Сценарий новогоднего мюзикла буратино

Сценарий к мюзиклу "Буратино" по мотивам одноименного произведения расчитан на постановку на большой сцене. Будет интересен и маленьким и взрослым. Для исполнения характерных ролей можно при

Мюзикл «Буратино»

1. Выход Тётушки и Дядюшки. Фон

На сцене перед занавесом по двум лестницам появляются Тётушка Новогодняя Суета и Дядюшка Новогодний Переполох.

Тётушка Суета:        Наконец-то, дождались! Наступает наше время — время предпраздничной суеты!

Дядюшка Переполох:        И хочу отметить — сплошного переполоха.

Тётушка Суета:        Да! Кругом сплошной переполох!

Дядюшка Переполох:        И бесконечная предпраздничная суета!

Вместе:        Какая красота!

Дядюшка Переполох:        Наступает время чудес, волшебства и, конечно, сказки!

Тётушка Суета:        Да-да! Именно мы — добрые волшебники:

Дядюшка Переполох:        Я — Новогодний Переполох…

Тётушка Суета:        … И я — Предпраздничная Суета сочиняем сказки для вас — наши любимые зрители!

Дядюшка Переполох:        И что получится на этот раз…

Тётушка Суета:        Да!

Дядюшка Переполох:        Какой мы сочиним рассказ…

Тётушка Суета:        Да!

Дядюшка Переполох:        Я, признаться, совсем не знаю.

Тётушка Суета:        Да! Ой…

Дядюшка Переполох:        Я весь переполошился и со сказкой ещё не определился.

Тётушка Суета:        Как же так?! Ведь мы же так можем попасть впросак! Вам нужно немедленно определиться!

Дядюшка Переполох:        Ну не надо так суетиться! Мне нужна тема для сюжета, её искать мне нужно где-то… Ну например…, нет, это не пойдёт…

Тётушка Суета:        Послушайте-послушайте, а может, не будем далеко ходить…

Дядюшка Переполох:        Тсссс!..

Тётушка Суета:        Вот, кто нам поможет!…

2. Музыка на выход Деда Мороза и Снегурочки. Фон

По лестницам поднимаются Дед Мороз и Снегурочка

Дед Мороз:                

Я — настоящий Дед Мороз.

Я вам известие принёс,

Что Новый год уже в дороге

И скоро будет на пороге.

Снегурочка:

Вы чуда ждёте? Чудо будет!

Ведь Дед Мороз не позабудет —

Подарок каждому положит,

Заботливо в мешок уложит.

Дед Мороз:

Завязан, упакован ярко,

Ведь каждый ждёт сейчас подарка,

Чудес и сказок к январю —

И это всё Я вам дарю!

Снегурочка:

Сказки детства — это чудеса!

С нами остаются навсегда.

Сказки — это свет в твоих глазах.

Сказки — доброта во всех сердцах!

Жизнь светлее станет, если вдруг

К нам вернётся сказка — детства друг.

Дед Мороз:

И сейчас мы вам подарим сказку

Про мальчишку озорного,

Симпатичного такого.

Сколько будет приключений

Можно долго ведь гадать,

Но пора и начинать.

Снегурочка:        

Сейчас начнётся представление.

В душе у всех ещё волнение.

И мы попросим вас сейчас

Похлопайте все дружно,

Ведь поддержать артистов нужно.

Переполох и Суета:        Приключения Буратино! Открывают занавес для Деда Мороза и Снегурочки и сами исчезают за занавесом следом.

3. Рождение Буратино (44с). Занавес открывается.

4. Песня «Бу-ра-ти-но»(2 мин 57с). Буратино и 5 «А» из двух кулис.

Кто доброй сказкой входит в дом?

Кто с детства каждому знаком?

Кто не учёный, не поэт,

А покорил весь белый свет?

Кого повсюду узнают?

Скажите, как его зовут?
Бу!Ра!Ти!Но! Буратино!

На голове его колпак,
Но околпачен будет враг,
Злодеям он покажет нос
И рассмешит друзей до слез,
Он очень скоро будет тут,
Скажите, как его зовут?
Бу! Ра! Ти! Но!Буратино!

Он окружен людской молвой,
Он не игрушка — он живой!
В его руках от счастья ключ,
И потому он так везуч,
Все песенки о нем поют,
Скажите, как его зовут!
Бу! Ра! Ти! Но! Буратино!

Куклы (5 «А») слышат голос Папы Карло и разбегаются по лестницам в зал.

Папа Карло:        Эй! Сынок! Буратино!

Здравствуйте, ребята. Вы меня узнали? Я — шарманщик Карло. Когда-то мой друг —  Джузеппе Сизый Нос подарил мне полено и сказал: «Сделай из него что-нибудь на радость людям!» И я сделал тебя, Буратино..

5. Песня Папы Карло (3 мин)

Из пахучих завитушек, стружек и колечек

Мне помощником под старость

И на радость вам

Скоро-скоро деревянный выйдет человечек,

Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.

Вот уже почти готов он — добрый человечек.

Я вложу в него надежду и одежду дам.

Он спасёт нас от печали, от беды излечит.

Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.

Необычное полено стало мне подарком.

Замечательный подарок вдруг заговорил.

Скоро театр папы Карло снова станет ярким.

Я с мечтою о театре в небо воспарил.

Буратино начинает  бегать вокруг Папы Карло.

Буратино! Буратино! Сыночек!

Буратино (запрыгивает к Папе Карло на руки): Папа!

Папа Карло:        О! Какой же ты проказник, Буратино.

Буратино:        Да!

Папа Карло: А знаешь, что я придумал?

Буратино:        Нет.

Папа Карло:        Я научу тебя петь и танцевать! Поёт: «Птичка польку танцевала на лужайке в ранний час».

Буратино:        О!

Папа Карло:        Мы будем ходить по городам, улицам и зарабатывать свой тяжёлый кусок хлеба.

Буратино:        Хлеба?

Папа Карло:        Ага. Буратино кусает его за руку, думая, что там хлеб. Аааа!  Натягивает шляпу ему на глаза и начинает «играть в жмурки».

Ну, Буратино! Нельзя же так! Буратино помогает Карло надеть шляпу правильно. Какой же ты озорник всё-таки, Буратино.

Буратино:        Да!

Папа Карло:        Знаешь что? А отправлю-ка я тебя в школу!

Буратино:        В школу?!

Папа Карло:        В школу! Только как же ты пойдёшь в школу, если у тебя нет Азбуки? Задумался. Азбука… Будет тебе Азбука! Уходит, взяв свою куртку.

Из-за очага появляется Сверчок.

Буратино (зрителям):                Кто? Что?

Сверчок (появившись из-за очага):                Кри-кри-кри!

Буратино:                Эй, кто здесь?!

Сверчок:        Здесь я — Кри-Кри.

Буратино:                Ты кто такой?

Сверчок:        Я — говорящий Сверчок. Живу в этой каморке более ста лет.

Буратино:                Теперь я здесь хозяин. Убирайся отсюда!

Сверчок:        Хорошо, я уйду. Но сначала выслушай полезный совет.

Буратино:                Очень мне нужны советы старого Сверчка! Хахаха!

Сверчок:        Эх, Буратино, брось баловство. Слушайся Карло и завтра же начни ходить в школу, иначе тебя ждут ужасные опасности и страшные приключения! За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.

Буратино:        Ах, ты столетняя букашка-таракашка! Сейчас я тебе задам! Эх! Бросает башмак.

Сверчок, покачав головой, уходит, забрав с собой свечу.

Возвращается Папа Карло.

Папа Карло:        А вот и Азбука!

Буратино (обращается к зрителям):        Что? Чего?! Чего-чего-чего? Что?

Папа Карло (подходит сзади к Буратино с Азбукой): Азбука. О!

6. Азбука (8 с) — микшировать в конце

Буратино:        Ооооо!…

Папа Карло:        Нравится?

Буратино:        Ага!

Папа Карло:        Это только начало, Буратино. «А»!

Буратино:        А!

Папа Карло:        «Б»!

Буратино(смеясь):         Бэээ!

Папа Карло:        «В»!

Буратино:        Вэ!

Папа Карло:         Азбука.

Буратино (выхватывает из рук у Карло Азбуку):        О! Абцука! Папочка, вот я вырасту, выучусь и стану умненьким и благоразумненьким!

Папа Карло:        Нисколько не сомневаюсь. А теперь, сынок, иди в школу и никуда не сворачивай.

Буратино:        Ага!

Папа Карло:        Ну, в добрый путь!        

Буратино:        Да, пап! Я пошёл! Шагает вперёд. Я пошёл!

Зазывала:        Городская площадь!

7. Фон. На площади

На площади появляются Лиса Алиса  и Кот Базилио , три полицейских.

Кот Базилио:        Дорогие папаши-мамаши! Дайте денег на воду и хлеб! Видят зрячие глазоньки ваши, как я голоден, беден и слеп! Роняет Буратино.

Лиса Алиса (поднимая Буратино):        Я от поезда в детстве отстала, а потом заблудилась в лесу. Если б знали, как голодала! Дайте денежку на колбасу.

Буратино:        А у меня нет.

Лиса Алиса:        Да, как нет?!

Базилио:        Да нет у него ничего. Гол как сокол. Пойдём отсюда.

Лиса Алиса:        Знаю я таких. Уходят в правую кулису.

Появляется Дуремар (левая)  и Зазывала (правая).

Дуремар:        Принимаются заявки на лечебные пиявки. От отита, тонзиллита, гайморита и прочих болезней помогут вот эти козявочки — мои дорогие пиявочки. Буратино убегает за выброшенной пиявкой. За ним Дуремар. Появляется Папа Карло.

Папа Карло:        Сыночка, маленького с носиком не видели?!

Зазывала (показывает в другую сторону):                 Туда пошёл.

Появляются Лиса и Кот (из правой кулисы), Буратино (из левой)

Уважаемая публика! Впервые в нашем городе представление Театра Карабаса Барабаса! Стоимость билетов всего 4 сольдо!

8. Четыре сольдо (27 с)

Вокальная группа:        Билеты в кассах! Поют:

4 сольдо — 4 сольдо — 4 сольдо …

Зазывала:        Сдавайте деньги в кассу — сдавайте деньги в кассу…

Буратино отдаёт Азбуку за билет и танцует от радости.

Буратино:        Ну… ну ведь школа-то никуда не убежит?! Ну, я одним глазком и назад, в школу! Убегает.

9. Я на спектакль приглашаю. Карабас (3 мин 39 с)

Появляется Карабас Барабас

Карабас:

Всех приглашаю на премьеру.

Для вас станцуем и споём.

Но мы поём не под фанеру,

А исключительно живьём.

Мы вам покажем представление!

Да, это просто загляденье!

Да, это просто наслажденье!

Да, это просто удивление!

                                        Выбегают куклы 5 «Б»(правая кулиса)

Куклы:                                Вам весело, весело будет у нас.

                                        Поставил спектакль Карабас Барабас.

                                        А он — режиссёр очень модный.

                                        Поэтому вход не свободный.

Карабас:

Я на спектакль приглашаю,
Там будет множество затей,
Я этих кукол обожаю,
Как будто собственных детей.
Мы вам покажем представление,
Ах, это просто загляденье,
Эх, это просто наслажденье,
Ух, это просто объедение.
Куклы:                                Да здравствует наш Карабас удалой,
                                        Уютно нам жить под его бородой,
                                        И он не какой не мучитель,

                                        А просто наш добрый учитель.

Мальвина возмущается грубым обращением с куклами. Убегает с Артемоном.

Пьеро:        Мальвина! Мальвина, куда ты? Мальвина, стой! Сеньор Карабас! Сеньор Карабас!

Карабас:        Ну, чего тебе ещё?

Пьеро:        Мы не можем начать представление, сеньор Карабас!

Карабас:        Это ещё почему?

Пьеро:        У нас… у нас нет Мальвины!

Карабас:        А куда же она делась?

Пьеро:        Сбежала…

Карабас:         С кем?!

Пьеро:        С Артемоном!

Карабас:        А кто такой Артемон?

Пьеро:        Пудель.

Карабас:        Пудель?! Собака…

Итак, закончил я рекламу,

Сейчас появится Пьеро.

Он вам сыграет мелодраму.

Зло победит или добро?

Мы вам покажем представление,
Ах, это просто загляденье,
Эх, это просто наслажденье,
Ух, это просто объедение.

Куклы:                                Да здравствует наш Карабас удалой,
                                        Уютно нам жить под его бородой,
                                        И он не какой не мучитель,
                                        А просто наш добрый учитель.

Одна из кукол выкатывает кресло для Карабаса (из левой кулисы)

Карабас (зловещим шёпотом):        Что вы со мной делаете? Я взял кредит в банке. Выкручивайтесь, как хотите. Или не быть вам живыми. Марш на сцену!

Уважаемая публика! На сцене появляется Пьеро!

Пьеро пытается не пойти на сцену, но куклы выталкивают его на авансцену.

Я сказал: «На сцене появляется Пьеро»! 5 «Б» уходит по правой лестнице.

10. Фон. Вариация Песни Пьеро. Появляется Арлекин с битой.

Пьеро:         Здравствуйте! Меня зовут Пьеро!

Арлекин:        Здравствуйте! Я — Арлекин!

Пьеро:        Сейчас мы разыграем перед вами комедию под названием «Девочка с голубыми волосами» или «Тридцать три подзатыльника».

 Арлекин пытается ударить Пьеро, но тот уворачивается.

Меня будут колотить палкой,.. давать пощёчины… и подзатыльники…

Арлекин, смеясь, хватает Пьеро.

Это очень смешная комедия.

Арлекин (смеясь):        Ничего себе — смешная комедия «Тридцать три подзатыльника»!

Пьеро:        Тихо!

Арлекин:        Здравствуйте! Я — Арлекин. Ты чего хнычешь, дуралей?!

Пьеро:        Я грустный, потому что я хочу жениться.

Арлекин:        А почему ты не женишься?

Пьеро:        Потому что моя невеста от меня убежала.

Арлекин:        Хахаха! Видали дуралея?! А как зовут твою невесту?

Пьеро:        А ты не будешь больше драться?

Арлекин:        Ну нет, я ещё только начал драться. Я ещё только начала драться. Стой! Я тебе сейчас устрою. Чуть не ударяет уснувшего Карабаса.

Пьеро:        В таком случае, её зовут Мальвина или Девочка с голубыми волосами.

Арлекин:        Хахаха! Видали дуралея? Да разве бывают девочки с голубыми волосами?! Собирается ударить Пьеро.

Пьеро (закрываясь):        Бывают…

На сцену выбегает Буратино (левая кулиса)

Буратино (отталкивая Арлекина):                Не трогай его!

Арлекин:                Ты что?! С ума сошёл?

Пьеро:        Ты что, с ума сошёл?

Арлекин:                Это же театр!

Пьеро:        Это же театр.

Карабас (во сне):                Это театр…

Буратино:                Да дурацкий у вас театр!

Арлекин и Пьеро:        Тссс!..

Арлекин:                Да, какой бы не был — тебе-то что? А?!

Буратино:                Да? Ах, так?! Сейчас я тебе покажу! Потасовка.

Арлекин:                Отдай!

Буратино:                Давай сюда палку!

Арлекин:                Отпусти! Ты кто такой?!

Буратино отбирает палку у Арлекина, падает, случайно роняет Пьеро.

Появляются другие куклы  4 класс (по двум лестницам)

Буратино:        Я? Я — Буратино. И я создан на радость людям! И я сейчас покажу вам, какой театр должен быть! Сейчас. Ага. Смотри!

Бежит к вокальной группе, о чём-то с ними договаривается.

 Вот!

Выходит на авансцену и объявляет:

— Птичка! Полька!

11. Птичка «Полька Карабас»(1 мин 42 с)

Птичка польку танцевала

На лужайке в ранний час.

Нос — налево, хвост — направо,

Это — полька «Карабас»!

— Я сейчас покажу вам, какой театр должен быть!

Два жука на барабане.

Дует жаба в контрабас.

Нос — налево, хвост — направо,

Вот так полечка у нас!

— Давай!

Птичка польку танцевала,

Потому что весело.

Нос — налево, хвост — направо,

Вот так полечка была!

— Опа!

Все смеются, веселятся. Просыпается Карабас.

Карабас:        Апчхи! Что?! Что здесь происходит?! А?! А это кто такой?

Куклы:        А… это Буратино!

Карабас:        Уважаемая публика! Спектакль сорван по вине этого негодяя. Эй, вы! Занавес!

Обращается к куклам, отшвыривая Буратино к ним.

Немедленно бросить эту некчёмную деревяшку в очаг!

Куклы:        Пощадите, сеньор Барабас!

Карабас (замахиваясь кнутом):        Сейчас как пощажу больно!

12. Фон. Полька

Буратино:                        А я не могу в очаг!

Карабас:                 А почему это ты не можешь в очаг?

Буратино:        А потому что я уже один раз был в очаге и только проткнул там носом дырку.

Карабас:        Не смеши меня! Как ты мог своим деревянным носом проткнуть дырку в железном очаге? Хахаха!

Буратино:        А очень даже и просто! А потому что очаг!… Он был нарисован… на куске старого холста! Да!

Карабас:        Детка, а где ты видел очаг, нарисованный на куске холста? Хахаха..

Буратино:                В каморке Папы Карло.

Карабас:        Значит, твой отец Карло? Ахаха!… И значит, в его каморке находится потайная… Оооо!… Зажимает себе рот руками.

Буратино:                Чего?

Карабас:        Ничего-ничего, детка… Тебе послышалось…

Куклам, подошедшим близко:

— А ну, марш отсюда! 4 класс уходит по правой лестнице.

— Ты знаешь, Буратино, я сегодня необыкновенно добр. Я дарю тебе жизнь!

Более того, я хочу подарить тебе 5 золотых монет! Неси их скорей своему отцу Карло, кланяйся и скажи, чтобы он не замерзал от холода, не голодал от голода и главное, никуда не уезжал из своей каморки под лестницей.

3 «а» поднимается на сцену по правой лестнице.

Буратино:        Спасибо, сеньор Карабас! Вы не могли доверить деньги в более надёжные руки. Спасибо, сеньор!… Убегает.

Карабас:        Лети-лети! Ахахаха!… А теперь всем хахаха… спать! Зевая, садиться в кресло. Отбой!

13. Песня кукол «У Карабаса страшный бас»(1 мин 26 с)

Для зрителей  наш Карабас

Великий, популярный.

Но вот для кукол, вот для нас

Он подлый и коварный.

Что-то держит он в секрете,

Ну а тайны любят дети,

Мы ж не знаем ничего.

Может, всё же кто-то знает,

Что злодей от нас скрывает?

Что за тайна у него?

Жестокий этот Карабас

Лишь сам с собою дружен.

Ведь Карабасу Барабас

На свете только нужен.

Тише, тише. Что он прячет?
Если прячет, это значит,
Тайну прячет он от нас.
Тише, тише. Осторожно!
Догадаться невозможно,
Что скрывает Карабас.

О, Карабас! О, Карабас!

И терпим мы покуда.

Но близок день, но близок час,

Когда сбежим отсюда.

Тише, тише. Что он прячет?
Если прячет, это значит,
Тайну прячет он от нас.
Тише, тише. Осторожно!
Догадаться невозможно,
Что скрывает Карабас.

Что-то держит он в секрете,

Ну, а тайны любят дети

Мы ж не знаем ничего.

Может, всё же кто-то знает,

Что злодей от нас скрывает?

Что за тайна у него?

Пьеро:        Здесь какая-то страшная тайна!

Арлекин:        Очень страшная!

Куклы увозят Карабаса за кулисы, 3 «А» спускается в зал по правой лестнице.

Появляется Буратино. За ним Лиса Алиса и Кот Базилио.

Буратино поёт и раскладывает монеты.

14. Песня Буратино «Кто мне равен по уму?»

Кто мне равен по уму?
Отыщи, отыщи, попробуй!
Мне учиться ни к чему,
Погожу, погожу с учёбой.

Раз! Два! Три! Четыре! Пять!

Алиса:        Базилио!

Базилио:        Да?

Алиса:        Ты видишь пять золотых? Послушай меня (шепчет на ухо)

Базилио:        Ну? Хватаем Буратино, мешок на голову и …

Алиса:        Мы не сторонники разбоя, Базилио!…

Говорят, полезен труд…
Может быть, может, вы и правы,
Только что поделать тут –
Я люблю, я люблю забавы.

Пять! Четыре! Три! Два! Один!

15. Фон. Тема Лисы Алисы и Кота Базилио

Алиса и Базилио:                Браво! Браво!

Алиса:                        Здравствуй! Здравствуй, Буратино!

Базилио:                Привет, малыш!

Буратино:                        Здравствуйте.

Алиса:        А куда это ты так спешишь?

Буратино:                А я домой, к папе.

Алиса:        К папе. А как зовут твоего папу?

Базилио:                Да.

Буратино:                А папу зовут шарманщик Карло.

Алиса:         Карло… Святой человек…

Базилио:                Да…

Алиса:        Буратино, я боюсь, застанешь ли ты своего отца в живых!

Буратино:                А что с ним?!

Базилио:        А что с ним? Алиса показывает Базилио кулак.

Алиса:                Он совсем плох!

Базилио:        Он умирает!

Алиса:                От холода и голода!

Базилио:        От бедности!

Алиса:                Сиротка! Алиса и Базилио целуют Буратино в макушку.

Буратино (поднимая над головой монеты):        А это вы видели?!

Алиса:        А! Буратиночка, а что ты будешь делать с этими денежками?

Базилио:                        Да!

Буратино:                А на эти деньги я куплю папе Карло много еды.

Базилио и Алиса:                Это хорошо. Да.

Буратино:        Ещё я куплю ему новую каморку под лестницей. А ещё я куплю ему новую лестницу!

Базилио:                Не обязательно.

Буратино:        А ещё!.. А ещё я куплю театр!

Базилио:                А! Ахахаха!

Буратино:                Большой! Алиса и Базилио смеются.

Базилио:        Ну конечно, ты купишь театр! И Большой, и Малый! Все театры!

Алиса:                Но тебе этих денежек не хватит.

Базилио:        Не хватит.

Алиса:                А хотел бы ты, чтобы их стало в десять!..

Базилио:        В двадцать!..

Алиса:                В двадцать два с половиной раза больше?!

Буратино:        Да, конечно хотел бы! Только я лучше домой пойду. К папе.

Алиса:                Иди. Мы тебя за верёвочку не тянем.

Базилио:        Мы тебя за верёвочку не тянем.

Алиса:                Тем хуже для тебя.

Базилио:        Тем хуже для тебя, Буратино.

Алиса:                Ты сам себе враг.

Базилио:        Ты сам себе враг!

Алиса:        А то бы твои пять золотых монет превратились в целую кучу денег!

Базилио:        В целую кучу денег, остроносенький!

Буратино:                А как это?

Базилио:        А как это?

Алиса:                Смотри на Базилио. Он сейчас всё тебе покажет.

16. Фон. Байки Лисы и Кота

Алиса:        Где-то там, в Стране Дураков, есть волшебное поле. Оно называется Поле Чудес! Выкопай на этом поле ямку.

Базилио:                Ахахаха! Буратино всё повторяет за Базилио.        

Берёшь ямку глубокую и копаешь!

Алиса:        Положи туда 5 золотых монет.

Базилио:                Ровно 5 золотых! Раз! Два! Три! Четыре!..

Алиса:        Базилио!

Буратино (подходит к Базилио):        Базилио! Пять!

Алиса и Базилио смеются.

Алиса:        Математик растёт! Посоли.

Базилио:                Соль у меня в кармане всегда есть.

Буратино солит.

Алиса:        Засыпь землёй.

Базилио:        Вот так берешь и засыпаешь. Притоптывает.

Алиса:                Полей хорошенько.

Базилио:        Из лужи берёшь, вот так вот, и обильно поливаешь.

Алиса:        Но самое главное, говорю только тебе. На забудь три волшебных слова: Крекс!

Базилио и Буратино:        Крекс!

Алиса:        Пекс!

Базилио и Буратино:        Пекс!

Алиса:        Фекс!

Базилио и Буратино:        Фекс!

Буратино (на ухо Алисе):        Я запомнил!

Алиса:        А теперь иди и ложись спать.

Буратино:                Ага.

Буратино и Базилио, обнявшись «ложатся спать».

Буратино:                Ой! А спать-то зачем?!

Алиса:        А затем, что только на утро…

Базилио:        Только на утро ты можешь сделать зарядку и поднять себе настроение! Раз-два! Три-четыре! Раз-два! Три-четыре!

Алиса:        А затем, что только на утро из этой маленькой ямочки вырастет небольшое деревце, на котором вместо листьев распустится  куча золотых монет!

Базилио:        Куча монет! Бздынь! Бздынь!

Буратино:                Бздынь!

Базилио:        Берёшь вот это дерево так, сотрясаешь, и сверху сыпется куча золотых монет!

Алиса:        Целая куча!

Буратино:                Я понял! Я понял! Скорее в Страну Дураков!

Алиса и Базилио:                Скорее в Страну Дураков! Оп!

Хозяйка:        Харчевня «Три пескаря»!

17. Фон. Харчевня «Три пескаря». (25 с)  6 класс по левой лестнице

Харчевня «Три пескаря» ждёт гостей! Утром, днём и вечером. У нас всегда свежая рыба, мясо, жареное на вертеле, свежие овощи и самые лучшие виноградные вина во всей провинции! Добро пожаловать!

Алиса:        А  знаешь, Буратино, не так-то просто попасть в Страну Дураков.

Базилио:                Не так-то просто!

Алиса:        Все лапы сотрёшь!

Базилио:                Все лапы сотрёшь! Напрочь!

Алиса:        Не мешало бы подкрепиться!

Базилио:                Да.

Алиса:        Ну, хотя бы сухой корочкой хлеба.

Буратино:                Да.

Алиса:        Да?

Буратино:                Да.

Базилио:        Сухой корочкой хлеба! Проси, Буратино!

Буратино:                Ой! Хозяйка, дайте нам, пожалуйста, три корочки хлеба!

Алиса и Базилио смеются.

Алиса:        Мне, пожалуйста, перепелов на ветреле…

Базилио:                Мне красей…

Алиса:        Будьте любезны, мне перепелов на вертеле, голубей средней прожарки и стакан густой сметаны!

Базилио:        Пять, нет, семь жирных карасей и мелкую рыбёшку на закуску! Миску среднего размера.

Буратино:                И три корочки хлеба!

Хозяйка, Алиса и Базилио:                И три корочки хлеба!

18. Трапеза Лисы и Кота

 Алиса и Кот поглощают всё, что держат на подносах официанты.

Алиса:        Ох, Базилио! Зачем же ты притащил меня сюда?

Базилио:        Здесь самая лучшая рыба в мире, Алиса! Ну, а сейчас для нашего дорогого друга Буратино исполняется впервые песня и танец свеженького Кота Базилио, и Лисы Алисы прекрасной! Какая редкая удача!

19. Какая редкая удача (2 мин 48 с)

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, дай, дай Коту Базилио подай!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, дай! Мяу! Мяу-мяу-мяу-мяу!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, дай, дай Лисе Алисе дай — подай!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, подай!

Дай, дай, дай, дай! Мяу! Мяу-мяу-мяу-мяу!

Какая редкая удача!

Базилио:        Да!

А будем мы ещё богаче.

Базилио:        Безусловно!

Удача не для тех, кто слаб.

Базилио:        Ты слышишь?!

Её не выпустим из лап,

Вот этих цепких лап.

Лап-лап-лап-лап-лап…

Какая редкая удача!

А будем мы ещё богаче.

Попался на свою беду.

Тут запоёшь и под дуду

И спрячешь под дуду.

Ду-ду-ду-ду-ду…

Какая редкая удача!

А будем мы ещё богаче.

Всегда в десятку попадай!

Где прячет деньги отгадай.

Где деньги отгадай!

Дай-дай-дай-дай-дай….

Танцевальный проигрыш!!!

Алиса:        Держи меня, Базилио!

Хозяйка:        Платить кто будет?

Все (показывая на Буратино):        Он!

Буратино качает головой.

Хозяйка:        Полиция!

Все:        Полиция!                                6 класс в зал по двум лестницам

20. Погоня (25 — 30 с)

Появляется полиция. Полная неразбериха.

На сцене Мальвина и Артемон с гитарой.

21. Песня Мальвины (2 мин 40с)

Ах, если б Карабас, вставая, чистил зубы,

Дружил бы с мылом и водой,

Он бороду бы сбрил, не выглядел столь грубым,

А был бы милый и простой.

Ах, если бы Карабас с грамматикой был дружен

И книжки мудрые листал,

Его свирепый нрав ему бы стал не нужен,

Он нас бы мучить перестал.

Ах, если бы Карабас любил стихи и розы

И бранных слов не выносил,

Зачем ему тогда и кулаки, и розги?

Он розы б нам преподносил.

Ах, если бы Карабас мог не со зла слепого,

А от любви сойти с ума,

Я первая тогда, не помня зла былого,

Его б утешила сама.

 В конце песни Артемон танцует с Мальвиной.

 Приходит Буратино (левая кулиса)

Буратино (лает на Артемона):        Гав-гав-гав-гав! Гав!

Артемон (отвечает ему):        Гав-гав-гав-гав! Гав!

Буратино (кричит, как кот):        Мяу! Артемон падает, хватаясь за сердце. Мяу-мяу-мяу-мяу! Мяу!

22. Фон. Тема Мальвины

Мальвина:        Буратино, здравствуйте! Здравствуйте, Буратино!

Артемон отползает за кулисы.

Буратино (смущенно):        Здрасьте.

Мальвина:        Здравствуйте. А как Вы разговариваете с моей собакой?

Буратино:        А… Я? А по-кошачьи!

Мальвина:        Интересно, кто же это Вас воспитывал?

Артемон возвращается.

Буратино:        Меня?! Хэ! Начинает загибать пальцы.

А меня воспитывал папа Карло и … и… никто…

Мальвина:        А! Никто? Никто?! Тогда… тогда я буду Вас воспитывать! Я! Вы знаете, для начала… для начала — урок арифметики!

Буратино:        Чего?

Мальвина:        Арифметики. Артемон, принесите нам, пожалуйста, яблоки.

Буратино (повторяя движения за Мальвиной):                Ага!

Мальвина:        Слушайте внимательно, Буратино. Итак, представьте, Буратино, что у Вас есть три яблока. Артемон выносит яблоки.

Буратино:        О! Аха!

Мальвина:        Некто Артемон, взял у Вас одно яблоко. Сколько яблок у Вас осталось?

Буратино:        Я что-то сейчас вот этот момент недопонял. Кто взял у меня яблоко?

Мальвина:        Некто Артемон взял у Вас одно яблоко. Сколько яблок у Вас осталось?

Буратино подходит к Артемону и отбирает у него яблоко.

Мальвина:        Сколько?

Буратино (показывая на яблоки):        Три!

Мальвина:        Ну, подумайте хорошенько, Буратино. Сколько?

Буратино (в зал):        Ребят, сколько? Сколько-сколько? Сколько-сколько-сколько?!

Мальвина:        Почему три?

Буратино:        Почему два?

Мальвина:        Почему три?

Буратино:         Почему два? Тихо! Я сейчас всё объясню. Я — Буратино не отдам некто Артемону яблоки, хоть дерись! И вообще, этот ваш урок а..ар..

Мальвина:        Арифметики?

Буратино:        Да. Мне не подходят категорически. Урок физкультуры! Начинает пинать яблоки ногами, как мячи. Футбол! Баскетбол! Удар по воротам!

Мальвина:        А! Что Вы делаете?! Положите яблоки на место немедленно!

Буратино:        Ура!!!

Мальвина (топая ножкой):        Верните яблоки на место немедленно! Артемон! Как не стыдно?!

Буратино:        Артемон, ты нападающий! И ещё разок! Я!

Мальвина:        Знаете что?! Знаете что, Буратино?! У Вас нет никаких способностей к арифметике!

Буратино:                        Да! Я гуманитарий.

Мальвина:        Да  Вы!… Вы невоспитанный гадкий шалун! Вот кто Вы!

Буратино поднимает руку.

Мальвина:        Пожалуйста.

Буратино:        А Вы — редиска — училка — мучилка — морковка! Хорошо.

Мальвина:        Я?!.. Да как Вы?… Вы?…Да… А за это Вы будете наказаны. Артемон!

Артемон подходит, засучив рукава.

Отведите Буратино в чулан! Урок окончен.

Артемон потирает руки и берёт Буратино.

Буратино:        Мяу! Эй, ты куда?! Да я!…Не хочу! Не хочу в чулан!!!        

23. Песня Пауков и Буратино(1 мин 19 с) — Театральная студия из двух кулис

Детям грубым, непослушным,
Место лишь в чулане душном,
По заслугам получают
Те, кто ссорятся, кричат.

— Надоело — поучают, поучают,
Надоело — поучают, поучают.
— Поучаем, поучаем.
— Поучайте лучше ваших паучат.

Коль глупы, как пробки дети,
Их затягивают в сети,
Там и жизнь они кончают,
Им не вырваться назад.

— Надоело — поучают, поучают,
Надоело — поучают, поучают.
— Поучаем, поучаем.
— Поучайте лучше ваших паучат.

Ну, всё! Мне это надоело! Брысь отсюда! Киа! Прогоняет пауков.

8 класс за кулисы!!!

Появляется Кот Базилио (левая кулиса), Лиса Алиса (правая кулиса)

Базилио:                Буратино!

Буратино:        Это кто?

Базилио:                А я кто?

Алиса:        Мышь!

Базилио:                Кто?!

Алиса:         Летучая мышь!

Базилио:                Я — Летучая мышь.

Буратино:                        А, мышка?

Базилио:        Да. В углу чулана есть потайной ход! Он выведет тебя на свободу!

Буратино:        На свободу! Бежит, но останавливается. А как же ты, мышка?

Базилио:        А, ха-ха! Не беспокойся обо мне. Беги! Там, в Стране Дураков, ждут тебя твои друзья!

Буратино:                Друзья!

Базилио:        Кот!

Буратино:                Котик!

Базилио:        Лиса!

Буратино:                Лисичка!

Базилио:         И свобода!

Буратино:                И свобода!!! Спасибо тебе, мышка. Я пошёл!!!

Базилио:        Алиса! Алисочка, ты где? Алисочка, ты видела? Ты где?

Алиса:                Да здесь я!

Базилио:        Ты видела? Ты видела, как я его, а?! Беги! Беги! Хахаха!

Оба смеются.

Алиса:                Базилио! Ты знаешь? Ты самый глупый кот!..

Базилио:        Да! Я самый глупый… А ты других не видела. Почему?

Алиса:                Потому что ты сказал ему: «Беги»!

Базилио:        Ну и что?

Алиса:                Ну, он взял и побежал.

Базилио:        Куда?

Алиса:  Да откуда я знаю, куда?! Теперь сиди и дожидайся, придёт он или нет!

Базилио:                Это ты во всём виновата, жадина хромая.

Алиса:        Я?

Базилио:                Да.

Алиса:        Я — жадина хромая?

Базилио:                Да.

Алиса:        Да ты себя в зеркало видел, обжора толстопузый!

Базилио:                Я?! Да я две недели не ел! Смотри, как похудел!

Алиса:        Да, ты посмотри на себя!

Базилио:                А ты знаешь, кто ты?

Алиса:        Кто?

Базилио:                А ты — белка переросток!

Алиса:        Я — белка?!

Базилио:                Да!

Алиса:        Ой, всё! Держите меня. Бросает костыль.

Базилио:                Держите её. Бросает палку.

Алиса:        Сейчас прольётся море крови.

Базилио:                Мяу!

Дерутся. Вбегает Буратино, разнимает их.

Буратино:                Ээээй! А ну-ка, перестаньте! Вы же — друзья!

Алиса:        Буратино! Буратино, ты вернулся?!

Буратино:                Да.

Базилио:        Явился — не запылился.

Алиса (утирая слёзы):        А мы так истосковались, испереживались, изнервничались! Все слёзы выплакали!

На сцене появляются 8 класс в накидках из двух кулис

Базилио:        Все глаза проглядели.

Буратино (подходит к Базилио):        Ну какие глаза? Ты же слепой.

Базилио:        Слепой! Но плакать не разучился.

Алиса:        Буратино, ты знаешь? Ты знаешь, что ты наконец-то попал…

Базилио:        Ты попал!

Алиса:         …в Страну Дураков!

Буратино:        В Страну Дураков?! О! А где Поле Чудес? А?

Базилио:        А… Где?…

Алиса:        Вот же!

Буратино:        Ойойойой! Ойойойой! Что-то ваше Поле Чудес уж очень похоже на помойку.

Алиса и Базилио смеются.

Алиса:        Какая помойка?! Самые богатые люди этого города закапывали своё золото здесь.

Базилио:        На Поле Чудес! Садись и слушай, мальчик!

24. Песня «Поле Чудес»(           )

Алиса:                Поверьте, это выгодно.

Базилио:        Отличнейший момент.

Алиса:                Вложите в ямку золото.

Базилио:        Получите процент.

Алиса:                На утро тьма рассеется.

Базилио:        И солнышко взойдёт.

Алиса:                Во много-много разиков

Базилио:        Повысится доход.

Вместе:

Повысится доход!        

А ну-ка, проявите интерес!

Спешите-ка сюда без лишних слов.

На это, это, это Поле Чудес!

На это, это, это Поле Чудес!

В эту страну — Страну Дураков!

Крекс! Пекс! Фекс!

Смотрите, надо золото

        Немножко посолить.

Закопанную ямочку

        Из лужицы полить.

И денежное деревце

        За ночку подрастёт.

Во много-много разиков

        Повысится доход.

Повысится доход.

А ну-ка, проявите интерес!

Спешите-ка сюда без лишних слов.

На это, это, это Поле Чудес!

На это, это, это Поле Чудес!

В эту страну — Страну Дураков!

Крекс! Фекс! Пекс!

Танцевальный проигрыш!!!

Базилио:        Буратино! Светает уже!

Алиса:        Хочет, чтобы никто не помешал! Смеётся.

Буратино:        А вы не смотрите, куда я буду денежки закапывать!

Алиса:        Кому ты нужен?! Главное, положи в землю, посоли, полей хорошенько и не забудь сказать три волшебных слова:

Крекс! Пекс! Фекс!

Танцуют!!!

А ну-ка, проявите интерес!

Спешите-ка сюда без лишних слов.

На это, это, это Поле Чудес!

На это, это, это Поле Чудес!

В эту страну — Страну Дураков!

Крекс! Фекс! Пекс!

Алиса:        А теперь иди и ложись спать.

Базилио:        Да! Все нормальные киндеры в это время уже спят!

Буратино:        А я не хочу спать. И я не пойду спать. Я здесь до утра подожду.

Базилио:        Алсиочка… мы банкроты! Алисочка, он не хочет спать! Что нам делать, Алисочка?!

Алиса:        Тссс! Спокойно! Спокойно. Я всё придумала. Я сейчас натравлю на него всю полицию города! Полиция…

Базилио:        Полиция…

Алиса:        Полиция.

Базилио:        Полиция.

Алиса:        Полиция!

Базилио:        Полиция!

Вместе:        Полиция!!!

25. Погоня

Полицейские выбегают, свистя, хватают Буратино и уносят в левую кулису.

26. Песня фонарщиков (3. 31 / 3. 47)        7 класс на сцену из зала по двум лестницам.

Загадочные тени  

На город упадут,

Тайком в свои владения

Фонарщики войдут.

И снова ночь прочь, прочь.

Уходит ночь точь-в-точь.

Мы столько лет, лет, лет

Несём во тьму свет, свет.

Простите нас за смелость,

Но в этот тёмный час

Зовите «наша светлость»

Вы каждого из нас.

И снова ночь прочь, прочь.

Уходит ночь точь-в-точь.

Мы столько лет, лет, лет

Несём во тьму свет, свет.

Мы люди неплохие,
Как вечер, мы в пути,
Фонарщики лихие,
Волшебники почти.

Шагаем вслед, вслед, вслед,
Туда, где тень, тень, тень,
Да будет свет, свет, свет,
Как будто день, день, день.

Мы не играем в прятки,
С полночной тьмой, о нет,
Все тайны и загадки,
Пожалуйте на свет.

Шагаем вслед, вслед, вслед,
Туда, где тень, тень, тень,
Да будет свет, свет, свет,
Как будто день, день, день.

Появляются Базилио и Алиса (правая кулиса)

Базилио:        Где?!

Алиса:                Мои денежки!

Базилио:        Мои!

Алиса:                Моё!

Базилио:        Вот тут!

Алиса:                Отдай!

Базилио:        Не отдам!

Алиса (визжит):                А ну, отдай!!!

Базилио:        Не трогай меня: я блохастый.

Алиса:        Базилио… Ну, Базилио! Давай, давай мы с тобой больше никогда не будем ссориться.

Базилио:                Давай.

Алиса бьёт Базилио по лапам и отбирает деньги.

Базилио:        А! По лапам ударила…

Алиса:        Базилио, а давай эти денежки мы поделим с тобой пополам.

Базилио:        Давай. Слушай 5 на 2 не делится. Надо одну монетку взять и распилить. У тебя есть лобзик?

Алиса:        Ой, лобзик не понадобится, Базилио. Ты туп, как пробка, господи. Представь себе, если, скажем, 5 разделить…

Базилио:        Разделить…

Алиса:                На 5.

Базилио:        На пять…

Алиса:                Получится…

Базилио:        Получится…

Алиса:                Аааааа…

Базилио:        Один.

Алиса:                Один!

Базилио (протирая монету и пробуя её на зуб):        Золотой!

Алиса в это время потихоньку хочет уйти.

Базилио:        Стоять! Бояться. Обманула? Запутала?!

Алиса:                Я?

Базилио:        Да!

Алиса:                Я?

Базилио:        Да!

Алиса:                Да, когда я тебя обманывала?

Базилио:        Всегда!

Алиса:        Да, что ты такое говоришь?! Иди сюда. Послушай меня. Давай, давай ещё раз. Давай! Пять…

Базилио:                Пять.

Алиса:        Разделить на пять!

Базилио:                На пять!

Алиса:        Получится!..

Базилио:                Один опять.

Алиса:        Один опять!

Базилио:                Ну?!

Алиса:        Ну?! О чём ты думаешь? Ты лучше подумай о том, где сейчас эта маленькая глупая деревяшка?!

Базилио:                Где-где?

Алиса:        Где?

Вместе:                В пруде!

Алиса:        А у нас антракт!

Базилио:                Так. Пойдём в буфет.

II отделение

1. Песня Дуремара и лягушат (2 мин 59 с)         1 класс из двух кулис

О птичках поёт птицелов.

О рыбках поёт рыболов.

А я о пиявках пою.

За денежки их продаю.

Принимаются заявки

На лечебные пиявки

От отита, тонзиллита,

От печёнки, селезёнки,

От колита и артрита

Помогут вот эти козявочки,

Мои дорогие, мои дорогие,

Весьма дорогие пиявочки.

Лягушки:

Но от жадности, ква-ква,

И от глупости,

Но от подлости, ква-ква,

И от скупости,

И ещё от хвастовства,

Ква-ква-ква-ква-ква-ква-ква!

Не поможет твой товар,

Злой, противный Дуремар!

Поёт о цветах цветовод.

О пчёлках поёт пчеловод.

А я о пиявках пою.

За денежки их продаю.

Ликвидируют пиявки

И прыщи, и бородавки

От икоты и зевоты,

Ожирения, облысения,

Слепоты и глухоты

Помогут вот эти козявочки,

Мои дорогие, мои дорогие,

Весьма дорогие пиявочки.

Лягушки:

Но от жадности, ква-ква,

И от глупости,

Но от подлости, ква-ква,

И от скупости,

И ещё от хвастовства,

Ква-ква-ква-ква-ква-ква-ква!

Не поможет твой товар,

Злой, противный Дуремар!

2 класс вывозят на «листике-скейте» Буратино  из правой кулисы

Дуремар:         Это же известный злоумышленник Буратино! И он не утонул? Интересно как… Пиявочки! Пиявочки мои, за мной!

Уходят Дуремар и пиявки.        1 класс и Дуремар уходят

Буратино:        Ребята, а это кто? Кто-кто-кто? Дуремар?

2 класс привозит Черепаху Тортиллу на кресле из левой кулисы

2. Кан-кан лягушат (2. 53)

3. Фон. Звуки пруда

Тортилла (увидев Буратино):        Браво! Молодцы! О! А это кто?

Лягушки:        Буратино!

Тортилла:        Ах, это Буратино? Буратино — какое чудесное имя! Буррратино! Ах, ты безмозглый, доверчивый дурачок с короткими мыслями! Сидеть бы тебе дома! Читать умные книжки! Нет, понесло тебя в Страну Дураков! Ну, что это такое?

Буратино:        А ты кто?

Тортилла:        Я? Я — Черепаха Тортилла! И, пожалуйста, не говори со мной на ты!

Буратино:        Почему?

Тортилла:        Потому что я этого не люблю, это во-первых. А во-вторых, я же на 300 лет старше тебя.

Буратино:        А…

Тортиллла:        Только тебе, по-моему,  это всё равно. Ну, разве  можно было, Буратино, доверить свои 5 золотых этим проходимцам, Коту и Лисе! Ты наивен, Буратино. Наивен, как я в молодости… Я ведь тоже когда-то была!… О, какая я была! Шустрая! Гибкая! Не то, что теперь… Так о чём это я?.. Да…Да, Буратино… Люди… люди стали злыми и жадными. Вот такие не могут быть счастливы. А ты другой! Ты любишь папу Карло! Ты хотел помочь ему! Ты хотел купить для него театр! Это очень благородно, Буратино!

Буратино:        Большой.

Тортилла:        Большой театр! Хахаха!.. Я помогу тебе, Буратино!.. Возьми!…

4. Тортилла дарит Буратино ключик (25 с)

Тортилла снимает с пояса и даёт Буратино золотой ключик.

Тортилла:                Это — золотой ключик! Он принесёт тебе счастье!

Буратино:        А что это за ключ?

5. Фон. Звуки пруда

Тортилла:                Этот ключик?! Хахахаха! Этот ключик обронил на дно нашего пруда страшный человек! Страшный Карабас Барабас! Как он тут тряс своей бородой! Сколько он мне рассказывал про этот золотой ключик!… (Задумывается.) А я всё забыла. Это начало склероза!

Буратино:                Чего?!

Тортилла:        Но я помню, что вот этим ключом нужно открыть какую-то заветную…

Буратино:                Дверь?!

Тортилла:        Да! Но где находится эта заветная …

Буратино:                Дверь?!

Тортилла:        Да! И куда ведёт эта заветная….

Лягушки:                Дверь?!

Тортилла:        Да. Вот это я как раз забыла. А может, и не знала никогда. Хаха…

Буратино:                Да.

Тортилла:        Но я верю, Буратино! У тебя всё получится! Потому что ты создан на радость людям!

Буратино:                Да!

Тортилла:        Хахаха!.. Послушай, мой юный друг, что я тебе сейчас спою.

6. Романс Черепахи Тортиллы (3 мин 01с)        3 «Б» класс из двух кулис

Затянулась бурой тиной

Гладь старинного пруда.

Ах, была как Буратино

Я когда-то молода.

Был беспечным и наивным

Черепахи юной взгляд

Всё вокруг казалось дивным

Триста лет тому назад.

Мне казалось счастье рядом

Только лапу протяни, но!

Но осенним листопадом

Прошуршали лета дни.

Старость всё-таки не радость,

Правду люди говорят.

Как мне счастье улыбалось

Триста лет тому назад.

Танго!!!

Юный друг! Всегда будь юным!

Ты взрослеть не торопись!

Будь весёлым, дерзким, шумным!

Драться надо — так дерись!

Никогда не знай покоя!

Плачь и смейся невпопад!

Я сама была такою

Триста лет тому назад.

Тортилла танцует танго и лягушки вместе с ней!!!

Тортилла:        Вот теперь всё! Счастливого пути, Буратино! Но обязательно отыщи эту заветную дверь!

Буратино:        Спасибо тебе, тётушка Тортилла! Ты!… Ну, ты самая зажигательная на этом пруде! Тортилла, смеясь, садится в кресло.

3 «Б» увозит Тортиллу в левую кулису.

И не волнуйся, тётушка! Ведь если есть ключик, то дверца обязательно найдётся! Убегает в левую кулису

7. Песня Пьеро (4 мин 22 с)           9 класс по двум лестницам

Поздней ночью в небе одна

Так соблазнительно светит Луна,

И я б хотел для Вас с небес

Её достать,

Но как мне быть, —

Ведь ночью надо спать?

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего!

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Утром на зорьке ранней порой

Солнышко низко висит над землёй,

И я б хотел для вас с небес

Его достать,

Но как мне быть, —

Ведь утром трудно встать?

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего!

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

С вами, Мальвина, сладко дружить.

Я бы, Мальвина, хотел вам служить.

Я бы хотел для вас край света отыскать,

Но как мне быть?

Где адрес мне достать?

Как прекрасна картина

Под названием Мальвина:

В ней поэзия, свет и добро.

От чего ж я печален?

Сам себе отвечаю.

Сам себе отвечаю:

Обречён на страдание Пьеро.

Мальвина! Мальвина! Мальвина!

Синее море, сказочный лес,

Снежные горы до самых небес —

Вам подарить такое может лишь поэт.

Пожалуйста, примите мой сонет.

Как прекрасна картина

Под названием Мальвина:

В ней поэзия, свет и добро.

От чего ж я печален?

Сам себе отвечаю.

Сам себе отвечаю:

Обречён на страдание Пьеро.                9 класс уходит в зал по левой лестнице

Мальвина! Мальвина! Мальвина!

Вбегает Буратино (левая кулиса)

Буратино:                О! Хэхэ! Пьеро!

Пьеро:        Буратино?

Буратино:                Пьеро!

Пьеро:        Тссс! Спрячь меня поскорей! Спрячь! Карабас Барабас преследует меня день и ночь! Он нанял в Городе Дураков полицейских собак и поклялся схватить меня живым или мёртвым…

Буратино:                А что ты такого натворил?

Пьеро:        Я… я… Я совершенно случайно подслушал ужасную тайну!

Буратино:                Тайну!

Пьеро:        Сеньор Карабас  рассказывал Дуремару о каком-то ключике!

Буратино:                О ключике!

Пьеро:        Который лежит на дне пруда у Черепахи Тортиллы!

Буратино:                У Черепахи Тортиллы!

Пьеро:        Если… Если открыть этим ключиком заветную дверцу, то сбудутся все желания!

Буратино:        А где?! А где находится эта дверца?! Где-где-где-где-где-где-где-где?!

Пьеро:        Сеньор Карабас!… А вот этого он не сказал. Но не всё ли равно? Ключика-то всё равно нет. За мной гонятся собаки, а я… а я люблю Мальвину…

Буратино:                О! Пьеро! А где сейчас Карабас?

Пьеро:        А где Мальвина?

Говорят одновременно.

Буратино:                Мальвина живёт в домике у голубого озера!

Пьеро:         Карабас в харчевне «Три пескаря»! Ага!

Разбегаются в разные стороны.

Буратино:        Пьеро!

Пьеро:                А?

Буратино:        Твоя любимая Мальвина живёт в домике у голубого озера!

Пьеро:                Ага! Бежит не в ту сторону.

Буратино:        Пьеро! Озеро там.

Пьеро:        Там! Ой!А… а харчевня — там! Пьеро убегает в правую кулису.

Буратино:        Мальвина! Мальвина! Вот он ключик! Ха! Убегает в левую кулису.

Появляется Карабас Барабас и Дуремар (правая кулиса)

8. Я готов на подлости. Карабас (1 мин 13 с)

Считайте меня подлым.
Да! Я готов на подлости.
Ух! Я готов на подлости.
Эх! Я готов на подлости.
Но лишь бы в потасовке
Хватило бы мне бодрости,
Но лишь бы в потасовке
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости.

Зовете меня гадким?

Дуремар:        Но не я!
Да! Я готов на гадости.

Дуремар:        И я, сеньор!
Эх! Я готов на гадости.

Дуремар:        А я, сеньор?
Ох! Я готов на гадости.

Дуремар:        А я?
Но лишь бы все захапать
К своей великой радости.
Но лишь бы все захапать
К своей великой радости,
К своей великой радости,
К своей великой радости.

Плевать на унижения —
Да! Я готов унизиться.
Эх! Я готов унизиться.

Дуремар:        Браво!
Ух! Я готов унизиться.
Но лишь бы к сладкой цели
Хоть чуточку приблизиться,
Но лишь бы к сладкой цели
Хоть чуточку приблизиться,
Хоть чуточку приблизиться,
Хоть чуточку приблизиться.

Дуремар:        Браво! Вашу прекрасную бороду!

Появляется Буратино и прячется за декорации.

Карабас:        Я проникну в каморку под лестницей и открою заветную дверь! Но сначала мне надо забрать ключик у этого негодяя Буратино.

Дуремар:                Да!

Буратино (приблизившись к Карабасу):        Ага. А ты попробуй забери! На!

Ударяет Карабаса по цилиндру.

И тебе — на! Надевает сачок на голову Дуремару.

Карабас:                А! Кто здесь?!

Дуремар:        Что это?!

Буратино:                Нет никого!

Карабас:        Ко мне! Кто-нибудь! Полиция!

Дуремар:                Сюда! Помогите! Полиция!

9. Погоня

Появляются полицейские (левая кулиса), пытаются поймать Буратино. В суете появляются Мальвина, Пьеро и Артемон (правая кулиса). Все разбегаются.

10. Песня сверчков (3 мин 37 с)                10 класс  Открыть очаг!!!

Порван холст. Перевёрнут очаг.

Ключ потерян. Закончена сказка.

В бедняках остаётся бедняк,

Не приласканный, снова без ласки.

Мир угрюм, но упрямый герой

Всё стремится его разукрасить.

Только жаль, не хватает порой

Яркой, сочной и солнечной красок.

Динь-дон! Был сон:

Жил-был бескрыл.

Динь-дон! Струн звон:

Мир наш — мираж!

Зритель спит на диване давно

И во сне потихонечку плачет:

«Всё хорошее только в кино,

Только в сказках. А как же иначе?

Ранним утром в стекло постучит

Солнца луч ноготком золотистым.

Может, всё же найдутся ключи?

И немножечко счастья случится.

Но нельзя возвращаться туда,

Где был счастлив хотя бы однажды:

Там другая сияет звезда,

Там другие герои отважны.

Динь-дон! Был сон:

Жил-был бескрыл.

Динь-дон! Струн звон:

Мир наш — мираж!

Динь-дон! Был сон:

Жил-был… мираж…

Буратино:        Друзья! Друзья!!! Папа Карло! Вот он, золотой ключик! Если этим ключиком открыть волшебную дверцу, то сбудутся  самые заветные желания!

Пьеро:        А какое твоё самое заветное желание?! Жениться на Мальвине? Да?

Буратино:        Нет! Я же хочу быть счастливым. Нет! Я хочу, чтобы все были счастливы! Ведь я создан на радость людям! Размахивает ключиком. И оп! И оп! И оп! Прячет ключик за спину.

Пьеро:        Потерял?

Буратино:        Нет! Хэ! Оп! Оп! Оп!

На сцене все герои.

11. Финальная песня (2. 57)                Театральная студия+главные герои

Я убедился нынче сам,
Что надо верить чудесам.
Понять мне это все помог
Один веселый паренёк,
Ребята, не сочтя за труд,
Скажите, как его зовут?

Бу-ра-ти-но.
Буратино.

Есть у меня теперь сынок,
Я буду с ним не очень строг.
Он из полена вдруг возник,
Великий юный озорник,
Таких, как он, повсюду ждут,
Скажите, как его зовут?

Бу-ра-ти-но.
Буратино.

-Свободу куклам он принес.
-Ему отныне предан пес.
-Ах, не опишет и перо,
Какой восторг в груди Пьеро.
-И все же он великий плут,
Скажите, как его зовут?

Бу-ра-ти-но.
Буратино.

И Дуремар, и Карабас,
Мной одурачены не раз.
Лиса хитра и кот прохвост,
Но ведь и я не так-то прост,
Недаром обо мне поют,
Все знают, что меня зовут:

Бу-ра-ти-но.
Бу-ра-ти-но.
Бу-ра-ти-но.
Бу-ра-ти-но.

12. Бу-ра-ти-но! Фон. Представление героев.

13. Новогодняя песня.

Дед Мороз, Снегурочка, Тётушка Суета и Дядюшка Переполох поют.

Новый год настаёт,

Он у самого порога.

Время мчится вперёд

Ждать осталось так немного.

Милый друг, поспеши!

Зря терять минут не надо.

Что не сказано — скажи,

Не откладывая на год.

Всё теперь в нашей власти.

С Новым годом! С новым счастьем!

С Новым годом! С новым счастьем!

14. Новогодняя музыка


Муниципальное автономное учреждение дополнительного
образования  городского округа «Город калининград» «Детская музыкальная
школа» им. Д.Д.Шостаковича

Сценарий
для детей

Музыкальная
сказка

«Новогоднее
приключение Буратино»

Сказочница – Руковичкина И.Н.

Буратино – Камаева Екатерина

Сверчок-Иванова Дарья

Мальвина – Смирнова Дарья

Артемон – Макаров Данила

Карабас-Барабас – Вальдек Ромео

Кот Базилио – Гарбуз Е.В.

Лиса Алиса Трунова Ю.И.

Дед Мороз- Бригиневич Д.В.

Снегурочка –Гаврилькова Д.В.

Трунова
Юлия Ивановна (преподаватель высшей категории)

Декабрь
2019 год

Звучит сказочная музыка.

На кресле – качалке сидит бабушка-сказочница
в очках с пледом пред камином.

Живет в каждой сказке какой-то герой,

Мечтает герой подружиться со тобой,

И ключик волшебный от дверки в стене

Несет Буратино ко мне.

Все больше прочитанных книжек семья,

Все больше хороших друзей у меня!

В каникулы, праздники и в будние дни –

Со мною повсюду они!

Давайте знакомые книжки откроем

И снова пойдем от страницы к странице:

Всегда ведь приятно с любимым героем

Опять повстречаться, сильней подружиться.

Неважно, что с книжкой знакомы давно мы.

Пускай и с героем отлично знакомы,

И чем там закончится – тоже известно,

Хорошие книжки всегда интересны.

А расскажу я вам сейчас о том, как
коварные

Лиса Алиса и Кот Базилио решили испортить
детям праздник, они закрыли елку на замок, а музыкальный ключ отдали
Карабасу-Барабасу. На елке не могли зажечься огоньки и смелый Буратино нашел
способ вернуть ключ и праздник состоялся.

1.       Оркестр русских народных
инструментов рук.Бригиневич Д.В.

•        В.Иванов «Полька»  

•        В.Куприевич «Тульский самовар»

В зале стоит елка, гирлянды не включены,
на ней висит огромный замок. Звучит веселенькая музыка, дети собираются вокруг
елки. Раздается громкий стук и скрип двери, в зал вбегает Буратино, он
здоровается с детьми за руку и вприпрыжку скачет вокруг елки

Буратино:

— Привет друзья, привет друзья, вы меня
все знаете.

Да, Буратино это я, и сказка начинается!

2.       Ю.Гаврилов
«Скорый поезд» исп.Васильев Иван преп.Руковичкина И.Н.

(Звучит сказочная музыка, на фоне музыки
звучит голос сверчка в микрофон)

Сверчок:

— Эй, Буратино, ты зря веселишься, не
получится сегодня праздника, праздник отменяется.

Буратино:

— Это почему праздник отменяется? Нет,
нет, я так не согласен, посмотри, сколько ребят на праздник пришло. Мы будем
веселиться. И вообще, ты кто?

Сверчок:

— Я сверчок, я здесь под елкой сижу.

(Буратино ходит вокруг елки, но никого не
находит.)

Сверчок:

— Замок видишь? Так вот пока ты не
откроешь этот замок золотым ключиком, огоньки на елке не зажгутся и праздник не
состоится.

Буратино:

— Где же взять мне этот ключик?

Сверчок:

— У страшного Карабаса-Барабаса. Голос
пропадает.

Буратино:

— Легко сказать, а как к нему попасть…….

3.      Соловьев-Седой «На солнечной
поляночке» исп.Дуэт Фетисова Мария Москалюк Даниэлла  преп.Павлова Н.В.

(В зал под торжественную музыку входит
Мальвина, за ней идет Иван.Мальвина обучает его игре на балалайке )

4. р.н.п в обр. В.Колонтаева  «Перевоз
Дуня держала» исп.     Кормушкин Иван преп.Морозов А.В.

Буратино (передразнивает):

Ха-ха-ха, играют тут на деревяшках, можно
подумать, ха-ха-ха.

Мальвина:

— Фи, как вам не стыдно мальчик
дразниться, какой вы не воспитанный.

Буратино:

— Не воспитанный, да за то, упитанный.
Сейчас я вас поймаю. Мальвина и Ваня  убегают из зала.

5. Варлаков
Артем  преп.Кудрявцева В.В. А.Вининицкий «Этюд№5 –Самба»

Мальвина:

— Артемон, Артемон, ко мне!

(В зал с лаем несется Артемон)

Артемон:

— Гав, гав, гав, звала меня хозяйка. Кто
тебя обижает, этот, он? Говорит отрывисто и четко

Буратино (вытягивается по струнке и
говорит заикаясь):

— Я, это, я, это, вообще-то, просто
пошутил, я, это, я, не хотел.

Мальвина:

— Не трогайте его Артемон, мы его
перевоспитаем. И так, пожалуйста, Буратино принесите мне стул.

Буратино:

— Что, стул для девчонки.

(Артемон рычит.)

Буратино:

— Ну, хорошо, ну хорошо.

Мальвина:

Буду тебя перевоспитывать ! Какую музыку
ты слушаешь?

Буратино начинает читать реп

Мальвина:

Какой ужас! Какая безвкусица! Вот поэтому
ты такой грубый и невоспитанный! Вот послушай какую музыку надо слушать, чтобы
быть умным и воспитанным!

6. К.Бем «Вечное движение» исп. Карасев
Арсений преп.Павлова Н.В.

Мальвина:

Понравилось?

Буратино:

А есть у тебя
что-нибудь эдакое, посовременней что ли?

Мальвина:

Ну, ничего ты в
музыке не понимаешь….. Ладно, слушай  , горе мое луковое…

7. Лоудермилк
«Сидя на балконе» исп.
Ансамбль гитаристов руководитель Кудрявцева В.В.
С.

Мальвина:

А сейчас проверим, что ты вообще знаешь о
музыке:

·       Семь
сестренок очень дружных,

Каждой песне очень нужных.

Музыку не сочинишь,

Если их не пригласишь. (Ноты)

·       Песню
запоем все вместе,

Зазвучит по школе
песня.

Складно, слаженно и дружно.

Вместе петь, ребята, нужно.

Песней полон коридор —

Так старается наш… (хор)

·       Пять
линеек — дом для нот,

Нота в каждой
здесь живет.

Люди в мире разных
стран

Зовут линейки…
(«нотный стан»)

·       Это
клавиш набор,

Звук при каждом
ударе.

Даже аккордеон

Им снабжен, есть в
рояле. (Клавиатура)

·       Коллектив
музыкантов, что вместе играют,

И музыку вместе
они исполняют.

Бывает он струнный
и духовой,

Эстрадный,
народный и всякий другой. (Оркестр)

8.      «Ехал 
казак за Дунай»Ансамбль Домристов рук.Колпашникова Л.А.

Мальвина:

— Дорогие девочки и мальчики, сегодня
Новогодний праздник и наши юные артисты специально для вас подготовили чудесный
дуэт.

9.      А.Новиков «Смуглянка» исп. Дуэт
балалаек  Кормушкин Иван Кожанов Владислав преп.Морозов А.В.

Буратино:

— Играете тут, а праздника не будет, елка
не зажжется, и Новый год не наступит, так и будем жить в старом году. Нет у нас
музыкального ключика.

Мальвина:

— Ах, что же делать, ах, как же так?

Артемон (успокаивает ее):

— Гав, я знаю, где искать, гав, у меня нюх
хороший. Ключ храниться у Карабаса-Барабаса. Пойдемте, я отведу.

10. Д.Уотс «Три поросенка» исп.Ансамбль 
цимбалистов рук.Гаврильков Д.В.       

(Мальвина и Буратино идут за ним. В это
время в зал с другой стороны заходят Лиса Алиса и Кот Базилио под свою
музыкальную композицию.)

Лиса:

— Какое небо голубое, и нас с тобою в зале
двое

И елку здесь никто не охраняет, на ней
игрушечки сверкают.

Базилио:

— Давай, ее обдерем, игрушки потом
продадим,

Денег заработаем, на курорт поедем, на
солнышке погреемся, мяу!

Лиса:

— Глупый ты, видишь, елка не горит, мы же
с тобой ключ Карабасу продали.

— Тише, сюда кто-то идет, давай прикинемся
нищими.

(Протягивают лапу и идут побираться по
родителям.)

Лиса:

— Благодетели родители, денег дать нам, не
хотите ли Мы не ели и не пили, денег так не накопили.

-Благодетели родители вы помочь нам, не
хотите ли К нам скорее подходите, денежки с собой возьмите.

Базилио:

-Да, чего на какой теперь курорт поедим?

Лиса:

-Ой, там кто-то идет! Прячься!

Базилио и Лиса прячутся за сцену.

     11. Ансамбль цимбалистов старший
ансамбль  рук.Гаврильков Д.В.

·       Вариации
на две русские народные темы

·       Г.Лохин
«Латина»

Буратино появляется в зале.

Буратино:

— Что это вы здесь устроили? Я вас где-то
уже видел, это не вы случайно на елку замок повесили.

Лиса и Кот:

— Ну что ты такое говоришь, мы на такое не
способны, мы детей любим, особенно их родителей.

Буратино:

— Если вы такие хорошие, отведите меня к
Карабасу-Барабасу, мне у него ключ забрать надо.

Лиса:

— Даже и не сомневайся, мы его сюда
позовем. Ка-ра-бас-Ба-ра-бас, выходи, Ка-ра-бас-Ба-ра-бас, выходи.

(Звучит барабанная дробь. Появляется
Карабас, у него на шее висит ключ)

12. В.Беляев «Мумба-Юмба» исп.Дуэт
Васильев Иван Трунов Владимир  преп.Трунова Ю.И. Рукавичкина И.Н.

Карабас:

— О-го-го, о-го-го, что малявки, притихли,
боитесь,

Правильно делаете! Теперь я у вас хозяин,
когда захочу, тогда и Новый год наступит. Я у вас теперь вместо Деда Мороза!
Ха-ха-ха!

(Лиса и Кот ему поддакивают и бегают
вокруг него, прислуживая.)

Буратино:

— Давай Карабас-Барабас по-честному с
тобой сразимся.  Если ты выиграешь, то ключик, так и быть у тебя остается, ну а
если я выиграю, то ключик достанется нам. Так как ключик музыкальный, то  и
соревнования у нас будут музыкальные.

(Карабас перешептывается с Лисой и Котом и
соглашается.

Лиса и Кот:

— Давайте — вы первые выступайте!

Буратино:

-Хорошо, мы согласны!

13. А.Брызгалов «Веселые ритмы»Ансамбль
«Волшебные аккордеончики» рук.Трунова Ю.И.

Когда дети играют, Бармалей и Кот с Лисой
подпевают и приплясывают.

Карабас-Барабас:

— А мы лучше сыграем и споем!

Начинают петь дурным голосом «Жил был у
бабушки серенький козлик»

Буратино:

— Ну, как , ребята, хорошо поют Бармолей с
Лисой и Котом?

(Плохо!)

Кот и Лиса:

А давайте еще разок сразимся, а то так не
честно!!!!

Буратино:

Ну, что сразимся ,Ребята?

      14. Н.Капитанова
«Бетховен-рок-н-ролл», перелож.Е.Гарбуз

Исполняет «The Benson Band»,  в составе:

Антон-Роберт Бенсен (аккордеон),
преп.Гарбуз Е.В.

Ларс-Александр Бенсен (фортепиано), преп.
Юрчук Т.В.

Джон-Марк Бенсен (ударные), преп. Кобыш
М.В.

Зуенко Данил (бас-гитара), преп. Кириллов
А.С.

Артемон:

— А давайте позовем наших друзей из
сказочного леса с своими волшебными инструментами.

Буратино и Мальвина:

-Давайте!

Выходит оркестр аккордеонов «Комбо»

Лиса:

— Ой, Базилио,мы же тоже когда-то в
музыкальной школе учились играть на аккордеоне.

Базилио:

-Да, нас за плохое поведение выгнали!

Лиса:

-Ребятки, возьмите нас пожалуйсто в
оркестр!!!!

Базилио:

-Возьмете?

(Хорошо!)

15. Оркестр
«Комбо» рук.Трунова Ю.И.       

— Р.Бажилин  «Упрямая овечка»,  солист
Трунов Владимир

Звучит Новогодняя музыка и в зал в самый
разгар спора входит Дед Мороз со Снегурочкой.

Я – настоящий Дед Мороз,

 Я вам известие принес,

 Что Новый год уже в дороге

 И скоро будет на пороге!

 Вы чуда ждете? Чудо будет!

 Ведь Дед Мороз не позабудет:

 Подарок каждому положен,

 Заботливо в мешок уложен,

 Завязан, упакован ярко,

 Ведь каждый ждет сейчас подарка,

 Чудес и сказок к январю.

 И это все я вам дарю!

Дед Мороз:

— Здравствуйте Дорогие ребята! Я Дедушка
Мороз.

Снегурочка:

-Здравствуйте Дорогие ребята! Я
Снегурочка!

Карабас:

— Нет, я Мороз.

Дед Мороз:

— У Мороза красный нос и большая борода.

Карабас:

— Борода моя длинна.

Дед Мороз:

— Хорошо, раз ты мороз, что-нибудь нам
заморозь.

(Карабас бегает, пытается дуть на детей,
чтобы заморозить.)

Лиса и Кот:

-Корабасушка, дорогой, ну отдай ключик
музыкальный ! Мы так с ребятами подружились! Давай мы тебя тоже в оркестр посадим
– трещотки тебе дадим!

Барабас:

-Точно дадите?

-Точно!Точно!

Барабас отдает Деду Морозу ключ и идет
играть с оркестром.

Дед Мороз передает ключ Буратино, чтобы
открыть замок.)

Дед Мороз:

— Елка трижды повернись

огоньками загорись

Ну-ка дети: раз, два, три

Наша елочка гори.

Елка загорается под волшебную музыку.

— Е.Дербенко «Гармонист играет
джаз»                                                                                        
солисты: Вальдек Ромео, Смирнова Дарья, Трунов Владимир, Щербов Павел                                                                                                                                    

Сказочница:

В мире много сказок

 Грустных и смешных.

 И прожить на свете

 Нам нельзя без них.

Артемон:

Лампа Аладдина,

 В сказку нас веди.

 Башмачок хрустальный,

 Помоги в пути!

Сверчок:

Мальчик Чиполлино,

 Мишка Винни-Пух…

 Каждый нам в дороге —

 Настоящий друг.

Буратино:

Пусть герои сказок

 Дарят нам тепло.

 Пусть добро навеки

 Побеждает зло!

Дед Мороз или Снегурочка:

Как всегда, на Новый Год

 Начинаем хоровод!

 Ну – ка,  дети, стали кругом,

 Пригласив с собой друзей,

 Взяли за руки друг друга,

 Улыбнулись веселей!

Звучит музыка и детки со сказочными
героями начинают водить хоровод.

Дед Мороз:

— С вами было хорошо

Только время мне пришло

Уходить уже пора

Ждет другая детвора.

·       Снегурочка:

— Мы вернемся через год

Постучимся у ворот

Снова весело и дружно

Встретим с вами Новый год!

Вместе:

— Счастья радости желаем!

С Новым годом поздравляем!

СЕНАРИЙ «ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО»

Дед Мороз

Здравствуйте, я настоящий Дед Мороз!

Я вам известие принес!

Что новый год уже в дороге

Скоро будет на пороге

Снегурочка

Вы чуда ждете – чудо будет

Ведь Дед Мороз ведь не позабудет

Подарок каждому положен

Заботливо в мешок уложен

Дед Мороз

Завязан , упакован ярко

Ведь каждый ждет сейчас подарка

Чудес и сказок к январю

И это все я вам подарю

Снегурочка

Сказки детства – это чудеса

С нами остаются навсегда

Наполняют сердце лаской и теплом

Ходят сказки детства в каждый дом

Дед Мороз

А сейчас мы вам подарим сказку

Про мальчишку озорного

Симпатичного такого

Сколько будет приключений

Можно долго ведь гадать

Ну пора и начинать

Снегурочка

Сейчас начнется представленье

В душе у нас еще волнение

И мы попросим вас

Похлопайте все дружно

Ведь подд6еержать артистов нужно

Арлекино

Уважаемые зрители!

Дети и их родители ,

Торопитесь, торопитесь

Где хотите там садитесь !

У кого билетов нету

Покупайте за конфету

Первый звонок -беги со всех ног

Достопримечательная публика

Здесь у нас кукольная республика

Империя государства

Всекукольное государство

Только у нас -здесь и сейчас

  1. СЦЕНА

ТАНЕЦ –ПЕСНЯ «ФАНАРЩИКИ»

Мы люди неплохие.
Чуть вечер, мы в пути. 
Фонарщики лихие, 
Волшебники почти. 

Припев:
Шагаем вслед, вслед, вслед, 
Туда, где тень, тень, тень. 
Да будет свет, свет, свет. 
Как будто день, день, день. 

Мы не играем в прятки. 
С полночной тьмой, о нет. 
Все тайны и загадки 
Пожалуйте на свет. 

Припев.
Шагаем вслед, вслед, вслед, 
Туда, где тень, тень, тень. 
Да будет свет, свет, свет. 
Как будто день, день, день.

2 СЦЕНА

Звучит музыка

Папа Карло – Эх хе хе , полено …..что с ним буду делать? У меня в коморке и очага то нет. Так думай Папа Карло……..О ! А может смастерить с него ножку стула ?Или смастерю новый себе ящик для своей шарманки .А смастерю- ка я куклу и научу ее петь , танцевать и буду ходить я по дворам и заработаю я денег на стакан отменного молока .

ПЕСНЯ «ПАПА КАРЛО»

Из пахучих завитушек, стружек и колечек,
Мне помощником под старость и на радость вам
Скоро-скоро деревянный выйдет человечек,
Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.

Карло

Ну не вертись, ну не вертись, я ведь еще не закончил тебя мастерить , так ножки, ручки , какой-то длинный нос, нужно его укоротить, ну не вертись, не хочешь, хе-хе, ну ладно пускай будет таким.

Вот уже почти готов он добрый человечек,
Я вложу в тебя надежду и одежду дам,
Ты спасёшь нас от печали, от нужды излечишь,
Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.

Карло

Славный у меня получился парнишка!А как же я тебя назову?Придумал! Я назову тебя БУРАТИНО! Я отдам тебя в школу, будешь учиться , вырастишь умным и сильным. Подажди, а как же тыы пойдешь учиься без Азбуки?Ты побудь пока здесь, а я кое что придумал и скоро приду.

Папа Карло уходит , появляется Буратино , звучит музыка «Буратино» , танцует и поет

Буратино

Как здорово! Я умею петь и танцевать! А что же мне интересно мне придумать. О, я есть хочу. /сует свой нос в очаг/ ээээ, да он же нарисованный. И что же скрывается за этим нарисованным очагом.

Появляется Папа Карло

Папа Крало — Буратино, брось баловство. Не суй раньше времени свой деревянный нос туда куда тебе не следует. Возьмись за ум, а иначе тебя будут ждать разные опасности и приключения.

Буратино— Я больше никогда не буду баловаться. Я очень скоро пойду учиться в школу.

Папа Крало — Ты прав Буратино. Держи ,это тебе Азбука .Учись, сынок. Чтобы стать умным, Буратино! А еще, ты, мой мальчик, сумеешь подарить детям и куклам новогодний праздник. Только будь, пожалуйста, осторожен.

Буратино -Ой, Папа Карла, а где твоя куртка?

Папа Крало- Да ничего, обойдусь как-нибудь. главное чтобы у тебя было все хорошо
Буратино -Вот выучусь, пойду работать и куплю тебе тысячу курток.Досвидания папа Карло!

Папа Крало — До свидания, Буратино! Будь умницей.

/звучит музыка пап Карло уходит, появляется Арлекино, Какрабас-Барабас и куклы/

3 СЦЕНА

Арлекино – Внимание! Внимание!

Кукольный театр! Только одно представление!

Торопитесь! Торопитесь, подчтенейшая публика

Предлагаем вашему вниманию лучший в мире театр кукол сеньора Карабаса-Барабаса, доктора кукольных наук.

(Исполняется «Песня-танец Карабаса-Барабаса и кукол »)

Карабас :

Я на спектакль приглашаю,
Там будет множество затей,
Я этих кукол обожаю,
Как будто собственных детей. Мы вам покажем представленье,
Ах, это просто загляденье,
Эх, это просто наслажденье, Ух, это просто объеденье.

Куклы

Да здравствует наш Карабас удалой,
Уютно нам жить под его бородой,
И он не какой не мучитель,
А просто наш добрый учитель.

Карабас

Эй, старики и молодые,
За то, что я творю добро,
Гоните ваши золотые
И не забудьте серебро. Мы вам покажем представленье,
Ах, это просто загляденье,
Эх, это просто наслажденье,
Ух, это просто объеденье.

Куклы

Да здравствует наш Карабас удалой,
Уютно нам жить под его бородой,
И он не какой не мучитель,
А просто наш добрый учитель.

Арлекино — Сеньоры, торопись купить себе билет!

Все в первый ряд садитесь, мест свободных нет. Всего 4 сольдо.

Буратино – А где же я их возьму? Возьми-ка вместо денег помпончик с колпачка

Арлекино — еще чего, бездельник, ищи-ка дурака.

Буратино – Тогда книжонку эту

Арлекино — с картинками ?

Буратино – Ага!

Арлекин — Идет. А теперь к вашему вниманию мы представляем поэта и музыканта Пьеро

4 СЦЕНА

Пьеро — Здравствуйте! Меня зовут Пьеро. Меня будут бить палкой, давать пощечины и подзатыльники — это очень смешно. Сейчас мы для вас разыграем комедию под названием «Девочка с Здравствуйте голубыми волосами или 33 подзатыльника».

Арлекин — Здравствуйте! Меня зовут Арлекин, Почему ты хнычешь,дуралей ?

Пьеро — грустный, потому что я хочу жениться

Арлекин -А почему ты до сих пор не женился?

Пьеро — Моя невеста сбежала от меня

Арлекин -Видали, дуралея? А как зовут твою невесту?

Пьеро — Ее зовут Мальвина или девочка с голубыми волосами.

Арлекин — Послушайте подчтенейшая публика, он влюбился

Буратино – Ну-ну, потише ! Слабых обижать не хорошо!

Арлекин -Так это же Буратино!

Буратино – Так то лучше, лучше дружить , а е драться и обижать дуг друга

Пьеро — А вот и Мальвина

Песня Пьеро

Поздней ночью в небе одна
Так соблазнительно светит Луна 
И я б хотел для Вас с небес 
Её достать, 
Но как мне быть, —
Ведь ночью нужно спать?

Припев:
Не нужна мне малина, 
Не страшна мне ангина, 
Не боюсь я вообще ничего! 
Лишь бы только Мальвина, 
Лишь бы только Мальвина, 
Лишь бы только Мальвина 
Обожала меня одного.

Танец « Веселые куклы»

5 СЦЕНА

Карабас — Кто посмел помешать моему гениальному представлению? А это ты безмозглый деревяшка . Из тебя получится отличная растопка для моего очага. Ха-ха-ха

Куклы — Миленький сеньор Карабас-Барабас, пожалейте, пожалуйста, Буратино.

Карабас- Где моя плетка, синехвостка? Вот как дам больно. А ну ка брысь милюзга. А теперь займемся тобой, бездельник!/чихает/

Куклы -Буртино, когда сеньор чихает, он становится добрым

Буратино- бедненький я , несчастненький, ни кто меня не хочет пожалеть

Карабас — престань реветь , ты мне мешаешь. Я приготовлю на тебе ужин!

Буратино- Будьте здоровы, сеньор. Я единственная опора для своего отца.

Пожалуйста отпустите меня, сеньор!

Карабас- Ну ка полезай в очаг, негодный мальчишка!

Буратино- Сеньор, я уже пробовал сунуть нос в очаг и только проткнул в нем дырку , потому что этот очаг был нарисован на старом холсте в коморе папы Карла

Карабас- Так значит в коморке Карло находится потайн………Тс…Я сегодня добренький Буратино.Вот я даю тебе 5 сольдо.И передай ему что он не в коем случае не умер холода голода. А самое главное, чтобы не куда не переезжал.

Буратино— Тссс. Здесь кроется какая то тайна!

А это еще кто?

/появляются под музыку Кот Базилио и Лиса Алиса /

6 СЦЕНА

Песня «Кот Базилио и Лиса Алиса»

Лап то бу ди дубудай,
Лап то бу ди дубудай,
Лап то бу ди дубудай
Лай лай лай, лай лай лай, 
Лай лай лай лалалалалала… 

Пока живут на свете хвастуны,
Мы прославлять судьбу свою должны. 

Какое небо голубое,
Мы не сторонники разбоя:
На хвастуна не нужен нож, 
Ему немножко подпоёшь 
И делай с ним, что хошь. 

Покуда живы жадины вокруг, 
Удачи мы не выпустим из рук. 

Какое небо голубое, 
Мы не сторонники разбоя: 
На жадину не нужен нож, — 
Ему покажешь медный грош 
И делай с ним, что хошь! 

Лиса – Миленький Буратино, куда ты так спешишь?

Буратино— Домой к папе Карло

Лиса –Хорошенький, добренький Буратино, а что ты будешь делать с этими монетками

Буратино— Куплю папе Карло новую куртку и новую Азбуку

Лиса -Умненький, благоразумненький , Буратино.

Базилио -А хотел бы чтобы у тебя денег стало в два раза больше ?

Алиса-  Мы ( подмигивает)- региональные представители банка »ОАО Обдиралово».Я- финаисовый директор, а это-замдиректора!

Алиса Глупенький Буратино, у тебя всего 5 монет. А может быть намного больше. Если ты воспользуешься вкладом « Было ваше-стало наше» , у тебя будет много денег! И ты сможешь все себе купить, и азбуку и модную курточку, и …..

Базилио- Надо пойти с нами на Поле Чудес, в страну Дураков. Зарыть там свои монеты, произнести слова: Крекс, фекс, пекс! Потом полить водой, а утром должно вырасти дерево, на котором будет много, много монет. Пойдем, вкладчик!!!!!!!(уводя Буратино, уходят)

Буратино- Конечно хочу.

Песня « Поле чудес»

Не прячьте ваши денежки по банкам и углам. 
Несите ваши денежки, иначе быть беде. 
И в полночь ваши денежки заройте в землю там.
И в полночь ваши денежки заройте в землю где? — 

Припев: 
Не горы не овраги и не лес, 
Не океан без дна и берегов, 
А поле, поле, поле, поле чудес, 
Поле чудес, в стране дураков. 
Крекс-пекс-фекс.. 

Полейте хорошенечко, советуем мы вам. 
И вырастут ветвистые деревья в темноте. 
И вместо листьев денежки засеребрятся там. 
И вместо листьев денежки зазолотятся где? — 

Припев.
Не горы не овраги и не лес, 
Не океан без дна и берегов, 
А поле, поле, поле, поле чудес, 
Поле чудес, в стране дураков. 
Крекс-пекс-фекс..
Базилио: Вот под деревом песок.

Алиса: Деньги спрячь туда дружок.

Буратино:

Деньги нужно закопать,

Крекс, пекс, фекс сказать,

А теперь я буду ждать.

Алиса:

Час прошёл, прошёл другой,

Буратино ни ногой (смеётся)

Базилио:

Этот глупый Буратино

Всё сидит на кучке смирно.

Алиса:

Больше ждать я не могу.

Пусть поплавает в пруду.

/Базилио и Алиса с Буратино закапывают денежки, затем надевают мещок на голову и бросают Буратино в « болото»/

Буратино— помогите , спасите, папа Карло!!

7 СЦЕНА

/появляется Дуремар с сачком , поет песню, лягушата подпевают/

Песня Дуремара (муз. А.Рыбникова, сл. Ю.Энтина)
О птичках поёт птицелов,
О рыбках поёт рыболов,
А я пиявках пою,
За денежки их продаю! 
Принимаются заявки 
На лечебные пиявки 
От бронхита, тонзилита, 
От печёнки, селезёнки, 
От полипа и от гриппа 
Помогут вот эти козявочки —
Мои дорогие, мои дорогие, 
Весьма дорогие пиявочки. 

Припев: Лягушки
Но от жадности, ква-ква, 
И от скупости, 
И от подлости, ква-ква, 
И от глупости, 
И ещё от хвастовства, 
Ква-ква-ква да ква-ква-ква, 
Не поможет твой товар, 
Злой противный Дуремар. 

Поёт о цветах цветовод, 
О пчёлках поёт пчеловод, 
А я пиявках пою,
За денежки их продаю! 
Ликвидируют пиявки 
И прыщи и бородавки. 
От икоты и зевоты, 
Ожиренья, облысенья, 
Слепоты и глухоты 
Помогут вот эти козявочки — 
Мои дорогие, мои дорогие, 
Весьма дорогие пиявочки!

Припев.Лягушки
Но от жадности, ква-ква, 
И от скупости, 
И от подлости, ква-ква, 
И от глупости, 
И ещё от хвастовства, 
Ква-ква-ква да ква-ква-ква, 
Не поможет твой товар, 
Злой противный Дуремар.

Лягушка — Ой, кто это тут пищит?

На меня оно глядит!

Ах ,это противный, глупый Дуремар! Убирайся отсюда!( прогоняют его, он показывает кулак)

Лягушки:

Что за чудо там сидит,

На меня оно глядит.

Нос-то как у аиста,

И грустит, печалится.

Буратино:

Я бедный и несчастный Буратино,

И всюду тина, тина, тина.

И голоден с утра,

И мне домой к друзьям давно пора.

Обманут был в Стране я Дураков

Наверно много там нажил врагов.

Лягушки:

Возможно Буратино

Поможет мудрая Тортила.

Появляется черепаха Тортилла, поёт

Тортилла:

Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда,

Ах, была как Буратино, я когда-то молода.

Был беспечным и наивным черепахи юный взгляд,

Всё вокруг казалось дивным триста лет тому назад

Мне казалось счастье рядом – только лапку протяни,

Но осенним листопадом зашуршали лета дни.

Старость всё-таки не радость, люди правду говорят.

Как мне счастье улыбалось триста лет тому назад!

Тортилла:

Как помочь? Не знаю право.

Буратино, мальчик мой,

Кот Базилио с Алисой

Украли ключик золотой.

Этот ключик золотой

Он от двери потайной.

Что за дверь и где она,

Не могу припомнить я.

А теперь, мой дорогой,

Ты беги быстрей домой.

В добрый путь!

Не ровен час там же будет Карабас!

 Буратино:

Спасибо, милые друзья,

Вас не забуду я.

Выглядывает Дуремар Достопочтимый Карабас- Барабас- вот кто хозяин золотого ключика!!

Дуремар Ну я вам покажу глупого Дуремара!

Надо срочно позвать Карабаса на болото!

9 СЦЕНА

БУРАТИНО : Здравствуй, Мальвина !
Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи ?
МАЛЬВИНА : А ты что, никогда не ходил в школу ?

БУРАТИНО : Нет, никогда.

МАЛЬВИНА : Значит ты даже не умеешь ни читать, ни писать ?

БУРАТИНО : Нет, не умею.

МАЛЬВИНА : Тогда садись и пиши ! 
Я буду тебя учить !

БУРАТИНО : А может я лучше пойду ?

МАЛЬВИНА : Артемон , принесите бумагу, перо и чернила.Нет, садись и пиши ! 
Буратино- Пожалуйста! /садится/

Мальвина –Положи руки на стол

Буратино- Пожалуйста!

Мальвина – не горбитесь

Буратино- Пожалуйста!

( Буратино садится и берет ручку.)

МАЛЬВИНА : Ну вот, посадил кляксу !
Еще одну !Придется тебя перевоспитать для начала .

Буратино смеется и сажает еще одну кляксу.

МАЛЬВИНА : Придется тебя за твои безобразия посадить в чулан !

Буратино – нет, нет не хочу ! Мне надо срочно разгадать тайну золотого ключика

Артемон – Гав! Я слышал , что эту тайну знает Карабас-Барабас ! Но он никогда нам не скажет об этом!

Буратино- Ну это мы еще посмотрим


Танец «Пауки»

Летучая Мышь :Буратино, Буратино ! Я прилетела тебя спасти!

Буратино:А как ты сюда попала?

Летучая Мышь:Слушай, слушай, Буратино! Я своими острыми зубками прогрызла дырку в чулане.Я отведу тебя к папе Карло тебя уже ждут все твои друзья. Я мышка свободная , где хочу там летаю, все вижу , все знаю!

Буратино: И что же ты такое знаешь?

Летучая Мышь: Я знаю того кто знает тайну, тайну Золотого Ключика! Это Карабас Барабас! Сейчас он направляется в харчевню «Три пискаря».Летим скорее!

10 СЦЕНА

Появляются Дуремар и Карабас-Барабас

Карабас – Как ты говоришь? Эта вредная старуха отдала золотой ключик Буратино— Хозяин, хозяин …..подавай скорее ужин

Дуремар — Хозяин , скорее , подавай нам ужин! Скорее, мы гонимся за хулиганом Буратино .

Карабас — Я этого Буратино , я клянусь , положу на одну ладонь , а другой прихлопну

Буратино / из кувшина / -УУУУУУ .Открой тайну золотого ключика! Открой тайну золотого ключика! Открой ! Открой ! УУУУУУУУУУ

Карабас — какую тайну?

Буратино -Тайну золотого ключика.

Карабас – Отвечу, отвечу! Только замолчи!

Это потайная дверь у старого Папы Карло за нарисованным очагом .

Появляются Кот Базилио и Лиса Алиса.

Алиса — Уважаемый , сеньор Карабас — Барабас . Мы те кто вам сейчас просто необходимы.

Базилио- Мы надежные ребята. Кого хотите к вам приведем.

Алиса – Подарите нам на бедность 10 золотых монет. И мы отдадим вам в руки негодяя Буратино, не сходя с этого места

Карабас — Вот вам деньги .Где этот хулиган .

Алиса — Он в этом кувшине

Карабас — Аааааа, а ну-ка отдавай золотой ключик деревянная кукла! /появляютя куклы/А и вы здесь?

Буратино — а ты попробуй-ка отнять

Музыка , догоняют друг друга

Буратино— Папа Карло! Помоги нам!

Появляется папа Карло

Карло – Я здесь, сынок, Буратино, шалунишка, ты жив! Какое счастье!

Буратино— Папа Карло, я так счастлив , что мы снова вместе !

Дети , пойдемте скорее отсюда!

Карабас— ээээ, куда? Куклы же мои !Именем карабаского короля, верните кукол!

Танец «Буратино»

Звучит музыка , все подходят к нарисованному очагу

Папа Карло: Смотрю, глазам своим не верю!
На двери выбита картина!
Вот так сюрприз! Мой Буратино!

Буратино: Ключик – вот!
Раз оборот, два оборот,
Дверь открыли без хлопот!

Уберают очаг , открывают дверь, звучит музыка , выходят Снегурочка и Дед Мороз , появляются все персонажи

Песня « Новый год нам подарки принесет»

Дед Мороз

С новым годом, с новым счастьем!

Дружно прокричим -УРА !

Пусть минуют вас ненастье

Будет жизнь светла, добра!

Снегурочка –

И среди добрых пожеланий

У меня для вас признанье

Всей душой люблю вас я

В полночь бой часов раздастся

И наступит Новый год

Я желаю всем вам счастья

В каждый дом оно придет!

Дед Мороз

С Новым годом, с новым счастьем!

Я спешу поздравить всех!

Пусть минуют вас несчастья

Пусть звучит веселый смех!

Автор: Вот так закончилась, друзья,
История про Буратино!
Прощаются с вами Тартилла,
Пьеро ,Арлекин и Мальвина,
И папа Карло, Артемон…
Любить театр- волшебный сон,
Вам куклы от души желают!
Вас ждут приятные моменты!
Ну, а сейчас — апплодисменты
Артистам и родителям,
А также детям-зрителям!

КОНЕЦ !

Артемон : Что за чудо, что за диво,
Ну а как же тут красиво!
Здесь и сцена, здесь и зал,
Я такого не встречал.

Мальвина: Смогут куклы здесь играть,
Ребятишек развлекать.

Артемон: А злой, сердитый Карабас
Не обидит больше нас.
Остался с носом Карабас,
Он долго будет помнить нас!
Он всем нам преподал урок:
Злым, грубым в жизни быть не впрок!

Буратино: Пусть звучит здесь только смех,
Позовём артистов всех.

Автор: Вот так закончилась, дружок,
История про Буратино!
Прощаются с тобой Сверчок,
Пьеро и Арлекин, Мальвина,
И папа Карло, Артемон…
Любить театр- волшебный сон,
Вам куклы от души желают!
На представленья приглашают,
И их не раз для вас сыграют!
Вас ждут приятные моменты!
Ну, а сейчас — апплодисменты
Артистам и родителям,
А также детям-зрителям!

Появляется Пьеро

Пьеро – Прощай , Мальвина. Прощай навсегда!

Буратино — Пьеро, откуда ты? Вот чудеса!

Пьеро – Ах, я еще жив оказывается…

Буратино — Скорее жив чем мертв

Пьеро – Я ищу свою Мальвину, Мальвина , Мальвина , ищу я тебя!

Буратино — Между прочем здесь чем то пахнет

Пьеро — Кипяченным молоком, это она , она

17

9

«Буратино и волшебный сундучок»

Веселый новогодний сценарий для учеников начальной и средней школы. Буратино и его друзья Мальвина, Артемон и Пьеро собираются отмечать Новый год и находят в коморке Папы Карло таинственный Волшебный Сундук Желаний. Карабас Барабас и его помощники пытаются похитить этот сундук. Буратино с друзьями опять попадают в череду удивительных и захватывающих приключений. Удастся ли им справить Новый год вы узнаете посмотрев сказку до конца.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

1 БУРАТИНО

2 МАЛЬВИНА

3 ПЬЕРО

4 АРТЕМОН

5 ПАПА КАРЛО

6 КАРАБАС БАРАБАС

7 ТЕТУШКА ТОРТИЛЛА

8 ЛИСА АЛИСА

9 КОТ БАЗИЛИО

10 СНЕГУРОЧКА

11 ДЕД МОРОЗ

Сцена 1
Мастерская Папы Карло. Папа Карло строгает и напевает песню.

«Сказка в гости нас зовет»

1куплет:

Шалью белою укрыты спящие дома,

Закружила в снежном танце Зимушка-Зима.

Пламя над свечой взовьется, сказка новая начнётся –

Сказка новая начнется, в Новый год маня.

Пламя над свечой взовьется, сказка новая начнётся –

Сказка новая начнется, в Новый год маня.

ПРИПЕВ

На скрипке нам сверчок сыграет «Вальс фантазий».

Затянет соло чуть простуженный камин.

Окно волшебными узорами раскрасит

Мороз – художник, зимних красок господин.

И отблески огня закружат в вальсе,

Неслышно сказка в дом наш маленький войдет

И станет все вокруг светлее и прекрасней

И двери распахнет к нам новый — Новый год.

2 куплет

За окошком снег кружится, скоро Новый год.

Сумрак на дома ложится, сказка в нём живёт.

В сказках всякое бывает, кто находит, кто теряет,

Кто-то в облаках летает, кто-то счастье ждет.

В сказках всякое бывает, кто находит, кто теряет,

Кто-то в облаках летает, кто-то счастье ждет.

ПРИПЕВ

На скрипке нам сверчок сыграет «Вальс фантазий».

Затянет соло чуть простуженный камин.

Окно волшебными узорами раскрасит

Мороз – художник, зимних красок господин.

И отблески огня закружат в вальсе,

Неслышно сказка в дом наш маленький войдет

И станет все вокруг светлее и прекрасней

И двери распахнет к нам новый — Новый год.

Папа Карло: Да, ведь когда-то точно также я выстрогал из полена моего сынишку Буратино. Сколько радости, счастья, хлопот и волнений принёс мне он с тех пор. Теперь Буратино вместе со своими друзьями выступает в кукольном театре, который оказался за дверцей моей старой каморки. Её открыл Золотой ключик черепахи Тортиллы. Слышите музыку? Это они там репетируют, а я по-прежнему строгаю игрушки для детей.
Сейчас работы много, ведь скоро Новый год и всем хочется получить подарок.

Звучит песня «Бу-ра-ти-но» из фильма. Её исполняют Арлекин, Артемон, Пьеро и Мальвина. Появляется Буратино.

Буратино: Прррекрарсно! Полный зал! Достопочтеннейшая публика,
Здесь у нас кукольная республика,     Империя, государство,     Всекукольное царство! Только у нас! Здесь и сейчас! Приветствуем ! Это-
—    Арлекин!- выходит Арлекин)
—    Артемон! (выходит Артемон)
—    Мальвина! (выходит Мальвина)
—    Пьеро! (выходит Пьеро)
—    И я — Буррратино!    

 


Буратино
—    Ой, Мальвина! Сколько же здесь ребят собралось! Пойду здороваться.

Начинает с каждым ребенком здороваться.

Мальвина: (тянет Буратино за руку): Что это ты делаешь? Так ты до вечера здороваться будешь.

Буратино:А как надо? Я по-другому не умею.

Арлекин -Учись! Выходишь на середину и громко кричишь: «Здрасьте!» Понятно?

Буратино: Ага. Сейчас попробую. (Выходит на середину и кричит) Здрасьте! Понятно?

Мальвина: А понятно можно было не говорить.

Буратино(ребенку из зала): А «понятно» можно было не говорить.

Мальвина: Да я не ему говорю, а тебе.
Буратино: (другому ребенку): Да я не ему говорю, а тебе.

Шутка повторяется несколько раз.

Мальвина: Тебе, Буратино! Тебе!

Буратино: Мне? Что мне? Подарочки? Давай.

Мальвина: Это почему это тебе подарочки?
Буратино:   Сама говорила, что скоро праздник. А на праздник всегда подарочки дарят.

Мальвина: А ты хоть знаешь, какой скоро праздник?
Буратино: Какой-какой…. Вспомнил какой — 8 марта!
Мальвина: Здравствуй, подснежник наш! 8 марта весной бывает.

Буратино: Тогда 23 февраля! Всем мальчишкам подарки дарят! Здорово!

Мальвина: Опять не угадал. Мы с ребятами тебе сейчас подскажем.

За окошком снег кружится, тихо на поля ложится,

В гости праздник к нам идет, этот праздник ? (ВСЕ – НОВЫЙ ГОД)

Звучит музыка. На сцене появляются жители города (положительные сказочные герои) и вносят маленькую ёлку.

Музыкально-танцевальный номер. «Новогодняя песня»

Папа Карло: Ну что, ребятки, пора наряжать ёлочку.
Мальвина: Какая она красивая!
Артемон: Как пахнет и … , колется! Ав-ав! ты !

Арлекин: Я ещё ни разу в жизни не украшал ёлку.
Мальвина: Украсим ёлку бантами.
Пьеро: Украсим ёлку цветами.

Арлекин: Украсим ёлку свечами.

Артемон: Украсим ёлку…. костями.

Мальвина: Нет, Артемон, костями ёлку не украсишь.
Артемон: Это почему же. Я самую большую и жирную кость принёс.

Мальвина: Времени осталось совсем мало до Нового года, поэтому будем торопиться.

Пьеро: О, нет, мы не успеем, Новый год наступит, Дед Мороз придёт, а мы…, мы…

Арлекин: Хватит хныкать, Пьеро! Не успеем, не успеем! Слушай, Артемон нужна твоя помощь.

Артемон: Я всегда готов помочь, гав. Приказывайте!   

Арлекин – Выбери из зала несколько ребят, и давайте наряжать быстрее елку.

Герои и зрители начинают украшать каморку, наводят порядок, но у них всё не получается. Артемон начал сшивать гирлянды и укололся, наступил на ногу Арлекину, который прибивал к стене фонарик, тот попал себе по пальцу и уронил молоток на голову Пьеро, который пытался убираться в каморке, падая, он сбивает ведро и ещё… В результате вся работа не ладится.

Папа Карло: Ребятки, вы замечательные актёры, умеете смешить публику, петь и танцевать. Спасибо вам за помощь, но каждый должен делать то, что он делать мастер.

«Песня про мастеров». Поют и танцуют жители города.

Пока звучала песня, украсили ёлку и коморку папа Карло и городские жители.

Папа Карло:  Спасибо, за помощь, друзья!

Звучит музыка. Буратино и Арлекин вносят сундук.

Буратино: Смотрите, какой мы сундук нашли!

Арлекин: Я его первый заметил!

Мальвина: Какой красивый!

Пьеро: Какой блестящий!

Артемон: Какой тяжёлый! (пробует открыть) Не открывается.

Папа Карло:  Может, петли заржавели?

Мальвина: Нет, он просто закрыт на замок.

Буратино: Может, попробовать это. ( достаёт золотой ключик )
Арлекин: Верно, золотой ключик может открыть любой замок.

Буратино: Дай я открою! (поворачивает ключ)

Слышен  щелчок.  Затемнение.  Звучит напряжённая музыка,  завывание ветра. Световая иллюминация. На экране появляются мыши из мультфильма Щелкунчик.

Мальвина – Ой! Мыши.

Пьеро – Где мыши?

Мыши пропадают.

Звучит голос.

Голос: Берегитесь! Жители города в опасности!

Буратино: Что происходит? Герои оглядывают сундук.

Арлекин: Этот сундук не простой. Он разговаривает!

Папа Карло:   Думаю, нужно пойти к черепахе Тортилле. Может, она нам сможет помочь.

Буратино: Верно, папа Карло. Она мудрая черепаха, она всё знает про золотой ключик. Может, про сундук ей что-то известно. До встречи, друзья!

Буратино уходит. В комнате становится светлее, и герои видят, что исчезли все их украшения и новогодняя ёлка.    ,

Арлекин: Куда исчезла наша ёлка?    |
Мальвина: А где гирлянды и шары?
Артемон: Это всё из-за этого сундука.

Сцена 2   
Городская площадь

Звучит музыка. Появляется Карабас Барабас. Поёт песню

.

Считайте меня подлым —
Да, Я готов на подлости,
Ых, Я готов на подлости,
Эх, Я готов на подлости,
Но лишь бы в потасовке
Хватило бы мне бодрости,
Но лишь бы в потасовке

3 СЦЕНА

Карабас прячется за кулисы. Звучит музыка Тортиллы из фильма. На сцену выходит Тортилла и садится в кресло. Выбегают лягушата. Танец лягушат. Выход Буратино.

Буратино: Добрый день, уваж-жаемая Тортилла!
Тортилла: Добрый, добрый день, дорогой Буратино!
Буратино: Я пришёл к вам по очень важному делу…

4 СЦЕНА

Все уходят. Выходит Карабас-Барабас.

Карабас – Ну-ка ключик повернись. Ну-ка дверца отворись. Отлично! Я им устрою, как обижать Карабаса-Барабаса! Я им покажу счастливую жизнь.


Карабас уходит. Звучит музыка. Танец Елочек. Елочки выстраиваются по периметру сцены и замирают. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио.
Танцуют и поют Лиса Алиса и Кот Базилио.


Базилио— Уважаемая публика песня и танец великого Кота Базилио и прекрасной Лисы Алисы о голоде, дороге и о холоде.

Лап-да-бадидудай. Ла-ла-ла

5 СЦЕНА
Каморка папы Карло. Появляется Карабас Барабас.

Карабас Барабас — Вот это сундучище!!! Теперь я стану самым богатым!!! Наконец-то, и тебе повезло Карабас Барабас! Ха-ха-ха! Как только разбогатею, все эти букашечки приползут ко мне, и буду умолять «прости нас Карабас, не гони нас Барабас!!!» Какое там было заклинание. Ну-ка ключик повернись…. Стоп как же я его без ключика открою? Да, без ключика мне его не открыть. Но и здесь оставлять неохота. Теперь этот сундук и я, неразлучные друзья!

Берет сундучок и уносит.

Сцена 6
Городская площадь
Звучит музыкальная тема Лисы и Кота. Они появляются на городской площади.

Алиса —

Вот и добрались мы до города, Базилио.
Базилио — Смотри, таверна. Давай зайдём, есть охота…
Алиса — Какая таверна, Базилио?! Нам надо поскорее ключ золотой продать. Базилио — Кому?

7 СЦЕНА

Появляется Буратино.

Буратино:Как хорошо, что вы все здесь!

Арлекин: Буратино, у нас беда.

Артемон: Исчезли все жители города.   
Мальвина: Все праздничные подарки и новогодние украшения.

Буратино: Я знаю, как исправить всё. Я знаю тайну сундука и золотого ключика. Но у меня его украли.
Пьеро: Твой ключик торчит в замке, Буратино!

8 СЦЕНА
Звучит музыкальная тема Снегурочки. Вбегает Снегурочка.

Снегурочка: Опоздала! Я так спешила и всё равно опоздала!
Карабас Барабас : (детям) Это кто? (Снегурочка)
Снегурочка: А вот и я — Снегурочка.
На праздник к вам пришла.
Привет и поздравления с собою принесла.
Карабас Барабас : О, внучка пришла! Ну, давай иди сюда, хвост селёдки!
Снегурочка: Какой дедушка странный…
Артемон: Он подарки просит.
Арлекин: А у нас ничего нет,
Буратино: Что делать — не знаем!
Снегурочка: Ребята, скажите, пожалуйста, разве Дедушка Мороз просит подарки? (Нет)
Вот, вот, дедушка сам их дарит. Может, это не настоящий Дед Мороз? (Да)

Полную версию сценария можно заказать у автора ниже:

Дорогие друзья! Те, кого заинтересовал данный сценарий, могут получить его полную версию, с авторскими минусами песен и презентациями, если напишут мне на электронный адрес:

[email protected]

Невысокая цена – скромная благодарность автору за его труд.

По времени сценарий рассчитан на сорок пять минут. Вы можете использовать его как театрализацию к праздничному концерту.

С уважением автор. А Гурков.

Цели:

Образовательные:

  • содействовать развитию научно-технического, художественного творчества обучающихся;
  • научить работать с разными источниками информации с применением инновационных технологий;
  • сформировать эстетический вкус;

Воспитательные:

  • привить обучающимся нравственные понятия доброты, милосердия, искренности, чуткости, человеколюбия;
  • расширить знания о роли этих понятий в жизни каждого человека;
  • поддержать молодежную инициативу;
  • научить дарить радость, заботу и доброту окружающим;
  • содействовать патриотическому и духовно-нравственному воспитанию;
  • воспитать навыки культуры общения.

Развивающие:

  • развить творческие способности;
  • развить коммуникативные навыки, чувство взаимовыручки, взаимопомощи;
  • развить навык сотрудничества;
  • создать условия для самообразования.

Сценарий мюзикла “Буратино”

Звучит мелодия [без слов] «Приходи сказка» [муз. В.Дашкевича]

— Здравствуйте, почтеннейшая публика!

— Я — Арлекин!

Поет куплет песни «Одну простую сказку, а может и не сказку» [“А может быть ворона” сл. Э.Успенского, муз. Г.Гладкова].

Шарманщик по имени Карло идет с шарманкой к своему другу Джузеппе. Звучит куплет песни «Шарманка» [сл. В.Пеленягрэ, муз. И. Крутого].

Джузеппе сидит на полу в мастерской.

Диалог приятелей:

— Здравствуй, Джузеппе! Что сидишь на полу?

— А я винтик потерял [чинит гитару]. Звучит песня «Гитара семиструнная» [муз. и сл. Н.Расторгуева]. [А ну давай наяривай, гитара семиструнная, чего сидеть да горевать, ведь ночь такая лунная].

— Карло, видишь, на верстаке полено лежит, возьми-ка ты это полено и отнеси домой.

— Вот так подарок! У меня даже и очага в каморке нет.

— Бери! Бери! [Старики обнялись].

Джузеппе уходит домой.

Карло сел, повертел полено. Начал ножом вырезать куклу!

Полено поет «Не рубите, мужики, не рубите». Звучит песня «Не рубите, мужики» [муз. и сл. Н.Расторгуева].

Буратино: «Ой-ой-ой». Звучит музыка из к/ф «Буратино» [А.Рыбникова].

Появляется Буратино [звучит мелодия из сказки.] Буратино поет, Карло ушел. Звучит песня «Генералы песчаных карьеров» [сл.Ю.Цейтлин,муз. А.Кортнев, Д.Каимми].

Карло выходит и поет: «Ну кто тебе сказал, ну кто тебе сказал? Кто придумал, что тебя я не люблю…».

Карло берет Азбуку, дает Буратино.

— Вот тебе Азбука, учись на здоровье. Звучит песня «Чему учат в школе» [сл. М.Пляцковского муз. В.Шаинского]

«Буквы разные писать тонким перышком в тетрадь».

— Буратино поет песню «Из вагантов» [сл. Д.Тухманова, муз.И.Иванова]

И уходит гулять под песню «Улочки московские» [сл. и муз. Н.Расторгуева]

На сцене театр «Балаган», артисты исполняют веселый танец «Куклы».

Буратино встречается с мальчиком, который поет песню «Вася» [сл.и муз. В.Сюткина]. Диалог Буратино и Васи:

Буратино дернул за рукав мальчика.

— Скажите, пожалуйста, сколько стоит билет?

— 4 сольдо.

— Понимаете, мальчик, я забыл дома мой кошелек…

— Вы не можете дать мне взаймы 4 сольдо?

Покрутил пальцем у виска.

— Нашел дурака!

— Купите у меня за 4 сольдо мою чудесную курточку или колпачок.

— Твоим колпачком только головастиков ловить.

— Ну, тогда мою новую Азбуку с картинками.

— Давай! [Буратино бежит со сцены в зал, садится в первый ряд].

Куклы поют песню «Фабрика» один куплет [Мальвина, Пьеро, кот, лиса, Артемон].

— Здравствуйте, меня зовут Пьеро. Сейчас мы разыграем перед Вами комедию под названием: «Девочка с голубыми волосами…» и поет песню «Ласковая моя» [сл. Костюшкина, муз Д.Клявера].

— Мальвина отвечает: «А кавалеров мне вполне хватает, но нет любви хорошей у меня».

— Ха-ха-ха!- выскочил Арлекин.

— Глядите, это Буратино! Живой Буратино!

— Живой Буратино!- завопил Пьеро.

Все хором: «Буратино! Буратино!»

— Буратино выходит на сцену, поет: «Я Московский пустой бамбук» [сл.А.Буйнова, муз.А.Буйнова].

Танец под мелодию « Финская Полька» [народная] исполняет Мальвина и Буратино.

Карабас: «Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? И поет куплет песни «Я убью тебя лодочник» [профессора А.Лебединского].

Куклы плачут.

— А где моя плетка? [замах, куклы ушли].

Буратино: «Бедный я, несчастный! Никому меня не жалко!»

Куклы: «Перестань реветь!»

Буратино: «Мой бедный отец скоро умрет от голода и холода. Я его единственная опора. Пожалейте меня, синьор!»

Куклы: «Полезай в очаг».

Буратино: «Синьор, я уже попробовал сунуть нос в очаг и только проткнул дырку».

— А где ты, маленький, видел нарисованный очаг?

— В коморке моего папы!

— Возьми деньги и отнеси их Карло.

— Благодарю, синьор! — шепотом — Здесь какая-то тайна!

Появляется кот Базилио и поет песню «Черный кот» [сл. Ю.Саульского, муз. М.Танича]. Диалог между котом Базилио, лисой Алисой и Буратино, бегущего к папе Карло.

— Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?

— Домой к папе Карло. Вот видели [показывает 5 золотых].

— Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать с этими деньгами?

— Куплю куртку для папы Карло, куплю новую Азбуку.

— Умненький, благоразумный Буратино, хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в 10 раз больше?

— Конечно, хочу! А как это делается?

— Проще простого. Пойдем с нами в страну Дураков.

Буратино: «Идемте, скорее! Идемте!».

Харчевня «Три пескаря».

Стол и три корочки хлеба.

Кот Базилио берёт бокал и поёт строчку: « Я поднимаю свой бокал…» [сл.А.Никольского, муз.А.Никольского].

Лиса завязывает Буратино рот и поёт припев песни «Чашка кофею» [сл.Д. Чижова, муз.Д.Чижова].

Кот Базилио поёт строчку песни: «Я поднимаю свой бокал».

Лиса: «Замолчи! И поёт припев «Пошлю его на небо…» [сл.В.Смирнова, муз.В.Смирнова]

Буратино: «Толи ещё будет ой-ой-ой!».

— «Спокойной ночи» — кот и лиса ушли.

Буратино убежал, упал под ёлку.

Звучит музыка из к/ф «Бандитский Петербург» «Город, которого нет» [сл.И.Корнелюка, муз.И.Корнелюка].

Мальвина и Артемон вышли.

— Ах-,ах, скорее! На помощь! — просит Мальвина.

— Надо отнести его в дом. Звучит песня Мальвины и к/ф «Буратино» [сл.А.Рыбникова, муз.А.Рыбникова].

Страна Дураков.

На сцену выходят кот и лиса.

— Храбренький, отважненький Буратино, ты не потерял ли свои деньги?

— Пойдём скорее на Поле чудес.

Буратино закапывает деньги под дубом.

А кот и лиса забирают деньги и поют куплет песни «Мани» [сл. А.Репникова , муз. В.Занурова]

Буратино обнаружил пропажу и запел: «А в кармане мани пусто», уходит.

На сцену выходит черепаха и поёт куплет и припев песни «Мадам Брошкина» [сл А.Ружицкого, муз. А.Ружицкого]. «Танец маленьких лягушат» исполняют лягушата.

Диалог Черепахи и Буратино, герои исполняют песню «Кафешка» [А. Пугачёва и М. Галкин].

Буратино берёт ключик, радостный бежит и поёт строчку из песни «С чистого листа» [сл.Д.Маликова, муз.Д.Маликова].
Артемон, Мальвина и Буратино поют куплет песни: «Хлопай ресницами» [группа «Братья Гримм» муз.и сл.Б.Бурдаева, К.Бурдаева]

Мальвина заплакала, Пьеро её жалеет.

Буратино смеётся: «Ха-ха! » и говорит грозно:

— Если ты не прекратишь, я не открою тебе тайну золотого ключика.

— Как? Ты знаешь тайну золотого ключика?

— Знаю, где ключ лежит, как его достать, знаю, что им нужно открыть одну дверцу.

Буратино: «А это ты видел?» [ гордо показывает ключик]. Герои побежали.

Карабас поёт куплет песни: «Я убью тебя лодочник» [сл.А.Лебединского, муз.А.Лебединского]

Все куклы собираются на сцене, и папа Карло золотым ключиком открывает потайную дверцу, спрятанную за очагом.

Все вместе поют песню: «До чего дошёл прогресс» [сл Ю.Энтина муз. Е.Крылатова].

Обучающиеся вручают подарки детям, танцуют все вместе, проводят конкурсы, фотографируются.


Дорога добра

Для ребёнка, лишнего родительского участия, никогда не ощущавшего тепла материнских рук, не слышавшего голоса отца, внимание и забота, проявленные со стороны окружающих, — лучший подарок. Своими невзгодами и радостями они делятся с воспитателями и нянечками и, конечно, с добрыми друзьями, и не только из своего круга. А потому, когда к ребятам, живущим в детском доме, приезжают в гости, да ещё с мюзиклом и подарками – это праздник. Неравнодушные обучающиеся ГБПОУ Московского технологического колледжа вместе с преподавателями проводят благотворительные акции в детских домах.

Волонтёры колледжа приезжали к детям с подарками и добрыми сердцами.

Особую радость принёс мюзикл «Буратино», который был показан воспитанникам детских домов. В этот спектакль мы вложили все самое доброе, светлое, чистое. Вот как это было.

С большим удовольствием мы ходили на репетиции, шили костюмы, готовили декорации. Волновались и переживали, ждали встречи с ребятами.

Хотелось бы поделиться впечатлениями об этих встречах.

Маленькие зрители заняли места в зале, прозвучал первый аккорд мюзикла, двери доброго мира открылись для всех.

Ребята с восторгом смотрели спектакль, большинство песен пели с нами, дружно аплодировали на протяжении всего представления.

Дети были очень внимательны и всегда замечали, когда один и тот же человек играл несколько ролей. Улыбки и звонкий смех царил повсюду.

Когда закончился мюзикл, воспитатели детского дома провели викторину, в которой и мы с большим удовольствием приняли участие.

Ребята были активны, веселились и танцевали с нами. Они разглядывали наши костюмы, а Буратино даже покусывали за руки, проверяя, живой он или деревянный. Лису постоянно дергали за воротник, который был очень похож на живого зверька.

Малыши были счастливы, с радостью фотографировались с нами.

Мы очень надеемся, что смогли хоть на миг перенести этих детишек в нашу сказку, в тот добрый и сказочный мир, где добро всегда побеждает зло, где много смеха и друзей.

Листая странички альбома с фотографиями, просматривая видеофильмы, мы вспоминаем поездки в детские дома, добрые глаза ребят, и очень хочется верить, что в наш век добро победит зло.

Эти приятные моменты жизни останутся в наших сердцах надолго.

автор:

Садчикова Анна Александровна

учитель драмы ОЧУ МГИЦ Сколково

Светлов Станислав Сергеевич

учитель драмы ОЧУ МГИЦ Сколково

Сценарий мюзикл для 3-х классов “Буратино”

БУРАТИНО Minecraft

Звучат 3 театральных звонка. 

После 3го звонка свет в зале выключается. 

Звук сверчков.

Перед сценой выходят сверчки (бэквокал).

Как только центральный сверчок задувает фонарь занавес открывается, свет на сцене. 

БЭКВОКАЛ (сверчки)

Эй, старики и молодые,

садитесь в зал отец и мать,

тут ваши дети золотые

уже готовы начинать!

Вам молодое поколенье

нынче покажет представленье.

От мюзикла вы преисполнитесь чувств,

Он признан важнейшим не зря из искусств.

Ребенок сидит на сцене и пытается написать сочинение. В руках у него планшет. Рядом с ним папа.
Ребенок: Зачем вообще писать эти сочинения? Кому они нужны? Да ещё и тема такая дурацкая: «Моя любимая сказка». Кто вообще сейчас читает! Лучше бы написал про любимые игры, Майнкрафт – вот, что сейчас актуально! 

Папа: Миш, разве у тебя нет любимой сказки?

Р: Есть, сказка про мир, где не надо читать и писать всякие сочинения! Мир, где можно играть в Майнкрафт столько, сколько захочется. 

П: Подожди, давай вспомним ту сказку, которую ты любил в детстве? Мама тебе часто читала ее. 

Р: Это какая?

П:  Это Бу..

Мальчик перехватывает на полуслове и продолжает…

Р: БУРАТИНО! Точно! Пап, а расскажи про нее вкратце? Мне не очень хочется перечитывать. 

П: Давай вспоминать вместе, я ведь тоже читал ее давно, еще в твоем возрасте! Там было что-то про ключ, вот только что он открывал? Уже не помню. Ладно, давай по порядку. Что не вспомним, то досочиняем. 

Р: А можно мне играть в Майнкрафт пока мы вспоминаем? 

П: А майнкрафт это что такое?

Р: Ну это такая игра, где можно создавать персонажей и целые миры.

П. Звучит интересно! Давай попробуем. 

ЗАСТАВКА МАЙНКРАФТ ЗАПУСК

БЭКВОКАЛ

Ну что ж, все готовы – начнемте скорей.

Жил-был папа Карло в каморке своей.

Ходил по дворам спозаранку

И песенки пел под шарманку

П: Итак. Когда-то давно в Италии жил-был шарманщик по имени Карло. Он был совсем беден и одинок. Когда он был молодым, шарманка его пела весёлые песни. Но сейчас Карло стал совсем старым.

Р: А что, у этого Карло даже детей не было?

П: Нет, никого у него не было. 

  1. Карло (ПАПА МОЖЕТ)

Много песен шарманка спела

Много лет по дворам хожу

Как всё это мне надоело

Постарел, но на всё гожусь.

Карло может, Карло может,

Всё что угодно

Петь куплеты под шарманку

Дрова рубить

Карло может – 2р

Всё, что угодно

Только мамой – 2р

Не может быть

П: И всё же, как я помню, Карло был не совсем уж и одиноким!

Р: Да? А кто же у него был?

П: На одной улице с ним проживал его верный товарищ – старый столяр по имени Джузеппе. 

БЭКВОКАЛ

Джузеппе-кефирщик печально идет

И грустную песню негромко поет.

Несет Папе Карло в квартиру

Четыре бутылки кефира.

  1. Джузеппе-кефирщик (ПАРОМЩИК, Пугачёва)

Упала ранняя звезда, в полях прохлада

Везу кефир, кефир с утра – приносит радость

Где ночью светится вода и шепчет вирши

Там заработает всегда на хлеб кефирщик

Напитков много на земле, так выбор труден

Надежду дарит на заре кефирщик людям

Но чтобы всех их напоить, кефира мало

А я Джузеппе, я один и я усталый

П: Джузеппе увидел на дороге бревнышко и присел на него, чтобы немного отдохнуть. Но бревно оказалось непростое! 

  1. Я НА СОЛНЫШКЕ

Бревно: 

Я на солнышке лежу

Я покоем дорожу

Но опять кто-то здесь

На меня решил присесть

Джузеппе:

Я на брёвнышке сижу

Просто дух перевожу

Вдруг послышалось мне

Кто-то начал петь в бревне

Бревно:

Вероятно, этот звук

Испугал тебя, мой друг

Но возьми меня в путь

Я сгожусь на что-нибудь

Джузеппе: А вдруг и правда пригодится!

Р: А зачем Джузеппе бревно? Что он с ним будет делать? 

П: Слушай дальше. Джузеппе подхватил маленькое говорящее брёвнышко и направился в гости к своему другу – Карло.

Р. А Карло жил в каком доме?

П: Дом его был старый, совсем небольшой и бедный. 

Р: Так, попробую представить! 

ЗАСТАВКА ДОМ КАРЛО

ЗАСТАВКА ДОМ КАРЛО 2

  1. Джузеппе и Карло

Джузеппе:

Я Джузеппе сизый нос, посмотрите, что принёс

Не тюльпаны и не лилии

Я принёс тебе бревно,

Говорящее оно,

И притом такое милое!

Карло:

Брёвнышко, брёвнышко

Счастье мне друг приволок

Было ты брёвнышко

Будешь сынок

П: Бревнышко закрутилось, завертелось и ВДРУГ!

Р: Что? ЧТО? 

  1. БУРАТИНО

Я мальчик

Я мальчик

Хоть и деревянный,

Но бревно было такое,

Что я мальчик

Карло – классный плотник

Но бревно было такое,

Что я мальчик

Назвали меня Буратино

Узнают Пьеро и Мальвина

Узнает Тортилла и сам

Карабас – Барабас

Что:

Я мальчик

Я мальчик

Я мальчик

Хорошо, что мальчик я, а мог бы стать, допустим, табуреткой


Буратино Бегает от Папы Карло и садится на его шарманку. Папа Карло злится, ругает Буратино. 

БЭКВОКАЛ:

Попал в переплет деревянный юнец,

Присел на шарманку. 

Шарманке конец.

Хоть в том он виновен едва ли – 

Закрыл его папа в подвале.

Р: Как в подвале? Разве можно детей в подвале запирать?

П: Ну да, согласен, не очень педагогично конечно. Но Папе Карло и Джузеппе пришлось оставить Буратино дома, потому что они отправились в город, чтобы купить для него первый Букварь. 

П: А в том подвале жили … 

Р: Летучие мыши! 

  1. 3D класс – Летучие мыши

У нас в гостях свежепосаженный клиент

О нем гуляет много баек и легенд

И мы вообще не андэстэнд,

Зачем в шарманке он испортил элемент.

О чем он думал в тот трагический момент,

Когда присел на музыкальный инструмент?

Быть может, это конкурент

Подговорил его испортить инструмент?

Он может корни в нашем погребе пустить

Я предлагаю Буратино отпустить

И пожелать ему удач…

Иди в театр, скажи нам сэнк ю вэри мач.

Р: Получается Буратино просто ушел из дома и ничего не сказал своему папе? 

П: Ну да, он был он очень любопытным, и ему не терпелось увидеть мир. Буратино вышел на городскую площадь, где находился театр. 

Р: Театр значит!

ЗАСТАВКА ТЕАТР 

ЗАСТАВКА ТЕАТР 2

Буратино поворачивается на экран, видит театр. 

Выбегает Артемон. 

Артемон. Только сегодня и только для вас! Поспешите увидеть наше представление! Артисты на сцену! 

Из зала на сцену выходят артисты и заряжаются за кулисы.

Б. А сколько стоит билет?

А. 5 сольд?

Б. Ну у меня ничего нет. А может я могу вам чем-то помочь?

А. А что ты умеешь?

Б. Я пока не знаю, что я умею!

А. Вот когда узнаешь – тогда и приходи. 

Б. Ну и ладно, пролезу без билета.

  1. Театр 3С

Тихо. Море спит, звёзды вышиты на небе

Мы в этих декорациях живём

Заходите все, ведь никто из вас здесь не был

Мы вам, друзья, станцуем и споём

Лучший драматург подарил нам 100 историй

Старались и гримёр и бутафор

Заходи, дружок, занавес поднимут вскоре

Такого ты не видел до сих пор

А придёт финал, и злодей своё получит

Последний отзвучит аплодисмент

Театр – та же жизнь, только чуточку получше

Под гениальный аккомпанемент

В зале вспыхнул свет, куклы машут на прощанье

И выручку считает Барабас

Заходи, дружок, если чувствуешь призванье

И, может, станешь ты одним из нас

Буратино прокрадывается на сцену, танцует с труппой актеров

П: А директором театра был Карабас-Барабас?

Р: Пап, а почему Барабас. В наше время руководящие должности часто занимают женщины. Пусть лучше будет Карабоса Барабоса.

П: Директор – женщина. Это мне нравится. Я не против. А еще она была режиссером, точнее режиссеркой. 

  1. Песня Карабаса-Барабаса

Все ругают  режиссера

За ужасно строгий нрав

Все овации – актерам

Режиссер всегда не прав

У меня пропало детство

Мой папаша – хулиган

Он оставил мне в наследство

Этот жуткий балаган  (уходят)

Он замучил сценаристов

Их на море не пускал,

Для артистов и статистов

Страшен был его оскал!

Ну а я совсем другая,

Я скромна, мила, умна,

Шью, рисую и вышиваю,

И читаю дотемна.

Жаль, актеры напрягают 

Не приходят на прогон

Собирать их помогает

Верный пудель Артемон

  1. Ария Артемона + Карабас

Артемон:

Когда актеры растворяются

В сумерках вечером

и обстановка накаляется

И сорван прогон

И с режиссерских уст срывается

Доброе, вечное

Тогда на сцене появляется

Верный друг Артемон

Карабас:

Помоги мне, помоги мне

Я без чувств, и с больной головой

Собери их и верни мне!

Артемон:

Успокойтесь (гав!), пройдемте со мной

Актеры уходят за Артемоном и Карабосой и спускаются в зал.

П.  Буратино не только пролез без билета на спектакль, но и оказался за кулисами, где познакомился с главными артистами: печальным Пьеро и прекрасной Мальвиной. 

  1. Дуэт Мальвины и Пьеро + Буратино (Не крутите пестрый глобус)

Мальвина:

Этот гадкий Буратино

Огорчил меня до слёз!

Пьеро:

Ты прекрасна, как картина!

Я цветы тебе принёс.

Мальвина:

У него колпак дурацкий,

Он суёт повсюду нос!

Пьеро:

Ну зачем же так ругаться?

Я цветы тебе принёс!

Мальвина:

Я эти цветы

Никогда, никогда не возьму!

Пьеро:

Жестокая ты!

Расскажи, объясни, почему?

Мальвина:

Пусть знают партер и кулисы,

Что лучшая в мире актриса

Отчёт не дает никому!

Буратино:

Что за шум, а драки нету?

Занимательный вопрос!

Мальвина:

Говорила я поэту – 

Он суёт повсюду нос!

Буратино:

Это волосы из тины?

Не видал таких волос!

Мальвина:

Этот гадкий Буратино

Разозлил меня до слёз!

Пьеро:

Возьми же цветы!

Мальвина:

Никогда, никогда не возьму!

Буратино:

Упрямая ты!

Расскажи, объясни, почему?

Мальвина:

Пусть знают партер и кулисы, 

Что лучшая в мире актриса

Отчет не дает никому!

  1. Дуэт Артемона и Мальвины

Когда все делом занимаются

Тексты все розданы

Вы непонятно с кем ругаетесь

Как не совестно Вам?

Вы быть должны на репетиции

Время уж позднее

Иначе ваши роли звездные,

Я другим передам! (Гав!)

Мальвина:

Помоги мне, помоги мне,

Все достали меня, Артемон.

Он – противный, и он – противный! (Буратино показывает «Бэ-бэ»)

Артемон:

Успокойтесь, (гав!) и выйдите вон!

  1. Ария Буратино

Я без маменьки и без папеньки

К вам пришел, наивный чудак,

Ну конечно же, я не паинька

Но пропасть не хочу за так!

Я артистом стать вовсе не боюсь,

вы меня прогнали, а зря!

Вот пойду на кастинге, попробуюсь

Для начала в “Три пескаря”

Р: Мне жалко Буратино. Почему его не взяли в театр, он ведь так хотел стать артистом!? 

П: А ты как думаешь, почему его не взяли?

Р: …потому что он слишком любопытный и никому не нравился?

П: Не совсем. На самом деле профессию артиста, как и любую другую творческую профессию получить непросто. Нужно обладать многими качествами, и одним качеством особенно!

Р: А каким именно?

П: Давай продолжим вспоминать и как раз это выясним! Хотя мы больше не вспоминаем с тобой, а сочиняем. А ты продолжай играть и создавать, у тебя очень хорошо получается. 

БЭКВОКАЛ:

Откроется занавес, включится свет.

Давайте продолжим.

Итак, триста лет

Без душа, без геля, без мыла

Жила на болоте Тортилла. 

ЗАСТАВКА БОЛОТО

ЗАСТАВКА БОЛОТО 2


Р: Тортилья? А кто это такая?

Папа: Не Тортилья, а Тортилла! Это старая черепаха, которая жила в болоте возле Страны Дураков и почти ничего не помнила из-за своего возраста. 

  1. Тортилла ( на крутящемся стуле) 3 черепашки + ключик

Очень сложно жить в болоте в Лионе

Все поесть мечтают суп черепаший

И меня сварить хотели в бульоне

И на стол подать с перловою кашей!

Я давно с ума свихнуться могла бы

Но кошмары меня ночью не мучат

Потому что подарила мне жаба

Триста лет назад магический ключик

Этот ключик мне покой и отрада

Он спасёт меня, я искренне верю,

Но единственная в жизни засада –

Я забыла, где от ключика двери

  1. Ключик

Затянулся бурой тиной

Мой сияющий наряд

Я без дела, мне противно

Целых триста лет подряд

Я же ключ, а не игрушка

Надо дело мне найти

Супер-древняя старушка,

Лучше с миром отпусти

  1. Тортилла и Ключик Танго

Ах, что поёшь ты, ключик, снова?

Ах, что канючишь ты опять?

Я триста лет была готова

И беречь и протирать-

Полировать

Тебя, мой драгоценный ключик!

Ты дорог мне как раритет!

Но ты совсем меня замучил,

Мне покоя нет и нет

Все триста лет…

Ключик! Тебе не хочется покоя!

Ключик! Давай по-прежнему дружить!

Ключик! Скажи мне, что с тобой такое?

КЛЮЧИК:

Пойми, Тортилла!

Я не могу в болоте жить!

Р: Пап, эта Черепаха Тортилла целых триста лет жила на болоте одна?

П: Нет, конечно. С ней жили ее дети и внуки черепашки!

  1. Черепашки 3А

Мы без бабушки играем

Мы без бабушки растём

А она предпочитает

Разговаривать с ключом

Мир вокруг цветёт и пахнет

А Тортиле дела нет

Над ключом бабуля чахнет

Триста зим и триста лет

Но если мы сумеем

Сказать ключу адью

Бабуля поумнеет

Вернётся вновь в семью

Бабуля поумнеет

Вернётся вновь в семью – 3р

  1. Они же (ВЕТЕР ТУЧЕ)

Знаешь ключик, мы сейчас

Для тебя откроем путь

Ты своё желанье исполняй!

Разве ты не видишь, ключик

Будет всем намного лучше

Убегай скорее, убегай.

Убегай, ключик, убегай ключик, убегай! 

убегай ключик, убегай!

П: Ключик убежал от черепахи Тортиллы.  Она была уже стара и ленива, ей ничего не хотелось делать, и ключик чувствовал свою нереализованность. Он хотел быть кому-то нужным и полезным. А в это время мимо болота пробегал Буратино.

Б.  Здравствуйте, бабушка! А почему вы грустите?

Т. Мне грустно, потому что! Я забыла почему мне грустно. Вот мой ключик знает. У него всегда есть ответы на все вопросы. 

Б. Какой такой ключик?

Т. Ключ, который открывает любую дверь. А еще он может исполнить любую мечту. 

П: Буратино задумался: «А вдруг этот ключик поможет и мне стать артистом? 

Б. А где же этот ключик? Можно у вас его ненадолго одолжить? Мне надо пару дверей открыть.

Т. Куда-то он подевался. Не помню. А, вот поэтому я и грущу. 

Б. (в зал) Вы не подскажите куда делся ключик этой пожилой леди? Убежал? Как? Куда? Я обязательно должен его найти! Давайте я вас подвезу. 

П. А тем временем ключик. 

БЭКВОКАЛ:

Бежать он пустился во весь свой опор

Поплыл по реке как известный топор

Но тут же подобно Тортилле

Пиявки его облепили

  1. Пиявки

Когда нет здоровья – кричи не кричи

Когда не спасают таблетки и травки

И если разводят руками врачи

Помогут пиявки, помогут пиявки 

Ты нас кровопийцей считать не спеши

Залечим склероз, изведём бородавки

За ваше здоровье мы пьём от души

С любовью пиявки, с любовью пиявки

И если ты к нам проявил интерес

Вопьемся в тебя, как стальные булавки,

Любые проблемы, неврозы и стресс

Впитают пиявки, впитают пиявки

БЭКВОКАЛ:

А вот мелкий жулик пришел Дуремар

Во всем на болоте он видел товар

Лягушек, рыбешек и даже

 Пиявок ловил на продажу.

  1. Песня Дуремара

Любой немыслимый товар

Любую мулечку и феньки

Вам все достанет Дуремар

Любой каприз за ваши деньги

Мне важен только гонорар

Любую шапочку по Сеньке

Вам все достанет Дуремар

Любой каприз за ваши деньги

Один знакомый антиквар

От пирамид искал ступеньки

Вам все достанет Дуремар

любой каприз за ваши деньги

Не нужен лишний мне пиар

Но, господа, уж мне поверьте

Вам все достанет Дуремар

любой каприз за ваши деньги

Д. Пиявочки мои, что это вы мне принесли? Какой красивый ключик. Кому бы мне его продать?

Появляется Буратино

Б. Извините, а что это у вас блестит?

Д. Хм, хочешь купить?

Б. А сколько просите?

Д. А сколько можешь предложить? 

Б. Если у меня ничего нет?

Д. Тогда ничем помочь не могу. 

Б. Вы же даже не знаете, от чего этот ключ!

Д. Когда есть спрос, есть и цена! Поищу более богатого покупателя!

П. Но тут появились Полицейские собаки! Они давно взяли след на Дуремара. 

  1. Полицейские собаки

Собачья работа

Неведом покой

Ведь кое-где кто-то

Нечестен порой:

Забыта дремота

О, ужас, кошмар

Опять на болота, опять на болота

Пришел Дуремар!

Он ловит пиявок

И дурит людей,

Он скрытно  и  явно

Коварный  злодей

У тех, кто в погонах

Не вырвется стон

Возьмем Дуремара, возьмем Дуремара

Закон есть закон

Собачья работа, 

не спать и не пить

Но должен же кто-то 

злодеев ловить

И хвост пистолетом 

и по ветру нос

Зимою и летом, зимою и летом

Устала как пес!

Дуремар прячется в бэквокале, собаки ищут его, обнюхивая все. 

П: Дуремар был коварным жуликом. И, конечно же, он не знал, что это ключик волшебный. Примени он его с умом по назначению, он мог стать значительно богаче со всех сторон. Но он видел в нем только товар. Собаки! Еда!

Р: А куда делись Буратино и Ключик?

П: Буратино и Ключик успели сбежать от Дуремара и наконец остались вдвоем. 

Они присели на небольшую полянку чтобы отдохнуть, как тут появились очень подозрительные персонажи.  

ЗАСТАВКА ПОЛЯНА

Выходят Лиса и Кот. 

Л: Ой какой мальчик. 

Б: Где? 

Л: Смотри, что это у него?

Б: Не вижу. Что?

Л. Здравствуй мальчик. А что это у тебя там такое?

Б. О, это волшебный ключик. Он открывает любые двери и исполняет любые желания. 

Лиса и Кот отходят и между собой говорят

Л: Вот это удача! Давай его облапошим!

Кот: Да, давай!

Л: И ключик заберем!

Кот. Да! 

Ключ: Что-то они мне не нравятся!

Б: А вы кто такие?

Л: Мы твои лучшие друзья!

  1. Алиса и Базилио

Я – Кот Базилио из местных

Пускай со зрением не ах,

Авторитет весьма известный

В любых финансовых кругах

Меня зовут Лиса Алиса

Нет лучше нас проводников,

В разгар финансовых капризов

В страну дорог и дураков

Но дуракам закон не писан

Про нас несут такую чушь

А Кот Базилио с Алисой

Мы лишь ловцы дурачьих душ

Поживой вечною влекомы

Плевать, где правда, а где ложь

Давно известна аксиома:

На дураков не нужен нож.

Не омрачая небосвода

Погода дивная стоит

Отличный повод для народа

Пополнить в ямке депозит

Согласно истине старинной

На дурака не нужен кольт

Мы помогаем Буратинам

Избавиться от лишних сольд

Текут пусть денежки рекою

В карманы наши просто  так.

Занятье в общем-то простое

Решать, кто умный, кто дурак.

На поле сольды зарывают

В Стране прекрасной дураков,

И Буратины не узнают,

У сольдов урожай каков.

А: Буратино, а хочешь я открою тебе одну тайну?

Б. Да, конечно хочу!

А. если ты хочешь, чтобы твои мечты сбылись, то нужно взять этот ключик, закопать его на полянке ровно в 12 часов,

Кот. О сейчас как раз без 1 минуты 12. 

А. Сказать волшебные слова «крекс-фэкс-пэкс» и ждать утра! Тогда, утром ты проснешься счастливым, ведь все твои мечты исполнятся – ты станешь богатеньким!

Б: Но я не хочу быть богатым, я хочу быть артистом. 

А: А, ну тогда ты будешь богатым артистом!

Б. О, это мне нравится!

А. Чего же ты ждешь? Время пришло! Клади сюда ключик! Сам вставай туда, на холм. Только не подглядывай, а то желание не исполнится. Готов? Давай!

Б. Крекс-фэкс-пэкс!

Алиса и Базилио хватают ключик и со смехом убегают.

Б. А обязательно ждать утра? Мне уже не терпится? Может я уже стал артистом?

Буратино поворачивается, ключа нет. 

Б. Куда же делся мой ключик?

Буратино бегает ищет его, а потом печальный уходит. 

П. Да, нечестным путем никогда не добьёшься успеха. В жизни ничего не бывает просто так. Если чего-то хочешь добиться нужно это трудом и упорством зарабатывать.

Р. Папа, я все-таки не понимаю, от чего этот ключик? Зачем он Буратино и что он открывает?

П. Скоро все узнаешь. Развязка близко! 

БЭКВОКАЛ:

И наш Буратино отправился в путь,

Хотел он свой ключик скорее вернуть,

Вперед за мечтой устремился

В харчевне он в миг очутился.

Здесь ночью и днем, ни свет ни заря,

Харчевня работает «Три Пескаря!»

Хозяйка у двери встречает,

И всех у себя привечает.

ЗАСТАВКА ХАРЧЕВНЯ

ЗАСТАВКА ХАРЧЕВНЯ 2

Папа ставит стол вместе с хозяйкой харчевни. 

  1. Ария хозяйки харчевни

Если ты худой и хилый

И подходит жизнь к концу

Добирайся до трактира

И заказывай мацу.

И охотничьи колбаски,

С помидорами шашлык

Мясо с луком по-татарски,

С хреном заливной язык.

Лучше быть сытым, чем голодным,

Лучше поесть, чем недоспать.

Лучше всегда гулять свободным,

И никаких забот не знать.

И никаких забот не знать.

23-30. Куплеты в харчевне (давным-давно)

Буратино:

Сюда идут Джузеппе с папой,

Встречаться с ними ни малейших нет причин.

От них мне спрятаться куда бы?    

Пойду в кувшин, пойду в кувшин, пойду в кувшин.

Джузеппе и Карло:

Харчевню эту знает каждый,

Сейчас закажем пару жареных сардин. 

Тебя, мой друг, не мучит жажда?    

Смотри – кувшин, смотри – кувшин, смотри – кувшин.

Мальвина, Пьеро и Артемон

Артемон:

Его прогнали беспардонно,

Он был обижен без особенных причин

Мальвина и Пьеро:

Давай предложим Артемону

Обнюхать этот подозрительный кувшин

Дуремар и полиция:

Полиция по следу мчится, 

Куда – куда деваться мне от этих псин?

И мне  не спрятаться, не скрыться.   

Не лезть  же мне в кувшин, не лезть же  в кувшин, не лезть в кувшин?

Алиса и Базилио:

Харчевня – редкая удача,

Давай с тобою тут немного посидим.

На всякий случай ключик спрячем –  

– Куда? 

– В кувшин

– Куда? 

– В кувшин

Вон в тот кувшин

Все

Который день в харчевне споры

Наш верный зритель нам судьею будет пусть

Кувшин наполовину полон 

Хотя, возможно, и наполовину пуст!

  1. Предпоследняя 

Ключик:

Вот мальчик, вот мальчик
Может быть, он знает от какого я замочка, для чего я

Может быть, подскажет, наконец-то, что за двери я открою

От шкафа, от сейфа, от дверцы,

От банки с тушенкой, от сердца,
А вдруг от скрипичного стана,
Так что ж я за ключ?

Буратино:

Вот ключик, вот ключик

Носом как отмычкой я пытался открывать в каморке двери,

А теперь смотрю на этот ключик и глазам своим не верю,

Неужто же, чудо свершится,

Заветная дверь отворится,

И мы наконец-то узнаем, что прячут за ней

Хором:

Мы вместе, мы вместе,

Так чего же медлить, собирайся и пойдём её откроем

Откроем, откроем, откроем

П. Наконец Буратино и Ключик снова встретились и уже никогда не расставались. Ведь Буратино понял, от чего этот ключ и смог с помощью него открыть дверь к своей мечте и стал артистом. А ты понял, что это за ключик?

Р. Кажется да! Ключик – это фантазия. А фантазия открывает двери в мир творчества. Стоит включить свое воображение, и любая сказка может ожить.

П. Ну у тебя с фантазией тоже неплохо. Как здорово ты в своей игре создавал мир нашей истории. 

Р. Это потому, что книги отлично развивают воображение! 

П. Тогда будем с тобой читать?

Р. Ага, и играть тоже.

П. Только в полезные игры!

Р. Договорились!

ЗАСТАВКА ФИНАЛ

БЭКВОКАЛ:

Пришел Буратино к заветной двери

И ключик в замке повернул раза три. (кружит его рукой)

Фантазией мир вам открыли,

И творчеством всё озарили!

  1. Финальная песня

Буратины и Мальвины,

Артемоны, Арлекины,

Незаметно к нам пришел  финал.

Папа Карло спит спокойно,

У него сынок достойный,

Он всегда в душе об этом знал.

Лица светлы, краски ярки, 

Мы не дети, а подарки

И прекрасны все до одного

Мы великие таланты

А какие варианты:

Слава богу, есть у нас в кого

Не актеры мы, а дети,

Но сыграли сцены эти

И опять выходим на поклон

Мамы с папами встречайте

Мы вернемся – так и знайте,

потому что шоу маст гоу он!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий новогоднего мюзикла бременские музыканты
  • Сценарий новогоднего мюзикла бал сказок
  • Сценарий новогоднего мюзикла алладин
  • Сценарий новогоднего мюзикла 12 месяцев
  • Сценарий новогоднего музыкального спектакля старшей группы холодное сердце

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии