga. |
Дорогой Майк, Приглашаю тебя на празднование нового года. Я устраиваю небольшую вечеринку в ресторане «Сицилия». Я бы очень хотела, чтобы ты пришел на праздник. Я думаю, тебе понравится провести день в компании моих друзей и родителей. Вначале будут танцы, а затем планируется праздничный ужин с подарками. Будет здорово! Пожалуйста, сообщи мне по телефону ____ (номер телефона) или напиши по почте, если сможешь прийти. Жду тебя в пятницу в 16:00. P.S. Ты можешь пригласить с собой подругу. С лучшими пожеланиями, Ольга. |
Пример 2
Hello, Nina! We haven’t seen each other for a long time and I would like to invite you to my New Year party at my place. It would be a great to reconnect with all our old friends and enjoy like the good old days. I hope we’ll have a nice time in the holiday spirit and funny atmosphere. I look forward to your RSVP*. I will mail you the details of the party. Looking forward to meeting you soon, Alex. |
Привет, Нина! Мы давно не виделись, и я хотел бы пригласить тебя на свою новогоднюю вечеринку у меня дома. Это отличная возможность встретиться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как раньше. Я надеюсь, мы сможем приятно провести время в праздничной и веселой атмосфере. Жду твоего ответа. Я пришлю по почте дополнительную информацию о вечеринке. С нетерпением жду встречи, Алекс. |
*RSVP — акроним французской фразы Répondez s’il vous plaît, который в буквальном переводе значит «Будьте добры ответить» или «Пожалуйста, ответьте».
Пример 3
Dear Lucy and Ben, New Year’s is the time to have fun! So it’s my pleasure to invite you both to our holiday party at my place this Sunday night at 8 p.m. Please, phone: (number) for more details. Best wishes, Anna. |
Дорогие Люси и Бэн, Новый год – время веселья! Поэтому я рад пригласить вас на праздничную вечеринку в эту субботу в 8 часов вечера. Пожалуйста, позвоните мне (номер телефона), чтобы обсудить детали. С лучшими пожеланиями, Анна. |
Пример 4
Dear Tom, I’m very much looking forward to your visit to our country this winter. During your visit, I would like to invite you on 31 December in celebration of the New Year. I would be happy for you to accept the invitation and stay as a guest in our house as long as you would like. During the New Year’s party I’ll introduce you to my family and friends. Everyone’s looking forward meeting you. Kisses, Kate. |
Дорогой Том, Я с большим нетерпением жду, когда ты посетишь нашу страну этой зимой. По этому случаю я хотела бы пригласить тебя на празднование нового года 31 декабря. Я буду рада, если ты примешь приглашение и останешься в качестве гостя пожить у меня столько, сколько сможешь. На вечеринке я хочу познакомить тебя с моей семьей и друзьями. Все с нетерпением ждут твоего приезда. Целую, Кейт. |
Пример 5
Hi, John! Do you have any plans for the New Year’s Eve? If not, I’d like to see you at my party. Lots of our friends and colleagues are coming. Please, come and join us at our holiday party! Date: December 31st, 7 p.m. I’ll text you an address later. See you, Alex. |
Привет, Джон! У тебя есть какие-нибудь планы на новогодний вечер? Если нет, то буду рад тебя видеть на своей вечеринке. Придут наши многие друзья и коллеги. Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нашей вечеринке! Дата: 31 декабря, 19:00 Я пришлю адрес позже по смс. До скорого, Алекс. |
Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133
Оцените статью в один клик
Читать также
Реклама — двигатель торговли. Нам же она поможет ускорить прогресс в изучении английского. В этой статье мы покажем тебе, уважаемый читатель, наиболее интересные примеры рекламы на английском языке, которые не демонстрировались в нашей стране. Забегая вперед, скажу, что многие из них — настоящие произведения искусства!
Внимание! Lingualeo не сотрудничает с рекламодателями товаров народного потребления, статья выпускается за счет голого энтузиазма контент-менеджера и исключительно для пользы читающих.
Итак, начнем. Я задалась целью найти наиболее классные англоязычные ролики после просмотра рекламы “Skittles” с участием Стивена Тайлера.
Очень веселый и позитивный ролик, согласитесь? Намного приятнее и аппетитнее, чем, например, история про “скитлс-трянку”. 🙂 Почему его не показали у нас? И сколько еще таких не переведенных шедевров? Тут и начались мои поиски.
Я спросил у ясеня, я спросил у тополя
Где же искать эти творения? Если речь идет о лучших рекламных роликах, значит нам нужны победители соответствующей премии. В области рекламы наиболее авторитетный фестиваль — это “Каннские львы”.
Вбиваем в поиске youtube название фестиваля (по-русски, если желаешь найти вариант с переводом или субтитрами) и смотрим подборки номинантов за разные года. Я поделюсь своими находками.
Signs
Не верится, что это действительно рекламный ролик. Больше напоминает короткометражный фильм с использованием product placement (рекламируется, кстати сказать, напиток “Schweppes”). Длится видео 12 (!!!) минут, но оторваться от просмотра невозможно!
Английская речь в ролике практически отсутствует, зато мы можем понаблюдать за “живой” перепиской. Также интерес составляют используемые сокращения: “2” вместо “to”, “u” вместо “you”.
Также читайте: Практическая польза небольшого словарного запаса
Frank and Joe
Рекламный ролик “McDonald’s” — бронзовый номинант 2010 года. Послушаем американское произношение и узнаем, что женщины предпочитают мужчин с бородой. 🙂
Sword Collector
Создатели этой рекламы “Land Rover” покорили прекрасным чувством юмора. А следующий за сюжетом слоган: “You’ll Feel Safe Inside” — просто гениален.
What Does It Mean to Do Something “Like a Girl”?
Социальная реклама “Always”, призывающая представительниц прекрасного пола поверить в свои силы.
Welcome to Airbnb
Потрясающая реклама сервиса “Airbnb”. Путешествие по кукольным замкам в сопровождении английской речи.
Dishes
Этот ролик может стать пособием по существительным английского языка, так или иначе связанным с грязной посудой. 🙂
Читайте также: Другое звучание: зачем старому сериалу новый перевод
Плохой год для футбола — хороший для кино
Остроумнейший ролик аргентинского кинофестиваля. Говорят в нем, правда, не на английском языке, но это компенсируется субтитрами.
See The Person Not The Disability
Организация “SCOPE”, занимающаяся поддержкой людей с ограниченными возможностями, имеет целый ряд потрясающих видеороликов. Обязательно поищи их в youtube по слогану “See The Person Not The Disability”.
Продолжаем поиски: Super Bowl Commercial
Еще один способ найти интересные рекламные видео на английском языке, вбить в поиске — “Super Bowl Commercial”.
Супербоул — это финальная игра за звание чемпиона национальной футбольной лиги США. Разумеется, в ходе этого мероприятия очень престижно рекламироваться. Для такого эфирного времени ролики должны быть наиболее цепляющими.
Doritos
Ролики этих чипсов всегда отличаются прекрасным чувством юмора. Приведу в пример один из них. Но рекомендую поискать в youtube по запросу “Doritos Commercial”. Создашь себе отличное настроение. 🙂
Snickers
Очередная реклама из серии “ты — не ты, когда голоден”. На этот раз со Стивом Бушеми.
First Date
Очень смешная реклама автомобилей “Hyundai”. Ролик совсем свежий — 2016 год.
Someone Waits For You
Трогательная реклама “Budweiser” с правильным посылом: Someone Waits For You At Home, DON’T DRINK & DRIVE.
Кстати, на Super Bowl очень часто используют рекламные ролики с собаками в главных ролях. Любителям советую поискать по запросу “Super Bowl Dog Commercial”. Вот кстати еще один отличный пример.
Английский в жизни пригодится
И не могла обойти стороной поучительный ролик языковой школы “CCAA”. 🙂
Приближаемся к концу
Просмотр англоязычных рекламных видео — отличная тренировка навыка аудирования. Поэтому порекомендую еще несколько источников, где можно найти другие ролики.
- 12 шикарных рекламных роликов с юбилейного Супербоула,
- 20 лучших рекламных роликов за последние десять лет по версии YouTube,
- Сайт funny-commercials.org,
- Еще один сайт — funniest-commercials.net.
Не забывай и про тренировки Lingualeo: “Аудирование” и “Аудиовызов”. Да и в библиотеке Материалов ты тоже найдешь много видеороликов на английском языке.
Интересная статья по теме: Тренировка «Аудиовызов»: качаем навык перевода на слух
Надеюсь, статья будет полезна. 🙂 До новых встреч!