Реклама праздника на английском

Интересные выражения из 9 лучших рождественских роликов. | Блог «Инглекс».

Рекламу любят смотреть немногие. Но признайте, рождественские ролики — это нечто особенное. Они создают приподнятое настроение, дарят ощущение праздника, напоминают о семейных ценностях и детской вере в чудеса. Чем же может быть полезен просмотр рекламы? Это шанс попрактиковать английский в непринужденной форме.

Английская реклама: лучшие рождественские ролики

У каждого свои ассоциации с новогодними праздниками. Пока одни в который раз пересматривают «Один дома», а вторые штурмуют распродажи, третьи напевают прилипчивую мелодию из рекламы Coca-Cola. Для последних мы и подготовили эту статью — подобрали самые яркие рождественские рекламные ролики, по которым предлагаем выучить наиболее интересные и полезные английские выражения.

1. Paddington & The Christmas Visitor

Компания Marks & Spencer — крупнейший производитель одежды в Великобритании. Ей принадлежат сотни магазинов в Соединенном Королевстве и сорока других странах мира. В начале 2000-х компания освоила и другие направления бизнеса. Сегодня Marks & Spencer — это крупные торгово-развлекательные комплексы с магазинами, супермаркетами, кафе и ресторанами.

Хотим поделиться с вами рождественской рекламой, которую представила Marks & Spencer в 2017 году. В главной роли — мишка по имени Паддингтон из одноименного фильма, который приехал из Перу в Лондон, чтобы стать настоящим английским джентльменом.

Давайте посмотрим на самые интересные слова и выражения из ролика.

  1. A jar of marmalade — баночка джема

    A jar of marmalade, thank you Santa. — Баночка джема, спасибо, Санта.

    Слово a jar еще переводят как «кувшин» или «кружка». В разговорной британской речи a jar обозначает бокал пива в пабе. Marmalade — джем или конфитюр, который чаще всего делают из апельсина или лимона, не путайте его с мармеладом (fruit jelly).

  2. Ever so — очень

    I’m ever so sorry. — Я очень сожалею.

    В английском предложении ever so стоит после глагола, но перед наречием или прилагательным.

    It is ever so kind of you to take care of your grandmother. — Очень мило с твоей стороны заботиться о бабушке.

    Заменить ever so можно словосочетанием ever such.

    He’s ever such a good musician. — Он очень хороший музыкант.
    His friends are ever such cheerful people. — Его друзья очень веселые люди.

  3. Loads — много

    We’ve got loads more to deliver. — Нам нужно доставить еще много (подарков).

    Слово loads означает «множество», «изобилие», после этого существительного ставится предлог of.

    I’ve already read loads of professional literature. — Я уже прочел множество профессиональной литературы.

  4. Breaking news — срочные новости

    Breaking news just in. — Только что поступили срочные новости.

    Breaking news — экстренные выпуски новостей о катастрофах, происшествиях и наиболее значимых мировых событиях.

Если вы из года в год даете обещание начать учить английский, сделайте себе наконец подарок — запишитесь на бесплатный пробный урок.

2. Christmas with Love from Mrs Claus

Мы не смогли обойти еще один рекламный ролик компании Marks & Spencer. Три года назад создатели видео подарили зрителям добрую семейную историю семьи Клаус. По сюжету жена Санты скрывает от мужа секреты.

  1. Cheese and pickle — сэндвич с сыром и маринованными огурцами

    Cheese and pickle — британский вариант сэндвича. Два ломтика хлеба мажут маслом или маргарином, а между ними кладут остальные ингредиенты.

  2. A mince pie — пирожное с фруктово-ореховой начинкой

    Keep away from those mince pies. — Держись подальше от пирожных с фруктово-ореховой начинкой.

  3. Last-minute — напоследок

    Any last-minute requests? — Какие-то еще просьбы напоследок?

    Last-minute обозначает «напоследок», «последний шанс сделать что-то» — то, что происходит прямо перед каким-то событием или действием.

    Last-minute cancellation of flights during the Christmastide disappointed everybody. — Поздние отмены полетов во время рождественских праздников расстроили всех.

  4. I want her to be happy. — Я хочу, чтобы она была счастлива.

    I want her to be happy at Christmas. — Я хочу, чтобы она была счастлива на Рождество.

    Конструкция I want smb to do smth означает «я хочу, чтобы кто-то что-то сделал».

    My mother wants me to wash the dishes. — Мама хочет, чтобы я помыл посуду.

  5. A bill — счет

    Oh no, just bills. — О, нет, только счета.

    В американском английском счет — это a check.

    Their service bill (BrE) is around $100 per month. — Счет за их услуги порядка 100 долларов.
    Have you paid the restaurant check (AmE)? — Ты заплатил за счет в ресторане?

3. Christmas with Bosch

Компания Bosch подготовила рождественский сюрприз для женщины, которая живет в заброшенной итальянской деревне.

  1. To be on the rise — возрастать

    This number is on the rise. — Это число возрастает.

    Синоним конструкции to be on the rise — to increase.

    Teenage crime in Portugal is on the rise. — Подростковая преступность в Португалии возрастает.

  2. A chemist’s — аптека

    There are no shops, banks or chemists. — Здесь нет магазинов, банков и аптек.

    В британском английском два варианта написания слова «аптека»: a chemist’s и a chemist. Американский вариант — a drugstore, универсальный — a pharmacy.

  3. To cease — прекращать, переставать что-то делать

    During her life, she’s laughed, cried and loved and never ceased to marvel. — На протяжении жизни она смеялась, плакала, любила и никогда не переставала удивляться.

    Если хотите разнообразить свою речь, используйте вместо to stop глагол to cease. Есть популярное выражение Wonders never cease! (Вот же чудеса!), его используют с оттенком иронии.

    Mary managed to be late only for 30 minutes this time. Wonders never cease! — На этот раз Мэри опоздала только на полчаса. Чудеса случаются!

  4. Festive — праздничный

    I feel something’s missing — the festive atmosphere. — Я чувствую, что чего-то не хватает — праздничной атмосферы.

    Слово festive хотя и относится к праздникам в целом, но чаще всего применяется именно в контексте Рождества.

    All kids of this old couple came home for the festive season. — Все дети этой пожилой пары приехали домой на Рождество.
    Little Ron was full of festive spirit and was waiting for Santa to come down from the chimney. — Маленький Рон проникся духом Рождества и ждал, когда Санта спустится из каминной трубы.

  5. Joyous — радостный

    We used to have less, it’s true. But Christmas was joyous here. — У нас было куда меньше всего, это правда. Но Рождество здесь было радостным.

    Прилагательное joyous обозначает что-то, что вызывает у вас приятные чувства. Похожее на него joyful можно перевести как «радостный», «довольный», «счастливый». Синонимы: life-affirming (жизнеутверждающий), cheerful (радостный), exhilarating (бодрящий, веселящий). Антоним — joyless (безрадостный).

4. Ever After

Немецкий автомобильный холдинг Audi подарил своим покупателям новогоднюю сказку о Золушке, которая покорила принца не красотой, а современным конем с невероятными возможностями двигателя.

  1. Once upon a time — однажды

    Once upon a time in a faraway Kingdom. — Однажды в далеком царстве.

    Русские народные сказки часто начинаются словами «жили-были», тогда как английские — once upon a time. Название ролика тоже относится к детским историям. Английские сказки обычно заканчиваются фразой and they lived happily ever after (и жили они долго и счастливо). Само по себе словосочетание ever after переводится «во веки веков», «до конца дней».

  2. To be content with smth — быть довольным, удовлетворенным чем-то

    She had to be content with admiring the twinkling lights of the annual grand celebration. — Она должна была довольствоваться созерцанием мерцающих огоньков грандиозного ежегодного празднования.

    Синоним выражения to be content with smth — to be satisfied with smth. Не путайте глагол с существительным content, который часто употребляют блогеры и все кому не лень. Он переводится как «содержимое», «содержание». У прилагательного content /kənˈtent/ ударение стоит на втором слоге, а у существительного content /ˈkɒntent/ — на первом.

  3. To stumble upon smth/smb — натолкнуться на что-то/кого-то

    The carriage traveled the dangerous paths of the Forbidden Forest until she stumbled upon a menacing wolf. — Карета двигалась по опасным тропам Запретного леса, пока не натолкнулась на страшного волка.

    Синоним: to come across smth/smb (случайно натолкнуться на что-то/кого-то).

  4. To stand out — выделяться, быть заметным

    Among others only one stood out. — Среди остальных только один выделялся.

    Обратите внимание, что после to stand out идет предлог from или against.

    Her red dress stood out against all dull grey dresses in the hall. — Ее красное платье выделялось на фоне всех серых платьев в зале.

    От этого глагола образовано прилагательное outstanding — выдающийся.

    Her new novel has outstanding success. — У ее нового романа выдающийся успех.

5. New Year’s Eve in the Air

Греческая авиакомпания Aegean Airlines разыграла билеты на новогодний рейс с одним сюрпризом — место назначения было неизвестно до самого приземления.

  1. A response — отклик

    The response exceeded all expectations and was record-breaking in Greece. — Отклик превзошел все ожидания и побил рекорды в Греции.

    C этим словом есть популярное словосочетание — in response to smth (в ответ на что-либо).

    I am writing in response to your letter of complaint of March 15. — Пишу в ответ на ваше письмо-жалобу от 15 марта.

    Синонимы существительного a response: a reply, an answer, a reaction.

  2. To thrill — приводить в восторг, будоражить

    The secret destination thrilled all passengers. — Секретное место назначения сильно взволновало всех пассажиров.

    Есть интересное выражение — thrills and spills, которое обозначает какие-то приятные и волнующие события. Иногда так говорят об экстремальных видах спорта.

    Alex thinks his life is a bore and looks for some thrills and spills. — Алекс считает свою жизнь скучной, поэтому ищет каких-то острых ощущений.

  3. Spectacular — впечатляющий, захватывающий

    Spectacular New Year’s Eve they would experience. — Захватывающий канун Нового года, который им предстоит пережить.

    Существительное a spectacular обозначает «грандиозное шоу».

  4. On a high — чувство радости, восторга

    The new year begins on such a high. — Новый год начинается с таким радостным настроением.

    Выражение to be on a high используют, когда хотят рассказать о радости и счастье.

    All the kids are on a high when the school year is over and summer begins. — Все дети без ума от радости, когда школьный год заканчивается и начинается лето.

6. Реклама американской компании Comcast

Новогодний ролик телекоммуникационной компании начинается с того, что детей отправляют на праздники к бабушкам и дедушкам, к которым они не хотят ехать, потому что у пожилых людей нет интернета.

  1. Medieval — старомодный

    My grandma’s house is straight medieval. — Дом моей бабушки откровенно старомодный.

    Слово medieval имеет два основных значения: «средневековый» и «устаревший», «старомодный», «отставший от жизни». Синонимы: old-fashioned, out-of-date (несовременный, старинный), obsolete (старомодный, вышедший из употребления).

  2. Up-to-date — современный

    We are not up-to-date. — Мы не современные.

    Синонимы: modern (современный), contemporary (новый, современный), advanced (передовой, развитый).

    This restaurant has up-to-date kitchen equipment. — У ресторана передовое кухонное оборудование.

    Есть выражение to keep up to date — не отставать от жизни.

    My grandparents try to keep up to date with world news. — Мои бабушка и дедушка стараются не отставать от жизни и быть в курсе мировых новостей.

  3. Off-the-grid — без удобств

    Off to grandma’s. Off-the-grid. — Уехала к бабушке. Буду без связи.

    Если человек живет off-the-grid, значит, в его доме нет электричества или других коммуникаций (водопровода, газа).

    There are people who prefer to live off-the-grid. — Есть люди, которые предпочитают жить в глуши.

  4. A remote — пульт дистанционного управления

    Pass a remote over here. — Передайте сюда пульт.

    Полное название пульта — a remote control, но последнее слово часто опускают. Один из переводов прилагательного remote — дистанционный.

    I have a remote access to this laptop. — У меня есть дистанционный доступ к этому ноутбуку.

7. A White Christmas

Жители теплых стран тоже мечтают о настоящем зимнем празднике. Дети хотят играть в снежки и лепить снеговиков. Даже взрослые не отказались бы от такой забавы. Что делать, если снега нет? Купить его!

To pop into — заскочить куда-нибудь

Granddad here popped into TK Maxx and picked up a bunch of fabulous gifts for this lot. — Дедушка заскочил в универсам TK Maxx и выбрал несколько потрясающих подарков для своей семьи.

To pop into означает не только «зайти куда-то ненадолго», но и «взбрести в голову».

A line from her favourite verse popped into her head. — Строчка из любимого стихотворения неожиданно пришла ей на ум.

Обратите внимание на существительное a lot, одно из его значений — «группа людей или предметов».

My uncle has a lot of ancient coins. — У моего дяди есть коллекция древних монет.

8. Реклама бренда Co-op Food

«Как важно быть вместе» — основной посыл рекламного ролика британской компании Co-operative Food.

  1. To get together — собираться, быть вместе

    Everyone is getting together: friends, family, workmates, neighbours. — Все собираются вместе: друзья, семья, коллеги, соседи.

    У to get together также есть сленговое значение — «начать встречаться».

    Фраза to get smb together означает «собрать кого-либо вместе».

    Teacher got us all together and told some bad news. — Учитель собрал нас всех вместе и рассказал плохие новости.

    Обратите внимание на существительное a workmate. Так говорят о коллеге, с которым у вас приятельские отношения.

    I’d like to invite some of the workmates for my wedding. — На свадьбу я бы хотела пригласить нескольких коллег.

  2. To let your hair down — наслаждаться отдыхом

    Everyone is letting down their hair. And why not? — Все расслабились и наслаждаются отдыхом. А почему бы и нет?

    Это выражение часто используют, чтобы описать поведение человека на вечеринке — он расслабился и отпустил ситуацию.

    I have already completed my project, therefore I can let my hair down on the dance floor. — Я только что завершил свой проект, поэтому я могу насладиться отдыхом на танцполе.

  3. Christmassy — рождественский

    Wouldn’t that make you feel even more Christmassy? — Разве это не заставит вас ощутить еще более рождественское настроение?

    I like December, due to a nice Christmassy atmosphere. — Я люблю декабрь за рождественскую атмосферу.

  4. Cheers! — Ваше здоровье!

    Это праздничный тост, который можно перевести как «За ваше здоровье!», «Будем здоровы!».

9. The Greatest Gift

Компания Sainsbury’s выпустила рождественскую рекламу, главный герой которой поет песню о том, как бы хотел успевать больше.

  1. A queue (BrE) — очередь

    There is a queue for the queue. — Есть очередь, чтобы встать в другую очередь.

    Встать в очередь — to join the queue. Встать вне очереди — to jump the queue.

    В американском английском очередь называется a line.

  2. To take one’s time — делать что-то медленно, не торопясь

    A granny is taking her time. — Бабуля не спешит.

  3. Simultaneously — одновременно

    Now I can meet with the boss and empty out my inbox all simultaneously. — Теперь я могу одновременно встречаться с шефом и проверять электронную почту.

    Наречие simultaneously можно заменить на словосочетание at the same time.

    The rock-concert has been broadcasted on TV and radio at the same time. — Рок-концерт транслировали одновременно по ТВ и на радио.

Поделитесь с нами, какой ролик вам приглянулся больше остальных? Счастливого вам Рождества и Нового года, успехов в английском!

Не забудьте скачать список полезной лексики по теме.

Скачать список лексики по теме «Английская реклама: лучшие рождественские ролики» (*.pdf, 249 Кб)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Реклама праздников» на английский


Apple Коммерческая IPad требование Реклама праздников

Другие результаты


День работника рекламыпраздник всех рекламистов, маркетологов и пиарщиков, отмечается ежегодно 23 октября.



The Advertising Worker Day is a holiday for all advertisers, marketers, and PR people, celebrated annually on October 23.


К 1938 году она получила помощь Совета Дня отца, основанного нью-йоркскими ассоциированными ритейлерами мужской одежды для консолидации и систематизации коммерческой рекламы праздника



In 1938, she gained the support and assistance of the Father’s Day Council, founded by the New York Associated Men’s Wear Retailers, who would consolidate and systematize the commercial promotion.


Она потратила $15 млн в четвертом квартале, включая короткие видео рекламы перед праздниками.



It spent $15 million in the fourth quarter, including on short video advertisements ahead of the holidays.


Apple выпустила трогательную рекламу к праздникам с отсылкой к мультфильму «Вверх»



Apple has released a touching advertisement for the holidays with a link to the cartoon «Up»


Сферы и жанры, в которых востребован труд сценариста: киноиндустрия, телевидение, театр, реклама, праздники и шоу, компьютерные игры.



Areas and genres in which the writer’s work is in demand are film industry, television, theater, advertising, holidays and shows, computer games.


Как говорится в известной рекламе, «праздник нам приходит!»


В частности, этот сборник посвящает отдельные публикации темам рекламы музея, организации праздников для школьников в музеях, что красноречиво свидетельствует о направлении изменений.



In particular, this collection devotes separate publications to the topics of advertising museums and organising holidays for schoolchildren in museums, which perfectly illustrates the direction of change.


Реклама никогда не будет праздником удовольствия как такового.


И когда он узнал, что Вторая Люсиль устроит на празднике рекламу своей кампании, то понял, что вместо денег может ей предложить только одно.



And when he saw that Lucille 2 was having a campaign event at Cinco, he knew there was only one thing he could give her instead of the money.


Возможность ознакомления с наиболее актуальными на рынке продуктами, решениями, а также тенденциями в маркетинге и рекламе является наиболее важным аргументом для того, чтобы посетить это незаурядное событие, настоящий праздник рекламы.



The opportunity to become acquainted with the latest products, solutions and trends in marketing and advertising is the most important reason why it’s worth visiting this unusual event, which is a real feast of the advertising industry.


Так как мир вступает в период праздников, реклама о любви и заботе поступает со всех сторон, большая часть её основана на финансовых целях и трёхмерных концепциях, а не на любви.



Because the world is entering a time of seasonal celebration, promotional ideas of love and caring are flowing from all directions, the majority of which are based in financial goals and three dimensional concepts, not love.


Определенные документы (например, юридические документы) просто будет сложнее прочесть, чем, скажем, простую брошюру о празднике или рекламу.



Certain documents (like legal documents) are simply going to be more difficult to read off-hand than say, a simple brochure for a holiday or an advertisement.


3d буквы из пластика в сегодняшнее время нашли широкое применение в различных сферах, будь то реклама, бизнес, праздники, торжества, фото-сессии, организация свадеб и так далее.



3d Plastic letters today are widely used in various fields, like advertising, business, holidays, celebrations, photo sessions, organization of weddings and so on.


3d буквы из пластика в сегодняшнее время нашли широкое применение в различных сферах, будь то реклама, бизнес, праздники, торжества, фото-сессии, организация свадеб и так далее.



3d letters from plastic in today’s time have found wide application in various spheres, be it advertising, business, celebrations, celebrations, photo-sessions, wedding organization and so on.


Интересно, что использование некоторых подходов к созданию контента, рекомендуемых отраслевыми экспертами (например размещения рекламы, приуроченной к праздникам, наличие высококачественных изображений и видео, использование юмора, приглашение к участию в конкурсах) отрицательно влияло на уровень вовлеченности потребителей.



Interestingly, a number of content characteristics hailed by industry experts as best practices — posting holiday-related ads, employing humor, using high-quality images and videos, and inviting people to enter contests, for example — had a negligible or negative effect on consumer engagement.


Кроме того, они запустили кампанию «Зеленый Я», направленную на повышение осведомленности о лесах и FSC, подключили знаменитостей, организовали мероприятия «Зеленая прогулка», запустили рекламу и праздник «Неделя устойчивого потребления».



Moreover, a ‘Green ME’ campaign was launched to raise awareness about forests and FSC, including celebrity spokespersons, ‘Green Walk’ events, advertisements, and Sustainable Consumption Week events.


Члены местного интернет-сообщества приняли участие путем создания рекламы для праздника, а некоторые даже добровольно потратили свое время, чтобы помогать на этом мероприятии.Блогер Мак-Джордан Холбрукс-Дегаджор, один из местных ганцев-помощников, был незаменимым источником информации из за того что он располагал обширными знаниями о своем родном городе.



A blogger, Mac-Jordan Holdbrookes-Degadjor was one of the local Ghanians who assisted, and he became a very valuable resource because of his array of knowledge about his hometown.


праздник День работников рекламы День работников рекламы — неофициальный профессиональный праздник всех тех, кто так или иначе связан с рекламным бизнесом в Российской Федерации: создателей рекламы, маркетологов, пиарщиков, креативщиков, а также заказчиков рекламы.



Advertising workers day — informal professional holiday of all those who in any way associated with advertising business in the Russian Federation: advertising, marketing, PR, creative and advertising customers.


Конечно, специалисты по рекламе своим творческим трудом заслуживают профессиональный праздник.



Of course, specialists in advertising for its creative work deserve professional holiday.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 145 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

«Новый год к нам мчится, скоро все случится», — а вот случится ли удержать студентов в Новом году, увеличить интенсивность и заинтересованность в занятиях — во многом зависит от последнего урока в уходящем году. Как правило, он бывает тематическим. Даже самый серьезный корпоративный ученик расплывается в улыбке, услышав, что на следующем уроке будут новогодние песни, разговоры о мечтах и много интересных видео. YouTube сейчас «пестрит» новогодними видео, очень популярна рождественская реклама.

Она окунает в атмосферу грядущего праздника, а также ее можно использовать в качестве прекрасного инструмента на уроках английского. Облегчили вам задачу и выбрали среди моря рекламы самую интересную:

https://www.youtube.com/watch?v=Cnk5Pafil6o


Реклама от Google для всех тех, кто скучал по Кевину и фильму «Один дома». Включите видео без звука и попросите студентов описать, что происходит, используя Present Continuous. Можно обсудить, почему Кевин остался один дома, что бы студенты делали, если бы остались на праздники одни?

Видеоролик подойдет для обсуждения новогодней обстановки: украшенный огоньками дом, новогоднее чудо и многое другое. Отработать можно конструкцию Can you…? (фраза «Can you feel it?» звучит на протяжении всего видео), Present Continuous (the wind is taking everywhere) и, конечно, интересные слова вроде «wholeheartedly».

Потренировать аудирование на слух с высокими уровнями — самое то. Хорошо ложится на обсуждение темы того, как сделать Новый год особенным.

Какое празднование без новогоднего наряда? Эта короткая реклама хороша тем, что посмотреть ее можно как с начинающими, так и с продолжающими обучение. Блестящие платья девушек точно поднимут настроение, также можно обсудить, какая одежда подходит для праздника. За полминуты можно выучить как минимум три важных прилагательных (free, unforgettable, fearless). 

Еще больше блесток (но только уровень повыше).

А есть что-нибудь для детей?

Начинается эта добрая история про утенка с новогодней записки — мечты, адресованной, вероятно, Санте — «I want to fly». Оттолкнувшись от нее, можно спросить ученика, о чем мечтает он в Новом году.

Однако, реклама —  не только видео, но еще и баннеры. Давайте посмотрим, что здесь интересного.

Рождественская реклама, и как ее использовать на уроках английского
Рождественская реклама, и как ее использовать на уроках английского

Смотрятся ярко и ассоциируются с Новым годом, благодаря им можно выучить слова: delicious, refreshing, limited edition, glass bottle, а затем составить предложения (возможно, будет интереснее, если ученик сам проявит креатив и попытается придумать свою собственную рекламу).

Можно взять и рекламные мемы о том, что Coca Cola задает настроение.

Рождественская реклама, и как ее использовать на уроках английского

Если ученик с чувством юмора, то определенно оценит мемы. Можно попросить его создать свой в качестве домашнего задания.

Почитайте по теме: Первый урок после новогодних каникул со взрослыми

  • Главная
  • Skills
  • Writing
  • Advert

An Advert / Рекламное объявление на английском языке

Посмотрите на рекламное сообщение. Для чего оно нужно?

Мы пишем рекламное объявление для того, чтобы дать информацию о чём-либо и заинтересовать этим людей.

Cоветы, которые помогут правильно написать рекламное сообщение

  1. Подумайте об оформлении. Используйте различной длины заголовки и разные цвета, чтобы сделать объявление более привлекательным. (Layout)
  2. Включайте важную и практическую информацию. Людям нужно узнать, что вы предлагаете. (Important information)
  3. Используйте убедительный язык и много положительных прилагательных. (Persuasive language)
  4. В конце можно написать слоган, чтобы люди запомнили рекламу. (Rhyme)

Пример рекламного сообщения

Перейти к упражнениям и заданиям по теме «An Advert» (Рекламное объявление)

Пример/образец делового письма на английском языке

Опубликовано: 08.11.2013 
© Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru

Вы всегда хотели пойти в поход на каяке (эскимосской лодке), но никогда не имели такой возможности? Ну что ж, сегодня у Вас счастливый день. Мы, в арендной фирме «Солнечный берег», предлагаем Вам шанс пойти в поход на наших каяках. Наш инструктор поможет Вам сделать первые шаги, и Вы стартуете, как профессионал! Всего за 15 долларов в час Вы, несомненно, получите лучшее время в свое жизни.

Позвоните нам сейчас по телефону 314-4444, и давайте начнем! Мы также принимаем предварительные заказы.

***

Have you always wanted to go kayaking and never had the chance? Well, today is your lucky day. We at Sunshine Beach Rentals are offering you a chance to get on our kayaks. Our instructor will guide you through the first steps and you are off like a pro! For just $15 per hour, you will definitely have the time of your life.

Give us a call now at 314-4444 and let us get you started! We also accept reservations.

***************************

Вы устали от Ваших обычных зимних занятий? Хотите чего-нибудь нового и волнующего? У нас, в «Снежном», есть для Вас отличная идея. Мы предлагаем Вам возможность насладиться удобствами в нашем отеле «Снежный» на озере Тахо. У нас есть не только большие номера для Вашего проживания, но мы также предлагаем уроки катания на лыжах и лыжное снаряжение. Мы можем обеспечить Вам и остальным членам Вашей семьи самый лучший и веселый зимний отпуск!

Итак, поспешите и позвоните нам по номеру 314-4444, прежде чем все места будут забронированы!

***

Are you tired of your usual winter activities? Do you want to do something new and exciting? We at Snowy got the perfect idea for you. We are offering you a chance to enjoy our facilities in our Snowy Hotel at Lake Tahoe. Not only do we have great rooms where you can stay in, we also offer skiing lessons as well as skiing gear. We can provide you and the rest of your family with the best and fun-filled winter vacation!

So hurry and give us a call at 314-4444 before we are booked out!

***************************

Вы всегда боялись плавать? Вы один из тех людей, которые не могут наслаждаться бассейном или пляжем, потому что Вы не умеете плавать?

Ну что ж, больше не беспокойтесь! Бассейн центра «Голубой марлин» предлагает этим летом уроки плавания для взрослых и детей.

Мы предоставляем инструкторов, зарекомендовавших себя отличными пловцами. Вы или Ваш ребенок, несомненно, могут научиться плавать в очень короткое время.

Так что поспешите, позвоните нам по телефону 314-4444. Сейчас идет запись.

***

Have you always been afraid to swim? Are you one of those people who can’t enjoy the pool or beach because you cannot swim?

Well, worry no more! The Blue Marlin Center Pool is offering swimming lessons this summer for adults and kids.

We provide instructors who are certified as well as excellent swimmers. You or your child can definitely learn how to swim in no time.

So hurry, give as a call at 314-4444. Enrolment is now going on.

*************************

Вы любите смотреть старые фильмы и танцы, которые в них показывают? Вы мечтали танцевать вальс с кем-то особенным для Вас? Мы, в студии «Солнечная», можем сделать Ваши мечты о танцах реальностью.

Приходите и посетите нас, надев свою танцевальную обувь. Мы собираемся танцевать до утра и разучим все те танцы, которые танцуют принцы и принцессы в сказочных фильмах. Самое лучшее в этом то, что первый урок БЕСПЛАТНЫЙ! Поэтому, поспешите и позвоните нам сегодня по телефону 314-4444, чтобы узнать подробности.

***

Have you enjoyed watching old movies and their dances? Have you dreamed about dancing the waltz with a special someone? We at Sunshine Studio can make all your dancing dreams come true.

Come and visit us wearing your dancing shoes. We are going to dance the night away and learn all those dances that princes and princesses in fairy tale movies do. The best thing about is that the first session is FREE! So hurry and call us today for more details at 314-4444.

*******************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Представлена подборка сочинений о Праздниках на английском языке с переводом на русский язык.

Russian Holidays and Traditions Русские праздники и традиции There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign. Even though many Russians celebrate world holidays, such as St.Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. These holidays emphasize the spirit of nation and support folk traditions. В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных. Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. Эти праздники подчеркивают дух нации и поддерживают народные традиции. Читать полностью>>> Russian Holidays Праздники России Every country has its own customs, traditions and holidays and Russia is no exception. It is almost impossible to list all the holidays of the country but I’d like to tell you about the most important and traditional ones. At the beginning of each year Russian people celebrate New Year and Christmas. Both children and adults love these public holidays. В каждой стране есть свои обычаи, традиции и праздники, и Россия не исключение. Почти невозможно перечислить все праздники страны, но я хотела бы рассказать вам о важнейших и традиционных из них. В начале каждого года люди в России отмечают Новый год и Рождество. И дети, и взрослые любят эти праздничные дни. Читать полностью>>> My Favourite Holiday Мой любимый праздник (День рождения) My name is Alexandra, I’m thirteen years old. My favourite holiday is my birthday. On this day I get up early, but by that time my mother already cooks food for a festive table in the kitchen. In the morning my family and friends begin to give presents and congratulate me. My parents and younger brother always want me to remember this day for a long time that’s why they decorate the flat with many-coloured little balls. Меня зовут Александра, мне 13 лет. Мой любимый праздник — это мой день рождения. В этот день я встаю рано, но к тому времени мама уже на кухне готовит еду на праздничный стол. Утром родные и близкие начинают дарить мне подарки и поздравлять меня. Мои родители и младший брат всегда хотят, чтоб этот день мне запомнился надолго, и поэтому они украшают квартиру разноцветными шариками. Читать полностью>>> My Favorite Holiday Is New Year Мой любимый праздник — Новый год No doubt New Year is the best holiday. But it is not at all because I receive many wonderful gifts from friends and parents. And even not because it comes at the same time with the long-awaited winter vacation. Most of all, I like the feeling of magic that inevitably arises on the eve of the New Year and the mystery that the celebration itself is covered in. Новый год — это, без сомнения, самый лучший праздник. Но вовсе не потому, что на него я получаю множество прекрасных подарков от друзей и родителей. И даже не потому, что его приход совпадает с периодом долгожданных зимних каникул. Больше всего мне нравится ощущение волшебства, неизбежно возникающее в преддверии Нового года и тайна, которой окутано само торжество. Читать полностью>>> Winter Holidays Зимние праздники After rainy and gloomy November winter time finally comes, bringing the first snow and frost. Perhaps, it’s my favourite time of the year, as I like snowy weather and skiing. Apart from that, I always look forward to winter holidays, which begin at the end of December. После дождливого и мрачного ноября, наконец, наступает зима, принося с собой первый снег и морозы. Возможно, это мое любимое время года, так как я люблю снежную погоду и катания на лыжах. Кроме того, я всегда с нетерпением жду новогодних праздников, которые начинаются уже в конце декабря. Читать полностью>>> February Holidays Февральские праздники We all like holidays as they give us the opportunity to have a little rest and get positive emotions. But not all people know the roots of many holidays they celebrate. Now I want to talk about holidays in February. February is one of the coldest months in a year but it becomes a little warmer on the 14th day of the month. It’s the day when most people celebrate St.Valentines Day. Мы все любим праздники, потому что они дают нам возможность отдохнуть и получить положительные эмоции. Но не все люди знают о происхождении многих праздников, которые они отмечают. Я хочу рассказать о праздниках в феврале. Февраль – один из самых холодных месяцев в году, но он становится немного теплее 14го числа. В этот день большинство людей отмечают день Святого Валентина. Читать полностью>>> British Holidays Британские праздники You cannot call Great Britain a country that likes to have fun. There are just a few official holidays but every holiday is celebrated full force and on grand scale. The main British holiday is Christmas that is celebrated at night of December 24 and 25. Великобританию нельзя назвать страной, которая любит отдыхать. Здесь очень мало государственных праздников, но зато любое торжество отмечается местными жителями ярко и с особым размахом. Главным британским праздником считается Рождество, которое отмечают в ночь с 24 на 25 декабря. Читать полностью>>> American Holidays Американские праздники There are many holidays in the USA which are celebrated from year to year. American people enjoy having holidays, especially if they are public. During such holidays children don’t go to school and adults don’t work. Perhaps, the most favourite public holidays in the USA are Christmas and New Year. В США есть множество праздников, которые отмечаются из года в год. Американский народ любит праздники, особенно если они являются национальными. В такие праздничные дни дети не ходят в школу, а взрослые не работают. Пожалуй, самые любимые национальные праздники в США – это Рождество и Новый год. Читать полностью>>> Holidays In Ukraine Праздники в Украине Every country has its own holidays and traditions of celebrating them. Ukrainians love national holidays and regularly observe them. Although there are many holidays in the country, I’d like to tell you about the most memorable dates and events. В каждой стране свои собственные праздники и традиции их празднования. Украинцы любят национальные праздники и регулярно соблюдают их. Несмотря на то, что в стране много праздников, я хотел бы рассказать вам о самых памятных датах и событиях. Читать полностью>>> The Best Holiday Самый лучший праздник I love different holidays because that’s when you can have fun with your parents or friends as well as you can get lots of awesome presents. I like my birthday the most. Birthday is the best holiday because this day is only yours. Я очень люблю любые праздники, поскольку в эти дни можно замечательно отдохнуть с родителями, от души повеселиться с друзьями и получить множество прекрасных подарков. Но больше всего мне нравится день рождения. День рождения — самый лучший праздник, потому что это именно твой день. Читать полностью>>> Family Celebration Семейный праздник New Year is considered the main family celebration in our country. On this day all the relatives gather at the big beautifully covered table and exchange gifts. The Russians usually celebrate February 23 and March 8 together as well. But in this essay I would like to tell you about one Birthday party that has become a special celebration for my family. Главным семейным праздником в нашей стране принято считать Новый год. В этот день происходит объединение всех родственников за большим, накрытым красивой скатертью столом и радостный обмен подарками. Традиционно в узком домашнем кругу русские люди также отмечают 8 Марта и 23 Февраля. Но в своем сочинении мне бы хотелось рассказать об одном дне рождения, который стал совершенно особенным праздником для нашей семьи. Читать полностью>>> New Year Is My Favourite Holiday Новый год — мой любимый праздник They say everything you wish for at the New Year Eve will certainly come true. Some people even write their wishes on tiny pieces of paper and drink them with champagne. Sounds weird, but that’s one of the oldest traditions. Whenever people ask me, what my favourite holiday is, I say, of course, New Year. Говорят, что если, что-то пожелать в канун Нового года, то это непременно сбудется. Некоторые люди даже пишут свои пожелания на мелких кусочках бумаги и выпивают с шампанским. Звучит странно, но это одна из самых старых традиций. Всякий раз, когда люди спрашивают меня, какой мой любимый праздник, я говорю, конечно же, Новый год. Читать полностью>>> New Year Celebration Новогодний праздник December is my favorite winter month because that’s the time when you prepare for New Year celebration. The city is decorated with bright new year lights and a big decorated Christmas tree is set up in the city center. There are sweets and decorations sold in the stores and you can see colorful Christmas lights through the windows. The spirit of celebration is in the air already. Декабрь — это мой самый любимый зимний месяц, потому что именно тогда начинается подготовка к новогоднему празднику. По городу всюду рабочие развешивают яркие гирлянды, а на центральных площадях устанавливаются большие наряженные ели. В магазинах начинают продаваться сладкие подарки и украшение, а в окнах домов то и дело мелькают огоньки разноцветных гирлянд. Потому дух торжества уже словно бы царит в воздухе. Читать полностью>>> Christmas Рождество Christmas is one of the most important holidays in Christianity. A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. It’s a sacred festival that’s why orthodox believers gather in the churches to attend the feast rite on Christmas. Рождество один из главных праздников в христианстве. Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. Это священный праздник, поэтому в ночь на Рождество в храмах собираются православные прихожане, чтобы присутствовать на праздничной службе. Читать полностью>>> Old New Year Старый Новый год Old New Year is a holiday that is celebrated on the night of January 13-14 in our country. It was formed in our country in 1918 when years count was changed to the Gregorian calendar. That was an additional reason for people to gather at the dinner table to honor old traditions because that was the New Year day according to the Julian calendar. Старый Новый год — это праздник, который в нашей стране принято отмечать в ночь с 13 на 14 января. Он возник в России после 1918 года, когда летоисчисление стало производиться по Григорианскому календарю. Тогда у людей появился дополнительный повод собраться за накрытым столом, чтобы почтить былые традиции, так как по Юлианскому календарю Новый год раньше наступал именно в этот день. Читать полностью>>> Victory Day День Победы One of the most remarkable public events in my country is the Victory Day. It is traditionally celebrated on the 9th of May. This patriotic holiday commemorates the victory of the USSR over the Nazi Germany. Одним из самых знаменательных государственных праздников в моей стране является День Победы. Его традиционно празднуют 9-го мая. Этот патриотический праздник чтит память победы Советского Союза над нацистской Германией. Читать полностью>>> May 9 9 мая Everyone needs a rest after hard work and public holidays are simply perfect for that. There are several holidays in spring and one of them is May 9, known in Russia as Victory Day. Since its appearance this holiday has always been grandiosely celebrated. Любому человеку нужен отдых после напряженной работы и праздничные дни просто идеально подходят для этого. Весной есть несколько праздников и один из них 9 мая, известный в России как День Победы. С момента своего появления этот праздник всегда праздновался с размахом. Читать полностью>>> St. Valentine’s Day День Святого Валентина One of the international holidays is St. Valentine’s Day. This holiday has its story about two sweethearts, that’s why it’s called the day of all sweethearts. On this day many people make a declaration of love and propose marriage. And if they’ve already found their love, they just remind about it and make surprises or give presents to each other. Один из международных праздников – День Святого Валентина. Этот праздник имеет свою историю о двух влюблённых, поэтому он называется День всех влюблённых. В этот день многие люди признаются друг другу в любви, делают предложения. А если они уже нашли свою любовь, то напоминают об этом – дарят друг другу подарки, делают сюрпризы. Читать полностью>>> March 8 8 марта There are many important holidays in a calendar year, but my favourite one is March 8th. Everybody knows that it’s an international Women’s Day, but for me it’s a special day. First of all, it’s the beginning of spring, which is my favourite season. The weather is almost always fine on this day. Secondly, people seem to become happier on this day. В календаре есть множество праздников, но мой любимый — 8-е марта. Всем известно, что это международный женский день, но для меня это особенная дата. Во-первых, это начало моего любимого времени года — весны. В этот день почти всегда хорошая погода. Во-вторых, люди кажутся счастливее в этот день. Читать полностью>>> Mother’s Day День матери Mother is the most important person in the life of everyone. She gave us the life, she devoted all her life and time to us, she was always near to feed us and take care of us. So for me one of the best holidays is Mother’s Day. Мама – самый главный человек в жизни каждого. Она дала нам жизнь, посвятила нам всю свою жизнь и время, всегда была рядом, чтобы покормить нас и позаботиться. Поэтому для меня один из самых лучших праздников – День Матери. Читать полностью>>> February 23 23 февраля Every year at the end of winter Russian people and several other neighboring nations celebrate the Defender of the Fatherland Day. This holiday falls on February 23rd and has special meaning. It was first celebrated in the first half of the 20th century as the day of Red Army. Today, it’s commonly known as the father’s or all men’s day. Ежегодно в конце зимы русский народ и некоторые другие соседние народы празднуют День защитника Отечества. Этот праздник выпадает на 23 февраля и имеет особое значение. Он впервые отмечался в первой половине 20-го века, как день Красной Армии. Сегодня он широко известен как день отцов или всех мужчин. Читать полностью>>> Thanksgiving Day День благодарения Thanksgiving Day is one of the most favourite holidays in the United States. Every fourth Thursday of October American people celebrate this holiday. They usually stay at home and have a big family dinner. День благодарения является одним из самых любимых праздников в Соединенных Штатах. Каждый четвертый четверг октября американцы отмечают этот праздник. Они обычно остаются дома и устраивают большой семейный ужин. Читать полностью>>> St. Patrick’s Day День Святого Патрика St. Patrick’s Day is celebrated every year on March 17th in honor of Saint Patrick of Ireland. He was the patron of Ireland, and a saint who brought Christianity to the nation. Saint Patrick is also known for driving the snakes away from Ireland. День Святого Патрика отмечается ежегодно 17-го марта в честь Святого Патрика Ирландского. Он был покровителем Ирландии и святым, который принес нации христианство. Святой Патрик также известен за изгнание змей из Ирландии. Читать полностью>>> May 1 1 мая There are several public holidays in spring and May Day is one of them. Everyone knows that it’s an International Worker’s Day. In some countries the holiday is known as the Labor Day. Весной есть несколько государственных праздников, и Майский день является одним из них. Всем известно, что это Международный день работника. В некоторых странах праздник известен как День Труда. Читать полностью>>> April 1 1 апреля There are many holidays during the year, but none as funny as April Fool’s Day. Traditionally this holiday is celebrated worldwide on the 1st of April with loads of silly but harmless jokes. On this day people take delight in playing pranks on their friends, relatives, neighbors or classmates. В году есть много праздников, но нет ни одного веселее Дня смеха. Традиционно, этот праздник отмечается во всем мире 1 апреля с чередой глупых и безвредных шуток. В этот день люди радуются, подшучивая над своими друзьями, родственниками, соседями или одноклассниками. Читать полностью>>> Halloween Хэллоуин One of the national festivals of English-speaking countries is Halloween. It takes place on October 31 on Allhallow’s Eve. The pumpkin is a symbol of this festival in which offensive face is cut out. Один из национальных праздников в англоязычных странах – это праздник Хэллоуин. Его отмечают 31 октября в канун Дня всех святых. Символом этого праздника является тыква, на которой вырезано устрашающее лицо. Читать полностью >>> Guy Fawkes Night Ночь Гая Фокса This holiday is known in Britain as Bonfire Night. It’s one of the most cherished holidays in the country. Each year it’s celebrated with massive fireworks and bonfires. According to a calendar, the holiday falls on the 5th of November and commemorates the failure of Gunpowder Plot. Этот праздник известен в Британии, как Ночь костров. Это один из самых почитаемых праздников в стране. Каждый год его празднуют крупными фейерверками и кострами. Согласно календарю, праздник выпадает на 5 ноября и отмечает провал Порохового заговора. Читать полностью >>>

Что может подарить праздничное настроение, вызвать улыбку и в тоже время прокачать английский особенно, когда есть всего минут десять в день? Конечно, реклама. Мы собрали самые лучшие рождественские ролики 2022 года.

ASDA: Have your Elf a Merry Christmas

В этом году в рождественском ролике ASDA используются оригинальные кадры из фильма «Elf» с Уиллом Ферреллом. Они переделали его реплики так, чтобы казалось, что он общается с работниками супермаркета в свой первый рабочий день. 

Полезные фразы:

🧝 What do you want for Christmas? I’ll put in a good word with the big man. — Что ты хочешь на Рождество? Я замолвлю словечко перед большим человеком.

🧝 Let’s get you on the checkouts. — Давай поставим тебя на кассу.

🧝 You’ve got the job. — Работа твоя.

🧝 Good job everybody. — Отличная работа.

🧝 Son of a nutcracker. — Сын Щелкунчика.

John Lewis: The Beginner

В этом году британская сеть магазинов John Lewis выпустила рождественскую рекламу на следующий день после запуска программы Building Happier Futures, которая направлена на поддержку детей, находящихся под опекой. В ролике незадачливый папа учится кататься на скейтборде, смотрит видео в своём унылом сером офисе или ходит в скейт-парк после наступления темноты. На самом деле он делает это, чтобы сблизиться с приёмным ребенком, который приходит в новый дом со своим собственным скейтбордом. 

Полезные фразы:

🎁 Yeap, we can’t wait. — Не можем дождаться.

🎁 How did it go? — Как всё прошло?

🎁 Nailed it. — Отлично справился.

🎁 It’s not as good as yours. — Он не такой хороший, как твой.

Sainsbury’s: Once upon a Pud

Устал от одних и тех же новогодних блюд? Магазин Sainsbury’s предлагает альтернативу для тех, кто не очень любит традиционные рождественские угощения. История разворачивается в воображаемом средневековом мире. Звезда дневных телепередач Элисон Хаммонд приказывает приготовить ей что-нибудь нестандартное на десерт. Повар работает день и ночь, смешивая ингредиенты и даже крадя огромное печенье у разъяренного великана. В результате появляется рождественский пудинг с карамелизированным печеньем «Taste the difference». И, конечно, он пользуется успехом.

Полезные фразы:

🍮 I’ve never really liked Christmas pudding. — Мне никогда не нравился рождественский пудинг.

🍮 Bring me something different. — Принеси мне что-нибудь другое.

🍮 That’s my biscuit. — Это моя печенька.

🍮 That’s a bit of me. — Мне это нравится.

Aldi: Kevin the Carrot is Home Alone

Реклама Aldi показывает семью Кевина-морковки в зале вылета аэропорта, когда тот отдыхает дома. В его дом пытается пробраться злоумышленник, и Морковка бросается в бой. Как выясняется это был Санта Клаус.

Полезные фразы:

🎄 A family vacation. — Семейный отдых

🎄 Was someone missing from this festive celebration? — Кого-то не хватало на этом праздничном торжестве? 

🎄 He often gets scared when left home all alone. — Он часто пугается, когда остается дома совсем один.

🎄 He had to make a stand. — Он должен был противостоять.

🎄 Roast carrot. — Запечённая морковь.

Boots: Joy for All

В рождественской кампании Boots 2022 года снялась номинированная на премию BAFTA актриса Лидия Уэст. В рекламе запечатлели радость от нахождения правильного подарка. Главная героиня надевает очки и видит, чего все вокруг действительно хотят на Рождество.  

Полезные фразы:

🎁 She puts the glasses on and discovers what really brings people joy. — Она надевает очки и обнаруживает, что действительно приносит людям радость.

🎁 To buy meaningful gifts that bring happiness. — Покупать значимые подарки, которые приносят счастье.

Водоворот рождественской атмосферы всё усиливается. Как и желание прокачать свой уровень английского языка. Поэтому мы дарим промокод BLOGADV20 со скидкой 20% на челлендж-марафон От Intermediate до Advanced за 5 недель.

Merry Christmas and a Happy New Year, Everyone!

Post navigation

Статья

Приглашение на новый год на английском языке

Если вы хотите пригласить иностранных друзей на празднование нового года вместе с вами, нужно правильно написать приглашение на английском языке. Далее представлено несколько примеров текстов для письма, открыток и смс сообщений с переводом.

Пример 1

Dear Mike, 

I would like to invite you to celebrate the New Year’s Eve together. I arranged a small party at the “Sicilia” restaurant. I would like you to join us. I think you will spend a nice day with my family and friends. At the beginning there will be a ball and then, there will be our New Year’s eve dinner along with a lot of presents.

It will be great!

Please tell me if you are able to come by calling me at _________(phone number) or email me.

I am waiting for you on Friday at 4 p.m.

P.S. You can bring your girlfriend too.

Best regards, 

Olga.

Дорогой Майк,

Приглашаю тебя на празднование нового года. Я устраиваю небольшую вечеринку в ресторане «Сицилия». Я бы очень хотела, чтобы ты пришел на праздник. Я думаю, тебе понравится провести день в компании моих друзей и родителей. Вначале будут танцы, а затем планируется  праздничный ужин с подарками.

Будет здорово!

Пожалуйста, сообщи мне по телефону ____ (номер телефона) или напиши по почте, если сможешь прийти.

Жду тебя в пятницу в 16:00.

P.S. Ты можешь пригласить с собой подругу.

С лучшими пожеланиями,

Ольга.

Пример 2

Hello, Nina!

We haven’t seen each other for a long time and I would like to invite you to my New Year party at my place. It would be a great to reconnect with all our old friends and enjoy like the good old days.

I hope we’ll have a nice time in the holiday spirit and funny atmosphere.

I look forward to your RSVP*. I will mail you the details of the party.

Looking forward to meeting you soon,

Alex.

Привет, Нина!

Мы давно не виделись, и я хотел бы пригласить тебя на свою новогоднюю вечеринку у меня дома. Это отличная возможность встретиться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как раньше.

Я надеюсь, мы сможем приятно провести время в праздничной и веселой атмосфере.

Жду твоего ответа. Я пришлю по почте дополнительную информацию о вечеринке.

С нетерпением жду встречи,

Алекс.

*RSVP — акроним французской фразы Répondez s’il vous plaît, который в буквальном переводе значит «Будьте добры ответить» или «Пожалуйста, ответьте».

Пример 3

Dear Lucy and Ben,

New Year’s is the time to have fun! So it’s my pleasure to invite you both to our holiday party at my place this Sunday night at 8 p.m.

Please, phone: (number) for more details.

Best wishes,

Anna.

Дорогие Люси и Бэн,

Новый год – время веселья! Поэтому я рад пригласить вас на праздничную вечеринку в эту субботу в 8 часов вечера.

Пожалуйста, позвоните мне (номер телефона), чтобы обсудить детали.

С лучшими пожеланиями,

Анна.

Пример 4

Dear Tom,

I’m very much looking forward to your visit to our country this winter. During your visit, I would like to invite you on 31 December in celebration of the New Year.

I would be happy for you to accept the invitation and stay as a guest in our house as long as you would like.

During the New Year’s party I’ll introduce you to my family and friends. Everyone’s looking forward meeting you.

Kisses,

Kate.

Дорогой Том,

Я с большим нетерпением жду, когда ты посетишь нашу страну этой зимой. По этому случаю я хотела бы пригласить тебя на празднование нового года 31 декабря.

Я буду рада, если ты примешь приглашение и останешься в качестве гостя пожить у меня столько, сколько сможешь.

На вечеринке я хочу познакомить тебя с моей семьей и друзьями. Все с нетерпением ждут твоего приезда.

Целую,

Кейт.

Пример 5

Hi, John!

Do you have any plans for the New Year’s Eve? If not, I’d like to see you at my party. Lots of our friends and colleagues are coming. Please, come and join us at our holiday party!

Date: December 31st, 7 p.m.

I’ll text you an address later.

See you,

Alex.

Привет, Джон!

У тебя есть какие-нибудь планы на новогодний вечер? Если нет, то буду рад тебя видеть на своей вечеринке. Придут наши многие друзья и коллеги. Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нашей вечеринке!

Дата: 31 декабря, 19:00

Я пришлю адрес позже по смс.

До скорого,

Алекс.

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

Читать также

Реклама — двигатель торговли. Нам же она поможет ускорить прогресс в изучении английского. В этой статье мы покажем тебе, уважаемый читатель, наиболее интересные примеры рекламы на английском языке, которые не демонстрировались в нашей стране. Забегая вперед, скажу, что многие из них — настоящие произведения искусства!

Внимание! Lingualeo не сотрудничает с рекламодателями товаров народного потребления, статья выпускается за счет голого энтузиазма контент-менеджера и исключительно для пользы читающих.

Итак, начнем. Я задалась целью найти наиболее классные англоязычные ролики после просмотра рекламы “Skittles” с участием Стивена Тайлера.

Очень веселый и позитивный ролик, согласитесь? Намного приятнее и аппетитнее, чем, например, история про “скитлс-трянку”. 🙂 Почему его не показали у нас? И сколько еще таких не переведенных шедевров? Тут и начались мои поиски.

Я спросил у ясеня, я спросил у тополя

Где же искать эти творения? Если речь идет о лучших рекламных роликах, значит нам нужны победители соответствующей премии.  В области рекламы наиболее авторитетный фестиваль  — это “Каннские львы”.

Вбиваем в поиске youtube название фестиваля (по-русски, если желаешь найти вариант с переводом или субтитрами) и смотрим подборки номинантов за разные года. Я поделюсь своими находками.

Signs

Не верится, что это действительно рекламный ролик. Больше напоминает короткометражный фильм с использованием product placement (рекламируется, кстати сказать, напиток “Schweppes”). Длится видео 12 (!!!) минут, но оторваться от просмотра невозможно!

Английская речь в ролике практически отсутствует, зато мы можем понаблюдать за “живой” перепиской. Также интерес составляют используемые сокращения: “2” вместо “to”, “u” вместо “you”.

Также читайте: Практическая польза небольшого словарного запаса

Frank and Joe

Рекламный ролик “McDonald’s” — бронзовый номинант 2010 года. Послушаем американское произношение и узнаем, что женщины предпочитают мужчин с бородой. 🙂

Sword Collector

Создатели этой рекламы “Land Rover” покорили прекрасным чувством юмора. А следующий за сюжетом слоган: “You’ll Feel Safe Inside” — просто гениален.

What Does It Mean to Do Something “Like a Girl”?

Социальная реклама “Always”, призывающая представительниц прекрасного пола поверить в свои силы.

Welcome to Airbnb

Потрясающая реклама сервиса “Airbnb”. Путешествие по кукольным замкам в сопровождении английской речи.

Dishes

Этот ролик может стать пособием по существительным английского языка, так или иначе связанным с грязной посудой. 🙂

Читайте также: Другое звучание: зачем старому сериалу новый перевод

Плохой год для футбола — хороший для кино

Остроумнейший ролик аргентинского кинофестиваля. Говорят в нем, правда, не на английском языке, но это компенсируется субтитрами.

See The Person Not The Disability

Организация “SCOPE”, занимающаяся поддержкой людей с ограниченными возможностями, имеет целый ряд потрясающих видеороликов. Обязательно поищи их в youtube по слогану “See The Person Not The Disability”.

Продолжаем поиски: Super Bowl Commercial

Еще один способ найти интересные рекламные видео на английском языке, вбить в поиске — “Super Bowl Commercial”.
Супербоул — это финальная игра за звание чемпиона национальной футбольной лиги США. Разумеется, в ходе этого мероприятия очень престижно рекламироваться. Для такого эфирного времени ролики должны быть наиболее цепляющими.

Doritos

Ролики этих чипсов всегда отличаются прекрасным чувством юмора. Приведу в пример один из них. Но рекомендую поискать в youtube по запросу “Doritos Commercial”.  Создашь себе отличное настроение. 🙂

Snickers

Очередная реклама из серии “ты — не ты, когда голоден”. На этот раз со Стивом Бушеми.

First Date

Очень смешная реклама автомобилей “Hyundai”. Ролик совсем свежий — 2016 год.

Someone Waits For You

Трогательная реклама “Budweiser” с правильным посылом: Someone Waits For You At Home, DON’T DRINK & DRIVE.

Кстати, на Super Bowl очень часто используют рекламные ролики с собаками в главных ролях. Любителям советую поискать по запросу “Super Bowl Dog Commercial”. Вот кстати еще один отличный пример.

Английский в жизни пригодится

И не могла обойти стороной поучительный ролик языковой школы “CCAA”. 🙂

Приближаемся к концу

Просмотр англоязычных рекламных видео — отличная тренировка навыка аудирования. Поэтому порекомендую еще несколько источников, где можно найти другие ролики.

  • 12 шикарных рекламных роликов с юбилейного Супербоула,
  • 20 лучших рекламных роликов за последние десять лет по версии YouTube,
  • Сайт funny-commercials.org,
  • Еще один сайт — funniest-commercials.net.

Не забывай и про тренировки Lingualeo: “Аудирование” и “Аудиовызов”.  Да и в библиотеке Материалов ты тоже найдешь много видеороликов на английском языке.

Интересная статья по теме: Тренировка «Аудиовызов»: качаем навык перевода на слух

Надеюсь, статья будет полезна. 🙂 До новых встреч!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Реклама праздника масленицы
  • Реклама организации праздника
  • Реклама организации детских праздников
  • Реклама овощей на празднике осени
  • Реклама новогодних праздников текст

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии