Сценарий особенности национальной кухни

   В разработке внеклассного мероприятия представлен сценарий фестиваля, презентации национальных блюд. Цель и задачи: Приобщение учащихся к традициям и обычаям наших предков, восп

Сценарий внеклассного мероприятия «Фестиваль национальной кухни»

Цель и задачи: Приобщение учащихся к традициям и обычаям наших предков, воспитание толерантного отношения к народам, живущим по соседству.

Предварительная подготовка (оформление помещения, анкетирование, музыкальное сопровождение , презентации, разучивание песен, подготовка национальных костюмов, выбор национального блюда, изучение технологии приготовления национального блюда)

Ребята  в национальных костюмах.

1. Наша Родина большая                      

И на свете лишь одна

Где же есть ещё такая

Необъятная страна.

2.Жизнь у нас, в стране свободы

Светлой радости полна

Крепкой дружбою народов

Наша родина сильна

3.На просторах российской страны

Много разных народов  живут

Все народы как братья равны

Всем народам – любовь и почёт

4.Пусть по-разному песни поют

Украинец, таджик и якут

Все народы России  — моя

Трудовая большая семья.

    5. Удмурты  мы и русские

Татары  и азербайджанцы

Мы чёрные и русые

Мы смуглые и белые

6.Мы школьники-ровесники,

Мы верные друзья.

Пускай живём не вместе мы,

У нас одна семья

 Музыкальный номер.Танец «Россия».

Ведущая:  Добрый день! Россия – многонациональное государство, в котором проживают представители более ста народов. Но каждому из нас необходимо знать историю и обычаи своего народа. Важно знать и уважать обычаи народа, живущего рядом.

Нам посчастливилось жить на Удмуртской  земле. Работать и учиться в Кожильской  школе Балезинского района. Наша школа распахнула двери для детей всех национальностей.

Русский, удмурт, татарин, башкир

Разных народов большая семья

И этим гордиться должны мы, друзья.

Кожильской школой  зовётся общий наш дом -Пусть будет уютно каждому в нём

Любые трудности вместе осилим

В нашем единстве —  наша сила

Сегодня у нас  фестиваль национальной кухни. В течение  3 четверти  мы знакомились с национальной кухней  народов проживающих в нашем микрорайоне. Итогом нашего фестиваля является сегодняшняя программа , на которой ученики школы и гости представят национальную кухню удмуртов, русских и татар.

Наш фестиваль мы начнем с удмуртской песни, которой северные удмурты встречали гостей.

— песня в исполнении членов краеведческого кружка и фольклорного ансамбля  «Кызьы мед-а лыктиды»

 Ведущая: Визитной карточкой удмуртской национальной кухни являются праздничное блюдо перепечи.  Перепечи изготавливали только для самых дорогих гостей. И представить перепечи мы приглашаем 7б класс.

— представление, презентация удмуртского блюда «Перепечи»

Ведущая: Молодцы! На самом деле процесс изготовления перепечей очень сложный и трудоемкий, вот поэтому это блюдо считается праздничным. Давайте мы с вами посмотрим процесс изготовления перепечей.

— видеоролик «Процесс приготовления перепечей» (Снят членами краеведческого кружка)

Ведущая: Другим праздничным удмуртским блюдом и всем нам известным являются табани. Табани похожи на русские блины. А почему же назвали удмурты так свое блюдо табань? Давайте познакомимся. И помогут нам в этом ученики 7а класса.

— представление, презентация удмуртского блюда «Табани».

Ведущая: Спасибо 7а классу за рассказ о табанях.  

Удмурты почти чай не пили. В жаркие летние дни  жажду утолял деревенское безалкогольное пиво- сур, его пили и дети и взрослые. Технология изготовления пива-сур очень сложна и процесс трудоемкий. В настоящее время удмуртский напиток уходит из традиций. Но у нас есть уникальная возможность увидеть своими глазами процесс изготовления этого напитка и помогут нам в этом наши бабушки из 6а класса, а 6а класс расскажет про напиток- сур.

— частушки про напиток-сур

— бабушки покажут процесс изготовления сура ( всю посуду)

Ведущая: Каждая хозяйка знала и передавала по наследству технологию изготовления национальных блюд. Табани, перепечи, пиво были всегда на столе у удмуртов.  Когда взрослые сидели за столом, дети вместе со взрослыми за столом не сидели, а играли в другой комнате или сидели на печах. давайте заглянем к детям и посмотрим чем же они занимаются.

— детские забавы. (удмуртские и русские потешки)

— удмуртская национальная игра « Кутон шудон».

Ведущая:
— Предлагаю поиграть в игру, повторяйте движения за мной:

 Поднимите все ладошки

И потрите их немножко.

 Дружно хлопните раз пять:

 1,2,3,4,5.

 Продолжайте потирать!

 Мой сосед удмурт   хороший-

Я ему пожму ладоши.

 И другой сосед хороший-

И ему пожму ладоши.

 Руки вверх поднять пора.

 Всем народам

Крикнем дружное: Ура!  (Проводится игра с залом)

Ведущая: Мы с вами познакомились с национальными блюдами, которые нам все известны, а есть блюда у удмуртов, которые ели повседневно и в настоящее время они забыты.

Любимым лакомством у удмуртов была паронка. Что же это такое?

Похоже на слово парить. Что же парили?

Не будем гадать, а дадим слово 5а классу.

-представление, презентация удмуртского блюда «Паронка».

Ведущая: Во время сенокоса от стара до мала шли на поле убирать сено, времени для приготовления пищи не оставалось, поэтому удмурты очень часто приносили на поле квас, молоко, замешивали все с мукой и так питались.  Мы сейчас вам расскажем еще об одном исчезнувшем уже блюде саламат.

— представление, презентация удмуртского блюда «Саламат».

Ведущая: А о каком следующем блюде мы будем говорить? Вы должны отгадать загадку?

И с икрой, и со сметаной

 Всякие они вкусны! 

Ноздреваты и румяны –

 Наши солнышки-… (блины) 

Как вы думаете, а блины это чье национальное блюдо?

Скоро у нас начнется масленичная неделя. Вот давайте мы познакомимся с технологией приготовления блинов и узнаем откуда они к нам пришли.

 представление, презентация русского  блюда «Блины».

Песня «Ой блины, блины».

Ведущая: Молодцы!

`Аш булсын!`-На здоровье! У татар говорят т.е. смысл такой, пусть еда будет на пользу. Приятного аппетита. У удмуртов «Ческыт мед кошкоз».

У нас есть еще уникальная возможность познакомиться с традиционным, праздничным блюдом татар- это чак- чак.

Основу питания  татар составляла мясо- молочная и растительная пища: супы, заправленные кусочками теста, кислый хлеб, лепешки, блины. Пшеничная мука использовалась как заправка для различных блюд. Популярна была лапша домашнего приготовления, её варили в мясном бульоне с добавлением масла, сала, кислого молока. К лакомым  блюдам относился баурсак- шарики из теста, вареные в сале или масле. Разнообразны были каши из чечевицы, гороха, ячменной крупы, пшена и др. Мясо употреблялось разное- баранина, говядина, птица. Овощей ели мало, Напитками были чай, айран( смесь катыка и воды). Праздничным напитком был ширбэт— из фруктов и растворенного в воде мёда. Ислам обуславливал запреты на свинину и спиртные напитки. Праздничным блюдом у татар является чак- чак., это символ гостеприимства.

Давайте познакомимся с татарским национальным блюдом чак- чак. И помогут нам в этом учащиеся 8 класса.

—  представление, презентация татарского  блюда «Чак-чак». Татарский праздничный танец.

1-я ученица:

До чего же хороши у Даныи апа бэлэши!

Хворост- просто объеденье,

К чаю чем не угощенье!

2-я ученица:

А чак- чак какое чудо!

Насладитесь этим блюдом!

Раз попробуешь- полюбишь

Вкус его ты не забудешь!

 1-я ученица:

Никто  не спутает  никак

Блюдо татарское чак- чак !

Много яств в татарской кухне,

И напитки тоже есть,

Просто времени не хватит

Все сегодня перечесть!

2-я ученица:

У татар своя культура,

У русских, удмуртов  она своя.

Мы живем в любви и дружбе,

Это ж Родина моя!

Ведущая: Каждый народ очень свято хранит свои традиции. Нам о традициях и обычаях рассказывают наши бабушки. И мы сегодня тоже к нам на фестиваль пригласили фольклорный ансамбль «Егит мылкыд», давайте послушаем, что же они нам поведают. Это те блюда, которые мы нигде не встретим, даже в современной литературе о национальной кухне мы не найдем этих рецептов, а наши бабушки их сохранили.

— выступление фольклорного ансамбля «Егит мылкыд»  ( Про кортчал, варенча)

Каждый народ очень гостеприимно встречал своих гостей. сегодня на нашем фестивале сегодня присутствуют дорогие гости:

— представление гостей

У многих народов есть обычай , дорогих гостей садят за стол, и просят угощаться, а сами хозяева не садятся за стол, а поют песни, потому что самым лучшим подарком для гостей были песни.

— песня «Ми тиледыз  куное  отимы» ( мы вас пригласили в гости).

— выходят по 2 человека (юноша, девушка) в национальных костюмах и читают стихи.

1.Как солнце щедрое в небесной сини

Из века в век  не устает сиять,

Так согреваешь нас и  ты Удмуртия, РОССИЯ,

Для всех народов ты- родная мать.

2.Необозримы светлые просторы

Цветущей, нестареющей земли.

И италмас , и родники, и наши реки

С тобою вместе счастье обрели.

3.Ты раскрываешь нам свои объятья,

Радушия тебе не занимать,

Мы все- одна семья, навеки- братья,

С тобой мы навсегда, РОССИЯ- мать!

Ведущая:  Наш фестиваль национальной кухни подошел к концу. Нам сегодня удалось с вами познакомиться с традиционными, праздничными блюдами удмуртов, русских и татар.

На прощание всех вместе и гостей, и хозяев приглашаем исполнить песню.

— песня «Ум люкиське»

Мы с вами убедились, что у каждого народа творцом на кухне есть и будет наша прекрасная половина человечества- это милые наши мамы, бабушки. Их руки прекрасны и творят чудеса на кухне, и в преддверии праздника 8 марта мы поздравляем всех вас- наши добрые милые мамы, бабушки, сестры и учителя с этим весенним праздником.

— выступление 2 класса.

Приложение. Презентации национальных блюд.

Презентация удмуртского национального блюда «Паронка»

Сказка «Калега»

Посадил дед калегу — выросла калега большая пребольшая.

Стал дед калегу из земли тащить. Тянет-потянет, вытянуть не может.

Позвал дед на помощь бабку. Бабка за дедку, дедка за калегу. Тянут-потянут, вытянуть не могут.

Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за калегу. Тянут-потянут, вытянуть не могут.

Кликнула внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за калегу. Тянут-потянут, вытянуть не могут.

Кликнула Жучка кошку Машку. Машка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за калегу. Тянут-потянут, вытянуть не могут.

Кликнула кошка Машка мышку. Мышка за Машку, Машка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за калегу. Тянут-потянут — вытащили калегу!

Рецепт удмуртского национального блюда

«Паронка»

Паронка была любимой детской сладостью. Калегу нарезать кусочками среднего размера, залить небольшим количеством воды, посыпать сверху сахаром и поставить в печень томиться до темно-коричнего цвета.

Ингредиенты:

  • 1 калега
  • 1-2 ст. ложки сахарного песка
  • немного воды

Презентация 7Б класса по теме «Перепечи»

Перепечи – удмуртское национальное блюдо. Есть мнение, что название произошло от выражения «перед печкой», т.к. для приготовления перепечей не нужен сильный жар, ему достаточно температуры перед горящим огнем. Перепечи – открытая ватрушка с мясной или овощной начинкой.

Частушки про перепечи.

1. Эх, топну ногой,

да притопну другой.

Устоять я не могу,

Перепечи я хочу.

2. По деревне едет дед,

Едет, улыбается.

Перепечи он поел,

Рот не закрывается.

З. Перепечи перед печью,

Печь сейчас я буду.

Созову к себе гостей,

Костю не забуду.

4. Голубые, голубые,

Голубые небеса.

Почему же перепечи,

Так мне хочется всегда.

5. Научите, научите,

Перепечи стряпать,

А то скоро мой миленок

Приедет меня сватать.

б. Перепечи, перепечи,

перепечи я хочу.

Перепечи я хочу,

Только стряпать не могу.

7. Мы рекламу создаем,

И об этом вам споем.

Перепечи лучшие,

Удмуртские и вкусные!

8. Перепечи хоть куда

И в любые времена.

В русской печке испекут.

И на стол вам подадут.

9. Говорят, что вот нашли,

Замену перепечам.

Вы не верьте в это люди

Пицца не замена!

10. Если хочешь быть здоровым,

Кушай перепечи.

Перепечи — просто класс.

Грибные и мясные.

11. Мы частушки вам пропели.

Хорошо ли плохо ли.

Перепечи принесли вам.

Ешьте все и хлопайте.

Сценарий выступления

Саламат.

  Приходит дед домой усталый, голодный и говорит бабке:

— Бабка, приготовь что-нибудь на скорую руку.

Бабка: — Что готовить-то? Пельмени долго готовить, перепечи тоже долго. Приготовлю-ка я тебе, дед, саламат. Саламат – это удмуртское национальное блюдо, аналог русского киселя. По-удмуртски саламат называют Сезьпызь, другое название этого блюда – Заваруха.

     Берём чугунок, ставим его на печку, наливаем воды, солим и, постоянно помешивая, сыплем муку. После того, как саламат сварили, посередине делаем лунку и кладём туда сливочное масло. Саламат готов. Это блюдо можно есть со сметаной, кефиром, вареньем.

Появляются гости.

— Зечесь буресь!

Дед: — Заходите, гости дорогие! Проходите к столу. Вот саламат пробуйте.

Первый гость: — Я саламат с маслом попробую.

Пробует саламат с маслом.

—  Масло коровье кушай на здоровье!

Второй гость: — А я с вареньем попробую.

— Варенье клубничное – настроение отличное!

Третий гость: — А  я с кефиром попробую.

— Хозяйке честь, если кефир в доме есть!

Дед: — А нынче саламат и с бананом едят!

Гости встают из-за стола и вместе с хозяевами дома поют песню:

— Кушай, кушай, саламат,

Саламату каждый рад.

Хоть с вареньем, хоть сметаной,

Хоть с кефиром и бананом.

Кушай, кушай саламат,

Угостить гостей я рад.

Проходите, не стесняйтесь,

Саламатом угощайтесь. 

Презентация сура, 6 «а» класс

1: Здравствуйте, гости дорогие!

Особое место среди напитков у удмуртов занимает сур , иначе удмуртское пиво. готовили его с древних времен с обязательным добавлением ржаной муки, а также добавляли березовый лист, анис и другие приправы.

2: А как же его готовили?

3: Сначала в чугун на дно крест – на- крест кладем маленькие палочки, потом ржаную солому. Затем делаем кашицу из кипяченой воды, солода, ржаной муки и стакана песка. Держим минут 20, пока оно не станет сладким, как кисель. После этого перемешиваем и кладем ячневую мякню и тщательно мешаем. Потом с ведра выливаем в гущу и ставим в русскую печь и там оно варится  целый день. А вечером достаем, наливаем кипяченую воду и ночь даем отстояться. А утром пропускаем через маленькую дырку, добавляем кипяченую воду. Затем, когда ведро остынет, добавляем сухую закваску в кислую закваску. И ждем!

2: Да, не так – то просто готовить сур!!!

1: Я с тобой полностью согласна!

Реклама удмуртского сура

Самый лучший из напитков,
У нас его любят чересчур!
Ценят папы, мамы, дети,
Уважают любимый сур!

Газвода  — ерунда!
Сур удмуртов — вот это да!

Сур удмуртов — напиток знатный,
Очень вкусный, ароматный.
В летний зной и от болезней
Сур удмуртов всего полезней!

Жажда нас не пугает —
Ароматный сур покупаем!

Удмуртия суром славится,
Удмуртский сур всем нравится.
Удовольствие доставит,
Удмуртский сур любой похвалит!

Презентация табаней .

— девочки стоят и разговаривают

Иван:

Девочки- красавицы, всем привет!

Нужен мне от вас совет!

Девочки:

Если сможем, мы поможем.

что случилось расскажи.

только Ваня не блажи!

Иван:

Кулинарный поединок

провести наш царь велел.

на фестиваль национальной кухни

табани испечь велел.

но к большому огорченью,

царский повар заболел.

где рецепты брать не знаю,

вот бы мне вы подсказали.

1 девочка.

Ты кончай, Ванюша ныть!

мы поможем, так и быть!

вот тебе клубок волшебный.

береги он очень ценный.

2 девочка.

наземь брось, держи за нить,

и беги за ним во всю ты прыть.

по болотам, по полям,

по нехоженым лесам.

автор:

Ваня наш клубочек кинул.

тот рванул, из виду сгинул.

Клубочек катиться вперед.

Вдруг заминка у болот.

Тут Нюлесмурт живет

без хлопот и без забот.

Нюлесмурт.

Здравствуй, Ваня, что с тобой?

Поболтай, дружок со мной.

скучно стало что- то жить.

Иван.

Не могу, я на работе.

Я спешу

И рецепт табаней удмуртских я ищу.

Нюлесмурт.

Ты, Ванюша не горюй

А пошли скорей за мной.

у моих подружек есть

все рецепты табаней.

1 девочка.

Символ солнца- это табань у удмуртов.

испекли мы не один.

подходите, не стесняйтесь

и табанями угощайтесь.

2 девочка.

химии здесь никакой.

испекли табани с душой.

наши табани вкусны.

экологически чисты.

3 девочка.

табани с бабулей

решили мы испечь,

но чтоб сковородку

поставить нам на печь,

мы в кадку большую

нальем молока,

и дрожжи добавим,

посолим слегка,

масла немножко

туда подольем,

добавим муки

помешаем вдвоем…

а потом табани перед печкой

мы вместе испечем

и всех гостей к столу позовем.

4 девочка.

а начинка – просто класс!

грибы, варенье, сметана, масло- все для вас.

угощайтесь, не стесняйтесь.

и почаще улыбайтесь.

Муниципальное
казённое образовательное учреждение «Горковская специальная (коррекционная)
общеобразовательная школа – интернат для обучающихся, воспитанников с
ограниченными возможностями здоровья»

СЦЕНАРИЙ

 ВНЕКЛАССНОГО
МЕРОПРИЯТИЯ

Конкурс 
на лучшее блюдо 
национальной кухни 
"Национальное блюдо"

Автор:
О.И. Пукий

заместитель
директора по семьям

Цели и задачи:

¾    демонстрация всего многообразия национальных блюд
народов Российской Федерации (в том числе финно-угорских народов);

¾    представление кулинарных блюд народов Российской
Федерации (в том числе финно-угорских народов);

¾    привлечение внимания обучающихся и их родителей к
вопросам правильного питания.

Подготовительная работа.  Для проведения конкурса создаются команды из числа
семей, проживающих в школе-интернате, желающие принять участие в конкурсе.
Все педагоги и воспитанники включаются  в поиск познавательного
материала  о национальной кухне.  Продумываются этапы конкурса. Педагоги
показывают детям, как готовить блюда национальной кухни, знакомят их с
изделиями народного творчества: вышитыми полотенцами, подушками, изделиями
быта и т.д. Разрабатываются  задания  практического характера: приготовление
заявленного блюда, формирование национального стола «Легенда земли русской»
(выставление приготовленных блюд), приготовление национального костюма, национального
блюда, представление концепции, истории появления блюда и рецепт
приготовления блюда.

Оформление зала: столы сервированы в соответствии с
учётом национальных традиций.

Ход мероприятия:

Ведущий: Мы приветствуем участников и гостей Конкурса на
лучшее блюдо национальной кухни «Национальное блюдо». Каждый народ, проживающий
в России, имеет свою историю, традиции и, конечно же, особенности национальной
кухни. Национальная кухня — это оплот многовековых традиций, которыми дорожит
каждый человек, сохраняя все секреты, и передавая их из поколения в поколение. Но
шло время – рецепты совершенствовались и
дополнялись, с тем, чтобы передать будущим поколениям кулинарные секреты. Чаще
всего национальные блюда состоят
из тех продуктов, которые являются доступными в той или иной местности.

Конкурс на лучшее блюдо национальной кухни
проходит
в три этапа:

1.     
Приготовление
заявленного блюда.

2.     
Формирование
национального стола «Легенда земли русской» (выставление приготовленных блюд).

3.     
Работа жюри,
защита и оценка (с дегустацией) приготовленных блюд, подведение итогов.

Представление жюри.

Нам сегодня предстоит

Взвесить всё и оценить,

Блюда эти от семей –

С ними праздник веселей!

С ними лучше званый ужин!

Полуфабрикат не нужен!

Блюда национальные –

Из кухни национальной!

¾    Хочу пожелать успешной работы участникам конкурса,
вкусной дегустации членам жюри и призовых мест самым лучшим коллективам.

  1. Презентация национального
    стола (выставление приготовленных блюд, сервировочной посуды).
  2. Презентация
    национального блюда коллективами.

Ведущий: Все коллективы представили свои блюда. И
мы приглашаем членов жюри продегустировать блюда наших участников.

3.      Дегустация блюд членами жюри.

4.      Подведение итогов конкурса.

Жюри дегустирует
приготовленные конкурсантами блюда, и оценивает их по критериям. В это время с
болельщиками проводится «конкурс вопросов».

КОНКУРС  ВОПРОСОВ

Ведущий: Пока жюри подводит итоги,  я хочу
обратиться к зрителям: объявляю конкурс вопросов, которые требуют от вас знаний
по кулинарии.

  • Из какого злака получают перловую крупу?
    (ячмень);
  • И торт  и император. (наполеон);
  • Перечень блюд. (меню);
  • Наука о чистоте. (гигиена);
  • Назовите основное классическое русское
    национальное горячее суповое блюдо. (щи);
  • И шоколадные конфеты, и название грибов.
    (трюфель);
  • Национальный грузинский суп. (харчо);
  • Что можно приготовить, но нельзя съесть?
    (уроки);
  • Вяленый виноград.  (изюм);
  • В воде родится, а воды боится (соль);
  • Сидит на ложке, свесив ножки (лапша,
    капуста);
  • Не разбив горшочка, не съешь каши (орех);
  • Сидит девица в темнице, а коса на улице
    (морковь);
  • На соломинке дом, сто ребяток в нем (мак);
  • Я бел как снег, в чести у всех. И
    нравлюсь вам. Хоть во вред зубам (сахар);
  • Чего во рту не удержишь (кипяток);
  • Сам алый, сахарный, кафтан зеленый
    бархатный (арбуз);
  • Круглое, да я не яблоко. С хвостом, да не
    мышь (редис);
  • Всех кормлю с охотою, а сама безротая
    (ложка);
  • Рассыпчатая, вязкая, жидкая, густая
    (каша);
  • Она бывает глубока, она бывает мелка,
    однако это не река, зовут ее (тарелка);
  • Из-под шапки пар валит, в животе вода
    кипит (самовар);

§  Сладкое лекарство от простуды
(мед);

§  Северная сестра клюквы (морошка);

§  Любимое лакомство детей
(мороженое);

§  Соус из растительного масла,
уксуса, яичного желтка и различных приправ (майонез);

§  Изделия из пшеничной муки в виде
длинных высушенных трубочек (макароны);

§  мелкая крупа из пшеницы (манная);

§  конфеты или густая сладкая масса,
вырабатываемая из фруктово-ягодных соков, желейных веществ и сахара (мармелад);

§  белая жидкость, получаемая от
домашних животных, продукт питания (молоко);

§  сорт леденцов (монпансье);

§  прохладительный сладкий напиток из
разбавленного водой сока ягод (плодов) (морс);

§  размолотые в порошок зерна (мука);

§  с чем пекут пироги хозяйки? (с
грибами, картошкой, капустой, яблоками, творогом, яйцом, луком, морковью…).

5.      Заключительная часть – объявление
победителей.

Ведущий: Благодарим всех за участие в конкурсе. Мы знакомились с культурой,
национальной кухней народов, проживающих на территории Российской Федерации. А
с
ближение
национальных кухонь облегчает общение и взаимопонимание народов.
Творческих вам
успехов!!!

Русская национальная кухня.

Цель:— приобщение учащихся к родной культуре, знакомство с историей России, ее праздниками, обрядами, обычаями, историей русской национальной кухни;

— познакомить с традиционными блюдами русского народа;

— воспитывать любовь и уважение к национальным блюдам.

Оборудование:мультимедийный проектор, выставка кулинарных книг.

1-й ведущий: Если мы хотим кого-то

Встретить с честью и почетом,

Встретить щедро, от души

С уважением большим

То гостей таких встречаем

Круглым, пышным караваем!

Он на блюде расписном,

С белоснежным рушником!

2-й ведущий: Этот наш обычай вечный –

Из далёкой старины:

Честь гостям и радость встречи

Словно символ доброты!

В старину хлебом – солью встречали дорогих и уважаемых гостей на пороге дома — это считалось символом благополучия и гостеприимства.

И сейчас, мы предлагаем вам отправиться в путешествие по мирунациональной русской кухни.

Ах, русская, ты кухня-щедрая душа!
                        Встречаешь хлебом с солью
                        Нас в доме не спеша!
                        Любым гостям ты рада,
                        Готова всех принять!
                        И скатерть-самобранку 

                        На длинный стол постлать!

I Блок.

1-й ведущий Русская национальная кухня самобытна, многообразна и интересна. Историю русской кухни невозможно отделить от истории нашей Родины.Даже войны, которые вела Россия, изменяли ее кулинарные традиции — русские солдаты привозили из походов новые рецепты блюд, которые пришлись им по вкусу. Пройдя тысячелетний путь развития, русская кухня пережила несколько основных периодов, каждый из которых по — своему обогатил ее.

Отрывок из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию»

2-й ведущий История русской кухни начинает развиваться в IX веке и достигает особого расцвета к XVI веку. Кухня того времени отличалась строгими правилами и традициями, которые соблюдались в каждой семье. Самым лучшим блюдом считалось то блюдо, которое сделано по рецепту, полученному от бабушки или матери. Обычно было принято внимательно присматриваться, как готовится одно и то же блюдо у разных хозяек. Кулинарные фантазии не особенно приветствовались, древнерусская кухня требовала четкого следования рецептуре. Еда была простой, но подаваемые блюда и напитки должны были быть многочисленны, особенно на праздничном столе. Своеобразие древнерусской кухни определялось как продуктами, которые использовались, так и способами их приготовления.

Важное место на столе занимал дрожжевой ржаной хлеб,который появился несколько веков назад и до сих пор остается характерным именно для русских.Хлеб на Руси во все времена рассматривался как священная пища. Ржаной хлеб считался полезнее пшеничного, ему приписывались многие лечебные свойства, а пшеничный хлеб был — хлебом для праздника. Хлеб был главным продуктом питания. Резать хлеб считалось почетной обязанностью главы семьи.

1-й ведущийА вот,каравайотносился к другим видам блюд, выпекаемым из теста. Каравай представлял собой сдобный хлеб, приготовленный самыми разными способами. Для «битого» каравая тесто взбивалось в отдельной посуде на масле, для «ставленого» на молоке, для «яицкого» на яйцах.

— Ребята, а вы когда-нибудь видели каравай, кроме сегодняшнего дня? А кто может рассказать где? На каких праздниках вы видели каравай? (свадьба, сватовство, встреча гостей). Хлеб-соль вручали молодоженам, желая добра, здоровья и счастья.

2-й ведущийСамое любимое русское национальное блюдо – пироги. Происхождение этого слова принято связывать со словом пир. Это кулинарное изделие приобрело популярность на больших празднествах, при этом в зависимости от самого празднества пекли тот или иной пирог. Пироги отличались начинками. Они были с мясом, рыбой, грибами, сельдью, луком, яйцами, творогом, репой, капустой. В иных случаях пироги становились и десертом, когда в качестве начинки служили ягоды и фрукты, например, яблоки, малина, черника, голубика, слива, калина, вишня, брусника и черемуха. И по сей день эти прекрасные мучные изделия остаются любимыми. Выпекали такие пироги только в русской печи.

1-й ведущийОдним из самых известных русских пирогов былКУРНИК – праздничный пирог в форме купола, с запеченной курицей.

РАСТЕГАИ – открытые пироги с рыбой или мясом.

КУЛЕБЯКА – большой закрытый продолговатый пирог с мясом, овощами, украшенный цветами и листиками из теста.

РЫБНИК – закрытый пирог с рыбой в форме лодочки.

Еще из теста делались оладьи, сырники, блины, хворост, куличи. Некоторые из этих блюд мы готовим и сегодня.

2-й ведущийЕсть праздники и обычаи у русского народа, которые прочно укоренились и передаются из поколения в поколение. Самые главные из них: Рождество, Масленица, Пасха и др. В каждый из этих праздников готовят особые обрядовые кушанья.

— Кто скажет какие?Ответы детей( правильно, на Рождество – кутья или сочиво; на Масленицу – блины; на Пасху – творожные пасхи, куличи и конечно же красят яйца).

Сочельник (канун Рождества) – накрывается праздничный стол, который застилали белоснежной скатертью. В центре ставили обрядовое сочиво (кутью) и другие кушанья. Сочиво (кутью) варили из зерен пшеницы или риса с добавлением меда, орехов, изюма и т.д.

Масленичный обряд появился очень давно и был заимствован у других народов. Проводился праздник в честь бога солнца. Главной особенностью этого праздника являлось веселье и обилие блинов. Масленица – это проводы зимы.Устав от зимы, холода и снега, люди таким образом пытались привлечь милость ласкового солнышка и уговорить его получше греть промёрзшую русскую землю. С этой целью и готовили блины, выступавшие в данном случае символом светила.

Настоящие русские блины пекли из гречневой муки на дрожжах. Были также блины пшенные, пшеничные, с припеком, фаршированные. Ели их с маслом, медом, сметаной. На скорую руку пекли бездрожжевые блины-скородумки.

1-й ведущий НАЛИСТНИКИ С СЫРНИЦЕЙ – одно из старинных блюд.На блинчик тонким слоем намазывается начинка из хорошего творога или домашнего сыра. Блинчик заворачивается трубочкой и обжаривается в масле. В праздничном варианте трубочку перевязывали ниткой, обваливали в сухарях и обжаривали во фритюре. Налистники были одним из главных угощений масленицы – сырной недели.

Помимо блинов, налистников, пирогов наши предки в масленичные дни ели и такое древнее лакомство как хворост. Хворост – изделие, безусловно, древнее, так как первоначально его готовили только из пресного теста, притом из самой лучшей пшеничной муки, жарили в русском масле. Называлось это печиво – пряглы, от слова “пряжить”, что означало жарить в масле. Раскатывать тесто надо очень тонко и жарить до золотистого цвета.

2-й ведущийИ, наконец Пасха – самый главный православный праздник христиан. В этом году этот праздник мы отмечаем 1 мая. Готовясь к Пасхе, люди красили или расписывалияйца (крашенки и писанки), пекли пряники, куличи, кексы.

К числу обрядовых блюд для пасхального стола относится сама «пасха» — творожная масса в виде пирамиды. Для ее приготовления нужна специальная пасочница – деревянная резная разборная форма. Пасхальный стол отличался праздничным великолепием, был обильным и очень красивым. Жарили телятину, запекали поросенка, барашка или окорок. Для пасхальной трапезы до сих пор пекут сдобные куличи, готовят творожные пасхи и красят яйца. По древней традиции, крашеные яйца укладывали на блюдо среди специально пророщенной зелени овса и пшеницы.

1-й ведущийИстория русской национальной кухни, также была богата горячими жидкими блюдами. Очень популярны в то время были щи, уха и всевозможные похлебки.А само слово суп появилось в России в конце восемнадцатого века, в тот момент, когда стали появляться в России блюда из Европейской кухни.Больше всего в России любили щи, их было около 60 видов, например, щи ленивые, с рыбой,с мясом, кислые, зеленые и так далее.

Следует особо отметить способ и технологию приготовления русских национальных блюд. Печи, построенные для отопления жилища, служили отдельно и для приготовления пищи. Пища приготовленная в русской печи, была совершенно особой за счет того, что еда получалась томленной и полутомленной, что было полезно для здоровья.

В конце 17 века Петром 1 из Голландии в Россию был ввезен картофель.Картофельприобрел огромную популярность и множество раз спасал значительную часть населения от голодной смерти при неурожаях зерновых культур. Недаром на Руси картофель прозвали вторым хлебом. 

Песня о картофеле.

2-й ведущийДо широкого распространения картофеля (со второй половины XIX века) основным овощем для еды служила репа.Репа, которая играла немаловажную роль в жизни славян, была вытеснена привозным картофелем. А ведь когда то про репу говорили – прародительница овощей. Поедали её русские люди практически круглый год, так как она долгое время не портилась. Готовили из нее множество разнообразных блюд. Русские, издревле кушали ботву от репы, а не как сегодня, принято использовать в пищу только сам корнеплод. Ботва шла на салаты и супы.

1-й ведущийИсторическими национальными напитками можно назвать сбитень (напиток из воды и меда с добавлением трав и пряностей, он согревал зимой и утолял жажду в жаркие летние дни), квас(русский хлебный напиток, к XV веку на Руси существовало более 500 сортов кваса),морс (прохладительный напиток из ягод). Чай – древнейший напиток. В России он получил самое широкое распространение, а чаепитие, да еще с пряниками, коврижками, калачами, баранками да пирогами и блинами превратилось в один из национальных обычаев. Наши предки были настоящими знатоками и ценителями зеленой кладовой природы. Они заваривали разные части растений и использовали их в лечебных целях.

Традиционным десертом русской кухни являлисьпечёные яблоки и другие печёные фрукты и ягоды, эти блюда готовятся нами по настоящее время.

2-й ведущий На Руси испокон веков занимала важнейшее место в питании народа каша, она являлась одним из основных блюд как бедных, так и богатых людей.Готовили кашу и в будни, и в праздники. Каша использовалась на Руси в качестве обрядового кушанья. Без каши на Руси не обходились рождественские праздники, рождение ребенка, крестины, похороны и другие события. Часть этих обрядов сохранилась и в наши дни. Например, на поминальный стол ставят кашу — канон. Кашу варили на свадьбах и кормили молодых. В день крещения младенца в его честь родители варили обрядовое блюдо, заветное крестильное,это кашу либо из ячменя – ячневую, либо из пшеницы – пшенную. Бабка, принимавшая ребенка, ходила с крестильной кашей по всем званым гостям. Кто хочет кашу есть, тот должен выкупить ложку, то есть положить грош. По поверью, за кашу грош отдашь — младенец жить будет.

1-й ведущийОтцу давали кашу круто посоленную, с перцем. Каша занимала почетное место на столе. Нанимаясь на работу, работник часто в качестве важного условия просил (требовал) себе на обед кашу.

Кашу варили по заключении мирного договора между враждующими сторонами. В знак союза и дружбы, бывшие противники садились на ужин за стол и ели эту кашу. Если же сторонам не удавалось достигнуть соглашения о мире, говорили: «С ним кашу не сваришь».Выражение это дожило до нашего времени, правда, смысл его несколько изменился. Сегодня мы чаще адресуем эту фразу неумелому человеку, а не врагу.

— А может кто — то знает из чего варилась знаменитая «суворовская» каша?Ответ ребят.Знаменитый рецепт суворовской каши родился во времена исторического перехода армии Суворова через Альпы. К концу подходили запасы-оставалось чуть-чуть гороха,пшена, перловки, гречихи. Чем же накормить истощенных солдат? Суворов приказал все варить в общем котле, добавив лука и масла. Оказалось очень вкусно и полезно, а такую кашу называют сейчас «суворовской».А сейчас немного отдохнем, и послушаем шуточную песню. Можно даже подтанцовывать.

II Блок

Викторина.

—  Ребята! А вы помните считалочку про кашу, которую знает каждый ребенок? Что делала сорока-ворона в этой считалочке?

«Сорока-ворона кашку варила, деток кормила:

этому дала, этому дала, этому дала, 

этому дала,а этому не дала:ты в лес не ходил, 

ты дрова не рубил , ты печку не топил, 

и кашу не варил! Улетай отсюда!»

— Кто написал сказку «Волшебный горшочек», в которой кашей завалило весь город? Какие слова надо было сказать горшочку?(Братья Гримм; «горшочек вари» и «горшочек не вари».

— Сколько детей было у сороки-белобоки? (Пять)

— Кто придумал сказку «Каша из топора» (Русский народ.)

— Чем угощала Лиса Журавля? (манной кашей)

— Из чего сварена каша, которой поп из сказки А.С.Пушкина кормил своего работника? (Из полбы. Полбой на Руси называли особый вид пшеницы – с ломким колосом, т.е. пшеничная каша).

— Чем кашу не испортишь? (Маслом).

Традиции русской национальной кухни отразились в устном народном творчестве. Много пословиц и поговорок связано с едой.(Слайды с пословицами).

— Может кто-то знает пословицы и поговорки о хлебе? О каше? О еде?

Например: «Худ обед, коли хлеба нет»

«Хлеб да вода — крестьянская еда»

«Хлеб – батюшка, вода-матушка»

«Хлеб да вода мужицкая еда»

«Кто надеется на небо, тот сидит без хлеба».

Воду жалеть — каши не сварить.

Борщ без каши вдовец, каша без борща вдова.

Горе наше –гречневая каша: есть не хочется, а оставить- жаль.

Отрывок из сказки «Финист ясный сокол»

III Блок.

2-й ведущийБольшинство блюд русской кухни готовятся в печи, для этого используются горшки и чугунки. Еда, приготовленная в русской печи, была совершенно особой за счет того, что пища получалась томленой или полутомленой.

Мало какая другая кухня может предложить столько разновидностей каши, как русская. Самыми распространенными в России крупами для каш всегда были просо, ячмень, овес, гречка, рис. Любимым кушаньем ПетраI была ячневая каша. Самой почтительной среди круп считалась гречка. Недаром  Россия признавалась первой в мире гречишной державой.

 Сейчас, Антонина Андреевна познакомит нас с принципами и способами приготовления гречневой каши. Презентация «Приготовление гречневой каши».

Конкурс «Накорми друга вкусной и полезной кашей ».

Заключение.Как вкусна, проста и рациональна русская кухня. В последнее время всё чаще на нашем столе появляются блюда зарубежной кухни, и это не плохо, но давайте не забывать о родной русской кухне.Пусть будут на наших столах каши, русский квас, щи, вкусные пироги. Пусть еда будет полезной, а не только вкусной.

Песня о здоровом образе жизни.

Ешьте блюда русской кухни и будете здоровы!

Кузовенкова С.Н., учитель начальных классов

Кузовенкова Е.В., учитель истории

Сценарий внеклассного мероприятия  «Кухни
народов мира»

Дата
проведения
:
18.04.2015г

Место проведения:
кабинет 1-05

Время проведения:
11.00-12.00

Целевая
аудитория
:
учащиеся 3, 5, 6 классов

Цели
и задачи
:
стимулирование интереса учащихся к предметам «Окружающий мир», «История»
профессии «повар» на основе   ознакомления их с  кулинарными традициями народов
разных стран,  воспитания чувства толерантности и уважения к культуре разных
народов, развития  логического мышления, творческих способностей, воспитания
культуры общения и сотрудничества.

Приглашенные:
родители,
инженер-технолог предприятий общественного питания.

Оборудование: столы, салфетки,
проектор, экран, музыкальное оформление.

Предварительная
подготовка
:
учащиеся объединились в группы, выбрали страну, изучили основные блюда
выбранных стран, подготовили оформление и представление своих блюд

План проведения мероприятия

«Нет любви более искренней, чем любовь к
еде».

Джордж
Бернард Шоу

( В
начале  мероприятия  звучат мелодии разных стран: России, Италии, Франции, Великобритании,
Белоруссии, Греции ).

Вступительное
словоучителя: Добрый день дорогие друзья, и  уважаемые гости.   Известный
писатель 
 Бернард Шоу  как – то сказал: «Нет любви более
искренней, чем любовь к еде».

А
сегодня собравшиеся в этом кабинете все любят вкусно и сытно покушать?

Наверно
в мире нет человека, который  отказался бы от вкусной и полезной еды.

Наука
о питании возникла только в 19 веке. А кулинарные традиции вырабатывались
тысячелетиями народами всей Земли! Специалисты утверждают, что душу народа,
даже его судьбу можно познать через эти самые кулинарные традиции. Например,
замечено, что японцы «едят глазами», китайцы – «ртом», а корейцы – «животом». То
есть,  в Японии при трапезе ценится прежде всего оформление блюд, обеденный
стол должен выглядеть, как безукоризненно ухоженный сад. В Китае самое большое
значение уделяется вкусу пищи. Украинцы же едят не только «глазами», «ртами» и
«животами», но и «носами». Ведь запах хорошо приготовленного блюда имеет такой
же хороший вкус.

Кухня
– не место для скуки и однообразия.  Сегодня на нашем мероприятии я приглашаю
вас совершить кулинарное путешествие по странам мира и познакомиться с
традициями приготовления пищи разных народов.

Послушаем Гимн  кухни разных стран
(на мотив песни из к/ф «Белое
солнце пустыни»)

Ваше благородие, Кухня разных стран.
Очень интересно на уроках нам.
Парим, варим, жарим, солим и перчим.
Дома маму с папой очень удивим.

Ваше
благородие, мадам Кулинария.
Без тебя нельзя никак, чтоб не говорили.
Приготовить вкусно, это мастерство.
Нахрапом не получится с шашкой наголо.

Ваше благородие, История  предмет.
Со сцены очень хочется передать привет.
Если будем всё учить, станем мастера.
Пожелайте гости нам ни пуха, ни пера!

Оценивает
сегодняшний конкурс очень строгое жюри:

Кузовенкова
Е.В,  Кузовенкова С.Н.,  учителя, будут оценивать каждую команду с точки зрения
выполнения проекта на заданную тему, Акимкова Г.Н., инженер-технолог
предприятий общественного питания оценит качества ваших блюд и их традиционные
особенности, Хованская Т.Л, как родитель оценит самостоятельность и
сотрудничество каждой команды. Оценивать будут по следующим номинациям:

Самое экзотическое блюдо

 Самая красивая сервировка стола 

Самое оригинальное блюдо

  Самое популярное блюдо

Самая оригинальная сервировка стола

Самая интересная презентация.

 Желаем
вам успехов!

Начинаем
первый конкурс  Загадки о еде

1.
Отдельно — я не так вкусна,
Но в пище — каждому нужна.   (
соль )

2.
Может разбиться,
Может и вариться,
Если хочешь — в птицу
Может превратиться.  ( яйцо)

3.
Жидко, а не вода,
Бело, а не снег.
Начинается на «К», —
Пьем продукт из молока  (кефир)

4.
Он бывает с толокном,
С рисом, мясом и пшеном,
С вишней сладкою бывает,
В печь сперва его сажают,
А как выйдет он оттуда,
То кладут его на блюдо.
Ну, теперь зови ребят!
По кусочку все съедят. ( пирог)

5.
Рос сперва на воле в поле.
Летом цвел и колосился,
А когда обмолотили,
Он в зерно вдруг превратился.
Из зерна – в муку и тесто,
В магазине занял место.   ( хлеб)

6.
Хлеба мягкого кусок,

Сверху
колбаса, чеснок.

Сам
он просится к нам в рот,

Аппетитный…     
(бутерброд)

7.
Из крупы ее сварили,

Посолили,
подсластили.

Эй,
ну где же ложка наша?!

Так
вкусна на завтрак…    (каша)

8.
Лук, капуста и картошка,

Разных
овощей немножко.

Ты в
кастрюле их ищи.

Это
суп с названьем…      (щи)

9.
Сделан он из молока,

Но
тверды его бока.

В
нем так много разных дыр.

Догадались?
Это…              (сыр)

10.
Не окрошка и не супчик.

Свекла
в нем, морковь, огурчик.

Подают
нам на обед

С
постным маслом…                   (винегрет)


1.   
Ведущий
:
Молодцы правильно отгадали загадки. Переходим к следующему и главному заданию-
презентации блюд. Национальной кухней называют набор блюд, которые регулярно
готовят жители данной территории. Особенностью любой народной кухни являются
исторические предусловия. Большинство блюд, которые уже считаются национальными
в той или иной стране, начали готовить еще много столетий назад. На протяжении
всего этого времени рецепты совершенствовались и передавались из поколения в
поколение. Обычно, яства состоят из ингредиентов, доступных в этой местности.
Там же создаются и условия для приготовления составляющих национального меню.

2  ведущий :

  Многие люди готовы поехать в далекую страну лишь для того,
чтобы испробовать национальную кухню того края. Ведь почувствовать вкус
настоящих суши можно только в Японии, а полакомиться жаренными каштанами,
приготовленными по оригинальному рецепту, — во Франции, а отведать   вкусные
пироги  и блины с припеком можно только у нас в России.    Вы сможете
почувствовать себя гостем заморского края, отправившись в кулинарное  путешествие. 
Итак, дорогие друзья в путь!

Выступление 
2-х команд французской кухни (3В кл):

Ведущий
1: Бесспорно, одно из самых больших сокровищ этой европейской страны — богатая французская
кухня. Мастерство соусов или теста — это центр кулинарных искусств, сами
рецепты остаются классическими и постоянными.  

Ведущий
2: Для французов кулинария – это обязательная часть повседневной жизни. 
Круассаны – это, наверное, самая известная французская выпечка, вряд ли
найдется человек, который не знает, что это такое. Все пробовавшие правильно
приготовленные круассаны навсегда запоминают эту румяную хрустящую корочку и ее
упоительное сочетание с нежнейшей начинкой – шоколадом, сыром, кремом и т.д.

Ведущий
1: А теперь наше путешествие переносится в солнечную Италию (звучит приятная
итальянская музыка). 

Профессионалы
и любители, гурманы и просто любители поесть – все мы неравнодушны к
итальянской кулинарной традиции. Недаром ее считают одной из вкуснейших кухонь
мира, лучшие блюда которой берут свои корни еще в IV века до н.э. Простота
приготовления и насыщенность вкуса подкупают с первого знакомства с кухней
Италии. Сегодня уже сложно встретить человека, который бы не пробовал
спагетти или пиццу. Эти
кулинарные символы Италии известны по всему миру и привлекают миллионы туристов
ежегодно.

 Представление 
итальянских блюд 2-мя командами (3б, 5 кл)

(звучит
музыка «Сертаки).

2
ведущий: Наше путешествие продолжается и мы прибыли в Грецию! Это  просто райское
место для любителей вкусно поесть. Основной особенностью греческой кухни
является приготовление блюд только из свежих продуктов. Всем, конечно же,
известен греческий салат, и сегодня нам его представит команда из 5 класса.

1
ведущий: А теперь мы познакомимся с кухней Германии. Национальная кухня
Германии стоит на трёх китах — колбаски, квашеная капуста и пиво. Одних
только колбасок насчитывается более 1500 видов.

Ещё
одной интересной особенностью, немецкой кухни, является большое количество блюд
из яиц. В местных кафе и закусочных можно попробовать: фаршированные яйца, яйца
с картофелем, яйца с помидорами, омлет с картофелем и зеленью, запеченные яйца
с сыром, яичницу с копченой сельдью, яичницу с беконом.

 Меню
сегодняшнего стола представят мальчики из 5 А класса.

(Звучит
музыка из к/ф «Приключения Шерлока Холмса»)

2
ведущий: Как вы уже, наверно, догадались, нас встречает Великобритания.

У
англичан принято устраивать два завтрака. Первый  обычно бывает в 8 часов утра.
К нему подают жареный бекон без гарнира, паштеты, овсяную кашу с молоком, яйца
всмятку, омлет с ветчиной, зеленым горошком или помидорами, сливочное масло

.
Ланч (lunch, второй завтрак) — около часа дня. В это время едят различные
сэндвичи (закрытые бутерброды) с ветчиной, паштетом, языком, бужениной, рыбой.  Более
подробно вам расскажут девочки из 5 А класса..

Как же нам не
веселиться
И грустить от разных бед,
Научились мы готовить 
И салат, и винегрет!

Мы с девчонками не
знали,
И не верили судьбе,
Что нарежем бутерброды
Маме, папе и себе!

Ведущий
1: Национальная кухня Белоруссии формировалась на протяжении многих столетий.
Соседство с такими странами как Польша, Россия, Украина, Литва — оказало
огромное влияние на кухню этой страны. Существует стереотип, что картофель в
Белоруссии — второй хлеб. Поверьте, это далеко не так. И хотя картофель широко
используется для приготовления различных блюд, кухня Белоруссии намного
разнообразнее. Но, не будем отходить, от уже сложившегося мнения, что картофель
 — это овощ №1 в национальной кухне Белоруссии. Пожалуй, ни в одной стране
мира вы  не найдёте такого количества блюд из картошки. Белорусы очень
уважительно относятся к картофелю и смогли найти для него самое достойное
применение.

Меню
Белорусской кухни  представит команда из 5 класса.

Без
картошки жить на свете

Очень даже грустно, дети.
Выручает нас всегда
Эта скромная еда:
И в пюрешке, и в мундирах,
В первых блюдах, и в гарнирах,
И вареной, и печеной,
И хрустящей, и толченой.
Про нее сказать не грех,
Что картошка лучше всех
!

Ведущий2:
 Как говорят в народе в гостях хорошо, а дома лучше. Поэтому я предлагаю вам
вернуться  из дальнего путешествия в  родные  края. И мы поговорим о русской
кухне.

      
Русская кухня — одна из самых популярных и широко распространенных в   мире.  Королем
русской кухни определенно является суп. В России супы подают первым блюдом на
обед. Среди типичных русских супов: щи, рассольник, окрошка, солянка, гороховый
суп с гренками и похлебка. О них вам расскажут ребята из команды 3В класса.

 1 ведущий:  В
русской кулинарии хлеб и выпечка всегда были особо важны. Русские женщины
известны своим умением создавать различные печенья: блины, оладьи, блины с
яблоками, гречаники, кулебяки, расстегаи, куличи, сырники и т.д.  

 Среди популярных
блюд из мяса можно отметить пельмени или вареные пирожки. О них расскажет 
команда из 3Б класса.

Мы готовились к
уроку,
Очень мы старалися.
Не хвалите сильно нас,
А не то зазнаемся!

Мы пельмени лепим
смело.
Ерунда, простое дело!

Всех накормим,
угостим.
Мы без дела не сидим!

Знаем толк в
блинах и кашах.
Борщ готовим на ура!
Всем спасибо за вниманье!
Берегитесь повара!


 Учитель: 
Ну что понравилось наше путешествие? Давайте вместе поблагодарим  всех
участников нашего праздника и предоставим слово жюри.

Дорогие
друзья! Уважаемые гости!

Вот
и завершилось наше путешествие по разным странам мира, я думаю, много
интересного вы узнали сегодня о кухнях разных стран, познакомились с
технологией приготовления национальных блюд. Все блюда не только вкусные, но и
полезные для нашего здоровья.

Ведущий
1:Все продукты хороши,
Организму, для души.
Но не надо забывать,  
В еде лучше меру
знать.                                                                                                                       

Ведущий
2:И работать и учиться 
Будем лучше всех, всегда!
И поможет не лениться 
Нам (вместе) ЗДОРОВАЯ ЕДА
                    

Всем большое спасибо. До свидания!

Скачано с
www.znanio.ru

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа сельского поселения «Село Маяк»

Нанайского муниципального района

Хабаровского края

Разработка внеклассного мероприятия

«Фестиваль национальной кухни»

(для учащихся 5-11 классов)

Савчук М.С., учитель биологии и географии, первая квалификационная категория

Маяк, 2016г

Сценарий внеклассного мероприятия

«Фестиваль национальной кухни»

Цель: Приобщение учащихся к традициям и обычаям наших предков, воспитание толерантного отношения к народам, живущим по соседству.

Задачи:

  • развитие исследовательской и творческой деятельности детей в области информационных технологий;

  • воспитание у детей чувства патриотизма, уважения и бережного отношения к национальной и русской культуре, народным традициям, обычаям и обрядам;

  • развитие речевой культуры, приобретение опыта публичных выступлений учащихся;

  • воспитание толерантности;

  • поддержка становления талантов одарённых детей;

  • ознакомление детей и подростков с творческими достижениями других участников Фестиваля.

Предварительная подготовка (оформление помещения, презентации, подготовка национальных костюмов, выбор национального блюда, изучение технологии приготовления национального блюда)

1 страница «Представление народов» ( слайд)

ВЕДУЩИЙ.

По обычаям российским

Всем поклон мы шлем вам низкий,

С добрым словом и любовью,

С хлебом, солью.

Примите соль, примите хлеб,

Живите долго и без бед.

Пусть дом ваш будет полным,

Приветливым и хлебосольным.

Ведущий.   Знать родословную семьи и рода                      

                              Дело чести каждого из нас.

                              Из какого мы сословия, народа?

                              Какие корни питают нас сейчас?

                              Мы все переплетены корнями,

                              Ветвистого дерева родства.

                              И летопись, написанная нами,

                              Будет об этом напоминать всегда!

  Учитель географии.

А с чего начинается дружба, дружба между русским народом и народами бывших республик, до 1991 года входившим в состав огромного государства, имя которому Советский Союз? 

В настоящее время нет СССР, да и отношение с бывшими союзными республиками дружескими не назовешь. Прибалтийские республики практически окончательно разорвали все связи, как экономические, так и культурные, с Россией, на грани краха отношение с Украиной, Грузией.

Кто виноват в сложившейся ситуации? Не нам судить. Сегодня мы сделаем первый шаг на пути к дружбе и отправимся в «заочную экспедицию» «По просторам Родины». Мы познакомимся с обычаями, традициями, культурой тех народов мира, которые проживают бок о бок с нами на территории Хабаровского края.

ВЕДУЩИЙ.

Народы – как одна семья,

Хотя язык их разный.

Все – дочери и сыновья

Страны своей прекрасной.

Русский, нанаец, татарин, башкир

Разных народов большая семья

И этим гордиться должны мы, друзья.

Маякской школой зовётся наш дом –

Пусть будет уютно каждому в нём

Любые трудности вместе осилим

В нашем единстве — наша сила.

Учитель географии.

Сегодня у нас фестиваль национальной кухни. В течение этой недели мы знакомились с национальной кухней народов проживающих в нашем крае. Итогом нашего фестиваля является сегодняшняя программа, на которой ученики школы и гости представят национальную кухню украинцев, русских, молдаван, нанайцев, китайцев, грузин и татар.

Представление народов, живущих в Хабаровском крае.

ВЕДУЩИЙ.

1. Первая республика славится своими виноградниками, ее называют «землей роз». Какая это республика? (ответы детей: Молдова).

Мы Молдову узнали в зелени парков, садов.

Радостно с песней встречает столица её Кишинев.

Учитель географии.

Как много могут рассказать поэты всего в нескольких строках, например о Молдавии:

Молдавия – деревья над дорогами, холмы над молчаливою рекой,

И листья винограда над порогами, над черепичной крышей и стрехой,

Твои глаза светлы как звёзды дальние,

Твоих небес безоблачный простор,

Счастливая, певучая Молдавия,

В содружестве двенадцати сестёр.

(республику Молдову представляют учащиеся……. класса)

ВЕДУЩИЙ.

Выйду я в ромашковое поле,
В синь васильков любимых окунусь
Это ты, моё безбрежное раздолье,
Моя любовь, родная  Беларусь!

И твой народ, а я его частичка —
Всегда с открытой и доброю душой,
Не зажигался злобой, словно спичка,
Соседствуя с народностью другой.

Цвети, моя любимая сторонка,
Пусть горести и беды обойдут.
Не зря тебя так нежно и негромко,
С любовью Русью Белою  зову.

(белорусов представляет ……класс)

ВЕДУЩИЙ.

А сейчас мы берем курс на восток Европы, где расположено государство, в котором золотятся бескрайние поля пшеницы. А главная река – красавец Днепр. Что это за республика? (ответы учащихся – Украина)

А мы приглашаем вас в Украину:

Любовь к тебе родная Украина, во мне как песня, как святой наказ,

Она слила все чувства воедино, во сне тебя я вижу сотни раз.

Любовь к тебе родная Украина, нежна, неповторима, высока,

С Россией жить семьёй единой, нам завещали деды на века.

(о нашем восточном соседе расскажут учащиеся ……. класса)

ВЕДУЩИЙ.

Грузия, Грузия, как ты красива, горы раскрыты как крылья орла,

В горном подножье несжатая нива, только с парчою сравниться могла,

Грузия, ты словно чаша с огнями, небо твоё ни на что не похоже,

И никакими на свете словами в сердце величье твоё не уложишь.

Учитель географии.
Виноградную косточку в теплую землю зарою,
И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву,
И друзей позову,
На любовь свое сердце настрою…
А иначе зачем на земле этой вечной живу?
— писал Булат Окуджава, родина которого – солнечная Грузия – северный сосед России. О картвелах, так называют себя грузины, расскажет класс

(Представление страны, учащиеся… класса)

ВЕДУЩИЙ.

На берегах могучего Амура и его притоков живёт один из восьми этносов, издревле населяющих территорию Хабаровского края, — нанайцы. Их немного, однако этот народ имеет свою многовековую историю и самобытную культуру.

(нанайцев представляет …..класс).

ВЕДУЩИЙ.

Китай – третья по величине страна в мире после России и Канады. 
Цвет траура в Китае – не черный, как то принято в Европе, а, наоборот, белый. Традиционное китайское приветствие («Чигола ма» или «Ни чифань ла ма») дословно переводится как «Вы уже поели риса?». Вежливым ответом на это, независимо от того, ели вы на самом деле или нет, является: «Да, спасибо. А вы?».

( страну Китай представляют учащиеся…. класса)

ВЕДУЩИЙ.

В английском языке строптивого или упрямого мальчика называют — «young tartar» («татарчонок»), а при «встрече с более сильным противником» англичане говорят — «to catch a Tartar» («нарваться на татарина»). В японском языке существует расхожая фраза: «татарская поступь» или «татарский шаг», которая указывает на что-то важное и решительное.

Учитель географии.

Послушайте, что пишут поэты Татарии о своём крае:

Отчий дом, он весной осенён, над повитыми мглою низами,

Знаешь, где возвышается он? В Татарстане, далёкой Казани.

Отчий дом, детства милый приют, где из окон виднеются склоны,

И доселе ещё меня ждут постаревшие липы и клёны.

(татар представляет …… класс).

2  страница – «Национальная кухня» (слайд)

 Учитель географии.
Показатель культуры народа – это не только его обычаи, традиции, но и национальная кухня. У каждого этноса это неповторимые, ароматно-аппетитные, приготовляемые на торжественные мероприятия, национальные и семейные праздники блюда.

Причем, в настоящее время многие блюда стали интернациональными. Например, знаменитые цыплята-табака – блюдо грузинской кухни – являются любимыми и на многих русских кухнях. Азиатский плов – национальное блюдо узбеков, туркменов, казахов – так прижился в России, что практически не одно русское застолье без него не обходится. Существует, кстати, более 50 разновидностей плова  (по-самаркандски, с курятиной, яйцом, изюмом, грибами, сомом и даже репой)
А какие же национальными блюдами удивят участники нашего заочного путешествия? (Учащиеся по очереди представляют блюда национальной кухни) 

ВЕДУЩИЙ.

1. кухня Молдавии.

Молдова – край благословенный,

Здесь – благодать и красота,

Здесь виноград растёт отменный,

Здесь – рай, раздолье и мечта!

Но вот, сменив координаты.

Покинули свои пенаты

Семей немало из Молдовы

В Дальневосточный край суровый.

Их виноградное вино

На радость каждому дано.

  Учитель географии.
В Молдавии с начала 15 века Новый год праздновали и 1 сентября и 1 января. В канун праздника производилось «магическое» украшение стола: в центр ставили кутью и калач. Обязательными на столе были хлеб, кутья, мясо какого-нибудь животного и, наконец, плацинда – большой пирог из сдобного дрожжевого теста с фаршами из тыквы, яблок и брынзы. ( Класс представляет национальное блюдо)

ВЕДУЩИЙ.

(кухня Белоруссии).

Живут у нас и белорусы

Простой, хороший, добрый люд.

У них в большом почёте бульба –

Царица их «коронных» блюд.

  Учитель географии.

Белорусская кухня удивительна! Значительную часть национальной белорусской кухни составляют блюда из тёртого картофеля: драники, клёцки, колдуны, картофельные запеканки, бабка, драчены, тушеный картофель с мясом и (или) грибами и др. Вот где любят овощи! Это и определяет главную особенность кухни белорусов – изобилие овощей. А чего стоят колдуны белорусские пельмени. Излюбленный десерт в Белоруссии – национальный кисель. ( представление учащимися блюд белорусской кухни)

ВЕДУЩИЙ.

(китайская кухня.)

Китайцев много в нашем крае.

Соседи – что ни говори,

И кормят нас, и одевают.

Куда ни глянь – везде они.

И кухня, многим нам знакома

Кто был в Китае – знает толк.

Еды вам предлагают столько –

Едва выдерживает стол.

Учитель географии.
В Китае к процессу трапезы относятся с большой серьезностью. Существует философия еды, включающая две неразрывные и абсолютно противоположные идеи, которые дополняют друг друга.

1) «Фань» – это базовая еда, так могут именовать рис, лапшу, какие-либо другие мучные изделия.

2) «Цай» – это мясо, овощи, птица, орехи, морепродукты, фрукты – в общем, все остальное.

Любопытным фактов является и то, что китайцы трапезу начинают с чая, а заканчивают употреблением супа. Одна из особенностей кухни Поднебесной – это приготовление пищи на один раз, там никогда ничего не оставляют на следующий день и не готовят заранее. Все приобретается на один раз и съедается в тот же день. Именно поэтому все китайские продукты питания исключительно свежие. ( учащиеся представляют блюдо китайской кухни)

ВЕДУЩИЙ.

С нанайцами живём мы дружно.

Им рыба – главная еда,

Её готовят так искусно

Попробуйте: тала, буда…

Учитель географии.

Кулинарные традиции коренных народов складывались с учетом их образа жизни, важны были не только вкусовые качества пищи, но и ее энергоемкость. По роду занятий нанайцы, эвены и другие народы Приамурья долгое время проводили вдали от дома, еда должна была давать силы и здоровье охотникам и рыболовам на весь день. Как, например пшенная охотничья каша с диким мясом. Она очень питательная, сытная, позавтракав ею, можно не думать о пище весь день.  ( учащиеся представляют блюдо нанайской кухни)

ВЕДУЩИЙ.

Мы любим их борщи и сало,

И гарну украинскую речь.

Но…время смутное настало.

Украйна заграницей стала…

А дружбу хочется сберечь.

  Учитель географии.

Среди славянских кухонь украинская пользуется широкой известностью. Она давно получила распространение далеко за пределами Украины, а некоторые блюда украинской кухни, например борщи и вареники, вошли в меню международной кухни. (демонстрация блюд украинской кухни)

ВЕДУЩИЙ.

Грузинская кухня. Все в Грузии связано с едой, застольями и вином! Возьмите любую картину любого грузинского художника, и вы обязательно увидите изображения статных грузинских мужчин за щедро накрытым столом. Что первое приходит вам на ум, когда вы слышите «Грузия»? Конечно, это лобио, сациви, хачапури, сулугуни, ткемали… Названия, звучащие, как музыка! 
(представление блюда национальной кухни)

ВЕДУЩИЙ.

Народ решительный, татары,

Зажгли семейный свой очаг.

Азу все любят с пылу, с жару

И знаменитый их чак-чак.

Учитель географии.

Кухня татар. Кулинарные традиции татарской кухни складывались не одно столетие. Народ бережно хранит секреты национальных блюд, передавая их из поколения в поколение. Первостепенное значение в татарской кухне имеют жидкие горячие блюда — супы и бульоны. В зависимости от бульона (шурпа), на котором они приготовлены, супы можно разделить на мясные, молочные и постные, вегетарианские, а по тем продуктам, которыми они заправляются, на мучные, крупяные, мучно-овощные, крупяно-овощные, овощные. Наиболее распространенное первое блюдо — суп-лапша. На второе подают отваренное в бульоне мясо или курицу, порезанные крупными кусками и отварной картофель. Во время званых обедов, особенно у горожан, подается плов и традиционный мясо-крупяной бэлиш. В татарской кухне часто готовят всевозможные каши — пшенная, гречневая, овсяная, рисовая, гороховая и т. д. Высоко ценятся изделия из кислого (дрожжевого) теста. К ним прежде всего относится хлеб (икмэк). Без хлеба не проходит ни один обед (обычный или праздничный), он считается священной пищей. В прошлом у татар существовал даже обычай клятвы хлебом ипи-дер.  ( учащиеся представляют национальное блюдо татар).

  Учитель географии.

Много интересного вы узнали сегодня о быте, культуре, традициях тех национальностей, которые уже многие десятилетия проживают на территории нашей малой родины бок о бок с нами. И я наверное не ошибусь, если скажу, что теперь, выбирая себе друзей, вы будете стараться и пытаться понять чем живет твой друг, где его корни, какие традиции он чтит. А еще говорят, что когда дружат дети – дружбе жить. Дружите, несмотря ни на что. Дружите, побеждая межнациональную рознь и расовую нетерпимость. Ведь в дружбе бывают ситуации, когда кто-то должен первым сказать верное слово, сделать первый шаг. И помните: не может быть дружбы между народами, между государствами, без дружбы конкретных людей. И лучше всего – когда дружат дети.

ВЕДУЩИЙ.

Наша Родина большая

И на свете лишь одна

Где же есть ещё такая

Необъятная страна

( учителя представляют Россию).

ВЕДУЩИЙ.

На просторах российской страны
Много разных народов живет.
Все народы, как братья равны,

Всем народам – любовь и почет.

Слово жюри. Подведение итогов недели биологии и географии.

Дегустация блюд, чаепитие.

Цель:

•        Познакомить с традиционными блюдами русских, татар, мари

•        Воспитывать любовь и уважение к национальным блюдам народов.

•        Продолжать учить детей культуре поведения.

•        Воспитывать любовь и уважение к старшим, их труду.

•        Формировать межнациональное согласие и толерантность.

Предварительная работа: подготовка национальных блюд, изучение истории национальных кухни

Материал и оборудование: блюда приготовленные родителями, магнитофон, аудиозаписи фонограммы народной музыки, песен.        

1. Из истории национальной кухни

        В кухнях многонационального народа России немало повторяющихся блюд, однако самобытность каждого народа при этом сохраняется. Как всего из семи нот композиторы складывают удивительнейшие музыкальные произведения, так и из набора самых обыкновенных продуктов повара-мастера способны приготовить пельмени по-сибирски, монгольские бозы, абхазские хичины, марийские подкогыль.

Причем все эти блюда, для приготовления которых используют муку и мясо, будут разными на вкус. И это неудивительно: в общие ингредиенты каждый народ добавляет какие-то особенные приправы, использует разное мясо, измельчает его по-своему, даже вкус теста у каждого из этих блюд индивидуальный.

        В нашем классе учатся ученики двух национальностей: русские, татары.

Выступление ученика — Русская кухня

        Главные черты русской кухни и русского национального стола можно определить следующим образом: обилие яств, разнообразие закусочного стола, любовь к употреблению хлеба, блинов, пирогов, каш, своеобразие первых жидких холодных и горячих блюд, разнообразие рыбного и грибного стола, широкое применение солений из овощей и грибов, изобилие праздничного и сладкого стола с его вареньями, печеньями, пряниками, куличами и т. д.

        Традиционным для русской кухни является разнообразие супов, среди которых наиболее известными являются щи, борщ, рассольник и уха.         Основным гарниром до широкого распространения картофеля была репа. Традиционной русской приправой и молочным продуктом является сметана, которой заправляют супы, пельмени и салаты. Другим русским молочным продуктом является творог. Из русских десертов известны сладкие мучные изделия: калачи, пряники, пироги. А также варенья и мёд.

В русской национальной кухне преобладают грибные и рыбные блюда, кушанья из зерна, овощей, лесных ягод и трав. Многие русские постные блюда не имеют аналогов в зарубежных кухнях: квашеная капуста, солёные огурчики, сухие белые грибы.

        Овощи едят не только в сыром виде, но и варёными, пареными, печёными, квашенными, солёными и маринованными.

        Рыбу готовили на пару, варили, жарили, тушили, пекли, фаршировали её различными начинками. Делали из неё тельную, заливную, ели её солёной, вяленой, сушёной, квашенной и мороженой. И, конечно, солили икру — черную, красную, белую и многие другие.

        Разнообразие каш базировалось на многообразии зерновых культур, растущих в России. За границей русская кухня ассоциируется в первую очередь с такими блюдами и продуктами, как блины, икра, пельмени.

        Отличительная особенность блюд русской кухни — практически не встречается такой приём, как жарение. Как правило, пища готовилась в печи, поэтому очень широко используются варение, томление, печение.

Выступление ученика — Татарская кухня

        Татарская кухня, как и кухни многих других народов, имеет древнее происхождение, а соответственно и свои особенности. Основу татарской кулинарии до сих пор составляют мясные блюда, выпечка, а также супы и похлебки на крепком мясном бульоне. Что может сравниться с супом- лапшой, казанским пловом, чибриками, юкой, эчпочмаками и абрикосовым щербетом! Эти и другие блюда самобытной, вкусной и полезной для здоровья татарской кухни станут украшением любого стола, как в будни, так и в праздники. 
        В наследство от тюркских племён периода Волжской Булгарии в татарской кухне остались катык, бал-май, кабартма, из китайской кухни были заимствованы пельмени и чай, из узбекской — плов, халва, шербет, а из таджикской — пахлеве. В свою очередь опыт татарских поваров также был востребован. Оказывается,  технологию жарения продуктов русские повара переняли у татар.

        Издавна излюбленным мясным лакомством татар был кызылык — вяленая колбаса из конины. Однако самыми любимыми для татар всегда оставались блюда из баранины.

        В татарской кухне много молочных блюд: катык,  айран, эремчек, корт.

Но, вероятно, самое большое разнообразие в татарской кухне по сей день существует в рецептуре выпечки из пресного, дрожжевого, сдобного, кислого, сладкого теста. Символом благополучия и достатка у татар служил хлеб – икмэк. Одно из самых древних печеных блюд – кыстыбый. Не менее древним является бэлеш. Ну а эчпочмак(треугольник), перемячи,  бэккэн, губадия, коймак, чэк-чэк никого не оставит равнодушным.

        Блюда из рыбы, птицы, грибов и фруктов не занимают ведущего положения, хотя и очень популярны. 
        Характерная особенность татарской, как, впрочем, любой восточной кухни, — обилие жира: используются сливочное, топленое, реже растительное масло, бараний, конский, говяжий или птичий жир и сырое или копченое сало. 
        Есть в татарской кухне и свои пищевые запреты. Так, по шариату запрещалось употреблять мясо свиньи, а также некоторых птиц, например, сокола, лебедя — последние считались священными. Один из главных запретов касается вина и других алкогольных напитков. В Коране отмечается, что в вине, как в азартной игре, есть плохое и хорошее, но первого больше.

2. Все о блинах

        Блины – известное блюдо во многих странах. Конечно, у разных народов свои особенности приготовления и подачи блинов. История их создания покрыта тайной. История блинов исчисляется веками. Предполагается, что это блюдо было известно еще с Античности, а возможно, и ранее. Существует много версий возникновения этого кулинарного изделия. Некоторые русские историки считают, что дрожжевые блины появились на Руси в 1005-1006 годах. Вот одна из версий появления блинов. Однажды, разогревая овсяный кисель, наш предок зазевался, и кисель поджарился и подрумянился, так получился первый блин. По мнению историка В.Похлебкина, блины появились на Руси до IX в., и само слово «блин» — это искаженное слово «млин», берущее начало от слова «молоть». Таким образом, слово «млин» — это мучное изделие.

        И хотя блины в том или ином обличии известны многим народам, классический дрожжевой блин славяне могут с полным правом считать своим национальным достоянием.

А знаете ли вы, что по традиции блины надо есть только руками. Если проткнешь вилкой блин или разрежешь ножом – накличешь беду, так как блин – это солнце. В Древней Руси человека, разрезавшего блин, забивали палками. С тех пор и осталось это правило – брать блины руками, допускается их сворачивать, скручивать, рвать, но руками.

А какие блины  пекут ваши родители

        Выступление ученика: О русских блинах        

        Блины… при одном этом слове тут же перед глазами возникает праздничное масленичное веселье: с катаниями на горке и розовощекими красавицами, подающими с пылу — с жару эти самые блины! М-м-м, объедение!.. Кстати, как известно, блины — еще и символ солнца — румяные, кругые и горячие. И пекут их не только из пшеничной, но и из гречневой муки — тоже очень вкусно и полезно. Настоящие русские «масленичные» блины готовят на опаре, но ничуть не хуже тонкие блинчики без дрожжей. А еще — очень вкусны блины «с припеком», то есть с начинкой. Она может быть любой — мелко нарезанными яблоками, яйцом или луком, кусочками сельди или другой рыбы… Фантазируйте — все у вас получится! И пусть «первый блин не будет комом»!

        В старину, пожалуй, никакое другое блюдо русской кухни не могло сравнится по популярности с блинами. Блины были привнесены в русскую кухню завоевателями-варягами (викингами) в IX веке. С тех пор это одно из самых популярных изделий русской народной кулинарии. Насчитывается до сотни их разновидностей: сдобные, постные, красные, крестьянские, царские, боярские.  Блин сопровождал человека всю жизнь от рождения (роженицу кормили блином) и до самой смерти (обязательное блюдо во время поминальных обрядов). Самые разнообразные поверья и традиции связаны у русских людей с блинами. Но прежде всего, блины — обязательное угощение на масленицу, ставшее необходимым атрибутом весеннего праздника.

Масленица — это праздник встречи весны, весёлый, беззаботный, с обильной пищей и самое главное – блинами. Блины на масленицу стали центральным блюдом, его символом. Как и в древности, блины в сознании человека символизируют солнце.

Вот и стал блин символом набирающего яркость и жар весеннего солнышка.  

Слово масло изначально звучало как мазало, то есть то, чем мажут блин. Мазало или масло в этом случае было символом достатка, нового богатого и сытого года. Блины на Масленицу также были земным отражением солнца.

Понедельник – встреча.  В этот день начинали печь блины .Первый блин в понедельник никогда не ели, а оставляли его для душ усопших, отдавали его нищим, чтобы они помолились за упокой

Вторник – заигрыш. катаются на санках, играют в снежки, украшают дома.

Среда – лакомка: угощение блинами. Весну встречают блинами. Круглый, жаркий блин – символ солнца. Трудно еще солнышку растопить снежные заносы – надо дать ему горячих помощников. Поэтому пекли именно блиныВ этот день зять приходил к «тёще на блины».

Четверг – разгуляй, широкий четверток. Гулянье в самом разгаре: пляски, хороводы, игры, кулачные бои, снежные крепости, катание с Масленицей, ряженые  угощают блинами.

Пятница – зимние посиделки или тёщины вечерки: чаепития, хождения друг к другу в гости, игры.

Суббота — золовкины посиделки (золовка – сестра мужа), широкая Масленица:  угощение блинами. Родственники собираются на чаепитие с блинами.

Воскресенье  — прощеный день. Это самый последний и самый важный день Масленицы. В этот день все просят друг у друга прощения. Ведь встретить весны надо с чистой совестью.

        Выступление ученика: Татарские блины называются коймаком, от русских блинов они отличаются большей толщиной. Для их приготовления используют пшеничную муку. Их обычно подают к завтраку с растопленным маслом на блюдечке.

Также готовят блины из различных видов муки (овсяной, гороховой, гречневой, пшенной, пшеничной, смешанно)

Блины татарские или блины с картошкой имеют национальное название кыстыбый и являются очень вкусным блюдом татарской национальной кухни. Благодаря интеграции культур татарского и русского народов, многие татарские и смешанные семьи готовят это кушанье на масленницу.

3.  Конкурс пословиц и поговорок о блинах

Блин не клин, брюха не расколет

Блин добро не один. В блин ломоть завернуть.

Блин брюху не порча

Без блинов не масленица, а без пирогов не праздник.

Блинки изрежь, ножа не погни, блинов не помни, маслица не пожми.

Воровать — не блины продавать.

Врет, что блины печет: только шипит.

Где блины, тут и мы; где с маслом каша, тут место наше.

Где оладьи, тут и ладно; где блины, тут и мы.        

Где пирог с крупой, тут и я с рукой; где блины тут и мы, а где оладьи, тут и ладно.

Есть блин так вместе съедим.

Замотались сватьи от блинов да оладий.

Захотел от кошки лепешки, от собаки блинов.

И блины испечь требуется время.

Избушка на курьих ножках, пирогом подперта, блином покрыта (из сказки).

Как ни кинь, а все блин. Как ни ворочай, а все блин блином.

Как хлеб дошел, так пирог пошел, а пирог дошел, так блин пошел, а блин дошел, так в мир пошел.

Кому блин, кому клин, а кому просто шиш

Куму блинами, а Фому пинками.

Матушка прислала попросить мучки да молочка, сковородочки да подмазочки, хочет блины печь, а помазок у нас свой есть

На чужой блинок не разевай роток.

Не корми блином, напои прежде водой

Не рад и блину, как кирпичом в спину

Не подбивай клин под овсяный блин- поджарится и сам свалится

Скоро только блины пекутся

Сухой блин горло дерет

Первый блин — комом

Тот же блин, да на другом блюде.

4.  Давайте пригласим всех к столу и попробуем угощения. Гости дорогие, присаживайтесь к нашему дружному столу.

География: кухни народов мира. Сценарий фестиваля в школе

  • Авторы
  • Руководители
  • Файлы работы
  • Наградные документы

Федотова А.В. 1Мансур Д.С. 1Трусова М.Ф. 1


1МБОУ гимназия № 7

Гришакина О.П. 1


1МБОУ гимназия № 7


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Введение

2019 год объявлен ООН Международным годом периодической таблицы Менделеева и коренных народов мира. Мы очень хотели бы, чтобы все народы больше узнали друг о друге и стали больше и мирно общаться. Одним из способов узнать друг о друге, о традициях, о культуре – является кухня народа. Кухней мы пользуемся каждый день, несколько раз в день. Она необыкновенно разнообразна и богата в разных странах. Мы хотим провести и уже проводим в гимназии большое познавательное и интересное мероприятие – фестиваль «Кухни народов мира», этому мы и посвятили свою работу. Первые мероприятия фестиваля уже прошли и опубликованы на сайте гимназии, например, фестиваль 1.02.2019.1

Объект исследования: традиции народов мира.

Предмет исследования: кухни народов мира.

Цель: создание сценария Фестиваля «Кухни народов мира», знакомящего учащихся с особенностями культурных традиций народов разных стран в Международный год коренных народов и организация фестиваля.

Задачи: изучение особенностей вопроса «география народов мира», знакомство с традициями самых популярных кухонь мира, беседы со специалистами в области питания, изучение рецептов популярных блюд, собственные кулинарные «эксперименты».

Проектный продукт: сценарий Фестиваля народов мира для проведения серии мероприятий в гимназии.

ГЕОГРАФИЯ НАРОДОВ МИРА

Ученые насчитывают в мире 5-5,5 тыс. народов или этносов. Часть их сложилась в нации, а другие представляют собой народности и племена. Этнос – это исторически сложившаяся устойчивая общность людей, объединенная единством языка, территории, хозяйственной жизни и культуры, национальным самосознанием. [3, 73]

Численность в этносах варьирует от нескольких десятков человек до нескольких миллионов. Самыми крупными народами являются китайцы, хиндустанцы, бенгальцы, американцы, бразильцы, русские, японцы, пенджабцы, мексиканцы, бихарцы. [2]

На долю 10 самых крупных этносов приходится 40% населения мира. Если классифицировать народы по их языковой принадлежности, то можно выделить представителей самой распространенной языковой индоевропейской семьи (150 народов, млрд.ч, 95% населения Европы и Америки, 40% народов мира), сино-тибетской (1,8 млрд.ч), афразийской (300 млн.ч). [2] Есть классификация наций по странам, тогда вообще можно выделить около 250 крупных групп. Когда мы изучили этот вопрос, поняли, что мир так разнообразен, что представить его на общешкольном фестивале весь сразу – просто невозможно. «Нельзя объять необъятное».

Поэтому мы решили разделить знакомство с народами Земли на серию из нескольких крупных мероприятий и назвать эту серию «Фестиваль народов мира». Фестиваль будет проходить в рамках традиционной XIX гимназической научной конференции «Интеллектуальная биржа» и муниципального конкурса, проходящего на базе нашей гимназии «Чеховский меридиан».

Мы предложили стать главными организаторами десяти и девятиклассникам, отдельным группам учащихся седьмых и шестых классов и начальной школы.

КУХНИ НАРОДОВ МИРА

Наша группа конкретно будет отвечать за праздники «Кухни народов мира», «Кухни народов России». Мы опросили большое количество (350 ч.) взрослых, родителей, родственников, зарубежных знакомых, специалистов в общественном питании, около 100 ребят о том, кухни каких народов им более всего интересны, чьи блюда они хотели бы посмотреть, и даже попробовать. И выявили приоритеты: европейская кухня, азиатская кухня, выпечка (пироги) народов России.

Рейтинг блюд:

ПИЦЦА (ИТАЛИЯ),

ХАЧАПУРИ (ГРУЗИЯ),

ПЕЛЬМЕНИ (РОССИЯ),

ЙОРКШИРСКИЙ ПУДИНГ (АНГЛИЯ),

СУШИ (ЯПОНИЯ),

ПАЭЛЬЯ (ИСПАНИЯ),

СВИНАЯ РУЛЬКА (ГЕРМАНИЯ),

ВЕНСКИЙ ШНИЦЕЛЬ (АВСТРИЯ),

КИМЧХИ (КОРЕЯ),

ПУТиН-КАРТОФЕЛЬ (КАНАДА).

Когда мы стали изучать особенности кухни, например, самых крупных народов Европы, а всего там 87 народов, 33 из которых многочисленны (Германии, Франции, Италии, Испании, Греции) — 770 млн.человек [1], мы узнали, по словам самих европейцев, что неправильно будет говорить «немецкая кухня», так как нет абсолютно общих канонов, традиционные блюда конкретизируются в зависимости от территории внутри государства, правильнее говорить «традиционные блюда баварской кухни», «традиционные саксонские блюда», «традиционные блюда северной Германии» и так далее. Мы поговорили с многими знакомыми и родственниками заграницей.

Из беседы с семьей Линк (г. Берлин) мы поняли, что немецкая кухня очень отличается по регионам, немцы любят дома есть суп, жаркое, сосиски, макароны с мясом; что ресторанная кухня сочетает в себе любимые обычные блюда и блюда высокой кухни; праздничный стол сильно отличается от привычной еды; питание дома в 3-5 раз экономичнее, чем в пекарне, кофейне, ресторане.

На фестивале мы продемонстрируем несколько типичных блюд для разных кухонь, которые пробовали сами или наши родители, которые пытались приготовить с маленького возраста вместе с папой Эмили Филиппоне – Джованни (Италия, Сицилия). А он нам показывал и повседневные и ресторанные рецепты. Мастер-класс состоялся 2 февраля, о нем мы рассказали на сайте гимназии.

Очень часто мы ассоциируем, например, с итальянской кухней только пасту и пиццу, а кухня в Италии так богата и разнообразна, что сами итальянцы веселятся от нашего «понимания и видения» их кухонной культуры.

Вот несколько рецептов, данных нам Джованни Филиппоне, которые помогут разнообразить наш стол и сделать несколько тематических итальянских дней в нашем меню.

Рецепт первый ПАНИНИ – горячий бутерброд

Состав: кусочки белого хлеба из расчета два кусочка на человека; сливочное масло из расчета полстоловой ложки на человека; по 50 грамм моцареллы на человека; по полпомидора на человека; по столовой ложке соуса песто на человека. Хлеб намазать соусом, положить кружочки помидора и моцареллы, листья зелени, закрыть вторым кусочком хлеба, обжарить на масле с двух сторон быстро, потом можно посыпать сырной крошкой. Подавать горячие. Очень вкусно и просто.

Рецепт второй ТИРАМИСУ – десерт в чашке

Состав: сыр маскарпоне, сахарная пудра, черный экспрессо, печенье «дамские пальчики», 4 яйца. Взбить белки, можно в конце чуть добавить сахарной пудры, желтки растереть до бела с сахарной пудрой, добавить маскарпоне – сливочный сыр, белки добавлять в крем осторожно, ложечками. Печенья быстро окунуть в кофе, выкладывать в чашку, слой печенья, слой крема. Поставить в холодильник на 3 часа, пока крем загустеет. Перед подачей посыпать шоколадом или какао.

В результате совместного коллективного проекта и достаточно большого по времени изучения особенностей народов мира мы составили сценарий Фестиваля народов мира, который будем реализовывать в феврале-апреле 2019 года в нашей гимназии. Многие классы захотели участвовать в этом празднике и мы с удовольствием приняли их для подготовки мероприятия, мы прекрасно осознаем, как много организационных вопросов должны решить.

СЦЕНАРИЙ ФЕСТИВАЛЯ

«Народы мира. КУХНИ НАРОДОВ МИРА»

Время проведения: февраль-апрель 2019 года

Место проведения: гимназия №7 г.о. Чехов

В рамках каких мероприятий будет проводиться фестиваль? — XIX гимназическая научная конференция «Интеллектуальная биржа», муниципальный конкурс учебных проектов по географии и экономики «Чеховский меридиан»

Первый этап: изучение вопроса «География народов мира» в рамках предметов «география», «история», «обществознание», «иностранный язык» — Конкурс докладов и учебных презентаций (5-10 классы, 1-15.02). Демонстрация лучших номеров прошлогоднего праздника «География чая», 2а,6а,7в.

Второй этап: выставка литературы и рисунков в школьной библиотеке «Многообразие стран современного мира» (2-7 классы, 1-28.02)

Третий этап: турнир знатоков флагов стран мира (7-11 класс, 1-10.03)

Четвертый этап: выставка костюмов народов мира, эскизов и моделей, стендовые доклады (уроки технологии, 5-8 класс, 15-30.03)

Пятый этап: День защиты проектов «Мы — многонациональный народ России» (представление республик России, 2а, 6а, 1-8.02)

ШЕСТОЙ ЭТАП: презентация «География: кухни народов мира», мастер-классы приглашенных специалистов по рецептам национальной кухни, дегустация, выставка — продажа изделий кухни народов мира, приготовленных руками ребят и родителей (с направлением доходов от продажи на благотворительные цели), конкурс оформления рецептов, 2-11 классы, 1-15.04.

Седьмой этап: большой праздничный концерт «Калейдоскоп культуры и народных традиций стран мира» (2-11 классы, апрель)

Будем рады всем гостям нашего фестиваля!

Заключение

Работа над проектом принесла нам много удовольствия. Планов у нас множество. К нам присоединились ребята из многих классов.

Цель достигнута — мы составили сценарий большого фестиваля, у которого кроме познавательных, много и других аспектов, 80% мероприятий уже провели.

Вот активные ссылки на мероприятия с описанием и фотоотчетами, опубликованными на сайте гимназии:

Международный день ООН https://gim7.edumsko.ru/about/news/1017003

Тематические кулинарные экскурсии

https://gim7.edumsko.ru/about/news/1054298

https://gim7.edumsko.ru/about/news/1084259

https://gim7.edumsko.ru/about/news/783557

https://gim7.edumsko.ru/about/news/878464

Сладкая ярмарка. Выпечка народов мира.

https://gim7.edumsko.ru/about/news/740346

Вечер чайных традиций

https://gim7.edumsko.ru/about/news/866407

Фестиваль «Кухни народов России»

https://gim7.edumsko.ru/about/news/1094554

Защита проектов «Мы — многонациональный народ России»

https://gim7.edumsko.ru/about/news/1094552

Через фестиваль мы шире узнаем о культуре народов, будем рады общаться с ребятами из других стран, начнем больше уважать свои кулинарные традиции, понимать как много в нашем мире зависит от взаимопонимания народов, простых людей. Ну и к тому же, выезжая заграницу, мы будем выглядеть гораздо умнее, разбираясь в блюдах разных стран и не будем заказывать «гаспачо» и «туррон» в Испании, думая, что это национальные десерты.

Самым интересным в фестивале мы считаем мастер-классы по приготовлению популярных блюд разных стран, которые нам помогут сделать взрослые. Но некоторые мастер-классы мы покажем сами: ПАННА – КОТТА, ПАНФОРТЕ, САБАЙОН. Мы пока, конечно, больше «под научились» делать десерты, но ведь, это так вкусно и так по-детски.

Практическое значение нашей работы — разработанный сценарий и рекомендации к мероприятиям, собранная рецептура из кухни народов мира могут быть использованы в любой общеобразовательной организации как готовый материал, который можно сразу проводить, как интересный пример, аспект изучения вопросов географии народов мира, как помощь в организации мероприятий сотрудничества и дружбы разных народов и детей разных народов.

Литература:

Кухни народов мира. Комплект, 31 кн.. – М.: Комсомольская правда, 2010. 2070 с.

Лазарев А.В. Портреты народов мира. –М.: Белый город, 2011. -272 с.

Максаковский В.П. География. 10-11 классы. – М.: Просвещение, 2017. — 416 с. СТР. 73

Моисеенко А. Итальянская кухня. – М.: Клуб семейного досуга, 2018. – 70с.

Национальный состав населения и этнические процессы. [Электронный ресурс] – URL https://geographyofrussia.com/nacionalnyj-sostav-naseleniya-mira-i-etnicheskie-processy/

50 самых вкусных блюд всего мира. [Электронный ресурс] – URL https://ribalych.ru/2015/09/30/50-samyx-vkusnyx-blyud/

Приложение 1. Фотографии с проведенных мероприятий фестиваля.

1https://gim7.edumsko.ru/about/news/1094554 сайт МБОУ гимназии №7 г.о. Чехов. Ссылка на мероприятие

Просмотров работы: 1092

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий основы сценарного мастерства книга
  • Сценарий основы здорового питания
  • Сценарий основной инстинкт на русском
  • Сценарий основной закон страны
  • Сценарий основа проведения досугового мероприятия

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии