Жаніцьба коміна — женитьба дымохода
Впервые мне захотелось написать пост на белорусском языке.
Да, мои дорогие, не удивляйтесь, своим родным языком я владею очень хорошо, могу свободно на нем писать и говорить. Правда, новых правил и изменений не знаю, не понимаю и не хочу понимать тот корявый белорусский, который сегодня нам некоторые пытаются навязать под видом белорусского, но язык Купалы и Колоса знаю отлично.
Просто это тот самый момент, когда душу, культуру и традиции родной земли и родного края можно более точно выразить и донести родным языком, хотя я понимаю, что основная аудитория моих читателей русскоязычная, поэтому и текст буду писать на русском, но постараюсь донести вам ту самую сакральность, глубину и теплоту обряда.
И так, этот пост моих эмоций.
В субботу мы были в Гомельском филиале Ветковского музея старообрядчества и белорусских традиций им. Ф.Р. Шклярова, который находится в парке. Я не раз писала о различных мероприятиях и выставках, которые там проводятся. Музей уникален и самобытен, как и его работники.
Так вот, в филиале Ветковского музея в субботу прошла реконструкция обряда Жаніцьба коміна (Женитьба дымохода).
Если коротко, то это обряд первого осеннего зажигания света в доме.
Известен он был на Полесье и приурочен к дню Симеона Столпника, 14 сентября.
Сохранился в Столинском и Житковичском районе, в наше время можно наблюдать в деревне Погост Житковичского района.
Почему женитьба? Скорее, это обряд чествования дымохода или жертвоприношения. Это день, когда после долгого летнего перерыва зажигали в доме огонь. Ведь известно, что в деревнях с приходом тепла в доме переставали топить печь, еду готовили преимущественно на костре во дворе, да и дом не освещали, так как солнце заходило поздно, темнело тоже поздно, а деревенская жизнь летом насыщенная и утомительная. Как только начинало темнеть, люди управившись с домашним хозяйством, шли спать, так как утром надо было вставать очень рано.
Жаніцьба коміна означает также переход от уличных работ к работам в доме, к посиделкам долгими осенне-зимними вечерами. С этого момента начинался период домашних рукоделий, подготовки приданного, период отдыха от тяжелой работы в поле.
Это похоже на ритуал чествования домашнего священного огня, семейного очага.
Сам по себе обряд не имеет много элементов. Деревенский народ собирался в одном доме. Как правило, у кого-то побогаче, кто мог угостить гостей, да и люди шли не с пустыми руками.
Древний светильник, он же «жених», он же дымоход специально готовят к обряду: белят, украшают лентами, цветами, венками.
Затем зажигался под дымоходом огонь, дымоход осыпался семечками тыквы и подсолнуха, зерном.
Считалось, что тот, кто большую горсть семечек соберет, будет иметь большое счастье в этом году.
Все незамужние девушки тоже стараются семечки подобрать, так как считалось, если четное количество семечек собрано, то замужество скорое будет.
С кем женится дымоход? Кто говорит, что с избой, печью и с трудом долгими зимними вечерами.
Что мы увидели в филиале Ветковского музея?
Вот все то, что я описала. Но все было очень тепло и душевно, все было мило и дружно. Все гости стали участниками.
Создалось впечатление, что каждый окунулся в некое сакральное действо, в глубину времен, в события, которые берегли, ценили и несли своим потомкам наши предки.
Реконструкция обряда Жаніцьба коміна состоялась благодаря директору филиала Ветковского музея Петру Цалко при помощи Гомельской молодежной краеведческой общественной организации «Талака».
Участники и гости принесли с собой незамысловатые деревенские блюда.
Были колдуны и драники, сало и картошка, каша пшенная с тыквой, капуста квашеная и яблоки печеные. Был квас свекольный, необыкновенно вкусный и арбуз.
Были дети, смех, гармонь и праздник.
Было здорово и очень уютно.
Потом водили хороводы, пели песни, а дальше был ужин и обычные посиделки с песнями, легендами и танцами.
Спасибо!
Директор филиала Ветковского музея Петр Цалко рассказывает историю и суть обряда
Девушки наряжают импровизированный дымоход
Зажигание огня
Соблюдение традиций
Хоровод
Одаривание дымохода
Петр Цалко и «ТАЛАКА»
Беларуская вячэра (ужин). Арбузы у нас тоже растут, если что…
Колдуны
Каша с тыквой
В бутылках квас со свеклы. Необычайно вкусно.
Капусточка квашеная.
Гости поужинали и насаличь танцы с песнями
[Нажмите, здесь еще фото…]
Не хотите пропустить новые записи? Добавляйте меня в друзья и подписывайтесь на обновления блога!
Добавиться в друзья
Подписаться на обновления.
[Важные мелочи…]Вам понравился этот пост? Поддержите меня, поставив лайк этой записи в своих социальных сетях, а можно просто написать комментарий! Мне важно ваше мнение!
Я в социальных сетях: Facebook | Instagram | ВКонтакте | Одноклассники | Официальный блог в Одноклассниках
Все материалы принадлежат автору блога.
Полная или частичная публикация без моего согласия запрещена!
Разместить мой материал в своем личном блоге или социальных сетях можно без разрешения, но не забывайте ставить активную гиперссылку на оригинал.
Готова к сотрудничеству!
Деревня Погост — одна из всемирно известных Беларуских деревень. В 2010 году она попала в рейтинг наиболее подходящих мест для встречи Нового года и празднования Рождества, составленный американской телекомпанией CNN. Погост занял почетное, третье место после Рейкьявика и Нюрнберга, обойдя Зальцбург, Сидней, Нью-Йорк, Лондон и Бостон. Что же такого примечательного в маленькой, старой, Полесской деревушке на берегу Припяти?А то, что в этой деревне, испокон веков чтут беларуские традиции и исполняют аутентичные обряды, поражающие своей красочностью. Здесь до сих пор с размахом празднуют Коляды (с 6 на 7 января) и Щедрец (с 13 на 14 января), 11 сентября проводят обряд «Женитьба Комина» на праздник «Головосек». Но и это не все! 6 мая в деревне Погост отмечают праздник Юрья и проводят обряд — «Юрьевский хоровод».
Обряд Юрья в деревне Погост является живой формой одного из аутентичных обрядов весеннего цикла, в котором задействованы выдающиеся примеры старинных хороводов и песен, народные костюмы и обрядовый хлеб — «Карагод». В 2004 году этот обряд был внесен в государственный список историко-культурных ценностей Беларуси, как первый в стране среди нематериальных ценностей.
Сегодня и я впервые побывала на этом празднике и поделюсь своими впечатлениями. Немного опоздала, но расскажу с самого начала, как все и было.
Юрьев день — это день памяти великомученика Георгия Победоносца. Этот день знаменует собой настоящее начало весны. Святой Юрий, так в народе зовут святого Георгия — «Божий ключник», покровитель домашних животных и сельской нивы. У него находятся ключи, которыми он закрывает зиму и открывает весну, выпускает росу, благословляет все вокруг — землю, людей, животных.
В обрядовых действиях участвует вся деревня. Ранним утром, в одном из домов, женщины выпекают обрядовый хлеб — «Карагод». Празднично одетые девчата и женщины украшают хлеб цветами и поют традиционную песню:
Карагод, карагод, мы цябе наражаем.
Ой, венцэ, венцэ, зелёнэ бервенцэ.
Цебе наражаем, Бога праслаўляем.
Ой, венцэ, венцэ, зелёнэ бервенцэ.
Бога праслаўляем, Юр’я звелічаем.
Ой, венцэ, венцэ, зелёнэ бервенцэ.
Чэша хлопец кудры, а дзеўчына – косу.
Ой, венцэ, венцэ, зелёнэ бервенцэ.
Пожэном мы волы на юр’еўску росу.
Ой, венцэ, венцэ, зелёнэ бервенцэ.
Карагод, карагод, мы цябе нарадзілі.
Ой, венцэ, венцэ, зелёнэ бервенцэ.
Затем обрядовый каравай вручают мужчине, которого выбрали нести красиво украшенный хлеб. Он поднимает его высоко, поворачивается к солнцу и все поют песню:
Дзе «карагод» ходзіць, там жыта родзіць,
А дзе не бывае, там жыто ўлягае.
Зарадзі, Божа, жыта да на новае лета,
На жыта, на пшаніцу, да на ўсяку пашніцу!
На улице выстраивается процессия в следующем порядке:
парень со звездой, в центре которой икона Божье Матери;
парень с граблями, к которым прикреплен зеленый фартук;
парень с обрядовым хлебом — «Карагодом»;
девушки, которые вдвоем несут «рушнік»;
парень с иконой;
и за ними очередью, взявшись под руки, девушки, затем парни, а за ними старшие песенницы и другие односельчане.
От дома, где выпекали хлеб — «Карагод», участники обряда идут молча к церкви, через всю деревню.
Церковный священник принимает участие в обряде. Он первым идет на поле с пшеницей и освещает его. В это время все стоят на дороге и ждут, пока батюшка не освятит поле.
После этого все проходят на поле через ворота из «рушніка» и поют:
«Ой, выйдзем на поле ды паклічам Бога»
Адмкнуць зямліцу, выпусціць расіцу.»
Батюшка возглашает: «Христос Воскрес!» Ответив ему трижды: «Воистину воскрес!», начинают петь и водить хоровод, в середине которого стоит священник, парень с обрядовым хлебом, музыкант, парень со звездой и граблями и в этот момент фартук меняют на красный.
Ой, прыйшлі на поле дай папросім Бога
Адмукнуць зямліцу, выпусціць расіцу.
Ой, памажы, Божа, Юр’я заклікаці,
Юр’я заклікаці, вясну заспяваці.
Юр’я, устань рана, паезджай у поле,
Адмукай зямліцу, выпускай расіцу.
На цёплае лета, на буйное жыта,
На полі снапамі, да свірна вазамі.
Предполагают, что зеленый фартук — символ девственности, целомудрия, а красный, символизирует потерю целомудренности.
После того, как совершили основной обряд в поле, участники «Юрьевского хоровода» начинают обход всей деревни с песнями.
видео Lara Shchyrakova
Тут как-раз и я подоспела)))
Идя по улицам деревни, они останавливаются возле каждого дома, где водят хоровод и поют обрядовые песни:
Дай урай, маці, ключы, да подай, маці, ключы,
Да небо отворыці, да росіцу спусціці.
Ведом, ведом карагод, сам Бог наперод,
А у карагода сын воевода,
А у коромыслі дыборые мыслі.
Дзе карагод ходзіць – там Бог жыто родзіць,
А дзе не бывае – там жыто ўлегае.
Зародзі, Божэ, жыто, да на новае лето,
Да на землю – караністое, а доверху – колосістое.
Зародзі, Божэ, жыто, да на новае лето,
Да на жыто, на пшэніцу, на усяку пашніцу.
Дзе карагод ўецца – там жыто ўдаецца,
А дзе не бывае – там жыто ўлегае.
Ведом, ведом корогод, ўсе дзевочкі – наперод,
А хлопчыкі – за намі, моргаючы очамі.
Возле домов на лавочках сидят старики, которые не смогли присоединиться к процессии и ожидают участников обряда. Песенники одаривают их пожеланиями долгих лет жизни, достатка в доме и урожая.
Эта бабуля плачет от счастья, она вспоминает свою молодость, как сама ходила с Юрьевцами и пела.
А этой бабуле. дай ей Бог еще лет жизни, 98 лет.
Благодарные слушатели за песни и добрые пожелания одаривают Юрьевский хоровод подношениями, кто чем богат.
И идут они так по всей деревне с песнями, кружась в хороводах. А деревня я вам скажу, немаленькая.
Были в хороводе и старшие женщины, и молодые девушки, и дети. В Погосте стараются передавать культурное наследие из поколения в поколение. Поэтому в обряде участвует и стар и млад.
Были участники и гости из других городов, например из Гомеля, Минска, Молодечно.
Пока мы шли по деревне, я умудрялась фотографировать особо понравившиеся пейзажи улочек и домов. Домики здесь стоят очень близко друг к другу, но в деревне по домашнему очень уютно.
Пока папарацци пытались поймать лучший кадр, я ловила их в свой )))
видео Lara Shchyrakova
А в центре нас уже ждал концерт, небольшая выставка народного творчества и мастер-класс по ткачеству, который собрал большую группу наблюдателей.
На концерт приехало девять народных коллективов с оригинальными песнями Полесья.
Под конец все были немного уставшими, но счастливыми.
И в конце, самое главное действие, раздача обрядового хлеба — «Карагода» всем гостям и участникам. Досталось всем!
Праздник действительно получился уникальным и интересным. Все обряды в деревне исполняются носителями традиций, которыми является народный этнографический ансамбль «Междуречье». Радует то, что молодежь и дети с радостью перенимают традиции своих предков, принимают участие в обрядах и готовы продолжать дело своих бабушек и матерей.
Ехать в Погост, который находится всего в девяти километрах от Турова стоит, особенно во время проведения традиционных праздников.
В Погосте можно так же посмотреть один из четырех известных Туровских крестов. Он находится в часовне в Честь воздвижения креста Господня. О крестах я писала раньше в этой статье Каменный крест растет!
И конечно же, ее величество Припять, где можно остановиться на отдых.
.
04.02.2015
Сценарий свадебного обряда народа коми.
учитель музыки и ритмики, музыкальный руководитель
Сценарий свадебного обряда народа коми: «В доме невесты» (сватовство, девичник) разработан для учащихся старших классов. Он вобрал в себя песни, танцы, причитания, обычаи и традиции народа коми,
Оценить
2033
Содержимое разработки
Сценарий свадебного обряда народа коми.
«В доме невесты» (сватовство, девичник)
На сцене декорации дома невесты с убранством и атрибутами комяцкой избы. На авансцене лавочки, на которых сидит невеста и подружки невесты, занимаясь приготовлением к свадьбе (в руках у них ленты) .В центре избы – стол, накрытый скатертью. На фоне народных мотивов коми, звучит голос рассказчицы.
Рассказчица:
…Ох, и давно это было…совсем молодой была! Лет 18 от роду было тогда. И пришло время замуж выходить, с батюшкой да матушкой прощаться, в чужой дом идти…
Выбор мой пал на самого красивого парня в деревне, уж сильно понравился он мне. Да и слова красивые говорил, мол любит меня и будет любить до старости. Вот и решили свадьбу сыграть!
А у нас-то, комяков, свадьба — величавое действие: и сваты были, и баня была, и даже поплакать на свадьбе довелось! Пройдя через все это, нужно было иметь большое терпение и выдержку! И хоть наша свадьба сродни с русской, но есть в ней то, что присуще только для нашего, поистине самобытного народа коми!
А поведать я хочу вам о том, что больше всего запомнилось мне… о том, что происходило тогда в моем доме! Судите сами!
Звучит песня «Ленточка» (исполняют девушки аккапела, сидя на лавке).
«ЛЕНТОЧКА»
Менам вöлi алöй ленточка,
Воши сiйö озъя тылаö.
Менам вöлi гöрд шöвк ленточка,
Воши сiйö пувъя ягö.
Менам вöлi лöз шöвк ленточка,
Воши сiйö чöдъя раскö.
На последние звуки песни заходят в избу мать и крестная невесты с пирогами и напитками, девушки встречают их с радостью.
Внезапно раздаются удары, шум и голоса приближающихся сватов, так называемого «поезда», возглавляемого дружкой («видзысь»). В руках у него посох, убанченный на всю длину лоскутьями из ситца или плеть, которой он хлещет всех, кто мешает движению «поезда». Второй дружка «баяр», идет вслед за первым и несет солоницу (соландог) в виде утки. Затем сам жених и другие родственники (рогуши).
Невеста и подружки прячутся в угол, мать и крестная выходят навстречу сватам, кланяются в пояс.
1 дружка:
— Пришли искать поясок и сорочку, которая потерялась, у вас работниц много, не дадите ли работницу?
2 дружка:
-Пришли сватать, прошу не сердиться, водой не брызгаться, остопком (старым лаптем) не кидаться, ожегом не тыкаться (в этот момент подружки невесты пытаются сделать все эти действия, но…отступают).
-А-а!? Станем говорить?.. Ваша невеста, наш жених.
Вместе:
-Давайте-ка родню делать! (в этот момент подружки невесты пытаются сделать все эти действия, но…отступают).
1 дружка:
— У вас есть дорогой товар, у нас богатый купец. Просим свой хороший товар продать нам!
Сваты начинают расхваливать жениха, выводя его вперед.
2 дружка:
— Ваша невеста хороша, наш жених тоже хороший и пригожий. Только вот беда! От богатства погибать стали…
1 дружка:
— Некуда девать стало! (подходит к невесте). Пойдешь к нам – всю жизнь будешь красоваться, ветра, зимы знать не будешь, как под разлапистой елью проживешь.
Невеста:
-Матушка!(обращается к крестной) Мысли мои, как ленты в волосах путаются!
Крестная:
-Что-то и я сомневаюсь! Оксынье надо подумать! А вы, гости дорогие, проходите к столу, там и поговорим!
Девушки в ответ поют песню, восхваляющую невесту «Оксынья по краса», ходят вокруг нее, показывая все достоинства девушки.
КСИНЬЯ ПÖ КРАСА
– Öксинья пö краса,
Ивановна пö краса,
Батьыд корис гöститны,
Чöскыд сурсö юны.
– Ог, ог, ог мун!
– Öксинья пö краса,
Ивановна пö краса,
Мамыд корис гöститны,
Чöскыд сурсö юны.
– Ог, ог, ог мун!
– Öксинья пö краса,
Ивановна пö краса,
Другыд корис гöститны,
Чöскыд сурсö юны.
– Муна, муна!
(Под конец песни девушки выстраиваются с одной стороны стола, а сваты с другой.)
Все:
— Невеста, сдвинься! Невеста, вцрзьы!
— Невеста, сдвинься! Невеста, вцрзьы!
(Дружка стучит по столу посохом и начинает двигать стол вместе со всеми сватами), девушки с другой стороны держат стол, но в какой-то момент сдаются. Сваты побеждают.
Звучит музыка
(народный мотив коми).
Рассказчица:
— Повезло на сей раз жениху, быстро согласилась невеста, видно любовь-то на самом деле пришла в этот дом. В другой-то раз невеста могла и не выйти и вовсе, и ко столу не пригласить, согласия не дать! Вот дело дошло и до «рукобитья», если и здесь все сладится, девушка будет считаться просватанной и нарушать свадебный договор будет уже нельзя…
( На фоне музыки происходит действо: невеста садится с одной стороны стола, жених с другой. Достают платки, протягивают друг другу, крестная короваем хлеба разнимает их. Обменявшись платками, они выходят из-за стола, становятся друг против друга. Невеста кланяется в ноги жениху, он поднимает ее и целует. Невеста начинает равздавать подарки (козин): жениху – пару рукавиц, обвязанных поясочком, он ее одаривает деньгами, всем остальным гостям и подружкам платки, рукавицы, материал на кофту… Сваты нахваливают невесту («Хороша, хороша!»). Происходит обмен подарками (жених угощает пивом, вином, рыбным пирогом…
Жених выводит невесту на середину сцены, она садится на стул.
Затем он достает платок и, встряхнув его на три стороны, покрывает ее голову. После этого сваты кланяются, уходят. На сцене остается невеста и крестная. Начинаются причитания.
Невеста:
Югид шондiэй менам!
Ныл воляэс менсим нуис,
Чунь пом йылас вед мунiс
Чеплялiгтырья,
Юрси йылас вед мунiс
Зэркйодлiгтырья,
Син водзин вед мунiс
Нюжйодлiгтырья.
Дас кык корт асiк асiканэ,
Дас кык йиганэн йигналiс да томлалiс.
Крестная: (отвечает ей, успокаивая невесту).
Звучит музыка.
Рассказчица:
-Вы не подумайте, что Оксынья наша передумала и вовсе замуж выходить! Причитания – неотъемлемая часть свадебного обряда коми. И чем искусней девушка оплакивала свою «девичью долю», тем счастливей будет ее жизнь!
А пока наша невеста причитала, ее подружки приготовили все к «девичнику», а точнее к «бане». Именно баня являлась местом, где девушке расплетали косу, а девичья воля как бы «смывалась» с ее тела…
( На фоне голоса рассказчицы звучит лирический напев, меняются декорации (ширма приобретает вид льющегося потока воды). Заходят девушки с кувшинами, мылом, гребнем, веником, полотенцами; в руках одной из них лента, у другой свадебный наряд невесты. В хороводе девушки снимают с головы невесты платок и начинается прощальная церемония в бане. Крестная расплетает косу, после чего невеста разрезает ее на части и раздает всем подружкам. В хороводном танце девушки как бы моют невесту. Церемония мытья в бане заканчивается тем, что крестная подает невесте свадебный сарафан, кланяется на четыре стороны и уходит в сопровождении свиты.)
Звучит музыка (коми-мотив).
Рассказчица:
-Вот уж и вправду говорят в народе: «все, как водой смыло»: и слезы, и сомнения, и горечь утраты… Вы-то уж поняли, что приготовления в доме невесты подходят к своему логическому завершению?! А пока невеста в ожидании главного события – венчания, жениху и его дружкам не до сна!.. Вы даже не догадываетесь, что ожидает их впереди! Ведь события, предстоящие самой свадьбе занимали не день, и не два…а уж свадьбу гулять могли неделю и больше! В ночь перед венчанием молодежь веселилась до утра! Ведь у них-то все еще впереди!
А наш девичник в полном разгаре!
(На сцене происходит смена декораций, стол и лавки убираются. Юноши и девушки выходят с разных сторон и стараются быстрее занять места.
Начинается танец.
Рассказчица:
(В конце танца выходят жених и невеста, вливаются в общее гуляние, на фоне музыки звучат заключительные слова рассказчицы).
Рассказчица:
— Сила народа – в их традициях! А коми народ, как вы убедились, силен не только традициями, но и богатой культурой, терпением и выдержкой! Так и хочется сказать:
Все участники:
-«Олан волан, коми отир!»
-«Живи и здравствуй, коми народ!».
(Участники кланяются и уходят со сцены, пританцовывая, в преддверии предстоящего праздника).
Также вас может заинтересовать
- Дети за безопасность дорожного движения
- Сюжетно – игровое физкультурное развлечение Тема: «День здоровья. Вместе с мамой, вместе с папой».
- Сценарий Новогоднего бала олимпийцев (чествование победителей муниципального этапа всероссийской олимпиады школьников)
- Конспект воспитательного мероприятия «Я люблю свой родной язык»
- Классный час «Мы все родом из детства»
«Свидетельство участника экспертной комиссии»
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!