Сценарий марка захарова обыкновенное чудо

Полный текст фильма 'Обыкновенное чудо'. Тиран-деспот, коварен, капризен, злопамятен...
  1. Главная
  2. Фильмо-цитаты
  3. Обыкновенное чудо
  4. Текст

«Обыкновенное чудо» — текст

Полный текст фильма «Обыкновенное чудо»

А кто у нас муж?

Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками

То ли музыки и цветов хочется, то ли зарезать кого-нибудь…

Обыкновенное чудо - полный текст

Про фильм и самые-самые цитаты… (Ну, подумаешь, медведь! Все-таки, не хорек. А?)

Зачесть все цитаты… (Добрый день. Я король, дорогие мои…)

Песни из фильма… (Нелепо, смешно, базрассудно, безумно, волшебно)

Скачать цытаты с картинками! (Сегодня я буду кутить… Pdf — 1,9 Мб)

В двух словах

Что случится, если человек захочет поговорить с вами о любви? Ну, это смотря какой человек. Если это могучий, но очень романтичный волшебник — то получится чудесная сказка. Может быть, самая лучшая…

Зачем стоит перечитать текст фильма «Обыкновенное чудо»

— чтобы понять, отчего юноша может превратиться в дикого зверя.
— согласиться, что во всем виноваты предки, а мы теперь расхлебывай.
— и вспомнить про самую вредную работу на свете.

- Что ты натворил нынче утром в курятнике? - Любя.

А теперь — текст

Она. Ее шаги. 15 лет влюблен в свою жену, как мальчик.

― Ты.
― Грубиян. Что ж я, окаянный, наделал!

― Что ты натворил нынче утром в курятнике?
― Любя.

― А кто обещал жить, как все?
― Жить, как все!

― Тебя кто-то обидел?
― Ты.
― Грубиян! Что ж я, окаянный, наделал?
― Что ты натворил нынче утром в курятнике?
― Любя.
― А кто обещал жить, как все?
― Жить, как все…

― Но я все-таки волшебник. Захотелось пошалить.
― Ну и сделал бы что-нибудь полезное для хозяйства. Для хозяйства! Вон песок привезли дорожки посыпать, взял бы, да и превратил его в сахар.

― В сахар? Какая ж это шалость?
― Или вот, например, камни, которые сложены возле амбара, превратил бы их в сыр.
― В сыр? Несмешно.
― Ну что мне с тобой делать? Бьюсь-бьюсь, а ты все тот же — безумный бородач.

― Ой. Кого ты ждешь?
― Никого.
― Посмотри в глаза.
― Смотрю.
― Говори правду. Быстрее. Каких гостей нам сегодня ждать? Людей или привидения зайдут поиграть с тобой?

― Сейчас, сейчас… Сейчас, сейчас!
― Кого ты ждешь? Неужели ты думаешь, что от жены можно скрыть правду? Признавайся! Ну, разом!

― Будут, будут у нас совсем другие гости. Ты уж прости, но просит душа чего-то такого-этакого, не пустяков, не развлечений. Ты уж не обижайся.
― Я знала, за кого иду замуж.
― Это он. Он!

Тут звучит основная тема — и появляется он, весь такой, в белой шляпе…

― Я давно ждал тебя. Войди.

― Здравствуй, сынок.
― Садитесь к столу, выпейте кофе, как раз вскипел. Как вас зовут?
― Медведь.
― Медведь… Какое неподходящее прозвище.

― Это не прозвище. 7 лет назад ваш муж превратил меня в человека. И сделал это он прекрасно. У него золотые руки.
― Спасибо, сынок, спасибо.
― Это правда? Почему ты мне сразу не признался в этом?
― Забыл. Шел, понимаешь, по лесу… Вижу, молодой медведь, несмышленыш. Голова лобастая, глаза умные. Он мне понравился.

― Замолчи! Терпеть не могу, когда для собственной забавы мучают животных. Слона заставляют танцевать, соловья сажают в клетку, а тигра учат качаться на качелях. Тебе трудно, сынок?
― Да. Быть настоящим человеком очень нелегко.
― Ты смеешься?

― Радуюсь. Любуюсь на свою работу.
  Человек из мертвого камня делает статую и гордится, если работа удалась.
  А попробуй из живого сделай еще более живое. Вот это работа!
  Это то, что я ждал много лет. Много лет я ждал этого случая.

― Сейчас же преврати его в медведя, если ты любишь меня. Отпусти его на свободу.
― Дорогая, все будет отлично! Он для того к нам и приехал, чтобы снова стать медведем.
― Я очень рада. Ты здесь будешь превращать его? Мне выйти из комнаты?
― Нет, так неинтересно. Все будет прекрасно! Все будет совершенно иначе.

― Все будет совершенно иначе.

Таков был план. Очень хитрый план

― Все будет иначе.
― Но это случится теперь?
― Нет! Это случится не скоро. Я стану вновь медведем только тогда, когда в меня влюбится принцесса и поцелует меня.
― Ты придумал?
― А что, по моему, неплохо.
― Как это грустно… Боже, как это грустно.
― Тьфу ты, опять не угодил.

― О принцессе вы не подумали?
― Ничего, влюбляться полезно.

― Бедная влюбленная девушка поцелует юношу — и он превратится в дикого зверя?
― Дело житейское.
― Да, но потом он убежит в лес!
― Бывает, убегают.

― Сынок, ты бросишь влюбленную девушку?
― Увидев, что я медведь, она сразу разлюбит меня.
― Я не хочу пугать тебя, но опасную игру затеял ты, муж. Я ко всему приучена, но теперь я боюсь.
― Ну а что может случиться? Принцесса в него не влюбится? Глупости, влюбится. Смотри, какой он у нас все-таки славный. Вон, какой.

― А, если…
― Поздно рассуждать. Я сделал так, что один из королей вдруг ужасно захотел свернуть к нам в усадьбу. Он мчится к нам.

― Беги, сынок! Мы их сами примем. Я позову, когда нужно будет.
― Неужели к нам явится король?
― Но какой! Хам и грубиян. Тотчас начнет безобразничать, распоряжаться и требовать. Сейчас увидишь.

Добрый день. Я король, дорогие мои

Добрый день. Я король, дорогие мои

Добрый день. Я король, дорогие мои.
― Добрый день, Ваше величество.
― Не знаю почему, понравилась Ваша усадьба. Так что разрешите погостить у Вас несколько дней. Должен предупредить — гости мы беспокойные. Я — страшный человек.
― Да?
― Да. Тиран-деспот, коварен, капризен, злопамятен. Кто-нибудь, поди сюда, ну ты, ну поди сюда, я говорю. Ну! Поздоровайся с ними.
― Здравствуйте.
― Видите, что делаю? О! И самое обидное, не я в этом виноват. Правда?
― Правда.

- Я - страшный человек. - Да? - Да. Тиран-деспот, коварен, капризен, злопамятен

― Ну иди, все, свободен. Не виноват! Предки виноваты! Прадеды-прабабки, внучатые дяди-тети разные, праотцы, ну, и праматери, угу.
В жизни вели себя как свиньи последние, а сейчас я расхлебывай их прошлое.
Ну паразиты, вот, одно слово, извините за тонкость такую грубость выражения, резкость, сейчас сказать, паразиты, вот и все.

А сам я по натуре добряк, умница, люблю стихи, прозу, музыку, живопись, рыбную ловлю люблю. Кошек, да, я кошек люблю.
Но иногда такое выкинешь, что просто на душе становится… Вот что делает.
― Весельчак!

― Да Вы тоже веселый. Хозайка, дай-ка три бокала. Драгоценное трехсотлетнее королевскиое вино. Отпразднуем нашу встречу. Ну, со свиданьицем! За это дело до дна.
― Не пей.
― Почему? Обидеть хочешь? Гостя обидеть?
― Тише, не дома.
― Не учи меня, я глазом моргну — министры спишут, выражут сожалене и все! Хоть дома, хоть не дома. Пей!
― Не пей!
― Почему?
― Вино отравленное.
― Какое?
― Отравленное.
― Что придумал, подлец.
― Тогда пей первый.
― Точно, вино отравленное. Зачем выбрасывать-то? Не хочешь — не пей, вылей в бутылку и все.
Где я теперь яду достану хорошего? Ну, в дороге вещь необходимая. Здесь, на чужбине…

― Стыдно, Ваше величество!
― Ну стыдно, но я-то при чем, я не виноват!
― А кто?
― Дядя. Вот тоже так бывало в компании разговорится с кем попало, наговорит про себя с три короба, а душа у него тонкая, деликатная и легко уязвимая, ну а чтоб потом не мучиться,
возьмет, бывало, да и отравит собеседника.
― Подлец!
― Скотина форменная.
― А Вы, как Вам не стыдно?
― Только не надо. Сейчас начнешь говорить «надо отвечать за все самому, не сваливать вину на товарищей, соседей, жену. Ну что, я все знаю. Я не гений, это выше моих человеческих сил. Я — король, просто король, обыкновенный король. Хоть пруд пруди. Ну что, мы понимаем друг друга, чего притворяться? Вы меня, я Вас, и не надо хмуриться. Ну чего? Живы, здоровы, слава богу, остаемся здесь. Придворные! Раполагайтесь, как дома, в гостях-то! И музыку.

― Скажите, пожалуйста, король, а что, принцесса тоже…
― Ну что Вы, что Вы. Она совсем другая, она добрая и славная. Трудно ей со мной приходится.
Мама умерла, когда принцессе было 7 минут от роду! Так что вы не обижайте мою дочку.
― Король…
― Да я перестаю быть королем, когда думаю о ней, вижу. Дорогие друзья, какое счастье, что я так люблю свою родную дочь.

Нелепо, смешно, базрассудно, безумно, волшебно

Нелепо, смешно, базрассудно, безумно, волшебно.
Ни толку, ни проку, не в лад, невпопад совершенно.

Приходит день, приходит час.
Приходит миг, приходит срок — и рвется связь.
Кипит гранит, пылает лед, и легкий пух сбивает с ног — что за напасть?
И зацветает трын-трава, и соловьем поет сова,
И даже тоненькую нить не в состояньи разрубить стальной клинок, стальной клинок.

Нелепо, смешно, базрассудно, безумно, волшебно.
Ни толку, ни проку, не в лад, невпопад совершенно.

Приходит срок — и вместе с ним озноб, и страх, и тайный жар, восторг и власть.
И боль. и смех, и тень, и свет в один костер, в один пожар — что за напасть?
Из миража, из ничего, из сумасбродства моего
Вдруг возникает чей-то лик и обретает свет и звук,
И плоть, и страсть, и плоть, и страсть.

Нелепо, смешно, базрассудно, безумно, волшебно.
Ни толку, ни проку, не в лад, невпопад совершенно.

Кипит гранит, пылает лед, и легкий пух сбивает с ног - что за напасть?

Необыкновенная…

― Необыкновенная. Она совсем не похожа на королевскую дочь.

― Необыкновенная. Совсем не похожа на королевскую дочь.
Бывало, придешь в детскую — стыдно сказать, сам себе становишься симпатичным.

До смешного доходило! Иногда сидишь — подписываешь кому-нибудь смертный приговор — и хохочешь, вспоминая ее смешные шалости и словечки.
Эгоист проклятый. Так привык отдыхать возле нее душой, что стал бедняжку оберегать от всего, что могло бы ее испортить, вы понимаете?
Вы, небось, знаете, что такое королевский дворец?

― Еще бы!

― О! За стенкой люди друг друга давят, душат, братьев, родных сестер, душат. Словом, идет повседневная будничная жизнь.
Заходишь на половину принцессы — там разговоры о хороших людях, поэзия, музыка, споры. Отдыхаешь!

Рухнуло все это из чистого пустяка! Я помню, как сейчас. Сижу, в субботу, да, работаю, ну, проверяю доносы министров друг на дружку. Вдруг стук — а дочка рядом сидит. Вышивает мне шарф к именинам. Значит, мирно, тихо все, птички поют.
Стук — входит церемонийместер. Докладывает — приехала эта, тетя, герцогиня. Я ее терпеть никогда не мог, визгливая баба. Я говорю церемонийместеру, скажи, нас нет дома. Ну пустяк, верно?

― Верно.

― Для нас с вами, потому что мы люди как люди. А моя бедная дочь упала в обморок.
«Папа сказал неправду!»
Вот с этого все и началось. Стала скучать, задумываться, к хорошему это не приведет. Я растерялся. Во мне проснулся дед с материнской стороны.
Он был неженка. При малейшем несчастье замирал, ничего не предпринимал, надеялся на лучшее. Когда при нем душили его родную жену любимую, он стоял возле и уговаривал: потерпи, может, обойдется. Хорош мальчик!

― Хм! Куда уж лучше!

― Но я очнулся ночью, вскочил, сказал: «Запрягай!» И на рассвете мы уже мчались сюда, в сторону Карпатских гор. Нас тут никто не знает, про нас никто ничего не слыхивал. Так что позвольте нам погостить у вас несколько дней.
Пока не построим замок со всеми удобствами, с садом, с темницей, с площадками для игр, как…

― Боюсь, что…
― Не бойся. Пожалуйста, прошу тебя…
Ваше Величество, будьте любезны. Ваше Величество, пойдемте, я покажу вам Ваши комнаты. Быстрей-быстрей, тут крутые ступенечки. Осторожнее, ножки повыше. Ваше Величество, вот сюда. Ваше Величество, вот так.

― Я сказал — не бойся.
― Какая девушка перенесет, когда юноша на ее глазах превратится в дикого зверя.
― Не умрет, господи боже мой. Влюбляться полезно!
― Не позволю. Опытной женщине, и той стало бы жутко. Ну не шути так, пожалуйста. Ну слышишь?
― Все, поздно!
― Нет! Я уговорю Медведя потерпеть еще немного. Ну поискать другую принцессу. Похуже.
― Господи боже мой!
― Мне надо сказать вам несколько слов наедине. Спустимся в сад. Скорее!

Дело в том, что я ужасно правдив. Если я вижу, что девушка милая прямо так ей об этом и говорю

Дело в том, что я ужасно правдив. Если я вижу, что девушка милая, я прямо так ей об этом и говорю

― Я, кажется, толкнул вас, милая девушка? Что с вами? Неужели я вас так напугал?
― Нет. Я только немножко растерялась. Меня до сих пор никто не называл просто «милая девушка».
― Я не хотел вас обидеть.
― Я вовсе не обиделась.
― Дело в том, что я ужасно правдив. Если я вижу, что девушка милая, я прямо так ей об этом и говорю.

― Вы сын хозяина этого дома?
― Нет, я сирота.
― Я тоже. Вернее, отец мой жив, а мать умерла, когда мне было всего 7 минут от роду.
― У вас, наверно, очень много друзей.
― Почему вы так думаете?
― Не знаю, мне кажется, Вас все должны любить.

Мне кажется, что все должны Вас любить.
Вы удивительная и нежная.
Теперь вы рассердились?
Нет.
Тогда я скажу вам, что вы красивы.
И что вы мне понравились ужасно. Сразу.
Я смешной?
Нет.

― Мне кажется, что все должны Вас любить. Вы удивительная и нежная.
Теперь вы рассердились?
― Нет.
― Тогда я вам скажу, что вы красивы.
И что Вы ужасно мне понравились. Сразу.
Я смешной?
― Нет.

― Вы, наверно, устали с дороги, проголодались?
  Вот. Молоко парное. Пейте. Пейте.
― Сегодня праздник?
― Не знаю, наверно. А вы из свиты Короля?
― Нет.
― А, понимаю, Вы из свиты Принцессы?
― А вдруг я и есть сама Принцесса?
― Что с Вами? Вы вдруг так побледнели.

― Нет, Вы, Вы не Принцесса. Нет! Я долго бродил по свету.
Я видел множество принцесс. Вы… Вы не похожи на ни одну из них.
Прошу вас… Не надо. Не мучайте меня. Говорите о чем угодно, только не об этом.

― Боже мой! Я совсем забыла о них. Свита наконец добралась до места. Какие вчерашние, домашние лица! Давайте спрячемся от них.
― Бежим! Скорее!

― Боже мой! Боже мой! Ну почему я плачу и радуюсь, как дура! Как ты посмел?! Ведь я умоляла тебя! Как ты?

Первый министр. Как говорится, от сумы…

― Здравствуйте, хозяюшка! Простите, что я врываюсь к вам. Может быть, я помешал? Может быть, мне уйти?
― Нет, нет, что вы! Не уходите. Садитесь, пожалуйста.
― Можно положить узелок?
― Конечно!
― Вы очень добры. Какой славный, уютный очаг! И ручка для вертела, и крючок для чайника.

― Вы королевский повар?
― Нет. Я Первый Министр Короля.
― Кто-кто?

― Первый Министр Короля. О! Когда-то все угадывали с первого взгляда , что я Министр.
Я был такой сияющий, я был такой величественный! Знатоки утверждали,
что трудно понять, кто держится важнее и достойнее: я или королевские кошки?
А теперь сами видите, я танцую эти жалкие танцы для всеобщего увеселения.
И главное, ни на что другое я уже не способен. Как по Вашему, получается?

― По-моему, не очень.
― По-моему, тоже. В целом весьма посредственно.
― Но что же вас довело до такого состояния?

― Дорога, хозяюшка.
― Дорога?
― Дорога. В силу некоторых причин, мы, группа придворных, были вырваны из привычной обстановки и отправлены в чужие страны.
Это само по себе мучительно, а тут еще этот тиран.

― Король?
― Нет, что вы! К Его Величеству мы давно привыкли. Тсс! Тиран — это Министр Администратор.
Он единственный из нас всех умеет путешествовать, достать лошадей, накормить нас.
Правда, все это он делает плохо, но мы и вовсе ничего такого не можем.
Не говорите ему, что я жаловался. А то он меня оставит без сладкого.

― Но почему же вы не пожалуетесь Королю?
― Ха! Короля он так хорошо, как это говорится на деловом языке, обслуживает и снабжает, что государь ничего не хочет слышать.

А-а-а! Первая Кавалерственная Дама

Кошмар! Позор! Кабак! Бедлам!
Да что ж такое, В самом деле?
Порядочных женщин, воспитанных дам
Держать буквально В черном теле.

Чтоб он подох! Да черта с два!
Добра не жди от паразита!
На кой мне, дьявол, моя голова,
Когда она три дня не мыта!

Где мыло? Где мочалка? Где?
Где крем, где? Хотя бы для бритья?
Кто экономит на чистоте,
Тот или вор, или свинья!
Тот или вор, или свинья!

Где мыло? Где мочалка? Где?
Где крем? Где? Хотя бы для бритья.
Кто экономит на чистоте,
Тот или вор, или свинья!

- Я дам вам все, что потребуется. И сколько угодно горячей воды.  - Горячей воды?! Она святая!

Простите, хозяйка, что мы без стука. Мы одичали в дороге, как чертова мать.

― Позвольте представить красу и гордость Королевской свиты, Первую Кавалерственную Даму! Фрейлины Принцессы Оринтия и Аманда!

― Я вне себя! Его Окаянное Превосходительство Министр-Администратор не дал нам сегодня мыла, не дал пудры, не дал духов! Я убеждена, что он все это продал туземцам! Подлец!

Когда мы выезжали из столицы, у него была только жалкая картонка из-под шляпы, в которой у него лежал бутерброд и его жалкие кальсоны. Я повторяю: кальсоны. А теперь у этого мерзавца 33 ларца и 22 чемодана!

― Не угодно ли Вам умыться с дороги, сударыня?
― Но у нас же нет мыла!
― Я дам вам все, что потребуется. И сколько угодно горячей воды.
― Горячей воды?! Она святая!

― Мыться! Снова вспомнить оседлую жизнь! Какое счастье!
― Тише! Он идет сюда!
― Сам приближается!
― Умоляю, ни слова! Я вам ничего не говорил!

Министр-администратор во всем великолепии

― Здравствуйте. Здравствуйте, говорю.
― Виделись.
― Простите, а где наши чемоданы?
― Вот народец! Все о себе, только о себе!
― Ммм…
― Будете мешать — оставлю без обеда. Кстати, ко всем относится.
― Извините.

― 4 фунта придворным — 2 в уме…
3 фунта Королю — полтора в уме…
1 фунт Принцессе — полфунта в уме.
Итого за утро — 6 фунтов. Неплохо.

Вы — привлекательны. Я — чертовски привлекателен…

Ровно в полночь. Приходите к амбару – не пожалеете.

― Что в полночь?
― Приходите к амбару, не пожалеете.

― Мне ухаживать некогда. Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Чего зря время терять? В полночь. Жду.

― Как вы смеете?!
― Смею, дорогая моя.
― Вы сумасшедший?
― Напротив, я так нормален, что даже сам удивляюсь.

― Вы негодяй.
― Да. А кто нынче хорош?
Вот сегодня, например, вижу, летит бабочка. Головка крошечная. Безмозглая.
Крылышками бяк-бяк-бяк-бяк-бяк. Ну, дура дурой. Воробышек тоже не лучше.
Береза — тупица. Дуб — осел.
Речка — кретинка. Облака — идиоты.
Лошади — предатели. Люди — мошенники.
А что делать? Весь мир таков, что стесняться нечего.

Береза - тупица. Дуб - осел. Речка - кретинка. Облака – идиоты. Лошади - предатели.

Хорошо, когда женщина есть,
Леди, дама, сеньора, фемина.
А для женщины, главная честь,
Когда есть с нею рядом Мужчина.
И повсюду, Тем более здесь,
Где природа тиха и невинна.

А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку,
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам, ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.

А бабочка крылышками Бяк-бяк-бяк-бяк

А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку,
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням!
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг!

Вы — мой ангел, Вы — мой идеал, Моя звездочка, ягодка, рыбка.
Зубки — жемчуг, а губки — коралл, Хороши также грудь и улыбка.
Я таких никогда не встречал, Пусть исправится эта ошибка.

А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку,
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.

А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку,
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.

― Ну как, придете?
― И не подумаю. А еще пожалуюсь мужу, и он превратит вас в крысу.
― А кто у нас муж?
― Волшебник.
― Предупреждать надо.

― Был не прав. Вспылил.
Но теперь считаю свое предложение безобразной ошибкой. Раскаиваюсь. Прошу дать возможность загладить, искупить…
Все. Ушел!

- А еще пожалуюсь мужу, и он превратит вас в крысу. - А кто у нас муж? - Волшебник.

Папа-Король радуется за дочурку и вообще…

― Музыка!
Честное слово, мне здесь очень нравится! Очень!
Дом так устроен славно, с любовью! Так взял бы и отнял бы! Честное слово.

Вот хорошо, что я здесь, а не дома. Дома не удержался бы и заточил бы вас в Свинцовую башню. Это у нас на Рыночной площади. Жуткое место! Ты помнишь, днем жара, ночью холод. Вот узники иногда мучаются так, что даже тюремщики плачут. Плачут от жалости, понимаешь? Ну, скажи!

― Да.
― Вот взял бы и заточил! А домик себе!
― Изверг.
― А вы думаете что. Я ж Король от темени до пят! Он думает, что до меня раньше короли лучше были, ну что. Все мы изверги на одно лицо! Один к одному.

― Сударыня, прошу вас. Куда вы подевали мою дочь?
― Ваше Величество, Принцесса приказала нам отстать.
Их Высочеству было угодно собирать цветы на прекрасной поляне возле шумного горного ручья в совершенном одиночестве.
― Вот какое право она имела мою дочь, маленькую крошку оставить одну? В траве могут быть змеи, от ручья дует.
― От кого?
― От ручья.

― Вон она идет. Живехонька-здоровехонька.
― Где?
― Ну где, покажите же мне!
― Пустите меня!
― А! Идет! Идет! Дочура моя идет! Единственная! Засмеялась! Теперь задумалась!
― Улыбнулась!
― Ой, как нежно-то, ой как ласково-то! Что это за юноша, который с ней рядом-то идет? Нравится он ей! Значит, и мне тоже нравится!

― Родители живы?
― Умерли.
― Великолепно!
― Братья-сестры есть?
― Нет.
― Еще лучше!
Так. Я пожалую ему титул, состояние, и пусть путешествует с нами.
Не может он быть плохим человеком, раз так понравился ей и мне, значит, и нам тоже!

Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками.

― Очень! Но я…
― Никаких «но»! Сто лет человек не видел свою дочку радостной. И вдруг ему говорят «но»! Я не хочу этого слушать! Не надо!
Я счастлив и все. Не надо!

― Сегодня я буду кутить.
Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками.
Приготовьте посуду, тарелки, я буду все это бить.
Уберите хлеб из овина. Я подожгу овин.

Страшная правда: она Принцесса!

― Здравствуйте, господа.
Я уже видела вас всех сегодня, но мне кажется, что это было так давно.
Господа! Этот юноша — мой лучший друг.

В детстве я всегда завидовала девочкам, у кого были братья, а сейчас я жалею об этом, потому что он мне нравится больше, чем родной брат. С братьями ссорятся, а с ним я никогда не могла бы поссориться. Он любит то, что люблю я. И понимает меня, даже когда я говорю непонятно. И я понимаю его, как самое себя.
Видите, какой он сердитый? Знаете, почему?

Я скрыла от него то, что я Принцесса, а он их терпеть не может. Правда, правда!
И вы знаете, мне хотелось бы, чтоб он увидел, как непохожа я на других принцесс.
Дорогой мой, да ведь я их тоже терпеть не могу.
Не смотрите на меня с таких ужасом, ну прошу Вас. Не пугайте меня! Не надо!

― Ну хотите, я поцелую вас?
― Нет. Ни за что! Ни за что! Прощайте. Прощайте навсегда.
― Задержать! Задержать!

― Вы знаете его? Что я сказала? Что?
― Ничего, ничего, родная, ты ни в чем не виновата.
― Нет, нет! Ему не понравилось то, что я при всех говорила о братьях. Ужасно, нелепо, по-книжному, глупо.
И потом еще… Боже мой, как я забыла! Самое позорное! Я сказала, что поцелую его. А он…

― Ускакал! Не оглядываяь. На своем сумасшедшем коне прямо в горы!
Ускакал, без дороги!

Принцесса вышла из себя. Что делать?

― Дочура… Ты куда? Назад! Я сказал. Куда?! Назад!

Палач! Приготовься!
Господа придворные! Молитесь.
Принцесса заперлась в комнате, никого не пускает, вы будете казнены.

― Ваше Величество, а вот я подумал-подумал…
― Нет. Все. Песочные часы. Быстро!
Помилую, но того, кто, пока бежит песок в часах, объяснит мне все и научит, как быть с Принцессой.

Думайте! Думайте! Песок бежит быстро. Говорите коротко, по очереди, точно и ясно.
Первый Министр!

― Государь! По крайнему моему разумению, взрослые не должны вмешиваться в любовные дела детей.
― Вы умрете первым.

― Сударыня, говорите.
― Много-много лет назад, Ваше Величество, я стояла у окна, а юноша на черном коне
мчался прочь от меня по горной дороге. Была тихая-тихяя лунная ночь. И топот копыт…
― Говорите скорей, окаянная. Песок-то сыплется.
― Не мешать.
― Но ведь одна порция на всех.
― Порция одна.
― А нам что останется?
― Продолжай.
― Ни разу с тех пор не видела я бедного юношу. Как Вы знаете, вышла замуж за другого.
И вот, жива. Спокойно и верно служу Вашему Величеству.
― Ну, тоже сложишь голову на плахе. Ладно?
― Ладно.

― Докладывай.
― Ну, Ваше Величество, самый лучший способ утешить Принцессу — выдать ее замуж за человека, доказавшего свою преданность, знание жизни, распорядительность и состоящего при Короле.
― Говоришь о Палаче?
― Что Вы, Ваше Величество! Я его с этой стороны и не знаю совсем.
― Узнаешь.

Выстрел в воздух, шум… Принцесса бежит из дому

― Дочка! Что ты? Зачем пугаешь меня? Куда ты собралась?
― Этого я никому не скажу.

Отличная девушка!

― Доченька, мы едем с тобой!
― Назад!

― Отец! Я очень люблю тебя. Но не сердись, я уезжаю одна.
― Задержать! Быстро!
― Клянусь! Я убью каждого, кто последует за мной. Запомните это все.
У меня теперь своя жизнь, и я хочу быть одна.
― Задержать! Удержать любой ценой! Задержать! Держать!

Ох, какая девушка!

― Без дороги, в горы, простудится, заблудится! Упадет с седла, запутается в стремени! Ну что вы стоите-то?! За ней!
― Она застрелит каждого, кто последует за ней, каждого!
― Я буду следить за ней издали, за камушками буду ползти!
― Ваше Величество, ну куда Вам сейчас в камушки?! Ну куда?
― В травке буду ползать от родной дочери. Но не брошу ее!
― За мной!
― Папаша, подождите!

― Теперь ты доволен?

Место действия — высоко в горах,
трактир «Эмиль и Эмилия»

― Ну, и погодка!
Сколько лет живу здесь, на горной вершине среди вечных снегов, а такого урагана не припомню.
Хорошо, что трактир построен надежно. Как хороший замок. Трактир «Эмилия».
Эмилия, Эмилия… Она уже седая, наверное, теперь.
Замужем давно. А все-таки мечтаю… Хоть голос ее услышать.

― Добро пожаловать, господа! Прошу вас! Добро пожаловать, проходите!
К огоньку, прошу, прошу! Сударыня, не плачьте, я помогу вам. Прошу! Прошу, пожалуйста!
Прошу, горячего вина. Прошу! Простите, с кем имею честь?
Впрочем, я привык, что странники не называют свои имена.

― Да причем тут это? Король я.
― Добрый вечер, Ваше Величество.
― Добрый вечер, Трактирщик. Несчастен я, очень.
― Это случается, Ваше Величество.

― Дочка пропала. Мерзавцы. Дармоеды. Оставили без присмотра ребенка.
Дочка влюбилась, поссорилась. Переоделась мальчиком и скрылась.
Дармоеды! Бездельники! Кто живет в трактире-то?

― Знаменитый охотник с двумя учениками.
― Охотники? А может, охотники-то, может, могли ее повстречать? Они же охотятся всюду.
― Нет, этот охотник теперь совсем не охотится.

― Чем занимается?
― Борется за свою славу. Он добыл уже 50 дипломов, подтверждающих, что он знаменит.
― Что делает-то?
― Отдыхает. Бороться за свою славу — что может быть утомительнее?

― Ну и тогда черт с ним! Эй вы, приговоренные к смерти! В путь!
― О Господи!
― В путь! В путь! В путь! В путь!
― В такую погоду и в горы! Это верная гибель, Ваше Величество.

― А как быть?
― Держите ключ от самой большой комнаты.
― Что я там буду делать?
― Ходить из угла в угол. А на рассвете мы вместе двинемся на поиски. Берите ключ. Берите.
И вы, господа, получите ключи. Всем отдыхать! Набираться сил! Берите свечи!
За мной! За мной! Спокойно! Пожалуйста, за мной, за мной. Вот так.

Не-не-не, роют, роют, копают

― Идите смело, здесь никого нет.
― Вот это если сейчас охотники сюда подъехали, я тебя застрелю, как зайца.
― Господин охотник, а при чем здесь я?

― Да молчи ты! Куда ни едешь отдыхать, везде толкутся эти окаянные охотники! Ненавижу!
Еще охотничьи жены начинают обсуждать охотничьи проблемы!
Вкривь и вкось, ученик тоже мне называется, убить тебя мало. Письма отнес?

― Отнес, еще до бури.
― И начальнику Охоты?
― И начальнику. А когда шел обратно, следы видел заячьи, лисьи.

Роют-роют. Копают...

  когда там внизу всякие завистники и глупцы роют мне яму!

― Может, не роют?
Не-не-не, роют, роют, копают. Копают.
  Под меня сейчас вообще копают. Все.

― Ну, и пусть себе! А мы настреляли бы дичи целую гору!
  Они нам яму роют, а мы им — добычу.
  Ну и вышло бы, что мы — молодцы, а они — подлецы.

― Дурак! Вот как начнут там сейчас внизу обсуждать каждый мой выстрел!
Лису, мол, он убил, как в прошлом году. Ничего нового не внес в развитие охоты.
А если вообще, чего доброго, промахнешься? Это я-то, который всю жизнь бил без промаха.
Нет, ты лучше молчи, молчи а то я тебя убью. Дурак! Где наш новый ученик?

― Ружье чистит.
― Молодец!
― Конечно, у Вас кто новый, тот и молодец!

Убивать медведей — это все равно, что убивать детей…

― Это охотник! Открывай, дурак!
― Это гостиница?
― Да, хозяина сейчас выйдет. Вы охотник?
― Да нет-нет, что вы! Я не люблю охотников.
― Я тоже. Я их ненавижу! Хотя сам охотник. Знаменитый. Учтите.
― Очень жаль.
― На своем веку, не считая мелкой дичи, я пристрелил 500 оленей, 500 коз, 400 волков. И 99 медведей.

― Убивать медведей — это все равно, что убивать детей.
― Хе-хе, хороши дети. Вы видели их когти?
― Да, но они короче, чем охотничьи кинжалы.
― А сила медвежья?
― Не нужно было дразнить зверя!

― О, Вы знаете, я так возмущен, что у меня просто нет слов. Придется стрелять.
  Новый Ученик, а, новый Ученик! Ружье, живо! Сейчас я вас убью, молодой человек.
― Мне все равно.
― Приступим!
― Вот, Новый Ученик, смотри и учись. Сейчас этот нахал и невежда будет убит,
потому что он ничего не понимает в искусстве. Он не человек. В стороночку!

― Прекрасно! Но съешьте сначала порцию охотничьих сосисок.
― Вы знаете, ни одной этой сосиски я Вашей не съем, пока на меня глазеет этот нахал.
 Отнесите эти сосиски в мою комнату, я его убью после ужина.

Первая ссора после Разлуки

― Простите, у вас нет сестры? Дело в том, что Вы ужасно похожи на девушку,
 которую мне нужно забыть как можно скорее. Куда же вы?
― Не хочу напоминать то, что необходимо забыть.
― И голос! И голос. Ужасно похожий голос!

― Вы бредите?
― Очень может быть. Я как в тумане.
― Отчего?
― Я ехал трое суток без отдыха, без дороги.
  Когда я хотел проехать мимо этой гостиницы, мой конь заплакал, как ребенок.

― Вы убили кого-нибудь? От кого вы бежали, как преступник, а?
― От любви.
― Ха-ха-ха! Какая забавная история!
― Прошу вас, не смейтесь! Потому что я узнал об этой девушке нечто такое…
― Хм…

― И когда, когда она сказала, что поцелует меня…
― Глупая девчонка! Презренная дура!
― Не смей так говорить!
― Она этого стоит!
― Это не тебе судить!

― Хвастун! Болтун! Хитрец!
― Я?
― Первому встречному рассказывать о своих победах!
― Но это же не так!
― Так! Она глупа!

― Изволь о ней говорить почтительно!
― Она глупа, глупа, глупа!
― Как?
― Дура!
― Дерзких щенят наказывают.
― Защищайся.
― Я к вашим услугам.

3 дня я гналась за вами. Да! Чтобы сказать, как вы мне безразличны!

― Принцесса! Это вы? Какое счастье! Зачем вы здесь?

― 3 дня я гналась за вами.
  Да! Чтобы сказать, как вы мне безразличны!

Слышите!? Я и не собиралась целовать вас!
Я и не думала влюбляться в вас!
Вы меня так обидели, что я все равно отомщу Вам.
Я докажу Вам, что Вы мне безразличны.
Умру, а докажу.

― Бежать… Бежать! Медведь проклятый! Бежать, чтоб не погубить ее и себя! Бежать!
― Трус! Трус!

Песня: нелепо, смешно, безрассудно…

Нелепо, смешно,
Безрассудно, безумно,
Волшебно!
Ни толку, ни проку, не в лад, невпопад
Совершенно!

Приходит день,
Приходит час,
Приходит миг,
Приходит срок,
И рвется связь.

Кипит гранит,
Пылает лед,
И легкий пух
Сбивает с ног,
Что за напасть!

И зацветает трын-трава,
И соловьем поет сова,
И даже тоненькую нить
Не в состояньи разрубить
Стальной клинок!
Стальной клинок!

Нелепо, смешно,
Безрассудно, безумно,
Волшебно!
Ни толку, ни проку,
Не в лад, невпопад
Совершенно!

Конец первой серии

Начало второй серии

Приходит день,
Приходит час,
Приходит миг,
Приходит срок,
И рвется связь.

Кипит гранит,
Пылает лед,
И легкий пух сбивает с ног,
Что за напасть!

И зацветает трын-трава, И соловьем поет сова,
И даже тоненькую нить Не в состояньи разрубить
Стальной клинок!
Стальной клинок!

Нелепо, смешно, Безрассудно, безумно, Волшебно!
Ни толку, ни проку, Не в лад, невпопад,
Совершенно!

Приходит срок И вместе с ним Озноб и страх, И тайный жар,
Восторг и власть,
И боль и смех, И тень и свет, В один костер, В один пожар.
Что за напасть!

Из миража, Из ничего, Из сумасбродства моего,
Вдруг возникает Чей-то лик, И обретает свет и звук,
И плоть, и страсть,
И плоть, и страсть.
Нелепо, смешно, Безрассудно, безумно, Волшебно!
Ни толку, ни проку, Не в лад, невпопад, Совершенно!

Мне нельзя с ней видеться. Я люблю ее

― Вы с кем-то разговаривали?
― Не знаю. Может быть. Я чувствую, что не совсем здоров.
― Я могу помочь чем-нибудь?
― Вряд ли. Отоприте дверь, я уезжаю.

― Это невозможно.
― Я не боюсь урагана.
― Вы слышите, как стало тихо? Я попробовал выйти во двор, но не мог. Мы погребены под снегом.
― Я не смогу выйти отсюда?
― Нет.

― Тогда заприте меня.
― Зачем?
― Мне нельзя с ней видеться. Я люблю ее.
― Принцессу?
― Как вы догадались?
― Я просто спросил. Она в моей гостинице?

― Да, она переоделась в мужское платье. Только теперь я начинаю понимать, как она меня оскорбила.
― Это не так!
― Вы слышали, что она тут мне говорила?

― Я не слышал, но это все равно. Я так много пережил, что все понимаю.
― Кончено! Больше я не скажу ей ни единого слова! Я думал, что я разговариваю с юношей, который похож на нее.
А она, она со мной так подло поступила! Я любил ее! Но теперь все. Теперь все кончено! Заприте меня.

― Вот ключ. Запирать я Вас не стану. В дверях новенький замок. Мне будет жалко, если вы его сломаете. Спокойной ночи.

Случайная встреча: Эмиль и Эмилия

― А где покой? Не найти тебе покоя.
Запрись в монастырь — одиночество напомнит о ней.
Открой трактир у дороги — каждый стук двери напомнит тебе о ней.

― Черт побери! Свеча в моей комнате все время гаснет.
― Это не удивительно. Ведь я думал о вас, Эмилия…
― Черт меня подери!
― Вы узнаете меня?
― Эмиль?
― Да. Так звали юношу, которого жестокая девушка заставила бежать за тридевять земель.
― Не смотрите на меня так.У меня лицо обветрилось.
― Я вижу вас такой, как 20 лет назад.
― Я разучилась плакать. Я стала злобной. Я курю матросский табак, адское зелье. Вот какой я теперь стала.
― Вы всегда были такой.
― Да?
― У вас всегда был упрямый и гордый нрав. Теперь он сказывается по-новому. Вот и вся разница.
― Проклятье!
― На самых многолюдных маскарадах я узнавал Вас под любой маской. Вы помните?
― Помню.

Ах, сударыня, Вы, верно, согласитесь, Что погода хороша, Как никогда

Ах, сударыня,
Вы, верно, согласитесь,
Что погода хороша,
Как никогда.

Вот что, сударь,
Я скажу,
Я и правда нахожу,
Что погода не такая,
Как всегда.

Ах, сударыня,
Скажите, почему же
Этот вечер удивительный такой?

Право, сударь,
Может быть,
Это сложно объяснить.
Но, наверно,
Потому что Вы со мной.

Ах, сударыня,
Когда мы с Вами вместе,
Все цветочки
Расцветают на лугу,
Я скажу Вам, Сударь мой,
Мне бы надо бы домой,
Но цветочки
Я обидеть не могу.

Как приятно и забавно,
Что я очень нравлюсь Вам,
Ну, а Вы мне
И подавно,
Вот и славно!
Трам-пам-пам!

― Что мне маска, которую надело на вас время?

Я скажу вам, Сударь мой, Мне бы надо бы домой, Но цветочки Я обидеть не могу.

― Зачем? Ну, зачем? Зачем вы сердились тогда на него? За что?
― Вы целовались с ним на балконе.
― Его давно уже нет в живых.
― Но зачем Вы целовались с ним?
― Чтобы отомстить вам. Вы танцевали с дочкой генерала.
― Ну… Танцевать прилично.
― Нет. Вы шептали ей что-то на ухо.
― Я шептал ей: раз, два, три… Она все время сбивалась с такта.
― Смешно.
― До слез.

― Ну, простите меня, окаянную, что я целовалась с этим мальчишкой.
― Я счастлив, что вижу вас.
― Тем глупее. Плакать я уже разучилась. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
― У нас есть, о чем поговорить.
― Да.
― В моем доме двое влюбленных детей, которым суждено погибнуть, если мы не вмешаемся.
Принцесса и тот юноша, из-за кого она бежала из дома.
― Они встретились!
― Да, и успели поссориться.
― Бей в барабаны!
― Что-что?
― Труби в трубы!
― В какие трубы?
― Не обращайте внимания, дворцовая привычка! Шпаги вон! К бою готовьсь! Подъем! Подъем!
― Все ясно. Эмилия была замужем за дворцовым комендантом.
― Бей в барабаны! Подъем! Подъем! Подъем!
― Разве он понимал, на ком женат, этот грубиян! Царствие ему небесное.

Мерзавец ты, негодяй! Мальчика от девочки отличить не можешь?

― Вы ее видели?
― Да.
― Бледна, худа, еле держится на ногах?
― Загорела, ест хорошо, бегает, как мальчик.
― Да отойдите отсюда. А этот здесь?
― Здесь.
― Влюблен?
― Очень.
― То-то, знай наших! Мучается?
― Ужасно!
― Ах ты, так ему и надо, мерзавец такой!

― Капель! Быстрей капель! Все равно каких! Ученик мой заскучал! Капли давай! Сюда, наверх, скорей.
― Какие?
― Какие-какие. Любые давай, любые! Ученик мой заскучал!
― Этот, что ли?
― Еще чего! Я умру, он и не заметит!

― Новенький заскучал, понимаешь! Не ест, не спит, и отвечает как-то невпопад.
― Дочь! Моя дочь! Господи, ты Боже мой!
― Чего? Кто, кто Ваша дочь?
― Твой новенький — переодетая Принцесса.

― Ну, волк тебя заешь! Я ее чуть по шее не стукнул.
― Мерзавец ты, негодяй! Мальчика от девочки отличить не можешь?
― Ну Вы тоже не отличили.
― Что я, я? Есть у меня заниматься всякими пустяками!

― Я говорю, где Принцесса?
― Но-но-но-но-но! Не ори, любезный! У меня профессия тонкая, нервная.
Я ведь этих окриков-то не люблю. Хочешь указать на ошибки, то сначала похвали. Мерзавец!
― Король это.
― Тогда прошу извинить меня, Ваше Величество.

― Я тебя потом прощу. Где Принцесса?
― Их Высочество изволят сейчас сидеть у камина в нашей комнате. Сидят и смотрят на уголья.
― Проводи меня к ней.
― Прошу Вас! Всегда с удовольствием вспоминаю Ваши слова об охоте, Ваше Величество.
Прошу Вас, осторожно, умоляю, здесь ступенечки крутые. Вы уж, это, поберегите себя для нас!
Мы вас крайне любим, Вы же это знаете, Ваше Величество!

Нет работы вредней придворной…

― Вот, сейчас опять услышим пальбу.
― Какую?
― Принцесса дала слово, что застрелит каждого, кто последует за ней.
― Она не станет стрелять в родного отца.
― Бросьте Вы! Знаю я людей. Ради честного словца не пожалеют и отца.

Сейчас опять начнет казнить. Кхе-кхе. Господи, я так простужен! Нет работы вредней придворной

  Господи, я так простужен! Нет работы вредней придворной.
― Да.
― Нет.

― Я в ужасном горе! Предупреждаю сразу. Она сидит у огня тихая и несчастная. Помочь я ей ничем не могу.
Вот такие дела. Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить? Кто? Ну? Ну?
― Она стрелять будет, Ваше Величество.
― Будет, обязательно будет. Ну и что?! Вы же все равно приговорены к смерти. Ну и что? Кто пойдет первым?

― Позвольте мне поговорить с принцессой.
― Молодец, Ваше Величество!
― Нельзя! К дочке должен пойти кто-нибудь из своих.
― Именно свои влюбленным кажутся особенно чужими. Все переменилось, а свои остались такими как были.

― Вы совершенно правы. Я об этом не подумал. Но я приказ свой не отменю.
― Почему?
― Потому что я самодур. Потому что сейчас во мне проснулась тетя родная. Дура неисправимая. Шляпу мне, бумагу. Бросим жребий.
― Черт!
― Бросим жребий. Так, готово. Кто вытянет бумажку с крестом, пойдет к Принцессе. А у нее пистолет заряженный.

― Позвольте мне, Ваше Величество, поговорить с Принцессой без всяких крестов, у меня есть что ей сказать.
― Не позволю.
― Ну почему?
― Мне попала вожжа под мантию. Король я или не Король? Ну тяни, Первый Министр, ты первый.

Беспристрастный жребий

― Увы!
― Слава Богу!
― На бумаге нет креста.
― Зачем же надо было кричать «увы», болван?
― Тихо!
― Тихо!
― Тихо! Сударыня, ну где ты, твоя очередь, тащи.

― Ах, мне идти, государь!
― От всей души поздравляю Вас. Царствия вам небесного.
― А ну-ка, покажи бумажку. У! Врунья! У, врунья! Народ, упрямый народ! Так и норовит обмануть своего бедного покровителя. Ну, ужас. Следующий!

― Следующий! Следующий!
― Ну чего ты кричишь? Тащи жребий, тащи!
― Пожалуйста.
― Ну, куда ты лезешь, что ты, обалдел? Ну что ты, что ты делаешь-то? Открой глаза, вон шляпа перед тобой, вон. Совсем.

― Ха-ха-ха-ха…
― Что ха-ха?
― Я хотел сказать, увы, никакого креста. Какая обида! Следующий!
― Ну-ка, покажи жребий.
― Какой жребий?
― Вот он, отдай бумажку. Живо, ну живо! Отдай.

― Нет креста?
― Неа.
― Это что?
― Ну, какой же это крест? Смешно, ей Богу! Какой же это крест? Скажите, это крест? Это скорее буква «Хэ».
― Нет, любезнейший, это не буква «Хе», это он самый и есть. Жребий. Ступай.

― Ваше Величество! Посудите сами, ну ради чего идти на смерть? Ради выдумки, предрассудка, ради пустого места.
― Ради любви!
― А где она, любовь? Вы ее видели?
― Не задерживай, не будь эгоистом.

― Ваше Величество, когда контрабандист ползет через пропасть по жердочке,
или купец плывет в маленьком суденышке по Великому океану, это почтенно, понятно. Люди деньги зарабатывают.
А во имя чего, извините, мне голову терять? То, что вы, сударыня, называете любовью, это немного неприлично, довольно смешно и очень приятно, очень! Но при чем тут смерть, Ваше Величество?!

― Замолчите, презренный!
― Ваше Величество, не велите ей ругаться.
― Замолкни.

― Нечего, сударыня, нечего на меня смотреть, будто Вы в самом деле думаете то, что говорите.
Насмотрелся я на этих благородных страдальцев, бродячих музыкантов и нищих певцов.
Хуже того, на этих менестрелей, на этих мучителей душ человеческих.
Это они толкают на смерть обманутых дурачков. Это они выдумали любовь!
Нету ее, любви, Ваше Величество, нету, нету! Поверьте солидному, состоятельному мужчине.

― Ну, ладно, ладно, сказал последнее слово приговоренного и отправляйся, все равно не помилую. Иди, а то застрелю. Ступай.

Зачем я его слушал! Разбудил во мне тетю, которую каждый мог убедить в чем угодно.
Бедняжка 18 раз была замужем, не считая легких увлечений.
Может, никакой любви нет на свете? Может, у Принцессы ангина, а я мучаюсь?
― Ваше Величество.
― Замолчи, сударыня! Вы женщина почтенная и верующая. Спросим молодежь. Вот вы… Уйди отсюда. Уйди навсегда.

Стреляют…

― Все, царствие ему небесное.
― Да, может, промахнулась!
― Наглец! Моя ученица — и вдруг!
― Тихо, тихо! Не мешайте! Я радуюсь! Моя дочь поступает, как все нормальные люди. У нее неприятности, она палит в кого попало. Растет дочка, ха-ха.

― Промахнулась. Промахнулась!
― Что такое, почему вы живы, нахал?
― Потому что это я стрелял, Государь.
― Вы?

Эй, вы там! Плаху, Палача и рюмку водки! Водку мне, остальное ему! Живо!

― В кого?
― В кого, в кого. В Принцессу. Жива она, жива. Не пугайтесь.

Эй, вы там! Плаху, Палача и рюмку водки!
  Водку мне, остальное ему! Живо!

― Не торопитесь, любезный. Не торопитесь, папаша.
  Принцесса — моя невеста.
― Он сошел с ума.
― О, если бы!
― Рассказывай! Толком! А то убью!
― С удовольствием. Люблю рассказывать о делах, которые удались.

Ну, прихожу я к девушке, открываю дверь, думаю, убьет.
Умирать хочется, как любому из присутствующих.

Пошел я к девушке, пошел, задумавшись,
Иду и думаю, настал мой смертный час.
А жить так хочется, А жить так хочется,
А жить так хочется, Как каждому из вас.

Метнулась девушка, Вскочила, милая.
Ну, я за пистолет.
Пальнул в нее, Пальнул в хорошую,
А что делать?

Пальнул я в девушку, Пальнул в хорошую,
По обстоятельствам, А не со зла.
Она не дрогнула И не заметила,
А нежным голосом Произнесла.

Я, говорит, выйду замуж за первого встречного.
Кто мне подвернется под руку.
Вы, говорит, и подвернулись.
Так и сказала.

Сказала девушка, Сказала милая.
Вы первый встречный мой, Я ваша навсегда.
И подарил я ей В дыму и пламени
Одно лобзание В цветущие уста.

…выйти замуж за первого встречного…

― Замолчите, пожалуйста, я могу убить вас.
― Ничего — ничего — ничего! Убивали меня сегодня, уже убивали. И что вышло?

― Черт знает что!
Свита, поищите что-нибудь в аптечке. Потерял сознание, остались только чувства тонкие, едва определимые.
То ли музыки и цветов хочется, то ли зарезать кого-нибудь.
Чувствую смутно, случилось что-то неладное, а взглянуть в лицо действительности — нечем.

― Папа!
― Да.
― Добрый вечер, папа.
― Добрый вечер.
― А я замуж выхожу.
― Хе. За кого, дочка?
― Вот за этого. Подите сюда. Дайте мне руку.
― С наслаждением.
― Не смейте хихикать, а то я застрелю Вас.
― А ты молодец! Это по-нашему!
― Свадьбу назначаю немедленно.
― И отлично! Свадьба — это, во всяком случае, событие радостное, веселое! Чего тянуть-то!

― Стойте! Я прошу Вашей руки. Будьте моей женой. Я молод, здоров. Я никогда не обижу вас.
― В чем дело?
― Будьте моей женой.
― Не отвечать ему.
― Так, Вам, значит, можно, а мне нельзя.
― Я поклялась выйти замуж за первого встречного.
― Я тоже!
― Я! Впрочем, довольно, мне все равно. Дамы, следуйте за мной, Вы поможете мне надеть подвенечное платье.
― Я помогу, любимая!
― Кавалеры, за мной! Вы поможете мне организовать свадебный ужин.

― Под любым предлогом заставьте Принцессу вернуться сюда.
― Силой приволоку, черт меня подери совсем!

― Я прошу Dас, будьте мой женой, а? Будьте!
― Кому же из нас Вы делаете предложение?
― Нас же двое.
― Простите, я не заметил.

― Подходить слишком близко к влюбленным, когда они ссорятся, смертельно опасно. Бегите, бегите, бегите скорей! Неужели Вам не жалко бедных девушек?
― Меня никто не жалел и я не хочу никого жалеть!
― Опомнись, глупый! Прошу тебя, несколько разумных, ласковых слов, и вот вы счастливы! Понял? Скажи, что виноват, а потом возьми и поцелуй.
― Нет!
― Не упрямься.
― Нет!
― Не-не-не. Не теряй времени! О, я слышу шаги Эмилии, она ведет сюда Принцессу. Ну же!

― Дорогие господа! Поздравляю вас с большой радостью!
Согласно приказу Принцессы, ее бракосочетание с господином Министром состоится немедленно.
― Эмилия, опомнись!
― Таково предписание! Таков Приказ!
― Что с вами, Эмилия?
― Не трогайте меня! Я… О… Что со мной?!
― Что с вами, Эмилия?
― Не трогайте меня! Я при исполнении служебных обязанностей! Что со мной?
Не трогайте меня, я при исполнении служебных обязанностей! Будь я проклята!
Все готово, Ваше Величество.

Обряд начался

― Как почетный Святой, почетный Великомученик, почетный Папа Римский нашего Королевства,
приступаю к таинству обряда. Жених и невеста, дайте друг другу руки.
― Нет!
― Что значит «нет»? Ну, не стесняйся, говори, что тебе?
― Уйдите все, мне надо поговорить с Принцессой.
― Ах ты, наглец! Ну, ты наглец! Ну, ты наглец! Ну, наглец!

― Умоляю вас, уйдите все. Пожалуйста, оставьте нас одних.
― Действительно, Ваше Величество, пойдемте, а то неудобно. Пойдемте.
― Да я, конечно, ушел бы, но больно хочется узнать, чем кончится разговор.
― Ваше Величество, я умоляю Вас, выполнить просьбу этого юноши.
― Ну, ладно, просьбу выполним, тем более, что я могу подслушать у замочной скважины.
Пойдемте, господа, пойдемте!

Признание…

― Я признаюсь во всем. На беду мы встретились, полюбили друг друга.
― На беду.
― Мы полюбили друг друга. Мы полюбили…
― Мы полюбили друг друга.

― Если вы поцелуете меня, я превращусь в зверя.
― Если я поцелую вас…
― Я превращусь в медведя.
― В медведя?

― Да, но я этого не хочу. Это выше моих сил. Я поклялся, что скорее умру, чем обижу вас. Простите меня.
― Как только я поцелую вас?
― Да.
― Вы будете молча бродить взад — вперед… по комнате, как по клетке?
― Да.

― И никогда не поговорите со мной по-человечески?
― Нет.
― Неужели все так страшно кончится?

― Папа! Папа! Папа, он…
― Да-да, я знаю. Я подслушивал, дочка. Вот жалость-то!
― Уедем, уедем скорей, папа.

― Дочка, дочка, со мной происходит что-то ужасное, доброе что-то. Такой страх!
Давай подумаем, может, не стоит его прогонять? Живут же другие — и ничего!
Ну, подумаешь, медведь! Все-таки, не хорек. А?
Мы бы его приучали, причесывали бы. Он бы иногда нам поплясал бы!

― Нет! Я слишком люблю его для этого.
― Да?
― Прощай навсегда.
― Навсегда.

Снова песня: как бы прощальная

Давайте негромко,
Давайте вполголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя, другая,
И мы успокоимся,
Что было, то было, Прошло!

Конечно, ужасно!
Нелепо, бессмысленно!
Ах, как бы начало вернуть?
Начало вернуть невозможно,
Немыслимо,
И даже не думай,
Забудь.

Займемся обедом,
Займемся нарядами,
Заполним заботами быт.
Так легче, не так ли?
Так проще, не правда ли?
Не правда ли, меньше болит?

Не будем хитрить
И судьбу заговаривать,
Ей-Богу, не стоит труда.
Да, да, господа.
Не авось, не когда-нибудь,
А больше уже никогда.

Ах, как это мило,
Очень хорошо,
Плыло и уплыло,
Было и прошло.

Как ты посмел не поцеловать девушку?

― Я привел их в эту гостиницу. Я завалил сугробами все входы и выходы. Я так радовался этой свой выдумке. А ты не поцеловал ее.
― Господа, гостиница закрывается. Я уезжаю, господа.
― Ключи! Я сам все закрою.
― Спасибо. Только поторопи Охотника, он там укладывает свои дипломы.

Прощай. Я тебе больше не буду помогать. Ты мне неинтересен.

Как же ты посмел?
― Вы ведь знаете, чем бы это кончилось бы.

― Нет, не знаю! Ты не любил ее.
― Неправда!

Ты не любил ее, иначе великая сила безрассудства охватила бы тебя!
Кто смеет рассуждать или предсказывать, когда высокие чувства овладевают человеком?!
Нищие и безоружные люди сбрасывают королей с престола из-за любви к ближнему.
Из-за любви к Родине солдаты попирают смерть ногами, и та бежит без оглядки.
Мудрецы поднимаются в небо и бросаются в самый ад из-за любви к истине.

А что сделал ты из-за любви к девушке?

― Я отказался от нее.
― А ты знаешь, что только раз в жизни выпадает влюбленным день, когда у них все получается.
Ты прозевал свое счастье. Прощай. Я тебе больше не буду помогать. Ты мне неинтересен.

― Хотите убить 100-го медведя? Рано или поздно я все равно встречу Принцессу, поцелую ее и превращусь в медведя! И вот тогда Вы… ну?
― Понятно. Медведя, 100-го? Ново. Черт возьми, заманчиво-заманчиво! Да-да-да-да. Я бы сказал, даже несколько неожиданно. Слушайте, мне неловко воспользоваться Вашей любезностью.

― Ничего, не стесняйтесь, я Ваша добровольная жертва.
― Погодите! А как посмотрит на это ее Королевское Высочество?
― Обрадуется.
― Ну что ж! Искусство требует жертв! Согласен!
― Спасибо друг. Вперед!

Прошло время. А Принцесса болеет

― Я стал забывать эту музыку.
― Не беда. Ты сочинил плохую сказку. Теперь ее пора забыть. Придет время и ты сочинишь
другую. Прекрасную и веселую!
― Нет. Я не сумею. Эта сказка была последней.

― Ну, что говорит доктор?
― А что говорит доктор? Он говорит, что Принцесса может умереть.
Мы не верим. Это было бы слишком несправедливо.
― Ты обещал мне все это забыть.
― Обещал. Больше не будем.
― Кофе, пожалуйста. Говорите о чем угодно, но только не возвращайтесь к тому, чего уже не вернуть.

― Мы больше не будем.
― Когда он пришел?
― Он не приходил, тебе показалось. Это Охотник пришел. А Медведь пропадает неизвестно где.
― Охотник охотится?
― Нет, что ты! Он пишет книгу по теории охоты.

― Когда выйдет книжка?
― Неизвестно. Он пока отрывки печатает. Заведует у нас Королевской Охотой.
― Кто?
― Охотник. Женился, между прочим.
― Ну да?
― Да. На фрейлине Принцессы Аманде. Девочка у них родилась. Назвали Мушка.
А Ученик Охотника женился на Оринтии. У них мальчик. Назвали Мишень.

Они не могут иначе…

― Ты ее пригласил?
― Оринтию с сыном? Нет, они теперь все делают сами.
Приходят без спроса, вроде тебя, и хозяйничают тут, как дома. Вот.
― Он занят, очень плохо себя чувствует. И вообще, он обещал, что со всем этим давно покончено. Вы меня понимаете?
― Я вас понимаю. Но я не могу иначе.

― Они не могут иначе.
И я тоже не могу без них. Но история должна быть закончена. У нее должен быть конец.
Грустный, счастливый, веселый, глупый. Но конец. Они все равно все придут сюда, кроме Медведя.
Его я видеть не хочу. Я вычеркнул его из памяти. Навсегда.

― О, Аманда с дочерью!
― Да… Принцесса страдает, болеет, а жизнь идет своим чередом.
― Да!
― Рыба тут дешевле, чем у нас. А говядина в одной цене.
― А овощи?
― Ну, овощи такие, какие тебе и не снились. Тыквы сдают небогатым семьям под дачи.
Дачники и живут в тыкве, и питаются ею. Пробовали арбузы сдавать, но в них жить сыровато.

Давайте негромко,
Давайте вполголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя, другая,
И мы успокоимся,
Что было, то было,
Прошло.

― Ты же знаешь… Ты отлично знаешь, что у нас тут творится, помог бы нам.
Администратор стал Принцем и не пускает Медведя к Принцессе.
― Это не Администратор.
― А кто?
― Это я!
― Я не верю. Ты клевещешь на себя.

― Молчи! Как ты смеешь причитать и надеяться на хороший конец там где его нет и не будет?
Избаловался, изнежился? Женился и решил, что в мире должно все идти ровненько да гладенько? Хочешь непременного благополучия, всегда и во всем? Так не бывает. Я не буду участвовать в том, что противно мне.

― Ну помог бы ты только медведю, и все.
― Я специально не пускаю его сюда.
― Зачем?

― Затем. Чтобы Принцесса спокойно и с достоинством встретила свой конец. Будем держаться как взрослые люди.
Друзья мои! И в трагических концах есть свое величие!
― Какое величие, а?
― Они заставляют задуматься оставшихся в живых. Они заставляют задуматься. Оставшихся в живых.
― Хм. Что ж тут величественного? Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных.
― Стыдно.

― Сударыня, не надо браниться. Это я виноват во всем. Министр обязан докладывать Государю всю правду. А я боялся огорчить Его Величество. Надо открыть Королю глаза.

Книжки надо читать, а не требовать от Короля того, что он не в силах сделать!

― Здравствуйте! Здравствуйте! Какое прекрасное утро! Ну, как дела? Как Принцесса?
Впрочем, мне не надо мне ничего объяснять. Я и так знаю, что все благополучно. Вот, посмотрите!
― Ваше Величество…
― Не надо! До свидания. До свидания. До свидания.
― Ваше Величество, выслушайте меня!
― Нет-нет, я спать хочу.
― Если Вы не спасете свою единственную дочь, то кто ее спасет?
Поглядите, что у нас делается. Мошенник, наглый деляга без сердца и разума захватил власть в Королевстве. Все-все служат теперь одному разбойничьему его кошельку.
Всюду-всюду бродят его приказчики, таская с места на место тюки с товарами, ни на что не глядя. Прикажите прогнать Принца-Администратора. И Принцессе легче станет дышать.
И страшная свадьба не будет больше грозить бедняжке. Ваше Величество!
― Нет. Ничего сделать не смогу.
― Но почему? Почему?
― Почему? Почему! Потому что вырождаюсь. Дурак ты, вот, что я тебе скажу. Дурак и все.
Книжки надо читать, а не требовать от Короля того, что он не в силах сделать!
Принцесса умрет. Ну, пусть умрет. Если я почувствую, что этот ужас в самом деле грозит мне, покончу самоубийством. У меня и яд припасен. Вчера испытал его на своем партнере. В карты играли. Прелесть, что такое! Помер и не заметил. Так что кричать чего?! Беспокоиться обо мне.

Я взбунтовался! И Вы вовсе не величайший из королей! А всего лишь выдающийся, да и только!

Не беспокоишься о своем Короле?

― Не надо!
― А о Принцессе.
― Не беспокоишься о своем Короле?

― Да, Ваше Превосходительство!
― Ой, как ты меня назвал?
― Ваше Превосходительство.

― Меня, Величайшего из королей обозвать генеральским титулом? Да ведь это же бунт!
Да, я взбунтовался! Я взбунтовался! И Вы вовсе не величайший из королей! А всего лишь выдающийся, да и только!

― Ой…
― Что, съел? Выдающийся, да и только! И вы не по заслугам именуетесь почетным святым. Вы отшельник, подвижник, но не святой. Не святой. Нет.
― Палача.
― Он не придет. Он работает в газете Министра-Администратора, пишет стихи.
― Не придешь?
― Не-а.
― Министра. Министра-Администратора. Ну сюда! Обижают!

Кто смеет обижать нашего славного, нашего рубаху-парня, как я его называю, нашего Королька?

― Но почему? Отчего? Кто смеет обижать нашего славного, нашего рубаху-парня, как я его называю, нашего Королька?
― Они. Ругают меня, велят, чтобы я вас прогнал.
― У, какие гнусные интриги, как я это называю.

― Они пугают меня.
― Чем?
― Говорят, что Принцесса умрет.
― От чего?
― От любви.

― Я бы сказал, вздор, бред! Как это я называю. Наш общий врач, мой и Королька, вчера только осматривал Принцессу и докладывал мне о состоянии ее здоровья. Никаких болезней, приключающихся от любви, у Принцессы не обнаружено.
Это во-первых, а во-вторых, от любви приключаются болезни потешные, для анекдотов, как это я называю. Но вполне излечимые. Если их, конечно, не запустить.
Но при чем же тут смерть?

― Вот и я говорю им. Доктору лучше знать, в опасности Принцесса или нет!
― Доктор поручился мне головой, что Принцесса вот-вот поправится. У нее просто предсвадебная лихорадка.
― Как это Вы называете.
― Хм, как это я называю.

Я не слушаю вас!

― Вот!
― Что такое?
― Доктор сбежал!
― Не может быть!
― Ага! Сбежал доктор! Прихожу за успокоительными каплями и вдруг вижу: комнаты отперты, ящики открыты, шкафы пусты, а на столе записка.
― Не показывайте ее мне. Я не желаю, я боюсь! Ну что такое?! Палача отняли, жандармов отняли! Пугают! Свиньи вы, а не верноподданные! Не ходите Вы за мной! Я не слушаю вас! Я не слушаю вас! Я не слушаю! Я не слушаю вас!

― Ну-ка, покажите нам записку, господин Охотник.
― Будьте любезны, господин Охотник, прочтите нам ее всем вслух.
― Извольте.

«Спасти Принцессу может только чудо. Вы ее уморили, а винить будете меня.
А доктор тоже человек, у него свои слабости, он жить хочет. Прощайте, доктор».
― О, черт! Предатель! Как не кстати, а. Доктора! Позовите его и свалите все на него. Живо, живо!

Извините, я боялся опоздать…

― Нет-нет, не вставайте, не трогайтесь с места, друзья мои.
Какой сегодня особенный день! Мне все так удается сегодня. Вещи, которые я считала давно пропавшими, вдруг находятся сами собой.
Если я начинаю вспоминать прошлое, ко мне приходят только радостные воспоминания.
Жизнь улыбается мне на прощанье. Вам сказали, что я сегодня умру?

― Но Принцесса…
― Да-да, это гораздо страшнее, чем я думала. Смерть-то, оказывается, груба, да еще и грязна. Она приходит с целым мешком отвратительных инструментов.
― Откуда вам это известно, Принцесса?

― Смерть подошла так близко, что мне было видно все. Довольно об этом.
Говорите со мной как ни в чем не бывало. Шутите, улыбайтесь, рассказывайте, что хотите.
Только бы я не думала о том, что случится скоро со мной.
Кто это? Кто?! Кто?! Кто это?
Вы слышите? Вы слышите?
― Да.

― Извините, я боялся опоздать. Уйдите все, кроме Принцессы.
― Каким образом ты оказался здесь? Ведь я сделал все, чтобы этого не случилось.
― Уйдите, прошу Вас. Иначе я опять захочу убить вас. Только на этот раз я это сделаю.
― Он это сделает, ага.
― Прошу вас, прошу, прошу, скорее, скорей.

― Почему вы плачете?
― От радости. Я… У меня теперь есть тайна, которую я не могла бы доверить даже самым близким людям, только Вам.
Я люблю Вас. Я люблю Вас. Правда! Правда, так люблю, что все прощу Вам.
Вы хотите превратиться в медведя? Хорошо, пусть. Только не уходите.
Я не могу больше пропадать тут одна!
Почему Вы так давно не приходили? Нет-нет, не отвечайте. Я не спрашиваю. Не надо.
Если Вы не приходили, значит, не могли. Я не упрекаю Вас. Видите, какая я стала смирная, только не оставляйте меня.
За мной смерть приходила сегодня.
― Нет.

― Правда-правда. Но я ее не боюсь.
Я так счастлива, что не верю ни в горе, ни в смерть. Особенно теперь, когда ты подошел так близко. Никто никогда не подходил так близко ко мне. Никто никогда не подходил так близко ко мне. И не обнимал меня. Ты обнимаешь меня так, как будто бы имеешь на это право. Мне это нравится, очень нравится.
Пойдем, пойдем ко мне. Я тебе покажу комнату, в которой я столько плакала.
Балкон, с которого смотрела, не идешь ли ты. Сто книг о медведях. Я читала только о медведях.

Убить Медведя!

― Я виноват. Ну, что же теперь делать?
― Да, ты виноват. Зачем ты затеял все это? Я ведь тебя предупреждала.
― Таким уж я на свет уродился. Мне захотелось с тобой поговорить о любви. Но я же Волшебник. Помнишь, ты говорила? Помнишь?
― Помню.

― Вот я и взял, собрал людей, перетасовал их. И все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала.
― Я плачу.
― Одни, правда, работали лучше, другие хуже. Но я уже успел привыкнуть к ним. Не зачеркивать же! Не слова — люди. Я даже стал позволять им иногда спорить со мной и не слушаться.

Спи, родная моя.
Я на свою беду бессмертен. Мне предстоит пережить тебя и затосковать навеки.
Но пока ты со мной.

Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец.
Слава безумцам, которые живут себе, как будто бы они бессмертны.

Засада на 100-го медведя

― Почему не спишь?
― Тихо! Спугнешь Медведя.
― Пойдем обратно.
― Нет.
― Пойдем к тебе.
― Мне страшно. Подожди, не обижай меня. Нет-нет, не сердись. Пусть будет, как ты хочешь.
Боже мой, какое счастье, что я все так решила. А я, дурочка, не догадывалась, что это так хорошо.
Пусть будет, как ты хочешь.

― Ну!
― Извини меня, пожалуйста. Я не хочу вмешиваться в твои дела, но, по-моему, произошло чудо.
― Да, пожалуй. Что ж тут удивительного?
― Позвольте, позвольте, как же так! Мне же было обещано, что он превратится в медведя. И Вы, кстати, мне это подтверждали.
― Ну, подтверждал.
― Ну, и где же?
― Подтверждал, потому что глупый я человек, как видно. Но теперь об этом не жалею.

Твоя последняя сказка оказалась забавной.
Во всяком случае, удачной.
Может быть, лучшей.

Вот теперь точно прощальная

Давайте негромко, давайте вполголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя, другая, и мы успокоимся,
Что было, то было, прошло.

Конечно, ужасно, нелепо, бессмысленно.
Ах, как бы начало вернуть?
Начало вернуть невозможно, немыслимо,
И даже не думай, забудь.

Ах, как это мило, очень хорошо,
Плыло и уплыло, было и прошло.

КОНЕЦ

Давайте негромко, давайте вполголоса, давайте простимся светло

И ведь что интересно…

— Все же чувствуется в фильме некая незаконченность.

Охотник так и не убил своего сотого медведя.

— Неизвестно, что стало с Министром-Администратором.
  Наверное, вместе со всем наворованным свалил в теплые страны?

И самое главное: Медведь так и не превратился в Медведя.
  А что, если однажды он проснется?

Тогда это будет уже не сценарий Григория Горина.
— А роман Стивена Кинга. И это уже совсем другая история.
— Не совсем про любовь…

Чему как бы учит нас текст этого фильма

Что настоящего Министра можно узнать по повадке.

Если трудно понять, кто держится важнее и достойнее: он или королевские кошки —
значит, правильный Министр.

а если Министр захирел и утратил былой лоск —
значит, в государстве непорядок.
Разгул и вакханалия коррупции, не иначе!

И что самое утомительное занятие на свете — бороться за свою славу.

— сколько дипломов, подтверждающих, что ты знаменит, не добудешь — всегда мало.
— Ни сна, ни отдыха, вечный бой…
— Оно вам надо?

Смотрите хорошее кино — и будет вам счастье.
И помните: если, проезжая мимо гостиницы, ваш конь заплакал, как ребенок (или автомобиль зачихал) — возможно, вам стоит тут остановиться.

Про фильм и самые-самые цитаты… (Ну, подумаешь, медведь! Все-таки, не хорек. А?)

Зачесть все цитаты… (Добрый день. Я король, дорогие мои…)

Песни из фильма… (Нелепо, смешно, базрассудно, безумно, волшебно)

Скачать цытаты с картинками! (Сегодня я буду кутить… Pdf — 1,9 Мб)

Ах, как это мило, очень хорошо, плыло и уплыло, было и прошло!

Ссылки по теме

Обыкновенное чудо на Википедии. Есть ссылка для просмотра на канале Мосфильма.

Фильм на сайте кинотеатр.ру. В каментах назвали бессмысленной чушью. Я негодуэ!

Обыкновенное чудо на сайте Рускино. Обсуждают, пишут добрые слова. Обзывают шедевром.

Присмотреть на Озоне:

— DVD Обыкновенное чудо: продвинутое издание, полная реставрация; упрощенное издание.

— 5 DVD: Фильмы Марка Захарова. Лабор ист ест ипсе волюмпас!

— Книга. Е. Шварц.
Обыкновенное чудо. Твердый переплет.

— Книга. Евгений Шварц Тень. Обыкновенное чудо. Пьесы.

— Audio CD. Г.Гладков. Обыкновенное чудо / 12 стульев. Отличные песни из отличных фильмов.

— Audio CD. Г.Гладков. Формула любви (+ Обыкновенное чудо и Дом, который построил Свифт).

Что-нибудь еще? Да, их есть у меня…

Убить дракона (Всех учили, но почему ты оказался первым учеником?)

Кин-Дза-Дза! (Дядя Вова, цапу надо крутить, цапу!)

Гараж (Не трогайте макака суматранского!)

Тот самый Мюнхгаузен (Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!)

V — значит Вендетта (Англия превыше всего!)

Кавказская пленница (Простите, часовню тоже я развалил?)

В.Войнович — Москва 2042 (Вам тоже следует перезвездиться)

А на посошок?..

— Ты немного пропустил, пока… был капитаном-Сосулькой.

— Главное правило проекта «Разгром» — не задавать вопросов.

— Так вот вы где, Вас мне и надо. Вы съесть изволили Мою морковь!

Добавлено на сайт: 22.06.2010

  • Полный текст
  • Действующие лица
  • Пролог
  • Действие первое
  • Действие второе
  • Действие третье

Действующие лица

Хозяин
Хозяйка
Медведь
Король
Принцесса
Министр-администратор
Пер­вый министр
При­двор­ная дама
Оринтия
Аманда
Трактирщик
Охотник
Уче­ник охотника
Палач

Пролог

перед зана­ве­сом появ­ля­ется чело­век, кото­рый гово­рит зри­те­лям негромко и задумчиво:

— «Обык­но­вен­ное чудо» — какое стран­ное назва­ние! Если чудо — зна­чит, необык­но­вен­ное! А если обык­но­вен­ное — сле­до­ва­тельно, не чудо.

Раз­гадка в том, что у нас речь пой­дет о любви. Юноша и девушка влюб­ля­ются друг в друга — что обык­но­венно. Ссо­рятся — что тоже не ред­кость. Едва не уми­рают от любви. И нако­нец сила их чув­ства дохо­дит до такой высоты, что начи­нает тво­рить насто­я­щие чудеса, — что и уди­ви­тельно и обыкновенно.

О любви можно и гово­рить, и петь песни, а мы рас­ска­жем о ней сказку.

В сказке очень удобно укла­ды­ва­ются рядом обык­но­вен­ное и чудес­ное и легко пони­ма­ются, если смот­реть на сказку как на сказку. Как в дет­стве. Не искать в ней скры­того смысла. Сказка рас­ска­зы­ва­ется не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, ска­зать во всю силу, во весь голос то, что думаешь.

Среди дей­ству­ю­щих лиц нашей сказки, более близ­ких к «обык­но­вен­ному», узна­ете вы людей, кото­рых при­хо­дится встре­чать доста­точно часто. Напри­мер, король. Вы легко уга­да­ете в нем обык­но­вен­ного квар­тир­ного дес­пота, хилого тирана, ловко уме­ю­щего объ­яс­нять свои бес­чин­ства сооб­ра­же­ни­ями прин­ци­пи­аль­ными. Или дис­тро­фией сер­деч­ной мышцы. Или псих­асте­нией. А то и наслед­ствен­но­стью. В сказке сде­лан он коро­лем, чтобы черты его харак­тера дошли до сво­его есте­ствен­ного пре­дела. Узна­ете вы и мини­стра-адми­ни­стра­тора, лихого снаб­женца. И заслу­жен­ного дея­теля охоты. И неко­то­рых других.

Но герои сказки, более близ­кие к «чуду», лишены быто­вых черт сего­дняш­него дня. Таковы и вол­шеб­ник, и его жена, и прин­цесса, и медведь.

Как ужи­ва­ются столь раз­ные люди в одной сказке? А очень про­сто. Как в жизни.

И начи­на­ется наша сказка про­сто. Один вол­шеб­ник женился, осте­пе­нился и занялся хозяй­ством. Но как ты вол­шеб­ника ни корми — его все тянет к чуде­сам, пре­вра­ще­ниям и уди­ви­тель­ным при­клю­че­ниям. И вот ввя­зался он в любов­ную исто­рию тех самых моло­дых людей, о кото­рых гово­рил я вна­чале. И все запу­та­лось, пере­пу­та­лось — и нако­нец рас­пу­та­лось так неожи­данно, что сам вол­шеб­ник, при­вык­ший к чуде­сам, и тот всплес­нул руками от удивления.

Горем все окон­чи­лось для влюб­лен­ных или сча­стьем — узна­ете вы в самом конце сказки.

исче­зает

Действие первое

усадьба в Кар­пат­ских горах | боль­шая ком­ната, сия­ю­щая чисто­той | на очаге — осле­пи­тельно свер­ка­ю­щий мед­ный кофей­ник | боро­да­тый чело­век, огром­ного роста, широ­ко­пле­чий, под­ме­тает ком­нату и раз­го­ва­ри­вает сам с собой во весь голос | это хозяин усадьбы

Хозяин

Вот так! Вот славно! Рабо­таю и рабо­таю, как подо­бает хозя­ину, вся­кий гля­нет и похва­лит, все у меня, как у людей. Не пою, не пляшу, не кувыр­ка­юсь, как дикий зверь. Нельзя хозя­ину отлич­ной усадьбы в горах реветь зуб­ром, нет, нет! Рабо­таю безо вся­ких воль­но­стей… Ах!

при­слу­ши­ва­ется, закры­вает лицо руками

Она идет! Она! Она! Ее шаги… Пят­на­дцать лет я женат, а влюб­лен до сих пор в жену свою, как маль­чик, чест­ное слово так! Идет! Она!

хихи­кает застенчиво

Вот пустяки какие, сердце бьется так, что даже больно… Здрав­ствуй, жена!

вхо­дит хозяйка, еще моло­дая, очень при­вле­ка­тель­ная женщина

Здрав­ствуй, жена, здрав­ствуй! Давно ли мы рас­ста­лись, часик всего назад, а рад я тебе, будто мы год не виде­лись, вот как я тебя люблю…

пуга­ется

Что с тобой? Кто тебя посмел обидеть?

Хозяйка

Ты.

Хозяин

Да не может быть! Ах я гру­биян! Бед­ная жен­щина, груст­ная такая стоит, голо­вой качает… Вот беда-то! Что же я, ока­ян­ный, наделал?

Хозяйка

Поду­май.

Хозяин

Да уж где тут думать… Говори, не томи…

Хозяйка

Что ты натво­рил нынче утром в курятнике?

Хозяин (хохо­чет)

Так ведь это я любя!

Хозяйка

Спа­сибо тебе за такую любовь. Откры­ваю курят­ник, и вдруг — здрав­ствуйте! У всех моих цып­лят по четыре лапки…

Хозяин

Ну что ж тут обидного?

Хозяйка

А у курицы усы, как у солдата.

Хозяин

Ха-ха-ха!

Хозяйка

Кто обе­щал испра­виться? Кто обе­щал жить, как все?

Хозяин

Ну доро­гая, ну милая, ну про­сти меня! Что уж тут поде­ла­ешь… Ведь все-таки я волшебник!

Хозяйка

Мало ли что!

Хозяин

Утро было весе­лое, небо ясное, прямо силы девать некуда, так хорошо. Захо­те­лось пошалить…

Хозяйка

Ну и сде­лал бы что-нибудь полез­ное для хозяй­ства. Вон песок при­везли дорожки посы­пать. Взял бы да пре­вра­тил его в сахар.

Хозяин

Ну какая же это шалость!

Хозяйка

Или те камни, что сло­жены возле амбара, пре­вра­тил бы в сыр.

Хозяин

Не смешно!

Хозяйка

Ну что мне с тобой делать? Бьюсь, бьюсь, а ты все тот же дикий охот­ник, гор­ный вол­шеб­ник, безум­ный бородач!

Хозяин

Я ста­ра­юсь!

Хозяйка

Так все идет славно, как у людей, и вдруг хлоп — гром, мол­ния, чудеса, пре­вра­ще­ния, сказки, легенды там вся­кие… Бедняжка…

целует его

Ну, иди, родной!

Хозяин

Куда?

Хозяйка

В курят­ник.

Хозяин

Зачем?

Хозяйка

Исправь то, что там натворил.

Хозяин

Не могу!

Хозяйка

Ну пожа­луй­ста!

Хозяин

Не могу. Ты ведь сама зна­ешь, как пове­лось на свете. Ино­гда наша­лишь — а потом все испра­вишь. А иной раз щелк — и нет пути назад! Уж я этих цып­лят и вол­шеб­ной палоч­кой коло­тил, и вих­рем их зави­вал, и семь раз уда­рил мол­нией — все напрасно! Зна­чит, уж тут сде­лан­ного не поправишь.

Хозяйка

Ну что ж, ничего не поде­ла­ешь… Курицу я каж­дый день буду брить, а от цып­лят отво­ра­чи­ваться. Ну а теперь перей­дем к самому глав­ному. Кого ты ждешь?

Хозяин

Никого.

Хозяйка

Посмотри мне в глаза.

Хозяин

Смотрю.

Хозяйка

Говори правду, что будет? Каких гостей нам сего­дня при­ни­мать? Людей? Или при­ви­де­ния зай­дут поиг­рать с тобой в кости? Да не бойся, говори. Если у нас появится при­зрак моло­дой мона­хини, то я даже рада буду. Она обе­щала захва­тить с того света выкройку коф­точки с широ­кими рука­вами, какие носили три­ста лет назад. Этот фасон опять в моде. При­дет монашка?

Хозяин

Нет.

Хозяйка

Жаль. Так никого не будет? Нет? Неужели ты дума­ешь, что от жены можно скрыть правду? Ты себя ско­рей обма­нешь, чем меня. Вон, вон уши горят, из глаз искры сыплются…

Хозяин

Неправда! Где?

Хозяйка

Вон, вон они! Так и свер­кают. Да ты не робей, ты при­зна­вайся! Ну? Разом!

Хозяин

Ладно! Будут, будут у нас гости сего­дня. Ты уж про­сти меня, я ста­ра­юсь. Домо­се­дом стал. Но… Но про­сит душа чего-нибудь эта­кого… вол­шеб­ного. Не обижайся!

Хозяйка

Я знала, за кого иду замуж.

Хозяин

Будут, будут гости! Вот, вот сей­час, сейчас!

Хозяйка

Поправь ворот­ник ско­рее. Одерни рукава!

Хозяин (хохо­чет)

Слы­шишь, слы­шишь? Едет.

при­бли­жа­ю­щийся топот копыт

Это он, это он!

Хозяйка

Кто?

Хозяин

Тот самый юноша, из-за кото­рого и нач­нутся у нас уди­ви­тель­ные собы­тия. Вот радость-то! Вот приятно!

Хозяйка

Это юноша как юноша?

Хозяин

Да, да!

Хозяйка

Вот и хорошо, у меня как раз кофе вскипел.

стук в дверь

Хозяин

Войди, войди, давно ждем! Очень рад!

вхо­дит юноша | одет изящно | скро­мен, прост, задум­чив | молча кла­ня­ется хозяевам

Хозяин (обни­мает его)

Здрав­ствуй, здрав­ствуй, сынок!

Хозяйка

Сади­тесь к столу, пожа­луй­ста, выпейте кофе, пожа­луй­ста. Как вас зовут, сынок?

Юноша

Мед­ведь.

Хозяйка

Как вы говорите?

Юноша

Мед­ведь.

Хозяйка

Какое непод­хо­дя­щее прозвище!

Юноша

Это вовсе не про­звище. Я и в самом деле медведь.

Хозяйка

Нет, что вы… Почему? Вы дви­га­е­тесь так ловко, гово­рите так мягко.

Юноша

Видите ли… Меня семь лет назад пре­вра­тил в чело­века ваш муж. И сде­лал он это пре­красно. Он у вас вели­ко­леп­ный вол­шеб­ник. У него золо­тые руки, хозяйка.

Хозяин

Спа­сибо, сынок!

пожи­мает Мед­ведю руку

Хозяйка

Это правда?

Хозяин

Так ведь это когда было! Доро­гая! Семь лет назад!

Хозяйка

А почему ты мне сразу не при­знался в этом?

Хозяин

Забыл! Про­сто-напро­сто забыл, и все тут! Шел, пони­ма­ешь, по лесу, вижу: моло­дой мед­ведь. Под­ро­сток еще. Голова лоба­стая, глаза умные. Раз­го­во­ри­лись мы, слово за слово, понра­вился он мне. Сорвал я оре­хо­вую веточку, сде­лал из нее вол­шеб­ную палочку — раз, два, три — и этого… Ну чего тут сер­диться, не пони­маю. Погода была хоро­шая, небо ясное…

Хозяйка

Замолчи! Тер­петь не могу, когда для соб­ствен­ной забавы мучают живот­ных. Слона застав­ляют тан­це­вать в кисей­ной юбочке, соло­вья сажают в клетку, тигра учат качаться на каче­лях. Тебе трудно, сынок?

Мед­ведь

Да, хозяйка! Быть насто­я­щим чело­ве­ком — очень нелегко.

Хозяйка

Бед­ный мальчик!

мужу

Чего ты хохо­чешь, бессердечный?

Хозяин

Раду­юсь! Любу­юсь на свою работу. Чело­век из мерт­вого камня сде­лает ста­тую — и гор­дится потом, если работа уда­лась. А поди-ка из живого сде­лай еще более живое. Вот это работа!

Хозяйка

Какая там работа! Шало­сти и больше ничего. Ах, про­сти, сынок, он скрыл от меня, кто ты такой, и я подала сахару к кофе.

Мед­ведь

Это очень любезно с вашей сто­роны! Почему вы про­сите прощения?

Хозяйка

Но вы должны любить мед…

Мед­ведь

Нет, я видеть его не могу! Он будит во мне воспоминания.

Хозяйка

Сей­час же, сей­час же пре­врати его в мед­ведя, если ты меня любишь! Отпу­сти его на свободу!

Хозяин

Доро­гая, доро­гая, все будет отлично! Он для того и при­е­хал к нам в гости, чтобы снова стать медведем.

Хозяйка

Правда? Ну, я очень рада. Ты здесь будешь его пре­вра­щать? Мне выйти из комнаты?

Мед­ведь

Не спе­шите, доро­гая хозяйка. Увы, это слу­чится не так скоро. Я стану вновь мед­ве­дем только тогда, когда в меня влю­бится прин­цесса и поце­лует меня.

Хозяйка

Когда, когда? Повтори-ка!

Мед­ведь

Когда какая-нибудь пер­вая попав­ша­яся прин­цесса меня полю­бит и поце­лует — я разом пре­вра­щусь в мед­ведя и убегу в род­ные мои горы.

Хозяйка

Боже мой, как это грустно!

Хозяин

Вот здрав­ствуйте! Опять не уго­дил… Почему?

Хозяйка

А о прин­цессе-то вы и не подумали?

Хозяин

Пустяки! Влюб­ляться полезно.

Хозяйка

Бед­ная влюб­лен­ная девушка поце­лует юношу, а он вдруг пре­вра­тится в дикого зверя?

Хозяин

Дело житей­ское, жена.

Хозяйка

Но ведь он потом убе­жит в лес!

Хозяин

И это бывает.

Хозяйка

Сынок, сынок, ты бро­сишь влюб­лен­ную девушку?

Мед­ведь

Уви­дев, что я мед­ведь, она меня сразу раз­лю­бит, хозяйка.

Хозяйка

Что ты зна­ешь о любви, мальчуган!

отво­дит мужа в сто­рону | тихо

Я не хочу пугать маль­чика, но опас­ную, опас­ную игру затеял ты, муж! Зем­ле­тря­се­ни­ями ты сби­вал масло, мол­ни­ями при­ко­ла­чи­вал гвозди, ура­ган тас­кал нам из города мебель, посуду, зер­кала, пер­ла­мут­ро­вые пуго­вицы. Я ко всему при­учена, но теперь я боюсь.

Хозяин

Чего?

Хозяйка

Ура­ган, зем­ле­тря­се­ние, мол­нии — все это пустяки. Нам с людьми при­дется дело иметь. Да еще с моло­дыми. Да еще с влюб­лен­ными! Я чув­ствую, непре­менно, непре­менно слу­чится то, чего мы совсем не ждем!

Хозяин

Ну а что может слу­читься? Прин­цесса в него не влю­бится? Глу­по­сти! Смотри, какой он славный…

Усадьба в Карпатских горах. Большая комната, сияющая чистотой. На очаге – ослепительно сверкающий медный кофейник. Бородатый человек, огромного роста, широкоплечий, подметает комнату и разговаривает сам с собой во весь голос. Это  хозяин усадьбы.

Хозяин. Вот так! Вот славно! Работаю и работаю, как подобает хозяину, всякий глянет и похвалит, все у меня как у людей. Не пою, не пляшу, не кувыркаюсь, как дикий зверь. Нельзя хозяину отличной усадьбы в горах реветь зубром, нет, нет! Работаю безо всяких вольностей… Ах! (Прислушивается, закрывает лицо руками.) Она идет! Она! Она! Ее шаги… Пятнадцать лет я женат, а влюблен до сих пор в жену свою, как мальчик, честное слово так! Идет! Она! (Хихикает застенчиво.) Вот пустяки какие, сердце бьется так, что даже больно… Здравствуй, жена!

Входит хозяйка, еще молодая, очень привлекательная женщина.

Здравствуй, жена, здравствуй! Давно ли мы расстались, часик всего назад, а рад я тебе, будто мы год не виделись, вот как я тебя люблю… (Пугается.) Что с тобой? Кто тебя посмел обидеть?

Хозяйка. Ты.

Хозяин. Да не может быть! Ах я грубиян! Бедная женщина, грустная такая стоит, головой качает… Вот беда-то! Что же я, окаянный, наделал?

Хозяйка. Подумай.

Хозяин. Да уж где тут думать… Говори, не томи…

Хозяйка. Что ты натворил нынче утром в курятнике?

Хозяин (хохочет) . Так ведь это я любя!

Хозяйка. Спасибо тебе за такую любовь. Открываю курятник, и вдруг – здравствуйте! У всех моих цыплят по четыре лапки…

Хозяин. Ну что ж тут обидного?

Хозяйка. А у курицы усы, как у солдата.

Хозяин. Ха-ха-ха!

Хозяйка. Кто обещал исправиться? Кто обещал жить как все?

Хозяин. Ну дорогая, ну милая, ну прости меня! Что уж тут поделаешь… Ведь все-таки я волшебник!

Хозяйка. Мало ли что!

Хозяин. Утро было веселое, небо ясное, прямо силы девать некуда, так хорошо. Захотелось пошалить…

Хозяйка. Ну и сделал бы что-нибудь полезное для хозяйства. Вон песок привезли дорожки посыпать. Взял бы да превратил его в сахар.

Хозяин. Ну какая же это шалость!

Хозяйка. Или те камни, что сложены возле амбара, превратил бы в сыр.

Хозяин. Не смешно!

Хозяйка. Ну что мне с тобой делать? Бьюсь, бьюсь, а ты все тот же дикий охотник, горный волшебник, безумный бородач!

Хозяин. Я стараюсь!

Хозяйка. Так все идет славно, как у людей, и вдруг – хлоп! – гром, молния, чудеса, превращения, сказки, легенды там всякие… Бедняжка… (Целует его.) Ну, иди, родной!

Хозяин. Куда?

Хозяйка. В курятник.

Хозяин. Зачем?

Хозяйка. Исправь то, что там натворил.

Хозяин. Не могу!

Хозяйка. Ну пожалуйста!

Хозяин. Не могу. Ты ведь сама знаешь, как повелось на свете. Иногда пошалишь – а потом все исправишь. А иной раз щелк – и нет пути назад! Уж я этих цыплят и волшебной палочкой колотил, и вихрем их завивал, и семь раз ударил молнией – все напрасно! Значит, уж тут сделанного не поправишь.

Хозяйка. Ну что ж, ничего не поделаешь… Курицу я каждый день буду брить, а от цыплят отворачиваться. Ну а теперь перейдем к самому главному. Кого ты ждешь?

Хозяин. Никого.

Хозяйка. Посмотри мне в глаза.

Хозяин. Смотрю.

Хозяйка. Говори правду, что будет? Каких гостей нам сегодня принимать? Людей? Или привидения зайдут поиграть с тобой в кости? Да не бойся, говори. Если у нас появится призрак молодой монахини, то я даже рада буду. Она обещала захватить с того света выкройку кофточки с широкими рукавами, какие носили триста лет назад. Этот фасон опять в моде. Придет монашка?

Хозяин. Нет.

Хозяйка. Жаль. Так никого не будет? Нет? Неужели ты думаешь, что от жены можно скрыть правду? Ты себя скорей обманешь, чем меня. Вон, вон уши горят, из глаз искры сыплются…

Хозяин. Неправда! Где?

Хозяйка. Вон, вон они! Так и сверкают. Да ты не робей, ты признавайся! Ну? Разом!

Хозяин. Ладно! Будут, будут у нас гости сегодня. Ты уж прости меня, я стараюсь. Домоседом стал. Но… Но просит душа чего-нибудь этакого… волшебного. Не обижайся!

Хозяйка. Я знала, за кого иду замуж.

Хозяин. Будут, будут гости! Вот, вот сейчас, сейчас!

Хозяйка. Поправь воротник скорее. Одерни рукава!

Хозяин (хохочет) . Слышишь, слышишь? Едет.

Приближающийся топот копыт.

Это он, это он!

Хозяйка. Кто?

Хозяин. Тот самый юноша, из‑за которого и начнутся у нас удивительные события. Вот радость-то! Вот приятно!

Хозяйка. Это юноша как юноша?

Хозяин. Да, да!

Хозяйка. Вот и хорошо, у меня как раз кофе вскипел.

Стук в дверь.

Хозяин. Войди, войди, давно ждем! Очень рад!

Входит юноша. Одет изящно. Скромен, прост, задумчив. Молча кланяется хозяевам.

(Обнимает его.) Здравствуй, здравствуй, сынок!

Хозяйка. Садитесь к столу, пожалуйста, выпейте кофе, пожалуйста. Как вас зовут, сынок?

Юноша. Медведь.

Хозяйка. Как вы говорите?

Юноша. Медведь.

Хозяйка. Какое неподходящее прозвище!

Юноша. Это вовсе не прозвище. Я и в самом деле медведь.

Хозяйка. Нет, что вы… Почему? Вы двигаетесь так ловко, говорите так мягко.

Юноша. Видите ли… Меня семь лет назад превратил в человека ваш муж. И сделал он это прекрасно. Он у вас великолепный волшебник. У него золотые руки, хозяйка.

Хозяин. Спасибо, сынок! (Пожимает Медведю руку.)

Хозяйка. Это правда?

Хозяин. Так ведь это когда было! Дорогая! Семь лет назад!

Хозяйка. А почему ты мне сразу не признался в этом?

Хозяин. Забыл! Просто-напросто забыл, и все тут! Шел, понимаешь, по лесу, вижу: молодой медведь. Подросток еще. Голова лобастая, глаза умные. Разговорились мы, слово за слово, понравился он мне. Сорвал я ореховую веточку, сделал из нее волшебную палочку – раз, два, три – и этого… Ну чего тут сердиться, не понимаю. Погода была хорошая, небо ясное…

Хозяйка. Замолчи! Терпеть не могу, когда для собственной забавы мучают животных. Слона заставляют танцевать в кисейной юбочке, соловья сажают в клетку, тигра учат качаться на качелях. Тебе трудно, сынок?

Медведь. Да, хозяйка! Быть настоящим человеком очень нелегко.

Хозяйка. Бедный мальчик! (Мужу.) Чего ты хохочешь, бессердечный?

Хозяин. Радуюсь! Любуюсь на свою работу. Человек из мертвого камня сделает статую – и гордится потом, если работа удалась. А поди-ка из живого сделай еще более живое. Вот это работа!

Хозяйка. Какая там работа! Шалости, и больше ничего. Ах, прости, сынок, он скрыл от меня, кто ты такой, и я подала сахару к кофе.

Медведь. Это очень любезно с вашей стороны! Почему вы просите прощения?

Хозяйка. Но вы должны любить мед.

Медведь. Нет, я видеть его не могу! Он будит во мне воспоминания.

Хозяйка. Сейчас же, сейчас же преврати его в медведя, если ты меня любишь! Отпусти его на свободу!

Хозяин. Дорогая, дорогая, все будет отлично! Он для того и приехал к нам в гости, чтобы снова стать медведем.

Хозяйка. Правда? Ну, я очень рада. Ты здесь будешь его превращать? Мне выйти из комнаты?

Медведь. Не спешите, дорогая хозяйка. Увы, это случится не так скоро. Я стану вновь медведем только тогда, когда в меня влюбится принцесса и поцелует меня.

Хозяйка. Когда, когда? Повтори-ка!

Медведь. Когда какая-нибудь первая попавшаяся принцесса меня полюбит и поцелует – я разом превращусь в медведя и убегу в родные мои горы.

Хозяйка. Боже мой, как это грустно!

Хозяин. Вот здравствуйте! Опять не угодил… Почему?

Хозяйка. А о принцессе-то вы и не подумали?

Хозяин. Пустяки! Влюбляться полезно.

Хозяйка. Бедная влюбленная девушка поцелует юношу, а он вдруг превратится в дикого зверя?

Хозяин. Дело житейское, жена.

Хозяйка. Но ведь он потом убежит в лес!

Хозяин. И это бывает.

Хозяйка. Сынок, сынок, ты бросишь влюбленную девушку?

Медведь. Увидев, что я медведь, она меня сразу разлюбит, хозяйка.

Хозяйка. Что ты знаешь о любви, мальчуган! (Отводит мужа в сторону. Тихо.) Я не хочу пугать мальчика, но опасную, опасную игру затеял ты, муж! Землетрясениями ты сбивал масло, молниями приколачивал гвозди, ураган таскал нам из города мебель, посуду, зеркала, перламутровые пуговицы. Я ко всему приучена, но теперь я боюсь.

Хозяин. Чего?

Хозяйка. Ураган, землетрясение, молнии – все это пустяки. Нам с людьми придется дело иметь. Да еще с молодыми. Да еще с влюбленными! Я чувствую – непременно, непременно случится то, чего мы совсем не ждем!

Хозяин. Ну а что может случиться? Принцесса в него не влюбится? Глупости! Смотри, какой он славный…

Хозяйка. А если…

Гремят трубы.

Хозяин. Поздно тут рассуждать, дорогая. Я сделал так, что один из королей, проезжающих по большой дороге, вдруг ужасно захотел свернуть к нам в усадьбу!

Гремят трубы.

И вот он едет сюда со свитой, министрами и принцессой, своей единственной дочкой. Беги, сынок! Мы их сами примем. Когда будет нужно, я позову тебя.

Медведь убегает.

Хозяйка. И тебе не стыдно будет смотреть в глаза королю?

Хозяин. Ни капельки! Я королей, откровенно говоря, терпеть не могу!

Хозяйка. Все-таки гость!

Хозяин. Да ну его! У него в свите едет палач, а в багаже везут плаху.

Хозяйка. Может, сплетни просто?

Хозяин. Увидишь. Сейчас войдет грубиян, хам, начнет безобразничать, распоряжаться, требовать.

Хозяйка. А вдруг нет! Ведь пропадем со стыда!

Хозяин. Увидишь!

Стук в дверь.

Можно!

Входит король.

Король. Здравствуйте, любезные! Я король, дорогие мои.

Хозяин. Добрый день, ваше величество.

Король. Мне, сам не знаю почему, ужасно понравилась ваша усадьба. Едем по дороге, а меня так и тянет свернуть в горы, подняться к вам. Разрешите нам, пожалуйста, погостить у вас несколько дней!

Хозяин. Боже мой… Ай-ай-ай!

Король. Что с вами?

Хозяин. Я думал, вы не такой. Не вежливый, не мягкий. А впрочем, это не важно! Чего-нибудь придумаем. Я всегда рад гостям.

Король. Но мы беспокойные гости!

Хозяин. Да это черт с ним! Дело не в этом… Садитесь, пожалуйста!

Король. Вы мне нравитесь, хозяин. (Усаживается.)

Хозяин. Фу ты черт!

Король. И поэтому я объясню вам, почему мы беспокойные гости. Можно?

Хозяин. Прошу вас, пожалуйста!

Король. Я страшный человек!

Хозяин (радостно) . Ну да?

Король. Очень страшный. Я тиран!

Хозяин. Ха-ха-ха!

Король. Деспот. А кроме того, я коварен, злопамятен, капризен.

Хозяин. Вот видишь? Что я тебе говорил, жена?

Король. И самое обидное, что не я в этом виноват…

Хозяин. А кто же?

Король. Предки. Прадеды, прабабки, внучатые дяди, тети разные, праотцы и праматери. Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения. Я по натуре добряк, умница, люблю музыку, рыбную ловлю, кошек. И вдруг такого натворю, что хоть плачь.

Хозяин. А удержаться никак невозможно?

Король. Куда там! Я вместе с фамильными драгоценностями унаследовал все подлые фамильные черты. Представляете удовольствие? Сделаешь гадость – все ворчат, и никто не хочет понять, что это тетя виновата.

Хозяин. Вы подумайте! (Хохочет.) С ума сойти! (Хохочет.)

Король. Э, да вы тоже весельчак!

Хозяин. Просто удержу нет, король.

Король. Вот это славно! (Достает из сумки, висящей у него через плечо, пузатую плетеную флягу.) Хозяйка, три бокала!

Хозяйка. Извольте, государь!

Король. Это драгоценное трехсотлетнее королевское вино. Нет, нет, не обижайте меня. Давайте отпразднуем нашу встречу. (Разливает вино.) Цвет, цвет какой! Костюм бы сделать такого цвета – все другие короли лопнули бы от зависти! Ну, со свиданьицем! Пейте до дна!

Хозяин. Не пей, жена.

Король. То есть как это «не пей»?

Хозяин. А очень просто!

Король. Обидеть хотите?

Хозяин. Не в том дело.

Король. Обидеть? Гостя? (Хватается за шпагу.)

Хозяин. Тише, тише, ты! Не дома.

Король. Ты учить меня вздумал?! Да я только глазом моргну – и нет тебя. Мне плевать, дома я или не дома. Министры спишутся, я выражу сожаление. А ты так и останешься в сырой земле на веки веков. Дома, не дома… Наглец! Еще улыбается… Пей!

Хозяин. Не стану!

Король. Почему?

Хозяин. Да потому, что вино-то отравленное, король!

Король. Какое, какое?

Хозяин. Отравленное, отравленное!

Король. Подумайте, что выдумал!

Хозяин. Пей ты первый! Пей, пей! (Хохочет.) То-то, брат! (Бросает в очаг все три бокала.)

Король. Ну, это уж глупо! Не хотел пить – я вылил бы зелье обратно в бутылку. Вещь в дороге необходимая! Легко ли на чужбине достать яду?

Хозяйка. Стыдно, стыдно, ваше величество!

Король. Не я виноват!

Хозяйка. А кто?

Король. Дядя! Он так же вот разговорится, бывало, с кем придется, наплетет о себе с три короба, а потом ему делается стыдно. А у него душа тонкая, деликатная, легко уязвимая. И чтобы потом не мучиться, он, бывало, возьмет да и отравит собеседника.

Хозяин. Подлец!

Король. Скотина форменная! Оставил наследство, негодяй!

Хозяин. Значит, дядя виноват?

Король. Дядя, дядя, дядя! Нечего улыбаться! Я человек начитанный, совестливый. Другой свалил бы вину за свои подлости на товарищей, на начальство, на соседей, на жену. А я валю на предков как на покойников. Им все равно, а мне полегче.

Хозяин. А…

Король. Молчи! Знаю, что ты скажешь! Отвечать самому, не сваливая вину на ближних, за все свои подлости и глупости – выше человеческих сил! Я не гений какой-нибудь. Просто король, каких пруд пруди. Ну и довольно об этом! Все стало ясно. Вы меня знаете, я – вас: можно не притворяться, не ломаться. Чего же вы хмуритесь? Остались живы-здоровы, ну и слава богу… Чего там…

Хозяйка. Скажите, пожалуйста, король, а принцесса тоже…

Король (очень мягко) . Ах, нет, нет, что вы! Она совсем другая.

Хозяйка. Вот горе-то какое!

Король. Не правда ли? Она очень добрая у меня. И славная. Ей трудно приходится…

Хозяйка. Мать жива?

Король. Умерла, когда принцессе было всего семь минут от роду. Уж вы не обижайте мою дочку.

Хозяйка. Король!

Король. Ах, я перестаю быть королем, когда вижу ее или думаю о ней. Друзья, друзья мои, какое счастье, что я так люблю только родную дочь! Чужой человек веревки из меня вил бы, и я скончался бы от этого. В бозе почил бы… Да… Так-то вот.

Хозяин (достает из кармана яблоко) . Скушайте яблочко!

Король. Спасибо, не хочется.

Хозяин. Хорошее. Не ядовитое!

Король. Да я знаю. Вот что, друзья мои. Мне захотелось рассказать вам обо всех моих заботах и горестях. А раз уж захотелось – конец! Не удержаться. Я расскажу! А? Можно?

Хозяин. Ну о чем тут спрашивать? Сядь, жена. Поуютней. Поближе к очагу. Вот и я сел. Так вам удобно? Воды принести? Не закрыть ли окна?

Король. Нет, нет, спасибо.

Хозяин. Мы слушаем, ваше величество! Рассказывайте!

Король. Спасибо. Вы знаете, друзья мои, где расположена моя страна?

Хозяин. Знаю.

Король. Где?

Хозяин. За тридевять земель.

Король. Совершенно верно. И вот сейчас вы узнаете, почему мы поехали путешествовать и забрались так далеко. Она причиною этому.

Хозяин. Принцесса?

Король. Да! Она. Дело в том, друзья мои, что принцессе еще и пяти лет не было, когда я заметил, что она совсем не похожа на королевскую дочь. Сначала я ужаснулся. Даже заподозрил в измене свою бедную покойную жену. Стал выяснять, выспрашивать – и забросил следствие на полдороге. Испугался. Я успел так сильно привязаться к девочке! Мне стало даже нравиться, что она такая необыкновенная. Придешь в детскую – и вдруг, стыдно сказать, делаешься симпатичным. Хе-хе. Прямо хоть от престола отказывайся… Это все между нами, господа!

Хозяин. Ну еще бы! Конечно!

Король. До смешного доходило. Подписываешь, бывало, кому-нибудь там смертный приговор – и хохочешь, вспоминая ее смешные шалости и словечки. Потеха, верно?

Хозяин. Да нет, почему же!

Король. Ну вот. Так мы и жили. Девочка умнеет, подрастает. Что сделал бы на моем месте настоящий добрый отец? Приучил бы дочь постепенно к житейской грубости, жестокости, коварству. А я, эгоист проклятый, так привык отдыхать возле нее душою, что стал, напротив того, охранять бедняжку от всего, что могло бы ее испортить. Подлость, верно?

Хозяин. Да нет, отчего же!

Король. Подлость, подлость! Согнал во дворец лучших людей со всего королевства. Приставил их к дочке. За стенкой такое делается, что самому бывает жутко. Знаете, небось, что такое королевский дворец?

Хозяин. Ух!

Король. Вот то-то и есть! За стеной люди давят друг друга, режут родных братьев, сестер душат… Словом, идет повседневная, будничная жизнь. А войдешь на половину принцессы – там музыка, разговоры о хороших людях, о поэзии, вечный праздник. Ну и рухнула эта стена из‑за чистого пустяка. Помню как сейчас – дело было в субботу. Сижу я, работаю, проверяю донесения министров друг на дружку. Дочка сидит возле, вышивает мне шарф к именинам… Все тихо, мирно, птички поют. Вдруг церемониймейстер входит, докладывает: тетя приехала. Герцогиня. А я ее терпеть не мог. Визгливая баба. Я и говорю церемониймейстеру: скажи ей, что меня дома нет. Пустяк?

Хозяин. Пустяк.

Король. Это для нас с вами пустяк, потому что мы люди как люди. А бедная дочь моя, которую я вырастил как в теплице, упала в обморок!

Хозяин. Ну да?

Король. Честное слово. Ее, видите ли, поразило, что папа – ее папа! – может сказать неправду. Стала она скучать, задумываться, томиться, а я растерялся. Во мне вдруг проснулся дед с материнской стороны. Он был неженка. Он так боялся боли, что при малейшем несчастье замирал, ничего не предпринимал, а все надеялся на лучшее. Когда при нем душили его любимую жену, он стоял возле да уговаривал: потерпи, может быть, все обойдется! А когда ее хоронили, он шел за гробом да посвистывал. А потом упал да умер. Хорош мальчик?

Хозяин. Куда уж лучше.

Король. Вовремя проснулась наследственность? Понимаете, какая получилась трагедия? Принцесса бродит по дворцу, думает, глядит, слушает – а я сижу на троне сложа ручки да посвистываю. Принцесса вот-вот узнает обо мне такое, что убьет ее насмерть – а я беспомощно улыбаюсь. Но однажды ночью я вдруг очнулся. Вскочил. Приказал запрягать коней – и на рассвете мы уже мчались по дороге, милостиво отвечая на низкие поклоны наших любезных подданных.

Хозяйка. Боже мой, как все это грустно!

Король. У соседей мы не задерживались. Известно, что за сплетники соседи. Мы мчались все дальше и дальше, пока не добрались до Карпатских гор, где о нас никто никогда ничего и не слыхивал. Воздух тут чистый, горный. Разрешите погостить у вас, пока мы не построим замок со всеми удобствами, садом, темницей и площадкой для игр…

Хозяйка. Боюсь, что…

Хозяин. Не бойся, пожалуйста! Прошу! Умоляю! Мне все это так нравится! Ну милая, ну дорогая! Идем, идем, ваше величество, я покажу вам комнаты.

Король. Благодарю вас!

Хозяин (пропускает короля вперед) . Пожалуйста, сюда, ваше величество! Осторожней, здесь ступенька. Вот так. (Оборачивается к жене. Шепотом.) Дай ты мне хоть один денек пошалить! Влюбляться полезно! Не умрет, господи боже мой! (Убегает.)

Хозяйка. Ну уж нет! Пошалить! Разве такая девушка перенесет, когда милый и ласковый юноша на ее глазах превратится в дикого зверя! Опытной женщине и то стало бы жутко. Не позволю! Уговорю этого бедного медведя потерпеть еще немного, поискать другую принцессу, похуже. Вон, кстати, и конь его стоит нерасседланный, фыркает в овес – значит, сыт и отдохнул. Садись верхом да скачи за горы! Потом вернешься! (Зовет.) Сынок! Сынок! Где ты? (Уходит.)

Голос ее слышен за сценой: «Где же ты? Сынок!»

Вбегает Медведь.

Медведь. Здесь я.

Хозяйка (за сценой) . Выйди ко мне в садик!

Медведь. Бегу!

Распахивает дверь. За дверью девушка с букетом в руках.

Простите, я, кажется, толкнул вас, милая девушка?

Девушка роняет цветы. Медведь поднимает их.

Что с вами? Неужели я напугал вас?

Девушка. Нет. Я только немного растерялась. Видите ли, меня до сих пор никто не называл просто «милая девушка».

Медведь. Я не хотел обидеть вас!

Девушка. Да ведь я вовсе и не обиделась!

Медведь. Ну, слава Богу! Моя беда в том, что я ужасно правдив. Если я вижу, что девушка милая, то так прямо и говорю ей об этом.

Голос хозяйки. Сынок, сынок, я тебя жду!

Девушка. Это вас зовут?

Медведь. Меня.

Девушка. Вы сын владельца этого дома?

Медведь. Нет, я сирота.

Девушка. Я тоже. То есть отец мой жив, а мать умерла, когда мне было всего семь минут от роду.

Медведь. Но у вас, наверное, много друзей?

Девушка. Почему вы думаете?

Медведь. Не знаю… Мне кажется, что все должны вас любить.

Девушка. За что же?

Медведь. Очень уж вы нежная. Правда… Скажите, когда вы прячете лицо свое в цветы – это значит, что вы рассердились?

Девушка. Нет.

Медведь. Тогда я вам еще вот что скажу: вы красивы! Вы так красивы! Очень. Удивительно. Ужасно.

Голос хозяйки. Сынок, сынок, где же ты?

Медведь. Не уходите, пожалуйста!

Девушка. Но ведь вас зовут.

Медведь. Да. Зовут. И вот что я еще скажу вам. Вы мне очень понравились. Ужасно. Сразу.

Девушка хохочет.

Я смешной?

Девушка. Нет. Но… что же мне еще делать? Я не знаю. Ведь со мною так никто не разговаривал…

Медведь. Я очень этому рад. Боже мой, что же это я делаю? Вы, наверное, устали с дороги, проголодались, а я все болтаю. Садитесь, пожалуйста. Вот молоко. Парное. Пейте! Ну же! С хлебом, с хлебом!

Девушка повинуется. Она пьет молоко и ест хлеб, не сводя глаз с Медведя.

Девушка. Скажите, пожалуйста, вы не волшебник?

Медведь. Нет, что вы!

Девушка. А почему же тогда я так слушаюсь вас? Я очень сытно позавтракала всего пять минут назад – и вот опять пью молоко, да еще с хлебом. Вы честное слово не волшебник?

Медведь. Честное слово.

Девушка. А почему же, когда вы говорили… что я… понравилась вам, то… я почувствовала какую-то странную слабость в плечах и в руках и… Простите, что я у вас об этом спрашиваю – но кого же мне еще спросить? Мы так вдруг подружились! Верно?

Медведь. Да, да!

Девушка. Ничего не понимаю… Сегодня праздник?

Медведь. Не знаю. Да. Праздник.

Девушка. Я так и знала.

Медведь. А скажите, пожалуйста, кто вы? Вы состоите в свите короля?

Девушка. Нет.

Медведь. Ах, понимаю! Вы из свиты принцессы?

Девушка. А вдруг я и есть сама принцесса?

Медведь. Нет, нет, не шутите со мной так жестоко!

Девушка. Что с вами? Вы вдруг так побледнели! Что я такое сказала?

Медведь. Нет, нет, вы не принцесса. Нет! Я долго бродил по свету и видел множество принцесс – вы на них совсем не похожи!

Девушка. Но…

Медведь. Нет, нет, не мучайте меня. Говорите о чем хотите, только не об этом.

Девушка. Хорошо. Вы… Вы говорите, что много бродили по свету?

Медведь. Да. Я все учился да учился, и в Сорбонне, и в Лейдене, и в Праге. Мне казалось, что человеку жить очень трудно, и я совсем загрустил. И тогда я стал учиться.

Девушка. Ну и как?

Медведь. Не помогло.

Девушка. Вы грустите по-прежнему?

Медведь. Не все время, но грущу.

Девушка. Как странно! А мне-то казалось, что вы такой спокойный, радостный, простой!

Медведь. Это оттого, что я здоров как медведь. Что с вами? Почему вы вдруг покраснели?

Девушка. Сама не знаю. Ведь я так изменилась за последние пять минут, что совсем не узнаю себя. Сейчас попробую понять, в чем тут дело. Я… я испугалась!

Медведь. Чего?

Девушка. Вы сказали, что вы здоровы как медведь. Медведь… Шутка сказать. А я так беззащитна с этой своей волшебной покорностью. Вы не обидите меня?

Медведь. Дайте мне руку.

Девушка повинуется. Медведь становится на одно колено. Целует ей руку.

Пусть меня гром убьет, если я когда-нибудь обижу вас. Куда вы пойдете – туда и я пойду, когда вы умрете – тогда и я умру.

Гремят трубы.

Девушка. Боже мой! Я совсем забыла о них. Свита добралась наконец до места. (Подходит к окну.) Какие вчерашние, домашние лица! Давайте спрячемся от них!

Медведь. Да, да!

Девушка. Бежим на речку!

Убегают, взявшись за руки. Тотчас же в комнату входит хозяйка. Она улыбается сквозь слезы.

Хозяйка. Ах, боже мой, боже мой! Я слышала, стоя здесь, под окном, весь их разговор от слова и до слова. А войти и разлучить их не посмела. Почему? Почему я и плачу, и радуюсь, как дура? Ведь я понимаю, что ничем хорошим это кончиться не может, – а на душе праздник. Ну вот и налетел ураган, любовь пришла. Бедные дети, счастливые дети!

Робкий стук в дверь.

Войдите!

Входит очень тихий, небрежно одетый человек с узелком в руках.

Человек. Здравствуйте, хозяюшка! Простите, что я врываюсь к вам. Может быть, я помешал? Может быть, мне уйти?

Хозяйка. Нет, нет, что вы! Садитесь, пожалуйста!

Человек. Можно положить узелок?

Хозяйка. Конечно, прошу вас!

Человек. Вы очень добры. Ах, какой славный, удобный очаг! И ручка для вертела! И крючок для чайника!

Хозяйка. Вы королевский повар?

From Wikipedia, the free encyclopedia

An Ordinary Miracle
An Ordinary Miracle (1978 film).jpg
Directed by Mark Zakharov
Screenplay by Mark Zakharov
Based on An Ordinary Miracle
by Evgeny Schwartz
Starring Aleksandr Abdulov
Oleg Yankovsky
Yevgeny Leonov
Yevgeniya Simonova
Irina Kupchenko
Andrei Mironov
Yury Solomin
Vsevolod Larionov
Cinematography Nikolai Nemolyaev
Music by Gennady Gladkov

Production
company

Mosfilm

Release date

January 1, 1978

Running time

138 minutes
Country Soviet Union
Language Russian

An Ordinary Miracle (Russian: Обыкновенное чудо, romanized: Obyknovennoye chudo) is a Soviet 1978 romantic fantasy musical film directed by Mark Zakharov and based on a play by Evgeny Schwartz. This is the second adaptation of the play; the first one was filmed in 1964 by Erast Garin.

Plot[edit]

The protagonist of the film, the Wizard (Oleg Yankovsky), invents a fairy tale to amuse himself and his wife (Irina Kupchenko). The tale’s characters come to life, come to his house and set out to live their lives.

Many years ago, the Wizard came up with a «reverse» fairy tale, turning a bear into a human (Aleksandr Abdulov), who would transform back into a bear as soon as a princess falls in love with him and kisses him. Now, the young man returns to the Wizard’s house where he meets a beautiful girl (Yevgeniya Simonova), and they immediately fall in love with each other. To his dismay, she turns out to be a princess – the Wizard made it so that a king (Yevgeny Leonov) who was just passing by with his daughter and his suite felt a sudden urge to stop by the estate. When the Princess, clueless about the young man’s origin, wants to kiss him, he flees in horror.

The Princess hurries after him, dressed as a boy. They meet in a tavern called «Emilia», but the Bear, unable to recognize the Princess, summons her to a duel. However, when the Princess cries out «Daddy» during the battle, the Bear realizes that she deceived him.

In anger, he goes to the innkeeper (Yury Solomin) and begs to be to locked up, as the tavern is covered with snow and it is impossible to get out. The innkeeper gives him the key to a room. He draws his attention to one of the court ladies and recognizes in her his first love Emilia, in whose honor he named the inn. The innkeeper and Emilia decide to help the quarreled lovers.

The Princess locks herself in a room on the second floor of the inn and promises to shoot anyone who would come to her. The King orders to draw lots and the lot comes out for the court Minister Administrator (Andrei Mironov). The Administrator comes to the Princess, and a shot rings out – leaving behind the Princess, the administrator shoots her, but misses. The Princess angrily decides to marry the first courter and announces the Administrator to be her fiancé.

The King decides to play a wedding. Desperate, his love taken away from him, the Bear decides to tell all about the princess kiss that would turn him into a beast, but the Princess rejects him.

The wedding procession leaves. The Hunter (Vsevolod Larionov) and the Bear remain in the tavern. The Wizard appears and tells the Bear that he was disappointed in his behavior. He calls the Bear a coward. In the opinion of the Wizard the Bear should have kissed the princess. The fact that he didn’t do that shows that he does not love the princess so much as to sacrifice his human form. The Bear and the Hunter make an agreement under which, if ever the Bear is to kiss the Princess and to turn into an animal, the Hunter will kill him.

Exactly one year passes by. The country is actually ruled by the Administrator instead of the King. The Princess is slowly dying of longing for the Bear. The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children.

As the Princess feels death coming, the Bear appears in the house of the Wizard. The Hunter is aiming the gun at the Bear. The Bear kisses the princess, but does not turn into a bear, and stays a man. The Wizard explains this paradox to be an ordinary miracle.

The characters leave the Wizard’s house that turns out to be all scenery. The decorations burn and the Wizard is left alone.

Cast[edit]

  • Aleksandr Abdulov as the Bear
  • Oleg Yankovsky as the Wizard
  • Yevgeny Leonov as the King
  • Yevgeniya Simonova as the Princess
  • Irina Kupchenko as the Wizard’s wife
  • Andrei Mironov as the Minister Administrator
  • Yekaterina Vasilyeva as Emilia the First Lady (singing by Larisa Dolina; sole singing by Yelena Charkviani)
  • Yury Solomin as Emil the Innkeeper (singing by Leonid Serebrennikov)
  • Yervand Arzumanian as the First Minister
  • Vsevolod Larionov as the Hunter
  • Andrei Leonov as the Hunter’s student
  • Vladimir Dolinsky as the Executioner

External links[edit]

  • An Ordinary Miracle at IMDb
  • An Ordinary Miracle at AllMovie

From Wikipedia, the free encyclopedia

An Ordinary Miracle
An Ordinary Miracle (1978 film).jpg
Directed by Mark Zakharov
Screenplay by Mark Zakharov
Based on An Ordinary Miracle
by Evgeny Schwartz
Starring Aleksandr Abdulov
Oleg Yankovsky
Yevgeny Leonov
Yevgeniya Simonova
Irina Kupchenko
Andrei Mironov
Yury Solomin
Vsevolod Larionov
Cinematography Nikolai Nemolyaev
Music by Gennady Gladkov

Production
company

Mosfilm

Release date

January 1, 1978

Running time

138 minutes
Country Soviet Union
Language Russian

An Ordinary Miracle (Russian: Обыкновенное чудо, romanized: Obyknovennoye chudo) is a Soviet 1978 romantic fantasy musical film directed by Mark Zakharov and based on a play by Evgeny Schwartz. This is the second adaptation of the play; the first one was filmed in 1964 by Erast Garin.

Plot[edit]

The protagonist of the film, the Wizard (Oleg Yankovsky), invents a fairy tale to amuse himself and his wife (Irina Kupchenko). The tale’s characters come to life, come to his house and set out to live their lives.

Many years ago, the Wizard came up with a «reverse» fairy tale, turning a bear into a human (Aleksandr Abdulov), who would transform back into a bear as soon as a princess falls in love with him and kisses him. Now, the young man returns to the Wizard’s house where he meets a beautiful girl (Yevgeniya Simonova), and they immediately fall in love with each other. To his dismay, she turns out to be a princess – the Wizard made it so that a king (Yevgeny Leonov) who was just passing by with his daughter and his suite felt a sudden urge to stop by the estate. When the Princess, clueless about the young man’s origin, wants to kiss him, he flees in horror.

The Princess hurries after him, dressed as a boy. They meet in a tavern called «Emilia», but the Bear, unable to recognize the Princess, summons her to a duel. However, when the Princess cries out «Daddy» during the battle, the Bear realizes that she deceived him.

In anger, he goes to the innkeeper (Yury Solomin) and begs to be to locked up, as the tavern is covered with snow and it is impossible to get out. The innkeeper gives him the key to a room. He draws his attention to one of the court ladies and recognizes in her his first love Emilia, in whose honor he named the inn. The innkeeper and Emilia decide to help the quarreled lovers.

The Princess locks herself in a room on the second floor of the inn and promises to shoot anyone who would come to her. The King orders to draw lots and the lot comes out for the court Minister Administrator (Andrei Mironov). The Administrator comes to the Princess, and a shot rings out – leaving behind the Princess, the administrator shoots her, but misses. The Princess angrily decides to marry the first courter and announces the Administrator to be her fiancé.

The King decides to play a wedding. Desperate, his love taken away from him, the Bear decides to tell all about the princess kiss that would turn him into a beast, but the Princess rejects him.

The wedding procession leaves. The Hunter (Vsevolod Larionov) and the Bear remain in the tavern. The Wizard appears and tells the Bear that he was disappointed in his behavior. He calls the Bear a coward. In the opinion of the Wizard the Bear should have kissed the princess. The fact that he didn’t do that shows that he does not love the princess so much as to sacrifice his human form. The Bear and the Hunter make an agreement under which, if ever the Bear is to kiss the Princess and to turn into an animal, the Hunter will kill him.

Exactly one year passes by. The country is actually ruled by the Administrator instead of the King. The Princess is slowly dying of longing for the Bear. The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children.

As the Princess feels death coming, the Bear appears in the house of the Wizard. The Hunter is aiming the gun at the Bear. The Bear kisses the princess, but does not turn into a bear, and stays a man. The Wizard explains this paradox to be an ordinary miracle.

The characters leave the Wizard’s house that turns out to be all scenery. The decorations burn and the Wizard is left alone.

Cast[edit]

  • Aleksandr Abdulov as the Bear
  • Oleg Yankovsky as the Wizard
  • Yevgeny Leonov as the King
  • Yevgeniya Simonova as the Princess
  • Irina Kupchenko as the Wizard’s wife
  • Andrei Mironov as the Minister Administrator
  • Yekaterina Vasilyeva as Emilia the First Lady (singing by Larisa Dolina; sole singing by Yelena Charkviani)
  • Yury Solomin as Emil the Innkeeper (singing by Leonid Serebrennikov)
  • Yervand Arzumanian as the First Minister
  • Vsevolod Larionov as the Hunter
  • Andrei Leonov as the Hunter’s student
  • Vladimir Dolinsky as the Executioner

External links[edit]

  • An Ordinary Miracle at IMDb
  • An Ordinary Miracle at AllMovie

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий масштабного мероприятия
  • Сценарий марийского обряда
  • Сценарий медколледжу юбилей
  • Сценарий мастерская деда мороза поделки своими руками
  • Сценарий марийского нового года

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии