Samhain | |
---|---|
A Neopagan celebration of Samhain |
|
Observed by | Historically: Gaels Today:
|
Type |
|
Significance | End of the harvest season, beginning of winter |
Celebrations |
|
Date | 31 October (or 1 May for Neopagans in the Southern hemisphere) |
Frequency | Annual |
Related to |
|
Samhain ( SAH-win, SOW-in, Irish: [ˈsˠəunʲ], Scottish Gaelic: [ˈs̪ãũ.ɪɲ]; Manx: Sauin [ˈsoːɪnʲ]) is a Gaelic festival on 1 November[1] marking the end of the harvest season and beginning of winter[1] or «darker half» of the year. Celebrations begin on the evening of 31 October, since the Celtic day began and ended at sunset.[1] This is about halfway between the autumnal equinox and winter solstice. It is one of the four Gaelic seasonal festivals along with Imbolc, Beltaine and Lughnasa. Historically it was widely observed throughout Ireland, Scotland, Galicia and the Isle of Man (where it is spelled Sauin). A similar festival was held by the Brittonic Celtic people, called Calan Gaeaf in Wales, Kalan Gwav in Cornwall and Kalan Goañv in Brittany.
Samhain is believed to have Celtic pagan origins and some Neolithic passage tombs in Ireland are aligned with the sunrise at the time of Samhain.[2] It is first mentioned in the earliest Irish literature, from the 9th century, and is associated with many important events in Irish mythology. The early literature says Samhain was marked by great gatherings and feasts and was when the ancient burial mounds were open, which were seen as portals to the Otherworld. Some of the literature also associates Samhain with bonfires and sacrifices.
The festival was not recorded in detail until the early modern era. It was when cattle were brought down from the summer pastures and when livestock were slaughtered. As at Beltaine, special bonfires were lit. These were deemed to have protective and cleansing powers and there were rituals involving them.[3] Like Beltaine, Samhain was a liminal or threshold festival, when the boundary between this world and the Otherworld thinned, meaning the Aos Sí (the ‘spirits’ or ‘fairies’) could more easily come into our world. Most scholars see the Aos Sí as remnants of pagan gods. At Samhain, they were appeased with offerings of food and drink, to ensure the people and their livestock survived the winter. The souls of dead kin were also thought to revisit their homes seeking hospitality, and a place was set at the table for them during a meal. Mumming and guising were part of the festival from at least the early modern era, whereby people went door-to-door in costume reciting verses in exchange for food. The costumes may have been a way of imitating, and disguising oneself from, the Aos Sí. Divination was also a big part of the festival and often involved nuts and apples. In the late 19th century John Rhys and James Frazer suggested it had been the «Celtic New Year», but that is disputed.[4]
In the 9th century the Western Church endorsed 1 November as the date of All Saints’ Day, possibly due to the influence of Alcuin, and 2 November later became All Souls’ Day. It is believed that over time Samhain and All Saints’/All Souls’ influenced each other and eventually syncretised into the modern Halloween.[5] Most American Halloween traditions were inherited from Irish and Scottish immigrants.[6] Folklorists have used the name ‘Samhain’ to refer to Gaelic ‘Halloween’ customs up until the 19th century.[7]
Since the later 20th century Celtic neopagans and Wiccans have observed Samhain, or something based on it, as a religious holiday.[8]
Etymology[edit]
In Modern Irish and Scottish Gaelic the name is Samhain, while the traditional Manx Gaelic name is Sauin.[9] It is usually written with the definite article An tSamhain (Irish), An t-Samhain (Scottish Gaelic) and Yn Tauin (Manx). Older forms of the word include the Scottish Gaelic spellings Samhainn and Samhuinn.[10][11][12] The Gaelic names for the month of November are derived from Samhain.[13]
These names all come from the Middle Irish Samain or Samuin [ˈsaṽɨnʲ], the name for the festival held on 1 November in medieval Ireland, which has been traditionally derived from Proto-Indo-European (PIE) *semo- (‘summer’).[14][15] As John T. Koch notes, however, it is unclear why a festival marking the beginning of winter should include the word for ‘summer’.[16] Joseph Vendryes also contends that it is unrelated because the Celtic summer ended in August.[17] According to linguists Xavier Delamarre and Ranko Matasović, links to Proto-Celtic *samon— (‘summer’) appear to be folk etymologies. According to them, Gaulish Samon— and Middle Irish Samain should rather be derived from Proto-Celtic *samoni— (< PIE *smHon— ‘reunion, assembly’), whose original meaning is best explained as ‘assembly, [feast of the] first month of the year’ (cf. Old Irish —samain ‘swarm’), perhaps referring to an ‘assembly of the living and the dead’.[18][19]
Coligny calendar[edit]
On Gaulish Coligny calendar, dating from the 1st century BCE, the month name SAMONI is likely related to the word Samain.[20] A festival of some kind may have been held during the «three nights of Samoni» (Gaulish TRINOX SAMONI). The month name GIAMONI, six months later, likely includes the word for «winter», but the starting point of the calendar is unclear.[21]
Origins[edit]
Samain or Samuin was the name of the festival (feis) marking the beginning of winter in Gaelic Ireland. It is attested in the earliest Old Irish literature, which dates from the 9th century onward. It was one of four Gaelic seasonal festivals: Samhain (~1 November), Imbolc (~1 February), Bealtaine (~1 May) and Lughnasa (~1 August). Samhain and Bealtaine, at opposite sides of the year, are thought to have been the most important. Sir James George Frazer wrote in his 1890 book, The Golden Bough: A Study in Magic and Religion, that 1 May and 1 November are of little importance to European crop-growers, but of great importance to herdsmen practising seasonal transhumance. It is at the beginning of summer that cattle are driven to the upland summer pastures and the beginning of winter that they are led back. Thus, Frazer suggests that halving the year at 1 May and 1 November dates from when the Celts were a mainly pastoral people, dependent on their herds.[22]
Some Neolithic passage tombs in Ireland are aligned with the sunrise around the times of Samhain and Imbolc. These include the Mound of the Hostages (Dumha na nGiall) at the Hill of Tara,[23] and Cairn L at Slieve na Calliagh.[24]
In Irish mythology[edit]
The hero Fionn fighting Aillen, who is said to have burned Tara each Samhain
While Irish mythology was originally a spoken tradition, much of it was eventually written down in the Middle Ages by Christian monks.[25][26] The tenth-century tale Tochmarc Emire (‘The Wooing of Emer’) lists Samhain as the first of the four seasonal festivals of the year.[27] The literature says a peace would be declared and there were great gatherings where they held meetings, feasted, drank alcohol,[28] and held contests.[27] These gatherings are a popular setting for early Irish tales.[27] The tale Echtra Cormaic (‘Cormac’s Adventure’) says that the Feast of Tara was held every seventh Samhain, hosted by the High King of Ireland, during which new laws and duties were ordained; anyone who broke the laws established during this time would be banished.[29][30]
According to Irish mythology, Samhain (like Bealtaine) was a time when the ‘doorways’ to the Otherworld opened, allowing supernatural beings and the souls of the dead to come into our world; while Bealtaine was a summer festival for the living, Samhain «was essentially a festival for the dead».[31] The Boyhood Deeds of Fionn says that the sídhe (fairy mounds or portals to the Otherworld) «were always open at Samhain».[32] Each year the fire-breather Aillen emerges from the Otherworld and burns down the palace of Tara during the Samhain festival after lulling everyone to sleep with his music.
One Samhain, the young Fionn mac Cumhaill is able to stay awake and slays Aillen with a magical spear, for which he is made leader of the fianna. In a similar tale, one Samhain the Otherworld being Cúldubh comes out of the burial mound on Slievenamon and snatches a roast pig. Fionn kills Cúldubh with a spear throw as he re-enters the mound. Fionn’s thumb is caught between the door and the post as it shuts, and he puts it in his mouth to ease the pain. As his thumb had been inside the Otherworld, Fionn is bestowed with great wisdom. This may refer to gaining knowledge from the ancestors.[33] Acallam na Senórach (‘Colloquy of the Elders’) tells how three female werewolves emerge from the cave of Cruachan (an Otherworld portal) each Samhain and kill livestock. When Cas Corach plays his harp, they take on human form, and the fianna warrior Caílte then slays them with a spear.[34]
Some tales suggest that offerings or sacrifices were made at Samhain. In the Lebor Gabála Érenn (or ‘Book of Invasions’), each Samhain the people of Nemed had to give two-thirds of their children, their corn and their milk to the monstrous Fomorians. The Fomorians seem to represent the harmful or destructive powers of nature; personifications of chaos, darkness, death, blight and drought.[35][36] This tribute paid by Nemed’s people may represent a «sacrifice offered at the beginning of winter, when the powers of darkness and blight are in the ascendant».[37] According to the later Dindsenchas and the Annals of the Four Masters—which were written by Christian monks—Samhain in ancient Ireland was associated with a god or idol called Crom Cruach. The texts claim that a first-born child would be sacrificed at the stone idol of Crom Cruach in Magh Slécht. They say that King Tigernmas, and three-fourths of his people, died while worshiping Crom Cruach there one Samhain.[38]
Neopagans in Ireland celebrating Samhain
The legendary kings Diarmait mac Cerbaill and Muirchertach mac Ercae each die a threefold death on Samhain, which involves wounding, burning and drowning, and of which they are forewarned. In the tale Togail Bruidne Dá Derga (‘The Destruction of Dá Derga’s Hostel’), king Conaire Mór also meets his death on Samhain after breaking his geasa (prohibitions or taboos). He is warned of his impending doom by three undead horsemen who are messengers of Donn, god of the dead.[39] The Boyhood Deeds of Fionn tells how each Samhain the men of Ireland went to woo a beautiful maiden who lives in the fairy mound on Brí Eile (Croghan Hill). It says that each year someone would be killed «to mark the occasion», by persons unknown.[40] Some academics suggest that these tales recall human sacrifice,[41] and argue that several ancient Irish bog bodies (such as Old Croghan Man) appear to have been kings who were ritually killed,[42] some of them around the time of Samhain.[43]
In the Echtra Neraí (‘The Adventure of Nera’), King Ailill of Connacht sets his retinue a test of bravery on Samhain night. He offers a prize to whoever can make it to a gallows and tie a band around a hanged man’s ankle. Each challenger is thwarted by demons and runs back to the king’s hall in fear. However, Nera succeeds, and the dead man then asks for a drink. Nera carries him on his back and they stop at three houses. They enter the third, where the dead man drinks and spits it on the householders, killing them. Returning, Nera sees a fairy host burning the king’s hall and slaughtering those inside. He follows the host through a portal into the Otherworld. Nera learns that what he saw was only a vision of what will happen the next Samhain unless something is done. He is able to return to the hall and warns the king.[44][45]
The tale Aided Chrimthainn maic Fidaig (‘The Killing of Crimthann mac Fidaig’) tells how Mongfind kills her brother, king Crimthann of Munster, so that one of her sons might become king. Mongfind offers Crimthann a poisoned drink at a feast, but he asks her to drink from it first. Having no other choice but to drink the poison, she dies on Samhain eve. The Middle Irish writer notes that Samhain is also called Féile Moingfhinne (the Festival of Mongfind or Mongfhionn), and that «women and the rabble make petitions to her» at Samhain.[46][47]
Many other events in Irish mythology happen or begin on Samhain. The invasion of Ulster that makes up the main action of the Táin Bó Cúailnge (‘Cattle Raid of Cooley’) begins on Samhain. As cattle-raiding typically was a summer activity, the invasion during this off-season surprised the Ulstermen.[48] The Second Battle of Magh Tuireadh also begins on Samhain.[49] The Morrígan and The Dagda meet and have sex before the battle against the Fomorians; in this way the Morrígan acts as a sovereignty figure and gives the victory to the Dagda’s people, the Tuatha Dé Danann. In Aislinge Óengusa (‘The Dream of Óengus’) it is when he and his bride-to-be switch from bird to human form, and in Tochmarc Étaíne (‘The Wooing of Étaín’) it is the day on which Óengus claims the kingship of Brú na Bóinne.[41]
The ‘Cave of Cruachan’, one of the many ‘gateways to the Otherworld’ whence beings and spirits were said to have emerged on Samhain.
Several sites in Ireland are especially linked to Samhain. Each Samhain a host of otherworldly beings was said to emerge from the Cave of Cruachan in County Roscommon.[50] The Hill of Ward (or Tlachtga) in County Meath is thought to have been the site of a great Samhain gathering and bonfire;[28] the Iron Age ringfort is said to have been where the goddess or druid Tlachtga gave birth to triplets and where she later died.[51]
In The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain (1996), Ronald Hutton writes: «No doubt there were [pagan] religious observances as well, but none of the tales ever portrays any». The only historic reference to pagan religious rites is in the work of Geoffrey Keating (died 1644), but his source is unknown. Hutton says it may be that no religious rites are mentioned because, centuries after Christianization, the writers had no record of them.[27] Hutton suggests Samhain may not have been particularly associated with the supernatural. He says that the gatherings of royalty and warriors on Samhain may simply have been an ideal setting for such tales, in the same way that many Arthurian tales are set at courtly gatherings at Christmas or Pentecost.[52]
Historic customs[edit]
Samhain was one of the four main festivals of the Gaelic calendar, marking the end of the harvest and beginning of winter.[28] Samhain customs are mentioned in several medieval texts. In Serglige Con Culainn (‘Cúchulainn’s Sickbed’), it is said that the festival of the Ulaid at Samhain lasted a week: Samhain itself, and the three days before and after. It involved great gatherings at which they held meetings, feasted, drank alcohol, and held contests.[27] The Togail Bruidne Dá Derga notes that bonfires were lit at Samhain and stones cast into the fires.[53] It is mentioned in Geoffrey Keating’s Foras Feasa ar Éirinn, which was written in the early 1600s but draws on earlier medieval sources, some of which are unknown. He claims that the feis of Tara was held for a week every third Samhain, when the nobles and ollams of Ireland met to lay down and renew the laws, and to feast.[54] He also claims that the druids lit a sacred bonfire at Tlachtga and made sacrifices to the gods, sometimes by burning their sacrifices. He adds that all other fires were doused and then re-lit from this bonfire.[55]
Ritual bonfires[edit]
Bonfires are a big part of the festival in many areas (pictured is a Beltane bonfire in Scotland)
Similar to Bealtaine, bonfires were lit on hilltops at Samhain and there were rituals involving them.[28] By the early modern era, they were most common in parts of the Scottish Highlands, on the Isle of Man, in north and mid Wales, and in parts of Ulster.[56] F. Marian McNeill says that a force-fire (or need-fire) was the traditional way of lighting them, but notes that this method gradually died out.[57] Likewise, only certain kinds of wood were traditionally used, but later records show that many kinds of flammable material were burnt.[58] It is suggested that the fires were a kind of imitative or sympathetic magic—they mimicked the Sun, helping the «powers of growth» and holding back the decay and darkness of winter.[57][59][60] They may also have served to symbolically «burn up and destroy all harmful influences».[60] Accounts from the 18th and 19th centuries suggest that the fires (as well as their smoke and ashes) were deemed to have protective and cleansing powers.[61]
In 19th-century Moray, boys asked for bonfire fuel from each house in the village. When the fire was lit, «one after another of the youths laid himself down on the ground as near to the fire as possible so as not to be burned, and in such a position as to let the smoke roll over him. The others ran through the smoke and jumped over him». When the bonfire burnt down, they scattered the ashes, vying with each other who should scatter them most.[61] In some areas, two bonfires would be built side by side, and the people—sometimes with their livestock—would walk between them as a cleansing ritual. The bones of slaughtered cattle were said to have been cast upon bonfires. In the Gaelic world, cattle were the main form of wealth and were the center of agricultural and pastoral life.[62]
People also took flames from the bonfire back to their homes. During the 19th century in parts of Scotland, torches of burning fir or turf were carried sunwise around homes and fields to protect them.[56] In some places, people doused their hearth fires on Samhain night. Each family then solemnly re-lit its hearth from the communal bonfire, thus bonding the community together.[3][57] The 17th century writer Geoffrey Keating claimed that this was an ancient tradition, instituted by the druids.[27] Dousing the old fire and bringing in the new may have been a way of banishing evil, which was part of New Year festivals in many countries.[59]
Divination[edit]
Snap-Apple Night (1833), painted by Daniel Maclise, shows people playing divination games on 31 October in Ireland
The bonfires were used in divination rituals, although not all divination involved fire. In 18th-century Ochtertyre, a ring of stones—one for each person—was laid round the fire, perhaps on a layer of ash. Everyone then ran round it with a torch, «exulting». In the morning, the stones were examined and if any were mislaid it was said that the person it represented would not live out the year. A similar custom was observed in northern Wales[61] and in Brittany.[63] James Frazer suggests this may come from «an older custom of actually burning them» (i.e. human sacrifice) or it may have always been symbolic.[64] Divination has likely been a part of the festival since ancient times,[28] and it has survived in some rural areas.[65]
At household festivities throughout the Gaelic regions and Wales, there were many rituals intended to divine the future of those gathered, especially with regard to death and marriage.[28][66] Apples and hazelnuts were often used in these divination rituals and games. In Celtic mythology, apples were strongly associated with the Otherworld and immortality, while hazelnuts were associated with divine wisdom.[67] One of the most common games was apple bobbing. Another involved hanging a small wooden rod from the ceiling at head height, with a lit candle on one end and an apple hanging from the other. The rod was spun round and everyone took turns to try to catch the apple with their teeth.[68] Apples were peeled in one long strip, the peel tossed over the shoulder, and its shape was said to form the first letter of the future spouse’s name.[69]
Two hazelnuts were roasted near a fire; one named for the person roasting them and the other for the person they desired. If the nuts jumped away from the heat, it was a bad sign, but if the nuts roasted quietly it foretold a good match.[70][71] Items were hidden in food—usually a cake, barmbrack, cranachan, champ or sowans—and portions of it served out at random. A person’s future was foretold by the item they happened to find; for example a ring meant marriage and a coin meant wealth.[72] A salty oatmeal bannock was baked; the person ate it in three bites and then went to bed in silence without anything to drink. This was said to result in a dream in which their future spouse offers them a drink to quench their thirst.[72] Egg whites were dropped in water, and the shapes foretold the number of future children. Children would also chase crows and divine some of these things from the number of birds or the direction they flew.[3][72][58]
Spirits and souls[edit]
As noted earlier, Samhain was seen as a liminal time, when the boundary between this world and the Otherworld could more easily be crossed.[73] This meant the aos sí, the ‘spirits’ or ‘fairies’ (the little folk), could more easily come into our world. Many scholars see the aos sí as remnants of pagan gods and nature spirits.[74][75] At Samhain, it was believed that the aos sí needed to be propitiated to ensure that the people and their livestock survived the winter. Offerings of food and drink would be left outside for the aos sí,[76][77] and portions of the crops might be left in the ground for them.[78]
One custom—described a «blatant example» of a «pagan rite surviving into the Christian epoch»—was recorded in the Outer Hebrides and Iona in the 17th century. On the night of 31 October, fishermen and their families would go down to the shore. One man would wade into the water up to his waist, where he would pour out a cup of ale and ask ‘Seonaidh’ (‘Shoney’), whom he called «god of the sea», to bestow on them a good catch. The custom was ended in the 1670s after a campaign by ministers, but the ceremony shifted to the springtime and survived until the early 19th century.[56]
Neopagans honouring the dead at Samhain
People also took special care not to offend the aos sí and sought to ward-off any who were out to cause mischief. They stayed near to home or, if forced to walk in the darkness, turned their clothing inside-out or carried iron or salt to keep them at bay.[28] In southern Ireland, it was customary on Samhain to weave a small cross of sticks and straw called a ‘parshell’ or ‘parshall’, which was similar to the Brigid’s cross and God’s eye. It was fixed over the doorway to ward-off bad luck, sickness and witchcraft, and would be replaced each Samhain.[79]
The dead were also honoured at Samhain. The beginning of winter may have been seen as the most fitting time to do so, as it was a time of ‘dying’ in nature.[80] The souls of the dead were thought to revisit their homes seeking hospitality. Places were set at the dinner table and by the fire to welcome them.[3][81] The belief that the souls of the dead return home on one night of the year and must be appeased seems to have ancient origins and is found in many cultures throughout the world.[82] James Frazer suggests «It was perhaps a natural thought that the approach of winter should drive the poor, shivering, hungry ghosts from the bare fields and the leafless woodlands to the shelter of the cottage».[83] However, the souls of thankful kin could return to bestow blessings just as easily as that of a wronged person could return to wreak revenge.[84]
Mumming and guising[edit]
A Mari Lwyd, the Welsh equivalent of the Láir Bhán
In some areas, mumming and guising was a part of Samhain. It was first recorded in 16th century Scotland[85] and later in parts of Ireland, Mann and Wales.[86] It involved people going from house to house in costume (or in disguise), usually reciting songs or verses in exchange for food.[86] It may have evolved from a tradition whereby people impersonated the aos sí, or the souls of the dead, and received offerings on their behalf.[86] Impersonating these spirits or souls was also believed to protect oneself from them.[87] S. V. Peddle suggests the guisers «personify the old spirits of the winter, who demanded reward in exchange for good fortune».[88] McNeill suggests that the ancient festival included people in masks or costumes representing these spirits and that the modern custom came from this.[89] In Ireland, costumes were sometimes worn by those who went about before nightfall collecting for a Samhain feast.[86]
In Scotland, young men went house-to-house with masked, veiled, painted or blackened faces,[58][90] often threatening to do mischief if they were not welcomed.[86] This was common in the 16th century in the Scottish countryside and persisted into the 20th.[91] It is suggested that the blackened faces comes from using the bonfire’s ashes for protection.[89] In Ireland in the late 18th century, peasants carrying sticks went house-to-house on Samhain collecting food for the feast. Charles Vallancey wrote that they demanded this in the name of St Colm Cille, asking people to «lay aside the fatted calf, and to bring forth the black sheep».[92] In parts of southern Ireland during the 19th century, the guisers included a hobby horse known as the Láir Bhán (white mare). A man covered in a white sheet and carrying a decorated horse skull would lead a group of youths, blowing on cow horns, from farm to farm. At each they recited verses, some of which «savoured strongly of paganism», and the farmer was expected to donate food. If the farmer donated food he could expect good fortune from the ‘Muck Olla’; not doing so would bring misfortune.[93] This is akin to the Mari Lwyd (grey mare) procession in Wales, which takes place at Midwinter. In Wales the white horse is often seen as an omen of death.[94] Elsewhere in Europe, costumes, mumming and hobby horses were part of other yearly festivals. However, in the Celtic-speaking regions they were «particularly appropriate to a night upon which supernatural beings were said to be abroad and could be imitated or warded off by human wanderers».[86]
Hutton writes: «When imitating malignant spirits it was a very short step from guising to playing pranks». Playing pranks at Samhain is recorded in the Scottish Highlands as far back as 1736 and was also common in Ireland, which led to Samhain being nicknamed «Mischief Night» in some parts.[86] Wearing costumes at Halloween spread to England in the 20th century, as did the custom of playing pranks, though there had been mumming at other festivals.[86] At the time of mass transatlantic Irish and Scottish immigration, which popularised Halloween in North America, Halloween in Ireland and Scotland had a strong tradition of guising and pranks.[95] Trick-or-treating may have come from the custom of going door-to-door collecting food for Samhain feasts, fuel for Samhain bonfires and/or offerings for the aos sí. Alternatively, it may have come from the Allhallowtide custom of collecting soul cakes.[citation needed]
The «traditional illumination for guisers or pranksters abroad on the night in some places was provided by turnips or mangel wurzels, hollowed out to act as lanterns and often carved with grotesque faces».[86] They were also set on windowsills. By those who made them, the lanterns were variously said to represent the spirits or supernatural beings,[96] or were used to ward off evil spirits.[90][97][98] These were common in parts of Ireland and the Scottish Highlands in the 19th century.[86] They were also found in Somerset (see Punkie Night). In the 20th century they spread to other parts of Britain and became generally known as jack-o’-lanterns.[86]
Livestock[edit]
Traditionally, Samhain was a time to take stock of the herds and food supplies. Cattle were brought down to the winter pastures after six months in the higher summer pastures (see transhumance).[28] It was also the time to choose which animals would be slaughtered. This custom is still observed by many who farm and raise livestock.[3][57] It is thought that some of the rituals associated with the slaughter have been transferred to other winter holidays. On St. Martin’s Day (11 November) in Ireland, an animal—usually a rooster, goose or sheep—would be slaughtered and some of its blood sprinkled on the threshold of the house. It was offered to Saint Martin, who may have taken the place of a god or gods,[59] and it was then eaten as part of a feast. This custom was common in parts of Ireland until the 19th century,[99] and was found in some other parts of Europe. At New Year in the Hebrides, a man dressed in a cowhide would circle the township sunwise. A bit of the hide would be burnt and everyone would breathe in the smoke.[59] These customs were meant to keep away bad luck, and similar customs were found in other Celtic regions.[59]
Celtic Revival[edit]
During the late 19th and early 20th century Celtic Revival, there was an upswell of interest in Samhain and the other Celtic festivals. Sir John Rhys put forth that it had been the «Celtic New Year». He inferred it from contemporary folklore in Ireland and Wales, which he felt was «full of Hallowe’en customs associated with new beginnings». He visited Mann and found that the Manx sometimes called 31 October «New Year’s Night» or Hog-unnaa. The Tochmarc Emire, written in the Middle Ages, reckoned the year around the four festivals at the beginning of the seasons, and put Samhain at the beginning of those. However, Hutton says that the evidence for it being the Celtic or Gaelic New Year’s Day is flimsy.[100] Rhys’s theory was popularised by Sir James George Frazer, though at times he did acknowledge that the evidence is inconclusive. Frazer also put forth that Samhain had been the pagan Celtic festival of the dead and that it had been Christianized as All Saints and All Souls.[100] Since then, Samhain has been popularly seen as the Celtic New Year and an ancient festival of the dead. The calendar of the Celtic League, for example, begins and ends at Samhain.[101]
[edit]
Samhuinn Wikipedia editathon at the University of Edinburgh, 2016
In the Brittonic branch of the Celtic languages, Samhain is known as the «calends of winter». The Brittonic lands of Wales, Cornwall and Brittany held festivals on 31 October similar to the Gaelic one. In Wales it is Calan Gaeaf, in Cornwall it is Allantide or Kalan Gwav and in Brittany it is Kalan Goañv.[41]
The Manx celebrate Hop-tu-Naa on 31 October, which is a celebration of the original New Year’s Eve. Traditionally, children carve turnips rather than pumpkins and carry them around the neighbourhood singing traditional songs relating to hop-tu-naa.[102]
Allhallowtide[edit]
In 609, Pope Boniface IV endorsed 13 May as a holy day commemorating all Christian martyrs.[103] By 800, there is evidence that churches in Ireland,[104] Northumbria (England) and Bavaria (Germany) were holding a feast commemorating all saints on 1 November, which became All Saints’ Day.[103][105][106] Alcuin of Northumbria commended his friend Arno of Salzburg, Bavaria for holding the feast on this date.[104] James Frazer suggests this date was a Celtic idea (being the date of Samhain), while Ronald Hutton suggests it was a Germanic idea, writing that the Irish church commemorated all saints on 20 April. Some manuscripts of the Irish Martyrology of Tallaght and Martyrology of Óengus, which date to this time, have a commemoration of all saints «of Europe» on 20 April, but a commemoration of all saints of the world on 1 November.[107] It is suggested that Alcuin, a member of Charlemagne’s court, introduced the 1 November date of All Saints in the Frankish Empire.[108] In 835, the 1 November date was officially adopted in the Frankish Empire.[103] In the 11th century, 2 November became established as All Souls’ Day. This created the three-day observance known as Allhallowtide: All Hallows’ Eve (31 October), All Hallows’ Day (1 November), and All Souls’ Day (2 November).
It is widely believed that many of the modern secular customs of All Hallows’ Eve (Halloween) were influenced by the festival of Samhain.[109][110] Other scholars argue that Samhain’s influence has been exaggerated, and that All Hallows’ also influenced Samhain itself.[111]
Most American Halloween traditions were brought over by Irish and Scottish immigrants in the 19th century.[6][112] Then, through American influence, these Halloween traditions spread to many other countries by the late 20th century.[113]
Neopaganism[edit]
Neopagans celebrating Samhain around a bonfire
Samhain and Samhain-based festivals are held by some Neopagans. As there are many kinds of Neopaganism, their Samhain celebrations can be very different despite the shared name. Some try to emulate the historic festival as much as possible. Other Neopagans base their celebrations on sundry unrelated sources, Gaelic culture being only one of the sources.[8][114][115] Folklorist Jenny Butler[116] describes how Irish pagans pick some elements of historic Samhain celebrations and meld them with references to the Celtic past, making a new festival of Samhain that is inimitably part of neo-pagan culture.
Neopagans usually celebrate Samhain on 31 October–1 November in the Northern Hemisphere and 30 April–1 May in the Southern Hemisphere, beginning and ending at sundown.[117][118][119][120] Some Neopagans celebrate it at the astronomical midpoint between the autumnal equinox and winter solstice (or the full moon nearest this point), which is usually around 6 or 7 November in the Northern hemisphere.[121]
Celtic Reconstructionism[edit]
Like other Reconstructionist traditions, Celtic Reconstructionist Pagans (CRs) emphasize historical accuracy. They base their celebrations and rituals on traditional lore as well as research into the beliefs of the polytheistic Celts.[115][122]
They celebrate Samhain around 1 November, but may adjust the date to suit their regional climate, such as when the first winter frost arrives.[123] Their traditions include saining the home and lighting bonfires.[123] Some follow the old tradition of building two bonfires, which celebrants and animals then pass between as a ritual of purification.[3][57] For CRs, it is a time when the dead are especially honoured. Though CRs make offerings at all times of year, Samhain is a time when more elaborate offerings are made to specific ancestors.[123] This may involve making a small altar or shrine. They often have a meal, where a place for the dead is set at the table and they are invited to join. An untouched portion of food and drink is then left outside as an offering. Traditional tales may be told and traditional songs, poems and dances performed. A western-facing door or window may be opened and a candle left burning on the windowsill to guide the dead home. Divination for the coming year is often done, whether in all solemnity or as games. The more mystically inclined may also see this as a time for deeply communing with their deities, especially those seen as being particularly linked with this festival.[3][57][115][122][123]
Wicca[edit]
Wiccans celebrate a variation of Samhain as one of their yearly Sabbats of the Wheel of the Year. It is deemed by most Wiccans to be the most important of the four «greater Sabbats.” Samhain is seen by some Wiccans as a time to celebrate the lives of those who have died, and it often involves paying respect to ancestors, family members, elders of the faith, friends, pets and other loved ones who have died. In some rituals the spirits of the dead are invited to attend the festivities. It is seen as a festival of darkness, which is balanced at the opposite point of the wheel by the spring festival of Beltane, which Wiccans celebrate as a festival of light and fertility.[124]
Wiccans believe that at Samhain the veil between this world and the afterlife is at its thinnest point of the whole year, making it easier to communicate with those who have left this world.[125]
See also[edit]
- Christianisation of saints and feasts
- Samhain in popular culture
- Diwali
- Kali Puja
References[edit]
- ^ a b c Ó hÓgáin, Dáithí. Myth Legend and Romance: An Encyclopaedia of the Irish Folk Tradition. Prentice Hall Press, 1991. p. 402. Quote: «The basic Irish division of the year was into two parts, the summer half beginning at Bealtaine (May 1st) and the winter half at Samhain (November 1st) … The festivals properly began at sunset on the day before the actual date, evincing the Celtic tendency to regard the night as preceding the day».
- ^ Meehan, Pádraig (September 2012). «A Possible Astronomical Alignment marking Seasonal Transitions at Listoghil, Sligo, Ireland». Internet Archaeology. 32.
- ^ a b c d e f g O’Driscoll, Robert (ed.) (1981) The Celtic Consciousness New York: Braziller ISBN 0-8076-1136-0 pp. 197–216: Ross, Anne «Material Culture, Myth and Folk Memory» (on modern survivals); pp. 217–42: Danaher, Kevin «Irish Folk Tradition and the Celtic Calendar» (on specific customs and rituals)
- ^ Hutton, Ronald (1996) Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford: Oxford University Press ISBN 0-19-288045-4, p. 363.
- ^ Simpson, John; Weiner, Edmund (1989). Oxford English Dictionary (second ed.). London: Oxford University Press. ISBN 0-19-861186-2. OCLC 17648714.
- ^ a b Brunvand, Jan (editor). American Folklore: An Encyclopedia. Routledge, 2006. p.749
- ^ Hutton, Ronald. The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford University Press, 1996. pp. 365–69
- ^ a b Hutton, Ronald (1993). The Pagan Religions of the Ancient British Isles: Their Nature and Legacy. Oxford: Blackwell. pp. 327–41. ISBN 0-631-18946-7.
- ^ Rhys, John (1901). Celtic Folklore: Welsh and Manx. Cambridge University Press, 2016. pp. 315–16
- ^ Macbain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.
- ^ «Samhuinn Halloween festival to be staged on Edinburgh’s Calton Hill». The Scotsman, 26 September 2018.
- ^ «Samhainn». Am Faclair Beag.
- ^ Koch, Celtic Culture, p. 331
- ^ Pokorny, Julius. IEW (1959), s.v. «sem-3», p. 905.
- ^ Rogers, Nicholas (2002). «Samhain and the Celtic Origins of Halloween». Halloween: From Pagan Ritual to Party Night, pp. 11–21. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-516896-8.
- ^ Koch, Celtic Culture, p. 1558
- ^ Vendryes, Lexique Étymologique de l’Irlandais Ancien (1959).[page needed]
- ^ Delamarre 2003, p. 267.
- ^ Matasović 2009, p. 322.
- ^ Stüber, Karin, The historical morphology of n-stems in Celtic, National University of Ireland, Maynooth, 1998, p. 111.
- ^ Koch, Celtic Culture, p. 464
- ^ Frazer, Sir James George. The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. Forgotten Books, 2008. p. 644
- ^ Murphy, Anthony; Moore, Richard (2006). Island of the Setting Sun: In Search of Ireland’s Ancient Astronomers. Bentonville, Arkansas: Liffey Press. p. 81. ASIN B01HCARQ1G.
- ^ Brennan, Martin. The Stones of Time: Calendars, Sundials, and Stone Chambers of Ancient Ireland. Inner Traditions, 1994. pp. 110–11
- ^ Harpur, James (2016). Celtic Myth: A Treasury of Legends, Art, and History. London: Routledge. ISBN 978-1317475286.
- ^ Leeming, David (2003). From Olympus to Camelot: The World of European Mythology. OUP US. ISBN 978-0195143614.
- ^ a b c d e f Hutton, Ronald (1996) Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford: Oxford University Press ISBN 0-19-288045-4, p. 361.
- ^ a b c d e f g h Monaghan, p. 407
- ^ «Cormac’s adventure in the Land of Promise, and the decision as to Cormac’s sword Section 55″.
- ^ «Cormac’s adventure in the Land of Promise, and the decision as to Cormac’s sword Section 56″.
- ^ Monaghan, Patricia (2004). The Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore. New York City: Infobase Publishing. p. 41. ISBN 978-0816075560.
- ^ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. p. 388. ISBN 978-1851094400.
- ^ Ó hÓgáin, Dáithí (1991). Myth Legend and Romance: An Encyclopaedia of the Irish Folk Tradition. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall Press. p. 214. ISBN 978-0132759595.
- ^ Dooley, Ann; Roe, Harry, eds. (2005). Tales of the Elders of Ireland: A new translation of Acallam na Senórach. Oxford, England: Oxford University Press. p. 212. ISBN 978-0199549856.
- ^ MacCulloch, John Arnott (2009). The Religion of the Ancient Celts. Portland, Oregon: The Floating Press. pp. 80, 89, 91. ISBN 978-1475164480.
- ^ Smyth, Daragh. A Guide to Irish Mythology. Irish Academic Press, 1996. p. 74
- ^ MacCulloch (2009), p. 80
- ^ Annals of the Four Masters: Part 6 at Corpus of Electronic Texts.
- ^ Ó hÓgáin, Dáithí. Myth, Legend & Romance: An encyclopaedia of the Irish folk tradition. Prentice Hall Press, 1991. pp. 165–66
- ^ Cross, Tom P., & Clark Harris Slover, ed. & trans (1936). The Boyhood Deeds of Fionn – Ancient Irish Tales. New York: Henry Holt. pp. 360–69.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ a b c Koch, John T.; Minard, Antone (2012). The Celts: History, Life, and Culture. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. p. 690. ISBN 978-1598849646.
- ^ Kelly, Eamonn (2013). «An Archaeological Interpretation of Irish Iron Age Bog Bodies». In Ralph, Sarah (ed.). The Archaeology of Violence. Albany, New York: SUNY Press. pp. 232–40. ISBN 978-1438444420.
- ^ Bentley, Diana (March–April 2015). «The Dark Secrets of the Bog Bodies». Minerva: The International Review of Ancient Art & Archaeology. Nashville, Tennessee: Clear Media: 34–37.
- ^ Monaghan, p. 107
- ^ Ó hÓgáin, Dáithí. Myth Legend and Romance: An Encyclopaedia of the Irish Folk Tradition. Prentice Hall Press, 1991. p. 317
- ^ Stokes, Whitley (1903). «Revue Celtique». Revue Celtique. 24: 179.
- ^ Byrne, Francis John. Irish King and High Kings. Four Courts Press, 2001. p. 75
- ^ Monaghan, p. 438
- ^ Monaghan, p. 345
- ^ O’Halpin, Andy. Ireland: An Oxford Archaeological Guide. Oxford University Press, 2006. p. 236
- ^ Monaghan, p. 449
- ^ Hutton, Ronald (1996) Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford: Oxford University Press ISBN 0-19-288045-4, p. 362.
- ^ The Destruction of Dá Derga’s Hostel – Translated by Whitley Stokes.
- ^ Keating, Geoffrey. Foras Feasa ar Éirinn, Section 26. Corpus of Electronic Texts.
- ^ Keating, Geoffrey. Foras Feasa ar Éirinn, Section 39. Corpus of Electronic Texts.
- ^ a b c Hutton, p. 369
- ^ a b c d e f McNeill, F. Marian (1961, 1990) The Silver Bough, Vol. 3. William MacLellan, Glasgow ISBN 0-948474-04-1 pp. 11–46
- ^ a b c Campbell, John Gregorson (1900, 1902, 2005) The Gaelic Otherworld. Edited by Ronald Black. Edinburgh: Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-207-7 pp. 559–62
- ^ a b c d e MacCulloch, John Arnott (1911). The Religion of the Ancient Celts. Chapter 18: Festivals.
- ^ a b Frazer, James George (1922). The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. Chapter 63, Part 1: On the Fire-festivals in general.
- ^ a b c Hutton, pp. 365–68
- ^ Nicholls, Kenneth W. (2008) [1987]. «Chapter XIV: Gaelic society and economy». In Cosgrove, Art (ed.). A New History of Ireland, Volume II: Medieval Ireland 1169–1534. Oxford University Press. pp. 397–438. doi:10.1093/acprof:oso/9780199539703.003.0015. ISBN 978-0-19-953970-3.
- ^ Frazer, p. 647
- ^ Frazer, pp. 663–64
- ^ Danaher (1972), pp. 218–27
- ^ Hutton, p. 380
- ^ MacLeod, Sharon. Celtic Myth and Religion. McFarland, 2011. pp. 61, 107
- ^ Danaher (1972), pp. 202–05
- ^ Danaher (1972), p. 223
- ^ McNeill (1961), The Silver Bough Volume III, pp. 33–34
- ^ Danaher (1972), p. 219
- ^ a b c McNeill (1961), The Silver Bough Volume III, p. 34
- ^ Koch, John T. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. 2006. p. 1557
- ^ Monaghan, p. 167
- ^ Santino, Jack. The Hallowed Eve: Dimensions of Culture in a Calendar Festival of Northern Ireland. University Press of Kentucky, 1998. p. 105
- ^ Evans-Wentz, Walter (1911). The Fairy-Faith in Celtic Countries. p. 44.
- ^ McNeill, F. Marian (1961). The Silver Bough, Volume 3. p. 34.
- ^ Danaher (1972), p. 200
- ^ Danaher, Kevin. The Year in Ireland: Irish Calendar Customs. Mercier Press, 1972. pp. 207–208
- ^ MacCulloch, John Arnott (1911). The Religion of the Ancient Celts. Chapter 10: The Cult of the Dead.
- ^ McNeill, The Silver Bough, Volume 3, pp. 11–46
- ^ Miles, Clement A. (1912). Christmas in Ritual and Tradition. Chapter 7: All Hallow Tide to Martinmas.
- ^ Frazer, James George (1922). The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. Chapter 62, Part 6: The Hallowe’en Fires.
- ^ Monaghan, p. 120
- ^ McNeill, F. Marian. Hallowe’en: its origin, rites and ceremonies in the Scottish tradition. Albyn Press, 1970. pp. 29–31
- ^ a b c d e f g h i j k Hutton, pp. 380–82
- ^ Hole, Christina. British Folk Customs. Hutchinson, 1976. p. 91
- ^ Peddle, S.V. (2007). Pagan Channel Islands: Europe’s Hidden Heritage. p. 54
- ^ a b McNeill, F. Marian. Hallowe’en: its origin, rites and ceremonies in the Scottish tradition. Albyn Press, 1970. pp. 29–31
- ^ a b Arnold, Bettina (31 October 2001). «Bettina Arnold – Halloween Lecture: Halloween Customs in the Celtic World». Halloween Inaugural Celebration. University of Wisconsin–Milwaukee: Center for Celtic Studies. Retrieved 16 October 2007.
- ^ Bannatyne, Lesley Pratt (1998) Forerunners to Halloween Pelican Publishing Company. ISBN 1-56554-346-7 p. 44
- ^ Frazer, Sir James George (1913). The Golden Bough: Third Edition. Cambridge University Press, 2012. p.241
- ^ Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, Volume 2. 1855. pp. 308–09
- ^ Montserrat Prat, ‘Metamorphosis of a Folk Tradition’ in Simon Callow, Andrew Green, Rex Harley, Clive Hicks-Jenkins, Kathe Koja, Anita Mills, Montserrat Prat, Jacqueline Thalmann, Damian Walford Davies and Marly Youmand, Clive Hicks-Jenkins (Lund Humprhies, 2011), pp. 63–79
- ^ Rogers, Nicholas. (2002) «Festive Rights:Halloween in the British Isles». Halloween: From Pagan Ritual to Party Night. pp. 43, 48. Oxford University Press.
- ^ Hutton, Ronald. The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford University Press, 1996. pp. 382–83
- ^ Palmer, Kingsley. Oral folk-tales of Wessex. David & Charles, 1973. pp. 87–88
- ^ Wilson, David Scofield. Rooted in America: Foodlore of Popular Fruits and Vegetables. Univ. of Tennessee Press, 1999. p. 154
- ^ Hutton, The Stations of the Sun, p. 386
- ^ a b Hutton, p. 363
- ^ «The Celtic League Calendar». Celticleague.org. Archived from the original on 8 May 2009. Retrieved 5 March 2013.
- ^ «Hop-Tu-Naa :: isleofman.com». www.isleofman.com. Retrieved 6 December 2019.
- ^ a b c Hutton, p. 364
- ^ a b Farmer, David. The Oxford Dictionary of Saints (Fifth Edition, Revised). Oxford University Press, 2011. p. 14
- ^ Pseudo-Bede, Homiliae subdititiae; John Hennig, ‘The Meaning of All the Saints’, Mediaeval Studies 10 (1948), 147–61.
- ^ «All Saints Day,» The Oxford Dictionary of the Christian Church, 3rd edition, ed. E. A. Livingstone (Oxford: Oxford University Press, 1997), 41–42; The New Catholic Encyclopedia, eo.loc.
- ^ Butler, Alban. Butler’s Lives of the Saints, New Full Edition, Volume 11: November (Revised by Sarah Fawcett Thomas). Burns & Oates, 1997. pp. 1–2. Quote: «Some manuscripts of the ninth-century Félire, or martyrology, of St Oengus the Culdee and the Martyrology of Tallaght (c. 800), which have a commemoration of the martyrs on 17 April, a feast of ‘all the saints of the whole of Europe’ on 20 April, and a feast of all saints of Africa on 23 December, also refer to a celebration of all the saints on 1 November».
- ^ Smith, C (2002). New Catholic Encyclopedia. Vol. 1 (Second ed.). Thompson Gale. pp. 242–43. ISBN 0-7876-4004-2.
- ^ «BBC – Religions – Christianity: All Hallows’ Eve». British Broadcasting Corporation (BBC). 2010. Retrieved 1 November 2011.
It is widely believed that many Hallowe’en traditions have evolved from an ancient Celtic festival called Samhain which was Christianised by the early Church
- ^ Merriam-Webster’s Encyclopædia of World Religions. Merriam-Webster. 1999. p. 408. ISBN 978-0877790440. Retrieved 31 October 2011.
Halloween, also called All Hallows’ Eve, holy or hallowed evening observed on October 31, the eve of All Saints’ Day. The Irish pre-Christian observances influenced the Christian festival of All Hallows’ Eve, celebrated on the same date.
- ^ O’Donnell, Hugh; Foley, Malcolm (2008). Treat or Trick? Halloween in a Globalising World. Cambridge Scholars Publishing. pp. 91–92. ISBN 978-1-4438-0265-9.
- ^ Santino, Jack. All Around the Year: Holidays and Celebrations in American Life. University of Illinois Press, 1995. p.153
- ^ Colavito, Jason. Knowing Fear: Science, Knowledge and the Development of the Horror Genre. McFarland, 2007. pp.151–152
- ^ Adler, Margot (1979, revised edition 2006) Drawing Down the Moon: Witches, Druids, Goddess-Worshippers, and Other Pagans in America Today. Boston: Beacon Press ISBN 0-8070-3237-9. pp. 3, 243–99
- ^ a b c McColman, Carl (2003) Complete Idiot’s Guide to Celtic Wisdom. Alpha Press ISBN 0-02-864417-4. pp. 12, 51
- ^ Butler, Jenny (2009), «Neo-Pagan Celebrations of Samhain» 67–82 in Foley, M. and O’Donnell, H., ed. Treat or Trick? Halloween in a Globalising World, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 1-4438-0153-4
- ^ Nevill Drury (2009). «The Modern Magical Revival: Esbats and Sabbats». In Pizza, Murphy; Lewis, James R (eds.). Handbook of Contemporary Paganism. Leiden, Netherlands: Brill Publishers. pp. 63–67. ISBN 978-9004163737.
- ^ Hume, Lynne (1997). Witchcraft and Paganism in Australia. Melbourne: Melbourne University Press. ISBN 978-0522847826.
- ^ Vos, Donna (2002). Dancing Under an African Moon: Paganism and Wicca in South Africa. Cape Town: Zebra Press. pp. 79–86. ISBN 978-1868726530.
- ^ Bodsworth, Roxanne T (2003). Sunwyse: Celebrating the Sacred Wheel of the Year in Australia. Victoria, Australia: Hihorse Publishing. ISBN 978-0909223038.
- ^ «Chart of 2020 equinox, solstice and cross quarter dates and times, worldwide from». archaeoastronomy.com. Retrieved 24 October 2020.
- ^ a b Bonewits, Isaac (2006) Bonewits’s Essential Guide to Druidism. New York: Kensington Publishing Group ISBN 0-8065-2710-2. pp. 128–40, 179, 183–84
- ^ a b c d Kathryn NicDhana et al. The CR FAQ: An Introduction to Celtic Reconstructionist Paganism. 2007. pp. 97–98
- ^ Starhawk (1979, 1989) The Spiral Dance: A Rebirth of the Ancient Religion of the Great Goddess. New York: Harper and Row ISBN 0-06-250814-8 pp. 193–96 (revised edition)
- ^ Nevill Drury (2009). «The Modern Magical Revival». In Pizza, Murphy; Lewis, James R (eds.). Handbook of Contemporary Paganism. Leiden: Brill. p. 65. ISBN 978-9004163737.
Secondary sources[edit]
- Arnold, Bettina (31 October 2001). «Bettina Arnold – Halloween Lecture: Halloween Customs in the Celtic World». Halloween Inaugural Celebration. University of Wisconsin–Milwaukee: Center for Celtic Studies. Archived from the original on 4 January 2018. Retrieved 4 January 2018.
- Campbell, John Gregorson. The Gaelic Otherworld, edited by Ronald Black. (1900, 1902, 2005). Birlinn Ltd. pp. 559–62. ISBN 1-84158-207-7
- Danaher, Kevin. «Irish Folk Tradition and the Celtic Calendar.» In The Celtic Consciousness, ed. Robert O’Driscoll. New York: Braziller, 1981. pp. 217–42. ISBN 0-8076-1136-0. On specific customs and rituals.
- Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Errance. ISBN 9782877723695.
- Matasović, Ranko (2009). Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Brill. ISBN 9789004173361.
- Ross, Anne «Material Culture, Myth and Folk Memory». In The Celtic Consciousness, ed. Robert O’Driscoll. New York: Braziller, 1981. 197–216. ISBN 0-8076-1136-0.
- Stokes, Whitley (1907). «Irish etyma». Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 40: 243–49.
- Vendryes, J. Lexique Étymologique de l’Irlandais Ancien. 1959.
Further reading[edit]
- Carmichael, Alexander (1992). Carmina Gadelica. Lindisfarne Press ISBN 0-940262-50-9
- Danaher, Kevin (1972) The Year in Ireland. Dublin: Mercier ISBN 1-85635-093-2
- Evans-Wentz, W. Y. (1966, 1990) The Fairy-Faith in Celtic Countries. New York: Citadel ISBN 0-8065-1160-5
- MacKillop, James (1998). Dictionary of Celtic Mythology. Oxford University Press ISBN 0-19-280120-1
- McCone, Kim R. (1980). «Firinne agus torthúlacht». Léachtaí Cholm Cille. 11: 136–73.
- McNeill, F. Marian (1959) The Silver Bough, Vol. 1–4. Glasgow: William MacLellan
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «праздник Самайн» на английский
festival of Samhain
feast of Samhain
Кельтский праздник Самайн, символизирующий наступление зимы, состоял из празднования накануне этого дня и непосредственно в день праздника (31 октября и 1 ноября).
The Celtic festival of Samhain, which signaled the commencement of winter, consisted of the eve of the feast and the day itself (Oct. 31 and Nov. 1).
В ближайшее к 1 ноября полнолуние они устраивали праздник Самайн, что значит «конец лета».
On the full moon nearest November 1, they celebrated the festival of Samhain, meaning «Summer’s End.»
«Праздник Самайн служил поводом для реорганизации общин на зимние месяцы, в том числе для обустройства жилья странствующим воинам и шаманам.
Among the Celts, the feast of Samhain involved stock-taking, and reorganizing communities for the winter months which included the arranging of quarters for traveling warriors and religious teachers.
«Праздник Самайн служил поводом для реорганизации общин на зимние месяцы, в том числе для обустройства жилья странствующим воинам и шаманам.
«The feast of Samhain was the occasion of stock-taking and in-gathering, of reorganizing communities for the winter months, including the preparation for itinerant warriors and shamans.»
«В древней Британии и Ирландии, кельтский праздник Самайн праздновался 31 октября, в конце летнего сезона».
In ancient Britain and Ireland, the Celtic festival of Samhain was observed on October 31, the end of summer.
Это была в основном попытка затмить языческий праздник Самайн.
Well, it was basically an attempt to overshadow the Pagan holiday of Samhain.
Древний кельтский праздник Самайн также ассоциировался с привидениями, но не по тем же причинам, что Хэллоуин сегодня.
The ancient Celtic holiday of Samhain was also associated with spookiness, but not for the same reasons Halloween is today.
И в ночь на первое ноября отмечали праздник Самайн (Samhain).
And on the night of the first of November, Samhain was celebrated.
В средневековые времена в Ирландии и Шотландии праздник Самайн проводился на закате 31 октября и продолжался до начала 1-го ноября.
During medieval times in Ireland and Scotland, the Samhain festival was held at sunset on October 31st and lasted through daylight on November 1st.
Томпсон и Кларксон считают, что переход на первое ноября, возможно, был попыткой заменить кельтский языческий праздник Самайн (Festival of Samhain), который уже давно отмечался в этот день.
Thompson and Clarkson maintain the switch to November first may have been an attempt to replace the Celtic Pagan Festival of Samhain, which had long been celebrated on this day.
Праздник Самайн это праздник окончания сбора урожая в гэльской культуре.
Праздник Самайн был также временем гадания.
Samhain was also a time for contemplation.
Праздник Самайн это праздник окончания сбора урожая в гэльской культуре.
Samhain was an end of harvest celebration in Gaelic culture.
Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 27 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- Top Definitions
- Quiz
- More About Samhain
- Examples
- British
or Sa·main, sa·mh’in
noun
a festival of the ancient Celts, held around November 1 to celebrate the beginning of winter.
QUIZ
WILL YOU SAIL OR STUMBLE ON THESE GRAMMAR QUESTIONS?
Smoothly step over to these common grammar mistakes that trip many people up. Good luck!
Fill in the blank: I can’t figure out _____ gave me this gift.
Origin of Samhain
1885–90; <Irish; Old Irish samain
Words nearby Samhain
S. Amer., same-sex, same to you, samey, samfoo, Samhain, Sam Hill, Samhita, Sami, Samian, Samian ware
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
MORE ABOUT SAMHAIN
What is Samhain?
Samhain (pronounced SAH-win) is an ancient Celtic harvest festival in celebration of the beginning of winter and a new year. (The Celts’ year was considered to start with the winter season on November 1.)
Many of the traditions associated with Halloween are thought to have originated with Samhain, and the word Samhain is sometimes used synonymously with Halloween.
However, Samhain is often considered a distinct holiday. It is sometimes celebrated as a religious observance in Pagan, Neopagan, and other traditions.
Samhain is sometimes also spelled Samain or Samh’in.
When is Samhain?
Samhain is observed on or around November 1. It’s sometimes considered to start on the evening of October 31 and end on the evening of November 1.
Some use Samhain as another name for Halloween, which is October 31.
More information and context on Samhain
Samhain originated as a festival of the ancient Celts in the British Isles marking the harvest and the new year. This time was believed to be the point in the year when the threshold between the physical world and the spirit realm (sometimes called Tír na nÓg in Celtic tradition) was at its thinnest, allowing crossover of creatures from the spirit world. Observance of this time among the ancient Celts is often thought to have involved practices believed to ensure safety, such as lighting bonfires, making ritual sacrifices, and dressing as such creatures.
Some of these traditions continued in different forms and are thought to have influenced how Halloween is celebrated. Some Samhain traditions are thought to have been incorporated into Christian holidays, such as All Saints’ Day, which is also observed on November 1 and is sometimes called Allhallows (the name from which Halloween derives).
Samhain is among the most important holidays in Pagan and Neopagan traditions, in which major festivals are held at the change of seasons. Samhain is often observed as a time to honor one’s ancestors.
Samhain is sometimes used as a literary word for Halloween, or as another word for Halloween when it’s observed in a way that’s separate from its modern commercial influences.
What are some terms that often get used in discussing Samhain?
- Halloween
- Celtic
- new year
- harvest
- Irish
- Pagan
- Neopagan
- otherworld
- All Saints’ Day
- Allhallows
- Beltane
- Imbolc
- Yule
- Lughnasadh
How is Samhain discussed in real life?
Samhain is closely associated with Halloween, and it is often thought to be the basis of many Halloween traditions. But it is also observed as a distinct holiday, including by some as a religious observance.
This archaeological site in Ireland is known as the birthplace of the Samhain festival—the ancient roots of Halloween https://t.co/A6TNSPl461
— National Geographic (@NatGeo) October 4, 2021
#Halloween has roots in Celtic festival of Samhain when ancient Celts believed that border between this world and «Otherworld» became thin.
— Alec Ross (@AlecJRoss) October 31, 2010
I can’t wait to celebrate Samhain for the first time this year. It feels.. very RIGHT.
— Chakra Khan (@BrattyPandaMy) October 13, 2021
Try using Samhain!
True or False?
Samhain falls on the day before Halloween.
How to use Samhain in a sentence
-
For the ancient Celts, the festival of Samhain marked the end of the harvest and the beginning of winter, or the Dark Season.
-
Child: It is a pity daddy to be away at the fair on a Samhain night.
-
Anyway, I was driven out a Samhain day like this, because of some things that were said against me.
-
Mother: I must make my feast all the same, for Samhain night is more to me than to any other one.
-
«And it isn’t just Samhain,» said Kenny, setting down his glass.
-
The Scotch invented the idea of a «Samhanach,» a goblin who comes out just at «Samhain.»
British Dictionary definitions for Samhain
Samhain
/ (ˈsɑːwɪn, ˈsaʊeɪn, ˈsaʊɪn) /
noun
an ancient Celtic festival held on Nov 1 to mark the beginning of winter and the beginning of a new year. It is also celebrated by modern pagans
Word Origin for Samhain
from Irish, from Old Irish samain
Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
- Top Definitions
- Quiz
- More About Samhain
- Examples
- British
or Sa·main, sa·mh’in
noun
a festival of the ancient Celts, held around November 1 to celebrate the beginning of winter.
QUIZ
WILL YOU SAIL OR STUMBLE ON THESE GRAMMAR QUESTIONS?
Smoothly step over to these common grammar mistakes that trip many people up. Good luck!
Fill in the blank: I can’t figure out _____ gave me this gift.
Origin of Samhain
1885–90; <Irish; Old Irish samain
Words nearby Samhain
S. Amer., same-sex, same to you, samey, samfoo, Samhain, Sam Hill, Samhita, Sami, Samian, Samian ware
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
MORE ABOUT SAMHAIN
What is Samhain?
Samhain (pronounced SAH-win) is an ancient Celtic harvest festival in celebration of the beginning of winter and a new year. (The Celts’ year was considered to start with the winter season on November 1.)
Many of the traditions associated with Halloween are thought to have originated with Samhain, and the word Samhain is sometimes used synonymously with Halloween.
However, Samhain is often considered a distinct holiday. It is sometimes celebrated as a religious observance in Pagan, Neopagan, and other traditions.
Samhain is sometimes also spelled Samain or Samh’in.
When is Samhain?
Samhain is observed on or around November 1. It’s sometimes considered to start on the evening of October 31 and end on the evening of November 1.
Some use Samhain as another name for Halloween, which is October 31.
More information and context on Samhain
Samhain originated as a festival of the ancient Celts in the British Isles marking the harvest and the new year. This time was believed to be the point in the year when the threshold between the physical world and the spirit realm (sometimes called Tír na nÓg in Celtic tradition) was at its thinnest, allowing crossover of creatures from the spirit world. Observance of this time among the ancient Celts is often thought to have involved practices believed to ensure safety, such as lighting bonfires, making ritual sacrifices, and dressing as such creatures.
Some of these traditions continued in different forms and are thought to have influenced how Halloween is celebrated. Some Samhain traditions are thought to have been incorporated into Christian holidays, such as All Saints’ Day, which is also observed on November 1 and is sometimes called Allhallows (the name from which Halloween derives).
Samhain is among the most important holidays in Pagan and Neopagan traditions, in which major festivals are held at the change of seasons. Samhain is often observed as a time to honor one’s ancestors.
Samhain is sometimes used as a literary word for Halloween, or as another word for Halloween when it’s observed in a way that’s separate from its modern commercial influences.
What are some terms that often get used in discussing Samhain?
- Halloween
- Celtic
- new year
- harvest
- Irish
- Pagan
- Neopagan
- otherworld
- All Saints’ Day
- Allhallows
- Beltane
- Imbolc
- Yule
- Lughnasadh
How is Samhain discussed in real life?
Samhain is closely associated with Halloween, and it is often thought to be the basis of many Halloween traditions. But it is also observed as a distinct holiday, including by some as a religious observance.
This archaeological site in Ireland is known as the birthplace of the Samhain festival—the ancient roots of Halloween https://t.co/A6TNSPl461
— National Geographic (@NatGeo) October 4, 2021
#Halloween has roots in Celtic festival of Samhain when ancient Celts believed that border between this world and «Otherworld» became thin.
— Alec Ross (@AlecJRoss) October 31, 2010
I can’t wait to celebrate Samhain for the first time this year. It feels.. very RIGHT.
— Chakra Khan (@BrattyPandaMy) October 13, 2021
Try using Samhain!
True or False?
Samhain falls on the day before Halloween.
How to use Samhain in a sentence
-
For the ancient Celts, the festival of Samhain marked the end of the harvest and the beginning of winter, or the Dark Season.
-
Child: It is a pity daddy to be away at the fair on a Samhain night.
-
Anyway, I was driven out a Samhain day like this, because of some things that were said against me.
-
Mother: I must make my feast all the same, for Samhain night is more to me than to any other one.
-
«And it isn’t just Samhain,» said Kenny, setting down his glass.
-
The Scotch invented the idea of a «Samhanach,» a goblin who comes out just at «Samhain.»
British Dictionary definitions for Samhain
Samhain
/ (ˈsɑːwɪn, ˈsaʊeɪn, ˈsaʊɪn) /
noun
an ancient Celtic festival held on Nov 1 to mark the beginning of winter and the beginning of a new year. It is also celebrated by modern pagans
Word Origin for Samhain
from Irish, from Old Irish samain
Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Halloween or the Celtic New Year, Vigil of Samhain, Festival of Pomona
The celebration of the day that now is known as Halloween started about 2000 years ago. It was Celts who first gave birth to this tradition and the first name for Halloween was Samhain.
Samhain is the God of the dead who is believed to control the spirits of the dead, allowing them to rest in peace or to act wildly. The Celtic priests honoured Samhain and celebrated its festival on the 31st of October (Vigil of Samhain).
The Celts thought that on that night Samhain would take sinful souls of the people who had died during the previous years and put them into the bodies of animals. Besides, Samhain Day fell on the end of autumn. Celts associated the darkness of long winter days with something frightening. They expected witches, ghosts and demons to come into the real world. To keep them away they made bonfires on the hills.
The bonfires were also made in honour of the Sun. Celts worshipped the sun and were very worried when it almost disappeared in winter. On the night of the 31st of October they sat around the fires and prayed for the Sun so that it could win the battle with the cold and the dark winter and return to them. On the next day they come back to the hills to take the chunk of coal from still glowing fire to light the cooking fire. Celts believed that that chunk of coal would bring happiness to their house. So, on November 1, they had huge feasts, celebrating Samhain or the Celtic New Year.
When the Romans came to the territory of celts, they brought their traditions with them. On that day the ancient Romans celebrated the Festival of Pomona, the goddess of fruit trees and gardens. The goddess was usually pictured as a beautiful maiden with fruit in her arms and apples in her crown. Romans thanked Ponoma for the harvest and put apples and nuts in her temples. Also they organized games and races to make fun.
So, as you see, the Vigil of Samhain, the Celtic New Year and the Festival of Pomona were mixed together and resulted in Halloween.
Some more about Halloween:
-
1
Samhain
старинный кельтский праздник, знаменовавший конец лета
The Celts had a holiday called Samhain, which meant «end of summer». The Celts believed that spirits of the fruits and vegetables and also the ghosts of people visited the Earth on Samhain, which was October 31.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Samhain
-
2
Samhain
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Samhain
-
3
Samhain
Универсальный англо-русский словарь > Samhain
-
4
Samhain
[‘sɑːwɪn], [‘saueɪn]. [‘sauɪn]
Самайн
Англо-русский современный словарь > Samhain
-
5
Samhain (One of the most important and sinister calendar festivals of the Celtic year held on November 1, when the world of the gods was believed to be made visible to mankind, and the gods played many tricks on their mortal worshipers)
Универсальный англо-русский словарь > Samhain (One of the most important and sinister calendar festivals of the Celtic year held on November 1, when the world of the gods was believed to be made visible to mankind, and the gods played many tricks on their mortal worshipers)
-
6
Allhallows E’en
святой вечер, ночь перед праздником Samhain
The Celts called the night before «Allhallows E’en» or holy evening.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Allhallows E’en
-
7
Halloween
[ˌhæləu’iːn]
;
шотл.
;
амер.
; = Hallow-e’en, = Hallowe’en;
сокр.
от All Hallows’ Eve;
букв.
«вечер всех святых»
Хэллоуин, канун Дня всех святых
Англо-русский современный словарь > Halloween
См. также в других словарях:
-
Samhain — Saltar a navegación, búsqueda Samhain es la festividad de origen celta más importante del periodo pagano que dominó Europa hasta su conversión al cristianismo, en la que se celebraba el final de la temporada de cosechas en la cultura celta[1] y… … Wikipedia Español
-
Samhain — [ˈsˠəu̯nʲ] („Vereinigung“[1]), auch Samuin oder Samain [ savinʼ], ist zusammen mit Imbolc (1. Februar), Beltane (1. Mai) und Lughnasadh (1. August) eines der vier großen irischen Feste. Samhain wurde beginnend am Vorabend in der… … Deutsch Wikipedia
-
Samhain — 1888, from Ir. samhain (Gaelic Samhuinn), from O.Ir. samain, lit. summer s end, from O.Ir. sam summer (see SUMMER (Cf. summer)) + fuin end. Nov. 1, the Celtic festival of the start of winter and of the new year … Etymology dictionary
-
Samhain — Infobox Holiday | holiday name=Samhain type=Pagan observedby=Gaels, Irish People, Scottish People, Welsh People, Galician People, Breton people Asturian people, Neopagans, Celtic Reconstructionist Pagans begins= Northern Hemisphere=Evening of… … Wikipedia
-
Samhain — Samain Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Samain, Samhain ou Samonios est une fête de la mythologie celtique. Albert Samain (1858 1900) est un poète symboliste français. Samhain est un… … Wikipédia en Français
-
Samhain — /sah win/, n. a festival of the ancient Celts, held around November 1 to celebrate the beginning of winter. Also, Samain, samh in /sah win/. [1885 90; < Ir; OIr samain] * * * ▪ Celtic festival also spelled Samain (Celtic: “End of… … Universalium
-
Samhain — n. Brit. Nov., celebrated by the Celts as a festival marking the beginning of winter. Etymology: Ir. Samhain … Useful english dictionary
-
Samhain (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Samhain Información personal Origen Nueva Jersey, Estados Unidos … Wikipedia Español
-
Samhain Publishing — Samhain Publishing, Ltd. (aka Samhain) is a small press / ePublisher headquartered in Macon, Georgia. Founded by Christina M. Brashear in November 2005, Samhain is the second largest ePublisher company specializing in romantic fiction and erotic… … Wikipedia
-
Samhain (disambiguation) — Samhain is a Gaelic festival and the modern Irish word for November.Samhain may also refer to: * Samhain (band), a horror punk band * Samhain (software), a file integrity checker * Samhain ( Ghostbusters ), a character from The Real Ghostbusters… … Wikipedia
-
Samhain (software) — Samhain is an integrity checker and host intrusion detection system that can be used on single hosts as well as large, UNIX based networks. It supports central monitoring as well as powerful (and new) stealth features to run undetected in memory … Wikipedia
Мистический праздник Самхайн имеет много названий: Сауин, Самониос, Самайн, Савхейн, Савань. Это торжество жизни и смерти, волшебное время, когда грань между материальным и потусторонним миром становится тонкой. Космическое окно, открывшееся на короткое время, дает возможность изменить свою жизнь к лучшему.
Самайн — один из важнейших праздников в культуре кельтов. Этот народ жил более тысячи лет назад на территории Западной Европы. Однако колыбелью кельтов считается Великобритания. А сам праздник зародился в Ирландии или в Шотландии. В этих странах ноябрь называют samhain.
Самайн олицетворял новый год, конец сбора урожая и начало суровых холодов. Богиня плодородия и лета Айне уходила, а ее место занимала Калех, правительница зимы. Она призывала на помощь бога разрушений Кернунна. Интересно, что его изображали с рогами. Точно так в христианской мифологии представляют дьявола.
Самайн — время перемен, конец одного цикла и начала другого. Врата между миром людей и духов открываются, мертвые приходят навестить живых. Происходит перенаправление космических потоков.
Еще этот языческий праздник — дань уважения богам. В качестве благодарности за урожай им приносили жертвы и просили проявить щедрость в следующем году.
Когда отмечают Самайн
У архаичных племен календарь был привязан к лунному циклу. Самайн отмечали в начале третьей осенней луны. Празднование длилось неделю. Три дня уходило на подготовку, четыре ночи продолжались торжества. В наши дни праздник имеет фиксированную дату: Самайн отмечают в ночь с 31 октября на 1 ноября.
История, ритуалы и традиции праздника
В дни Самайна кельты делили урожай и забивали скот, который едва ли мог перенести долгую зиму. Часть животных приносили в жертву, мясо других перерабатывали и пополняли продуктовые запасы.
К началу Самайна люди расплачивались со старыми долгами, чтобы в будущем году сопутствовала удача. Было принято делать подарки близким и приносить еду для общего пира.
Пища и застолье
В каждом поселении и городе устраивалось щедрое застолье. Главными блюдами были злаковые лепешки, красное мясо, рыба, масло, сыр, молоко, яблоки и орехи.
Отказаться от участия во всеобщем веселье было нельзя — тогда человек не сможет перейти в следующий временной круг.
Хозяйки пекли особый цельнозерновой хлеб: он обладал магическими свойствами и защищал всех, кто его попробует. По щедрому ломтю получали все члены семейства, и даже домашние животные, от которых зависело наличие пищи на столе.
Часть хлеба оставляли усопшим родственникам, которые обязательно придут в гости.
Огонь Самайна
Чтобы усопший нашел дорогу домой, зажигали факелы от «чистого» огня. Главный жрец методом трения разжигал пламя, после чего его разносили по дворам.
Факельные шествия имели еще одно назначение — изгнать нечисть, которая проникала в наш мир вместе с добрыми духами накануне Самайна. Дым также считался священным — он разрушал злые чары. Уголь и золу потом использовали в качестве магических инструментов.
Перед началом ритуала во всех домах гасили очаги, чтобы вновь зажечь от нового огня.
Было принято разжигать костры. Через маленькие — перепрыгивали. Между двух больших — проходили и прогоняли скот. Так проводился обряд очищения от всего дурного, что накопилось за год.
Обереги от злых духов
Считалось, что череп охраняет от смерти, сглаза и всего плохого. На заборе дома вывешивали истлевшую голову врага, поверженного в честном бою. Позже вместо настоящих черепов стали использовать плоды репы. На них вырезали глаза, нос и рот.
Предсказание будущего
По следу от сгоревшего костра жрецы предсказывали будущее общины. Узнать судьбу конкретного человека можно было разными способами. Например, вылить яйцо в воду и по его очертаниям увидеть предстоящие события. Особое внимание уделяли приметам: цвету неба, направлению ветра, пению птиц. Окружающих мир наполнялся посланиями от богов из тонкого мира.
Как празднуют Самайн ведьмы
Самайн — один из колдовских праздников Колеса Года. Ежегодный цикл состоит из 8 событий, дней особой силы. Каждый имеет особое значение для ведьмы — ее магия становится мощнее, а способности практически безграничны.
На все праздники из Колеса Года проводится шабаш. Самайн сопровождается наибольшей энергетической активностью. Потусторонние силы охотно идут на контакт, а потому оккультные практики эффективнее.
Посвященные собираются в определенном месте — аномальной зоне. Время и пространство смыкаются. Из параллельной вселенной приходят гости, которых могут видеть только люди с особым даром. Ведьмы проводят особые ритуалы, после которых получают новые способности, а их магия усиливается.
Связь Самайна и Хэллоуина
Эти два праздника — близкие родственники. Самайн — древний предшественник Хэллоуина.
В VII в. Папа Римский I решил вытеснить языческие традиции. Чтобы не вызвать народное недовольство, он действовал мягко. Не запрещая Самайн, он переименовал его в День Всех Святых, по-английски All Hallows Day. А отмечали его вечером 31 октября. Со временем название трансформировалось в All Hallow Evening, а затем и вовсе сократилось до All Hallow e’en или Halloween.
Так язычество и христианские традиции перемешались. Обряды наложились друг на друга, в результате которых появился новый праздник — Хэллоуин.
Символы Самайна
Главный символ — фонарь в виде зубастой тыквы, реже репы. Из плода удаляют всю мякоть, делают ужасную или не очень гримасу и вставляют внутрь свечку.
Скелеты, черепа, призраки олицетворяют смерть. Черные коты и летучие мыши — всевозможные неприятности.
Еще один символ — яблоко. В дни пира кельты не только ели много яблок, но и пили сидр на их основе.
Без свечей и прочих источников огня не обойтись — они отпугивают злых духов.
Как отмечается в России и других странах
Хэллоуин отмечают практически по всему миру, но в каждой стране торжество отличается особым колоритом.
Великобритания и Ирландия
На родине праздника любят переодеваться в страшные костюмы, проводят шествия и карнавалы. Гуляния и фейерверки длятся всю ночь. Детей принято угощать сладостями. Чем больше их придет в дом, тем больше будет радостных моментов в будущем году.
США и Канада
Наибольшую популярность День Всех Святых завоевал в Северной Америке. Переселенцы из Старого Света сохранили старые традиции и добавили новые. К костюмированным шоу и богатым застольям добавились фонарики из тыквы. Знаменитый джек-о’лантерн появился в Америке в 1837 г. А еще возник обычай украшать дом, причем не только внутри, но и снаружи. Соседи негласно соревнуются, чей фасад окажется «страшнее».
Дети ходят по домам и выпрашивают сладости. Горе тем, у кого закончатся конфеты. Прием «сладость или гадость» работает безотказно.
Франция и Германия
В Европе Хэллоуин — больше маркетинг, чем праздник. В ресторанах подают блюда с пугающими названиями, клубы устраивают тематические вечеринки. Парижский Диснейленд проводит парад, в котором собраны все символы праздника: от жутковатых скелетов до пританцовывающих тыкв.
Мексика, Никарагуа, Гватемала, Сальвадор, Гондурас
В Южной и Центральной Америках отмечают День Мертвых — аналог Хэллоуина. К кельтам праздник отношения не имеет, он связан с индейскими верованиями. 1 и 2 ноября умершие посещают своих живых родственников.
Люди приходят на кладбища, могилы украшают лентами и цветами. Предпочтение отдают бархатцам. Считается, что в них живут души умерших. Грустить не принято, все веселятся, общаются и поют. По бокам дороги от кладбища до дома ставят фонарики и свечки, чтобы дух усопшего нашел дорогу домой.
Для умерших делают алтари: на них располагают фотографии, личные вещи покойных, иногда их любимую еду и напитки.
Также принято печь печенья и делать конфеты в виде черепов и прочей нечисти.
Россия
Большинство Россиян не интересуется историей и смыслом праздника. Хэллоуин — это лишь повод повеселиться с друзьями. Молодежь устраивает флешмобы, переодевается в адские наряды и гуляет на вечеринках. В основном торжества проводят в двух столицах, регионы заняты более насущными проблемами.
Как подготовиться к Самайну
Самайн не имеет ничего общего с ужасами смерти. Это праздник перерождения, когда они цикл жизни заканчивается и начинается новый. Чтобы к нему подготовиться, необходимо провести очищение на духовном и материальном уровне. Просить совета и помощи у потусторонних сил не возбраняется.
Уборка
Порядок в доме — порядок в голове. В преддверии Самайна уборка превращается в магический ритуал. Это очищение от скопившегося за весь год горя и негатива, поэтому без глобальных мероприятий не обойтись. Полы, окна, потолок, высокие полки должны блестеть чистотой. В воду для уборки можно добавить травы: базилик, полынь, крапиву, зверобой. Они защищают от сглаза, уничтожают негативную энергетику и избавляют от грустных мыслей.
Энергетическая чистка
Иногда генеральной уборкой не обойтись, требуется сильное магическое вмешательство. Вот несколько простых способов провести энергетическую чистку жилища.
Соль
Насыпать соль в глиняные чашки. Поднять каждую до уровня глаз и сказать: «Откуда беды пришли — туда и ушли». Поставить емкости по углам на ночь. В комнате лучше не ночевать, чтобы не мешать магическим силам работать. Утром собрать соль в пакет, отнести подальше от дома, вырывать яму, высыпать и закопать.
Травы
Не стоит забывать про ритуал окуривания. Подойдут любые лесные и полевые травы:
- Шалфей — мощнейший очиститель, изгоняет негативную энергетику после ссор и эмоциональных встрясок.
- Зверобой — нейтрализует нападки недоброжелателей, ставит щит на пути порчи.
- Вербена — создает благоприятную ауру для умственной и творческой деятельности.
Плотную связку сушеной флоры поджигают, затем медленно проходят по часовой стрелке по периметру комнаты. Рядом должна быть огнеупорная емкость и ведро с водой, если вдруг что-то пойдет не так.
Свечи
Ритуал очистки свечами не менее эффективен. Понадобятся восковые свечи, так как природный материал наиболее чувствителен к вредоносному присутствию. Чтобы не обжечься, на свечу следует надеть бумажный конус или разместить ее на блюдце.
Начиная от входной двери медленно обойти всю квартиру. Следует внимательно следить за свечой. Если пламя стало дрожать или трещать, в этом месте надо задержаться подольше — именно тут скопление негативной энергии.
Медитация
Один из духовных атрибутов Самайна — медитация. Она поможет принять себя и разобраться в мыслях. Для этого нужно побыть в одиночестве, желательно на природе. Созерцание деревьев, цветов, вдыхание ароматов осени чистит энергетические каналы. Важно выдерживать ритм прогулки: шаг ровный, умеренный, неспешный.
Алтарь
Единых правил создания алтаря нет. Каждый делает его по наитию и так, как считает нужным. Однако некоторые рекомендации следует соблюдать, чтобы дух праздника поселился в жилище.
Обязательно должен присутствовать живой огонь. Поэтому без свечей не обойтись. Лучше отдать предпочтение толстым «столбикам» — они горят дольше, а также свечам в колбах — они самые безопасные.
- В центре рекомендуется разместить фотографии умерших родственников или близких. Другой вариант — поставить черепа в виде арт-объектов. Стилизованные и яркие они станут интересным украшением пространства.
- Яблоки, тыквы, гранаты, орехи — символы изобилия, которое обязательно придет в новом кельтском году.
- Осенние листья и цветы — дар духам. Красно-бордовая гамма наиболее предпочтительная.
- Медовуха и сидр — угощение визитерам из тонкого мира. Добрые примут подношение и станут верными хранителями, злые не смогут навредить.
- Выпечка в форме скелетов и прочих атрибутов праздника — еще одна отсылка к кельтскому Самайну. На пиру у древнего народа всегда был хлеб в честь верховного бога Дагды. Его связывали с сельским хозяйством и плодородием.
Гадание
Самый простой способ предсказать будущее — гадание на воске.
Что понадобится:
- Длинная свеча средней толщины. Ее удобнее всего держать в руках. Тонкая быстро сгорит.
- Широкая емкость с водой.
Как гадать:
- Взять свечу в руки, подержать около минуты. Про себя проговорить все вопросы и желания.
- Зажечь свечу и подождать, пока расплавится верхняя часть.
- Вылить растаявший воск в воду и дождаться, когда он затвердеет.
Восковые символы с хорошими предсказаниями можно оставить, а от плохих лучше избавиться. Значения:
- цветок — свадьба,
- круг — стабильность,
- длинные полосы — дорога,
- кошка — обман,
- птица — хорошие вести,
- спираль — новая работа или переезд.
Избавиться от всего ненужного
Самайн — благоприятное время, чтобы избавиться от материального и психологического балласта. Следует выкинуть старые вещи, которыми никто не пользуется. Иначе новых приобретений не видать.
Написать на листе бумаге, все, что отравляет жизнь: страхи, комплексы, вредные привычки и переживания. Скомкать лист и сжечь, пепел развеять.
Как праздновать Самайн
С древнейших времен традиции кельтского праздника мало изменились.
Застолье и угощения
Обязательно нужно позвать гостей и устроить щедрое застолье. Блюда можно заговорить: «Уходите беды и печали, в моем мире нет для вас места». Допустимо просто раздать угощения. Этот ритуал привлечет удачу, мир и благополучие.
Обереги, ритуалы, гадания
Древние верили, что при особых ритуалах в эту ночь можно изменить жизнь к лучшему. Энергетическая сила этого дня считается одной из самых высоких в году, поэтому обряды и ритуалы, проведенные в ночь, имеют особое влияние на жизнь человека.
Ночь второго полнолуния после Дня Осеннего Равноденствия — ночь неразрывной связи поколений, когда Смерть проникает в пространство Жизни демонстрируя свою подлинную природу. Ведь вся наша Жизнь проходит на глазах у Смерти, она неотъемлемая ее часть и лишь для того, чтобы трансформироваться и возродиться вновь.
С точки зрения Астрологии эта ночь выпадает на прохождение Солнца по знаку Скорпиона — самого глубокого и магического из всего Зодиакального круга. Связь с потусторонним миром, получение информации из тайных источников — все это доступно в эту ночь, а все потому что по поверьям в ночь с 31 Октября на 1 Ноября Духи мертвых приходят из потустороннего мира навестить своих близких.
Нужно иметь смелость и особую чувствительность, чтобы правильно распознавать знаки, которыми пространство будет «разговаривать» с вами. Спиритические доски, Таро, медитации, регрессии, глубокий самоанализ и работа с психологом пройдут крайне удачно в эти 2 дня, помогут вам глубоко копнуть в себя и много понять о своем подсознании.
Если вы чувствуете себя устало или понимаете, что сейчас у вас не самый энергетически наполненный период в жизни, то свою энергетику для практик можно усилить с помощью камней, они заряжают вашу ауру и пространство вашего дома.
Камни для ритуалов на Самайн
Какие камни помогут именно вам наполниться энергией и максимально результативно использовать такой шанс магического периода?
Водная стихия
Черный обсидиан — трансформирующий, глубокий, будоражащий сильнейший Плутонианский камень. Особенно хорош для обрядов очищения пространства и энергии в доме. Его стоит использовать дома, вычищая и выбрасывая ненужное, используя свечи. Украшения с обсидианом помогут не только зарядиться энергетически, но и защититься от неблагоприятной энергетики. Не «запачкаться».
Смотреть все
Раухтопаз — обладает схожим магическим эффектом, как и черный обсидиан, но также является энергетической «губкой», которая впитывает всю негативную энергию, ограждая владельца. Лучшего камня для регенерации и успокоении водной стихии не найти.
Смотреть все
Земная стихия
Черный турмалин — связывает энергетически тело человека и Земли. Камень, который помогает подпитывать уверенность в себе, «заземлиться», успокоиться и буквально материализовать ваши просьбы и мысли. Это камень времени. Замедляя его ход, он дает возможность остановиться, замедлиться и ощутить самого себя. Отлично подходит для занятий медитацией и йоги. Стабилизирует ваше эмоциональное состояние.
Смотреть все
Морион — камень использовали алхимики, маги и колдуны во время ритуалов для усиления контакта с потусторонним миром. При этом минерал прочно удерживал хозяина в материальном мире. Морион — проводник для спиритических сеансов, «заряжает» для ментальных перемещений. Защищает своего хозяина и способствует материальному обогащению.
Воздушная стихия
Лазурит — небесный камень Уранического характера. Позволяет на энергетическом уровне избавиться от тревожности, очиститься от тяжелых воспоминаний. Камень для притяжения удачи, исполнения самых смелых мечтаний. Используйте камень во время Самайна и просите того, чего даже не представляете как получить — Небесная канцелярия исполнит ваш запрос.
Смотреть все
Аммонит — камень вековой мудрости, знаний, информации, которая передается из поколения в поколения, таинств потустороннего мира, инсайтов, озарения. Камень представляет собой истинную гармонию этого мира, возможность входить в диалог с Высшим разумом. Представителям воздушной стихии крайне важно чувствовать «поток» сознания и перемещения мысли.
Аммонит поможет хозяину настроиться на необходимую частоту информационных импульсов.
Смотреть все
Огненная стихия
Агат. Основная и главная функция агата — это поглощение негативной энергетики и преобразование ее в положительную. Камень пропитан энергией творчества, полета фантазии, поэтому если у вас творческий кризис, вам нужны новые будоражащие эмоции и вдохновение, этот минерал ваш проводник в ночь Самайна. Особенно хорошо работает в тандеме с большим количеством свечей.
Смотреть все
Океаническая яшма — камень скорее накопительного действия, но также подойдет для раскрытия креативности и творческого потенциала. привнесет яркие краски и зрительные образы (преимущественно через сны). Поэтому использовать этот камень стоит в ночь Самайна для наполнения его энергетикой, «подзарядки» и использование в дальнейшем.
Предложения со словом «Samhain»
She was the goddess of the trees and fruits, and when the Romans came to Britain, they began to hold these two festivals on the same day as Samhain . |
Она была богиней деревьев и фруктов, и когда римляне пришли в Британию, они начали проводить оба фестиваля Самхайн и Эпл Бобин в один и тот же день. |
On the eve before their new year, October 31, it was believed that Samhain , who was the Lord of the Death and Prince of Darkness, called together all the dead people. |
Считалось, что в канун перед Новым годом, 31 октября, Самхайн, который был Повелителем смерти и Принцем Темноты, собирал всех мертвых людей. |
Through the veil of Samhain , we call thee forth. |
Через завесу Самайна мы взываем к вам. |
On Samhain’s eve in the time of the Old Religion, the high priestesses would perform a blood sacrifice and release them. |
Во времена старой религии, в канун Самайна верховная жрица совершала кровавое жертвоприношение и высвобождала их. |
The night of Samhain , the spirits can spill freely into our world, but if you wear a disguise, like that, then they’ll take you for one of their own. |
В ночь Самайна, духи могут легко пробраться в наш мир, но если вы будете носить эти маски, они примут вас за своих. |
It was Samhain , when we danced and killed the best of our livestock to appease the gods for a new season. |
Это был Самхэн, когда мы танцевали и убивали наш лучший скот чтобы ублажить богов для нового сезона. |
Well, the roots of Halloween trace back to a pagan festival called Samhain , where the worshippers celebrated by building bonfires, making offerings to their gods. |
Ну, корни Хеллоуина уходят к языческому празднику Самайн, когда верующие отмечали разжигая костры и делая подношения богам. |
Through the veil of Samhain , we call thee forth. |
Через завесу Самайна мы взываем к вам. |
Well, Halloween is derived from Samhain . |
Ну, Хэллоуин произошел от Самайна. |
Now this one is about a man out late on a fairy hill on the eve of Samhain who hears the sound of a woman singing sad and plaintive from the very rocks of the hill. |
Эта рассказывает о мужчине, который пришел на холм фей в канун Самайна, он слышал грустную и жалобную песню женщины, звучавшую из камней на холме. |
Halloween comes from the Celtic holiday of Samhain . |
Хэллоуин берёт своё начало в кельтском празднике Самайн. |
Will the coming of Samhain bring a fresh start for Indigo? |
Принесет ли приход Самайна новое начало для индиго? |
Throughout Ireland, bonfires are lit on the night of 31 October to celebrate Halloween or Samhain . |
По всей Ирландии в ночь на 31 октября зажигают костры, чтобы отпраздновать Хэллоуин или Самайн. |
Some festivals such as Samhain , Beltane and Midsummer are also associated with the aos sí. |
Некоторые праздники, такие как Самайн, Бельтан и середина лета также связаны с АОС Си. |
Some believe, however, that Halloween began solely as a Christian holiday, separate from ancient festivals like Samhain . |
Некоторые считают, однако, что Хэллоуин начался исключительно как христианский праздник, отдельно от древних праздников, таких как Самайн. |
At Samhain , it was believed that the Aos Sí needed to be propitiated to ensure that the people and their livestock survived the winter. |
В Самайн считалось, что АОС Си нужно умилостивить, чтобы люди и их скот пережили зиму. |
Prior to the battle with the Fomorians, he coupled with the goddess of war, the Mórrígan, on Samhain in exchange for a plan of battle. |
Перед битвой с Фоморианцами он соединился с богиней войны Морриган на Самайн в обмен на план сражения. |
In interview for Samhain magazine in July 1987, Barker mentioned some problems that censors had with more erotic scenes in the film;. |
В интервью журналу Samhain magazine в июле 1987 года Баркер упомянул о некоторых проблемах, которые цензоры имели с более эротическими сценами в фильме;. |
Among the sabbats, it is the second of the three Pagan harvest festivals, preceded by Lammas / Lughnasadh and followed by Samhain . |
Среди шабашей это второй из трех языческих праздников урожая, которому предшествует Ламмас / Лугнасад и за которым следует Самайн. |
Translation of «Samhain» into Russian
Самуинн is the translation of «Samhain» into Russian.
Sample translated sentence: After the death of a witch, the book finds its way to the Samhain. ↔ После смерти ведьмы её книга находит путь к Самайну.
Samhain
proper
A holiday, falling on the night of the 31 of October to the 1 of November, celebrated by the ancient Celts as a festival marking the beginning of winter and the new year, on which it was believed that the dead could return to the earth on that one night. [..]
-
Самуинн
I ask that if I don’t return by Samhain, you lift the sword and rule in my place.
Прошу: если я не вернусь к празднику Самайн, возьми меч и правь страной вместо меня.
And on this Samhain, we also celebrate the beginning of a new era for the MacDonalds of Sleat.”
А в этот раз мы также празднуем начало новой эры для Макдональдов с острова Слит.
Samhain could enter the world only through a vessel built in his image.
Самхейн может проникнуть в мир только через сосуд, выражающий его образ.
I mean, despite it’ s obvious origins in the Celtic Festival of Samhain and the Christian All Saints Day, it really is a melting pot of various immigrants ‘ traditions and beliefs
Имеет истоки от кельтского фестиваля- Самайн, также упоминается как « канун Дня всех святых ». он стал уникальной смесью традиций и верований всех иммигрантов
Since Samhain he had been forced to admit that Madeleine’s manipulations over the years had saved a lot of lives.
После Самайна он вынужден был признать, что многолетние манипуляции Мадлен в итоге спасли тысячи жизней.
After the death of a witch, the book finds its way to the Samhain.
После смерти ведьмы её книга находит путь к Самайну.
“Let him live,” she prayed silently to the gods of her people, “at least past the festival of Samhain.”
– Пусть он еще поживет, – мысленно обращалась она к богам своего народа, – хотя бы до Самайна!
Thus, when children today, dressed as ghosts or witches, go from house to house threatening a mischievous trick unless they receive a treat, they unwittingly perpetuate the rituals of Samhain.
Сегодня, когда дети, переодетые в ведьм и духов, ходят по домам и требуют угощения, а в случае отказа угрожают сыграть злую шутку, они, сами того не подозревая, увековечивают древние обычаи Самайна.
I knew he was talking about the Samhain Ritual he’d followed me to where Aphrodite had lost control of vampyre ghosts.
Он говорил о ритуале Самайна, куда пошел за мной и где Афродита потеряла контроль над призраками-вампирами.
Well, I hope you’ll join us for Samhain tomorrow night.
Что ж, я надеюсь, вы присоединитесь к нам завтра ночью на Самайн.
“His mother was killed by Searchers during an attack that happened on Samhain.
— Перестань, — потребовала я. — Его мать убили Ищейки во время атаки, которая произошла в день Самайна.
Tell her Samhain, the first day of winter, is the time, and she must make ready.
Скажи, что срок наступит в Самайн, первый день зимы, и она должна быть готова.
‘There is a feast that is kept in this land called Samhain; some call it Halloween.
– Есть такой праздник, который справляется в этой стране под названием Сэмхейн; другие называют его Хэллоуин.
In time, I will not be limited to walking the earth only on Samhain but will reside in flesh whenever I choose.”
Со временем я не буду ограничен ходить по земле только на Самайн, а буду обитать в плоти, когда захочу.
According to Cassidy’s journal, Samhain had managed to disarm the girl, so the weapon was never used.
Если верить дневнику Кэсси-ди, Самхейну удалось обезоружить девушку, поэтому оружие применено не было.
the raising of samhain is one of the 66 seals.
Воскрешение Самайна — одна из 66-ти печатей.
Thousands of Wiccans, who follow ancient Celtic rituals, still call Halloween by the ancient name Samhain and consider it to be the most sacred night of the year.
Тысячи виккан, приверженцев культа, где практикуется ритуальная магия древних кельтов, используют старинное название Хеллоуина — Самайн — и считают его самой священной ночью года.
When the sun rises after Samhain, you and all like you will be dust that blows out to sea on the wind.
Когда после праздника Самайн взойдет солнце, ты и тебе подобные превратитесь в прах, который ветер унесет в море.
One for Samhain and one for the Solstice.”
Одна для Самайн и одна для Солнцестояния.
Night was a time of endings, and this night, Samhain, All Hallow’s Eve, was particularly so.
Ночь – время завершения, а эта ночь, Самхейн, канун Всех Святых, Хэллоуин – в особенности.
For the date of the concert he’d chosen Samhain, All Hallows’ Eve, the night of death and transformation.
Он назначил концерт на вечер Самайна, в канун Дня Всех Святых, в ночь смерти и преображения.
This man simply has my face on, the way a Druid wears a wolf skull during the Samhain carnival.
Это существо аккуратно надело моё лицо, так друид примеряет череп волка на карнавале демона Самхайна.
It was as if Samhain was fear itself.
Ей казалось, что Самхейн был самим воплощением страха.
That I, and not you, beheaded the Samhain witch.
Что я, не ты, обезглавлю ведьму Самайна.
Maya had not seen Latifa since Samhain Eve, when she had left her in the garden surrounding the Pool of Two Moons.
Майя не видела Латифу с той самой ночи накануне Самайна, когда оставила ее в садике, окружавшем Пруд Двух Лун.