Butterfly.
За окном дождь. В домике Смешарики пьют чай из самовара с баранками и кусковым сахаром.
Копатыч: So I put fertilizers (удобрения), good quality! Covered all garden! Great! Got in seed to seed, bed to bed (посадил семечко к семечку, грядочку к грядочке!)! Doesn’t grow!
Лосяш: There was a programme on the radio… They said we all lived one day, but don’t remember about it. It was s interesting that I sent them a letter.
Нюша: And? What did they answer you?
Лосяш: They said I was a butterfly in the previous life!
Копатыч: A butterfly? Well done! So, I watered, weeded (пропалывал), did everything I could…I thought: “It is the end! The harvest is gone!” But the day before yesterday…
Лосяш: After all, I have always felt exactly like a butterfly at heart! You can’t imagine how I sometimes want to take wing (вспорхнуть) and fly! From flower to flower!
Крош: But it is impossible!
Лосяш (не обращая внимания): Butterflies are so beautiful! Having been born an elk is a terrible mistake!
Лосяш убегает…
Нюша: He’s right! Butterflies are so beautiful (крутится, пританцовывает).
Крош: And I like being a rabbit! Egik, let’s go and play hopscotch (классики)!
Ежик: Great idea! Let’s run!
Убегают, прыгая как в классики.
Совунья и Нюша в поле собирают цветы:
Совунья: Take the red one! It will suit here perfectly! (Он отлично сюда подойдет)
Нюша: I want this pink one! Mmmm…Smells so nice!
Лосяш порхает, изображая из себя бабочку:
Лосяш: Don’t pick up flowers here. You’d better go up to the hill, the flowers are much tastier there. We, butterflies know everything about it.
Лосяш «улетает».
Нюша: Wwwwhat did he say? We – butterflies?
Совунья: Don’t talk nonsense, two more flowers, please: blue and yellow!
Нюша: Blue and yellow! And yet…I don’t understand, why he was talking about butterflies? (задумывается).
Лосяш в кабинете. Клеит крылья. Звучит песня Butterfly. Все дети поют
Butterfly, butterfly, butterfly…Oh, my butterfly…
Лосяш «летает» с новыми крыльями. К нему подходит Бараш:
Бараш: Having fun, aren’t you?
Лосяш: Yes! Life is wonderful!
Бараш (обреченно): And what is there so wonderful?
Лосяш: The main thing is to understand who you are indeed!
Бараш: What do you mean?
Лосяш (не обращая внимания): What do you have here? A butterfly net (сачок)? Are you catching butterflies? Ok! Try and catch me up! (убегает) Catch me up! U-u-u…
Бараш: What’s the matter with you? I’m catching butterflies, not elks!
Копатыч в противогазе опыляет растения. Ежик и Крош бегают вокруг и мешаются
Копатыч:: Losyash! Losyaaash!
Лосяш: Are you calling me?
Копатыч: You, of course, who else!
Все замечают «крылья» Лосяша.
Ежик: What do you have it for?
Крош: Do you have a backache? (боль в спине)
Пытаются потрогать
Лосяш: Don’t touch me, please! You may brush the pollen off my wings! (стряхнуть пыльцу с крыльев). How will I fly then?
Крош, Ежик и Копатыч хором: Will you do WHAT???
Лосяш (не обращая внимания): What are you doing?
Копатыч: Against insects…
Лосяш: Аh, that’s why it is so difficult to breath! Well, I’m going to fly, have to collect the nectar.
Появляются Бараш, Совунья и Нюша:
Бараш: Playing a butterfly!
Cовунья: Playing too long!
Нюша: What shall we do?
Копатыч: We must talk to him!
Крош и Ежик хором: Come on! We should hurry up!
Лосяш лежит весь в цветах. Смешарики нависают над ним.
Крош: Losyash, we need a talk with you.
Ежик вторит: Losyash, we really do!
Нюша жалостливо смотрит на Лосяша, смахивает слезы и гладит его.
Cовунья: Stop playing a fool! You aren’t a little child!
Лосяш резко откидывают руку Нюшу и начинает возмущаться:
Лосяш: What are you talking about?
Бараш (в полголоса): About butterflies…
Лосяш: Aaaah! So you’ve decided whom I should be?! (Кем мне следует быть?) And you don’t care about my feelings, do you?
Нюша: Losyash, we are just worried…
Крош и Ежик: We are really worried!
Лосяш: I’m not the elk! Not the elk!!! I only look like the elk, but I’m a butterfly at heart! How many years I pretended the elk! No more! No more!
Совунья: He’s gone crazy! Bring the stretcher! (носилки)
Лосяш: If God had meant us to fly, he’d given us wings! (Рожденный ползать, летать не может – пословица). And I can fly! Look at me! I’m flying!!!
Песня I believe I can fly:
I used to think that I could not go on
And life was nothing but an awful song
But now I know the meaning of true love
I’m leaning on the everlasting (бессмертный) arms
If I can see it, then I can do it
If I just believe it, there’s nothing to it
[Chorus:]
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar (парить)
I see me running through that open door
I believe I can fly
I believe I can fly
I believe I can fly…
Бараш: Your suggestions, friends?
Все начинают шептаться. Слышны фразы: Let’s..Oh, no…Great idea…
Фон: песня Butterfly
Лосяш, налетавшись , идет домой. Не может открыть дверь, из окна выглядывают Смешарики по очереди:
Копатыч: It’s the elk’s house!
Крош: Butterflies live on the trees.
Совунья: Dinner is ready!!!
Бараш: Butterflies are lucky: collect the nectar and fly all day long!
Нюша: And we have to eat cakes, chocolate, biscuits…
Ежик: Salads, fruit and many other things!
Лосяш облизывается, но отворачивается и бредет прочь.
Потом поворачивается и что-то бормочет на непонятном языке: Брлрлб…
Смешарики: What did you say?
Лосяш: In butterfly language it means… it means…Well, you know yourselves who you are!
Совунья (строго): We do know! And you seem not to!
Копатыч: Losyash! Come back! Where are you going? It was a joke!
Лосяш уходит…
Грустная музыка. Лосяш пытается есть нектар, он невкусный. Забирается на дерево, засыпает и больно падает с ветки. Под утро, грустный, бредет домой.
Копатыч, спавший на улице, замечает Лосяша:
Копатыч: Оh, good morning! Our night butterfly has come back! Food is on the table!
Лосяш заходит в домик и видит кучу еды: бутерброды, пирожки, конфеты…
Пока он ест, Бараш говорит: I was dreaming I was a tiger! Striped (полосатый), strong and frightful! Rrrrr
Лосяш пугается
Крош: Don’t be afraid! Tigers don’t eat butterflies!!!
Лосяш: My dear friends! Please, forgive me! I love you so much!!!
Cмешарики: We love you, too! Just as you are! (Таким, какой ты есть!)
Песня из спотлайт 4, стр. 78.
The end.
Текущее время: Пт фев 03, 2023 2:27 am |
Сообщения без ответов | Активные темы
|
Страница 1 из 1 | [ Сообщений: 7 ] |
Автор | Сообщение | ||
---|---|---|---|
Заголовок сообщения: Сценарии (Vestibyl)
|
|||
|
Не нашел более подходящей темы, поэтому в который раз обращаюсь сюда. Фанатские сценарии — кощунство. Всех писарчуков нужно бить по рукам и ногам неделю, а то и две. Сегодня этим неблагодарным делом занялся я, так что прошу к вашему строгому (или как душе угодно) вниманию свою писанину.
P.S. Спасибо Рафу за напоминание о «Деле мастера». Заливаю его уже во второй раз, первое сообщение я зачем-то удалил. Вдогонку к нему прикрепляю относительно свежую поделку. Последний раз редактировалось VestibylReturn Чт июн 23, 2022 4:57 pm, всего редактировалось 6 раз(а). |
||
Вернуться наверх |
|
||
Pertak Alex |
Заголовок сообщения: Re: :::Творчество:::
|
|
VestibylReturn писал(а): Не нашел более подходящей темы, поэтому в который раз обращаюсь сюда. Фанатские сценарии — кощунство. Всех писарчуков нужно бить по рукам и ногам неделю, а то и две. Сегодня этим неблагодарным делом занялся я, так что прошу к вашему строгому (или как душе угодно) вниманию свою писанину. Почему фансценарии — кощунство и за них нужно пытать? на ките . _________________ #Shockwave-v-zasluzhennye |
Вернуться наверх |
|
Artyom |
Заголовок сообщения: Re: Сценарии (Vestibyl)
|
|
В полку форумных сценаристов прибыло! С почином, Vestibyl! Работа «Дело мастера», как сценарий, воспринимать крайне сложно. Не мог представить во время чтения, что я должен увидеть на экране в той или иной сцене. Как заметил Rafael Santi, «Дело мастера» это оммаж на сериал «Офис», а потому и серия по данному сценарию будет понятна узкой категории людей и совсем не будет понятен детям, а значит в концепцию смешариков не вписывается. _________________ |
Вернуться наверх |
|
VestibylReturn |
Заголовок сообщения: Re: Сценарии (Vestibyl)
|
|
«Дело мастера» по большей части сатира на всю офисную тематику (на что должна намекать небольшая сценка с Пином). Переключения камеры в различные локации — это своеобразное мини-интервью, которым, как правило, разбавляют всякие ток-шоу. Мне показался такой прием интересным, поэтому изложил его на бумаге как есть. На экране, думаю, он бы раскрылся лучше. А так серия хотела и посмеяться над официозностью Карыча, и показать житейскую простоту Пина. |
Вернуться наверх |
|
Aloha |
Заголовок сообщения: Re: Сценарии (Vestibyl)
|
|
Artyom писал(а): Как заметил Rafael Santi, «Дело мастера» это оммаж на сериал «Офис», а потому и серия по данному сценарию будет понятна узкой категории людей и совсем не будет понятен детям, а значит в концепцию смешариков не вписывается. А Черняк там озвучивал! _________________ Смешарики: они повсюду!! |
Вернуться наверх |
|
Меркулов Владимир |
Заголовок сообщения: Re: Сценарии (Vestibyl)
|
|
Браво, Vestibyl! Мне зашли два сценария. Пожалуй, одни из лучших работ _________________ |
Вернуться наверх |
|
Studios Slime |
Заголовок сообщения: Re: Сценарии (Vestibyl)
|
|
привет VestibylReturn, оцени сценарии пж пж, я там старался, рад твоей оценки-https://drive.google.com/file/d/1c5jnP5lz3k-iIaH7TIkq1DAyueLHfl87/view?usp=sharing |
Вернуться наверх |
|
|
Страница 1 из 1 | [ Сообщений: 7 ] |
Кто сейчас на форуме |
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 2 |
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Kikoriki — одна из англоязычных адаптаций франшизы «Смешарики». Была продублирована в 2017 году компанией FUN Union, которая получила права на мультсериал за границей. В отличие от GoGoRiki, который продублировал всего 92 серии оригинального сериала, ими был продублирован весь оригинальный сериал, Новые приключения и Пин-код.
Имена смешариков
- Крош — Krash
- Ёжик — Chiko
- Нюша — Rosa
- Бараш — Wally
- Совунья — Olga
- Кар-Карыч — Carlin
- Лосяш — Dokko
- Копатыч — Barry
- Пин — Pin
Список серий
Оригинальный сериал
№ | Английское название | Русское название | Премьера на YouTube |
---|---|---|---|
1 | The Bench | Скамейка | 19 мая 2018 |
2 | A Prince for Rosa | Принц для Нюши | 18 мая 2018 |
3 | Past Year’s Tale | Куда уходит Старый Год? | |
4 | The Plywood Sun | Фанерное солнце | |
5 | The Energy of Snoring | Энергия храпа | |
6 | The Iron Nanny | Железная няня | |
7 | The Gift of Fortune | Подарок судьбы | |
8 | Who’s the First? | Кто первый? | |
9 | The Uncultivated | Некультурный | |
10 | The Forgotten Tale | Забытая история | |
11 | The Grand Piano | Рояль | 25 мая 2018 |
12 | Fast Friends | Как собрать друзей по-быстрому | 1 июня 2018 |
13 | The Telegraph | Телеграф | 8 июня 2018 |
14 | The Collection | Коллекция | 15 июня 2018 |
15 | Lily | Лили | 22 июня 2018 |
16 | Memoirs of an Umbrella | Биография зонтика | 29 июня 2018 |
17 | La | Ля | 6 июля 2018 |
18 | The Path to Decent Society | Путь в приличное общество | 13 июля 2018 |
19 | Rosa’s Birthday | День рождения Нюши | 27 июля 2018 |
20 | Golf | Гольф | 3 августа 2018 |
21 | Flying in a Dream and In Reality | Полёты во сне и наяву | 10 августа 2018 |
22 | The Big Event | Событие века | 13 ноября 2018 |
23 | How to Become a Star | Как стать звездой | |
24 | Krash’s New Teeth | Новые зубы Кроша | |
25 | BallAst | Балласт | 21 марта 2019 |
26 | How to Have a Good Rest | Рецепт хорошего отдыха | 17 августа 2018 |
27 | Bath Procedures | Водные процедуры | 13 ноября 2018 |
28 | Beauty | Красота | 24 августа 2018 |
29 | The Last Rainbow | Последняя радуга | 31 августа 2018 |
30 | The Big Race | Большие гонки | 7 сентября 2018 |
31 | Magnetism | Магнетизм | 14 сентября 2018 |
32 | The Secret Society | Тайное общество | |
33 | Mountains and Candies | Горы и конфеты | 21 сентября 2018 |
34 | What Everybody Needs | Что нужно всем | 28 сентября 2018 |
35 | The Triumph of Reason | Торжество разума | 5 октября 2018 |
36 | The Inner Clock | Живые часы | 12 октября 2018 |
37 | The Sweetness of Honey | Это сладкое слово «мёд» | |
38 | In Sweet Harmony | Играй, гармония! | 19 октября 2018 |
39 | The Lucky Talisman | Талисман | 26 октября 2018 |
40 | A Story for Rosa | Страшилка для Нюши | 2 ноября 2018 |
41 | Little Big Sea | Маленькое большое море | 10 ноября 2018 |
42 | Operation Santa Claus | Операция «Дед Мороз» | 17 ноября 2018 |
43 | Admirers in the Sky | Думают ли о Вас на звёздах? | 24 ноября 2018 |
44 | Great News | Приятные новости | 1 декабря 2018 |
45 | The Butterfly | Бабочка | 8 декабря 2018 |
46 | Archaeology | Археология | 21 марта 2019 |
47 | Meteorology | Метеорология | 15 декабря 2018 |
48 | The Disco Dancer | Танцор диско | 22 декабря 2018 |
49 | Soap Opera | Мыльная опера | 22 марта 2019 |
50 | Fishing Trip | Долгая рыбалка | 29 марта 2019 |
51 | Remodeling is a Collective Effort | Ремонт — дело коллективное | 5 апреля 2019 |
52 | The Promise | Обещание | 12 апреля 2019 |
53 | Training for a Nap | Педагогическая поэма | 19 апреля 2019 |
54 | Bon Voyage, Wally! | Прощай, Бараш! | 26 апреля 2019 |
55 | Beauty Queen | Мисс Вселенная | 3 мая 2019 |
56 | The Frozen Surprise | −41 °C | 10 мая 2019 |
57 | Soccer Game, 1st Half | Футбол. Первый тайм | 17 мая 2019 |
58 | Soccer Game, 2nd Half | Футбол. Второй тайм | 24 мая 2019 |
59 | The Chill | ОРЗ | 31 мая 2019 |
60 | Dream Maker | Снотворец | 7 июня 2019 |
61 | In the Beginning was The Word | В начале было слово | 14 июня 2019 |
62 | Barry’s Hives | Ульи Копатыча | 21 июня 2019 |
63 | Lucky Stars | День справедливости | 28 июня 2019 |
64 | The Flash Mob Boss | Кордебалет | 5 июля 2019 |
65 | The Gift | Дар | 12 июля 2019 |
66 | A Big Share | Большой куш | 19 июля 2019 |
67 | The Savage Clone | Невоспитанный клон | 26 июля 2019 |
68 | Maternal Instinct | Основной инстинкт | 2 августа 2019 |
69 | Pancake Week | Масленица | 9 августа 2019 |
70 | Enter Chikorini | Ежидзе | 16 августа 2019 |
71 | Oh, to Be a Great Poet! | Как здорово сочинять стихи | 23 августа 2019 |
72 | Chiko and His Health | Ёжик и здоровье | 30 августа 2019 |
73 | Bye Bye, Bibi | Биби и его папа | 6 сентября 2019 |
74 | My Precious | Моя прелесть | 13 сентября 2019 |
75 | Making Progress… | Двигатель прогресса | 20 сентября 2019 |
76 | The Masquerade | Маскарад | 27 сентября 2019 |
77 | The Boycott | Бойкот | 4 октября 2019 |
78 | Bibi’s Vacation | Каникулы Биби | 18 октября 2019 |
79 | Space Odyssey. Part 1 | Космическая одиссея. Часть I | 11 октября 2019 |
80 | Space Odyssey. Part 2 | Космическая одиссея. Часть II | 25 октября 2019 |
81 | Bad Omens | Скверная примета | 1 ноября 2019 |
82 | Private Life | Личная жизнь | 8 ноября 2019 |
83 | Love Letters | Роман в письмах | 15 ноября 2019 |
84 | Add Snow, Subtract a Fir Tree | Плюс снег, минус ёлка | 22 ноября 2019 |
85 | Her Name Was Rosa | Её звали Нюша | 29 ноября 2019 |
86 | Chiko in the Fog | Ёжик в туманности | 6 декабря 2019 |
87 | Locked Up | Взаперти | 13 декабря 2019 |
88 | Line of Fortune | Линии судьбы | 20 декабря 2019 |
89 | The Truffle | Трюфель | 27 декабря 2019 |
90 | The Realist | Реалист | 3 января 2020 |
91 | The Anonym | Аноним | 10 января 2020 |
92 | What Wishes May Come | Куда приводят желания | 17 января 2020 |
93 | The Ends of the Earth | Край Земли | 24 января 2020 |
94 | A Run of Bad Luck | Полоса невезения | 31 января 2020 |
95 | Gastronomy | Кулинария | 7 февраля 2020 |
96 | Houdini’s Secret | Секрет Гудини | 14 февраля 2020 |
97 | The Room of Melancholy | Комната грусти | 21 февраля 2020 |
98 | Out of Balance | Вестибулярный аппарат | 28 февраля 2020 |
99 | Hero of Pluto | Герой Плутона | 6 марта 2020 |
100 | The Meaning of Life | Смысл жизни | 13 марта 2020 |
101 | Real Values | Настоящие ценности | 20 марта 2020 |
102 | In Pursuit of Happiness | Счастьемёт | 25 марта 2020 |
103 | The Labyrinth | Лабиринт | |
104 | Why Do We Need Friends? | Зачем нужны друзья? | |
105 | House of Mirrors | Комната смеха | |
106 | New Year Mail | Новогодняя почта | |
107 | Self Defense | Самооборона без противника | |
108 | The Most Important Thing | Самое главное | |
109 | The Lost Apology | Утерянные извинения | |
110 | The Right to Be Lonely | Право на одиночество | |
111 | It Can’t Be True | Не может быть | |
112 | April Fool’s Day | 1 апреля | |
113 | Lullaby for Hedgehog | Колыбельная для Ёжика | |
114 | All Alone | Без никого | |
115 | Red Letter Days | Красный день календаря | |
116 | Forget Everything | Забыть всё | |
117 | The Game | Игра | 25 марта 2020 (оригинал) 21 декабря 2021 (перезалив) |
118 | The Marathoner | Марафонец | 25 марта 2020 |
119 | Olympic Champion | Наш олимпийский чемпион | |
120 | The Commentator | Комментатор | |
121 | The Good, The Bad and The Girls | Добро, зло и девочки | |
122 | The End of Days | Конец света | 25 марта 2020 (оригинал) 2 января 2022 (перезалив) |
123 | The Cherry Orchard | Вишнёвый сад | 25 марта 2020 |
124 | Fear Room | Комната страха | |
125 | Theater | Театр | 25 марта 2020 (оригинал) 4 января 2022 (перезалив) |
126 | The Elixir of Youth | Эликсир молодости | 25 марта 2020 |
127 | The Grandmother Effect | Эффект бабушки | |
128 | The Grandmother Effect — Part 2 | Эффект бабушки. Часть 2 | |
129 | The Grandmother Effect — Part 3 | Эффект бабушки. Часть 3 | |
130 | The Red Data Book | Красная книга | |
131 | Only Mountains | Только горы | |
132 | The Vacuum Cleaner | Пылесос | |
133 | The Nightwalker | Сомнамбула | |
134 | Forbidden Fruit | Запретный плод | |
135 | Day of Quarrels | Иди и скажи… | |
136 | Indian Tea | Индийский чай | |
137 | Game Till The End | Партия будет доиграна | |
138 | Rosa Goes on a Diet | Диета для Нюши | |
139 | Ode to a Dresser | Ода для комода | |
140 | The Suitcase | Чемодан | |
141 | Two Magicians | Два волшебника | |
142 | The Sandwich | Бутерброд | |
143 | Runaway Rocket, Part 1 | Спасение улетающих. Часть 1 | |
144 | Runaway Rocket, Part 2 | Спасение улетающих. Часть 2 | |
145 | Extreme Trust | Верь в меня, Ёжик! | |
146 | The Art of Mapping | Картография | |
147 | Dolce Vita | Сладкая жизнь | |
148 | The Creator | Создатель | |
149 | Mystery of Ancient Treasures, Part 1 | Тайна древних сокровищ. Часть 1 | |
150 | Mystery of Ancient Treasures, Part 2 | Тайна древних сокровищ. Часть 2 | |
151 | Artistic Expression, Part 1 | Слишком фигурное катание. Часть 1 | |
152 | Artistic Expression, Part 2 | Слишком фигурное катание. Часть 2 | |
153 | Hands | Руки | |
154 | Order | Распорядок | |
155 | New Year Fairytale, Part 1 | Новогодняя сказка. Часть 1 | |
156 | New Year Fairytale, Part 2 | Новогодняя сказка. Часть 2 | |
157 | Constitutional Crisis | Неравные условия | |
158 | Ice | Лёд | |
159 | Time for Everything | Всё успеть | |
160 | Unhealthy Record | Нездоровый рекорд | |
161 | Air for Inspiration | Воздух для вдохновения | |
162 | Saving Time | Экономия времени | |
163 | The Big Push | Бобслей — дело принципа | |
164 | Hockey, Part 1 | Хоккей. Часть 1 | |
165 | Hockey, Part 1 | Хоккей. Часть 2 | |
166 | Coach | Тренер | |
167 | Music Therapy | Музотерапия | |
168 | Mr. Window Dresser | Господин оформитель | |
169 | Oh Ye Grateful! | О, благодарная! | |
170 | Dribs and Drabs Amid Nature | Несколько мелочей на фоне природы | |
171 | The Erudite | Эрудит | |
172 | Black and White Movie | Чёрно-белое кино | |
173 | Generous Sky | Щедрое небо | |
174 | Doctrine of Relativity | Теория относительности | |
175 | Tourism | Туризм | |
176 | Who’s Pulling the Strings? | Кто дёргает за ниточки | |
177 | Sun Bunny | Солнечный зайчик | |
178 | You Exist | Ты — есть | |
179 | Willpower | Сила воли | |
180 | The Fatalists | Фаталисты | |
181 | Monologues | Монологи | |
182 | Medium | Медиум | |
183 | Shrink | Психолог | |
184 | Library | Библиотека | |
185 | Paired Macrame | Парное макраме | |
186 | Moon Bunny, Part 1 | Лунный заяц. Часть 1 | |
187 | Moon Bunny, Part 2 | Лунный заяц. Часть 2 | |
188 | The Nannies | Няньки | |
189 | What the Wind Will Bring | Что принесёт ветер? | |
190 | Incognito | Инкогнито | |
191 | If You’re Going to Cry | Реветь так реветь | |
192 | The Test, Part 1 | Проверка. Часть 1 | |
193 | The Test, Part 2 | Проверка. Часть 2 | |
194 | A Place in History | Место в истории | |
195 | Guardian Angels | Жмурки и ангелы | |
196 | Foreign Voices | Чужие голоса | |
197 | Preventive Measures | Профилактика | |
198 | Crunch | Хрум | |
199 | The Memento | На память | |
200 | Too Close to Heart | Близко к сердцу | |
201 | The Longest Night | Самая длинная ночь | |
202 | Invisible Me | Невидимка | |
203 | Project Africa | Проект Африка | |
204 | Australia | Австралия | |
205 | The Cold War | Холодная война | |
206 | Happy New Crunch. Part 1 | С Новым Хрумом! Часть 1 | |
207 | Happy New Crunch. Part 2 | С Новым Хрумом! Часть 2 | |
208 | Clean Sport | Чистый спорт | |
209 | Six Letter Breakfast | Завтрак из 6 букв | |
210 | A Milky Bet | Молочное пари | |
211 | The Happiness Recipe | Рецепт счастья | |
212 | The Parachute | Парашют | |
213 | The Souvenir | Сувенир | |
214 | Chess | Шахматы | |
215 | The Way It Was | Как это было | |
216 | New Year’s Mess | Сыр-бор Новый-год |
Новые приключения
№ | Английское название | Русское название | Премьера на YouTube |
---|---|---|---|
1 | No Mercy! | Пощады не будет! | 3 ноября 2021 |
2 | Punishment | Наказуха | |
3 | Statistics | Статистика | 11 ноября 2021 |
4 | The Unforgiven | Непрощённый | 6 ноября 2021 |
5 | The Power of Fashion | Власть моды | 9 ноября 2021 |
6 | The Art of Sewing | Искусство кройки и житья | 11 ноября 2021 |
7 | No One’s Jackpot | Ничейный выигрыш | 6 ноября 2021 |
8 | Today and Tomorrow | Я завтрашний, я вчерашний | 9 ноября 2021 |
9 | Perfect Ear | Абсолютный слух | 13 ноября 2021 |
10 | Who Framed Krash the Rabbit? | Кто подставил кролика Кроша? | 25 марта 2020 |
11 | The Illusionist | Иллюзионист | |
12 | Don’t Tell Anyone | Только никому не говори | |
13 | Time Robbers | Похитители времени | |
14 | Pin’s Last Mistake | Последняя ошибка Пина | |
15 | Shusha | Шуша | |
16 | The Packers | Упаковщики | |
17 | The Games | Спартакиада | |
18 | The Border | Шлагбаум | |
19 | Mass and Distance | Массы и расстояния | |
20 | Who Laughs the Last | Кто смеётся последним | |
21 | Instead of Me | Вместо меня | |
22 | The Savage | Дикарь | |
23 | Stepanida | Степанида | |
24 | Cyber Rosa | Кибернюша | |
25 | Can’t Have It Both Ways | Одно из двух | |
26 | Rosa and The Bear | Нюша и медведь | |
27 | Weird Sense of Humor | Мой странный юмор | |
28 | Rise of the Machine | Восстание машин | |
29 | Complicated Postal Routine | Сложные механизмы почты | |
30 | Pandyosis | Пандянка | |
31 | Time Machine | Машина времени | |
32 | The BibiBest Toys | Любибимые игрушки | |
33 | The Fortune Cookies | Печенье судьбы | |
34 | The Reconstruction | Перестройка | |
35 | The Big Takeover | Большой переворот | |
36 | The Big Trouble | Очень большие неприятности | |
37 | The List | Список | 13 ноября 2021 |
38 | Kindergarten | Детский сад | 28 сентября 2021 |
39 | The Inheritance | Наследство | 25 сентября 2021 |
40 | No Questions Asked | Без вопросов | 6 октября 2021 |
41 | The Adulthood Elixir | Эликсир взрослости | 26 сентября 2021 |
42 | Marmaduk | Мармадюк | 23 сентября 2021 |
43 | One Way Ticket | Билет в один конец | 30 сентября 2021 |
44 | The Tin Cup | Жестяной кубок | 11 октября 2021 |
45 | A Glass of Water | Стакан воды | 10 октября 2021 |
46 | The Duel | Дуэль | 14 октября 2021 |
47 | The New Life | Новая жизнь | 12 октября 2021 |
48 | New Year Broadcast | Новогодний эфир | 5 ноября 2021 |
49 | The Caring | Заботливые | 4 октября 2021 |
50 | Smart House | Умный дом | 19 октября 2021 |
51 | The Good Fairy | Добрая фея | 21 октября 2021 |
52 | The Simulators | Симулянты | 15 октября 2021 |
53 | An Unexpected Reaction | Нездоровая реакция | 26 октября 2021 |
54 | The Real Bear | Настоящий медведь | 25 марта 2020 |
55 | The Master of Mess | Мастер беспорядка | 7 октября 2021 |
56 | The Big Plans | Большие планы | 28 октября 2021 |
57 | A Hedgehog in Bear’s Skin | Ёжик в медвежьей шкуре | 1 ноября 2021 |
Пин-код
№ | Английское название | Русское название | Премьера на YouTube |
---|---|---|---|
1 | A Trace on the Snow | Силуэт на снегу | 30 сентября 2021 |
2 | Princess is Searching | Принцесса в поиске | 24 сентября 2021 |
3 | NanoBots | Наноняни | 25 сентября 2021 |
4 | Metapumpkin | Метатыква | 26 сентября 2021 |
5 | DNA | ДНК | 27 сентября 2021 |
6 | Cheerful Mountaineer Hotel | Отель «У весёлого альпиниста» | 28 сентября 2021 |
7 | Hurricane for Dare | Ураган на спор | 29 сентября 2021 |
8 | Why? | Почему? | 23 сентября 2021 |
9 | Itch for Speed | Жажда скорости | 1 октября 2021 |
10 | They Can Get by Without Us | Они могут обойтись и без нас | 4 октября 2021 |
11 | Pin of Sand | Пин-песчинка | 8 октября 2021 |
12 | Sun Breeze | Солнечный бриз | 10 октября 2021 |
13 | Electric Buster | Электробитва | 13 октября 2021 |
14 | Little Pot, Stop! | Горшочек, не вари! | 12 октября 2021 |
15 | The Trial | Испытание | 7 октября 2021 |
16 | Enceladus (Water and Life) | Энцелад: вода и жизнь | 5 октября 2021 |
17 | The Keeper | Хранительница | 11 октября 2021 |
18 | On Bear’s Mind | У медведя на уме | 14 октября 2021 |
19 | Soap Opera Forever | Мыльная опера на все времена | 26 октября 2021 |
20 | The Parallel World | Параллельный мир | 19 октября 2021 |
21 | Real Big Thing | Очень большая штука | 15 октября 2021 |
22 | The Critical Point | Переломный момент | 20 октября 2021 |
23 | Ultra Conductivity and a Bit of Love | Сверхпроводимость и капелька любви | 21 октября 2021 |
24 | Flaps | Уши для Ушарика | 15 ноября 2021 |
25 | The Second Sun | Второе солнце | 27 октября 2021 |
26 | A Diet for the Universe | Диета для Вселенной | 31 октября 2021 |
27 | Something | Нечто | 28 октября 2021 |
28 | A Baby for Million | Малышка на миллион | 2 ноября 2021 |
29 | Radiant Force of Art | Светосила искусства | 6 ноября 2021 |
30 | Anti-Krash Vaccination — 1 | Прививка от Кроша. 1 серия | 3 ноября 2021 |
31 | Anti-Krash Vaccination — 2 | Прививка от Кроша. 2 серия | 11 ноября 2021 |
32 | A Tale for Bibi | Сказка для Биби | 1 ноября 2021 |
33 | The Inexplicable | То, что нельзя объяснить | 17 ноября 2021 |
34 | Logbook | Бортовой дневник | 30 декабря 2021 |
35 | Mosquito Dance | Комарилья | 7 ноября 2021 |
36 | A 1000 Years Timer | Таймер на тысячу лет | 23 ноября 2021 |
37 | Dominoes and Butterflies | Домино и бабочки | 13 ноября 2021 |
38 | Reflection | Рефлексия | 19 ноября 2021 |
39 | The Best You Can | В наилучшем виде | 30 ноября 2021 |
40 | Chiko’s Method | Метод Ёжика | 28 ноября 2021 |
41 | Keep It Simple | Будь проще! | 25 ноября 2021 |
42 | Invader | Вредитель | 2 декабря 2021 |
43 | Anti-Hero | Антигерой | 5 декабря 2021 |
44 | Flint | Кремень | 7 декабря 2021 |
45 | Super Bacteria | Супербактерия | 9 декабря 2021 |
46 | The Secret of Perfection | Секрет совершенства | 28 декабря 2021 |
47 | Logbook, Part 2 | Бортовой дневник 2 | 27 декабря 2021 |
48 | To Protect and to Serve | Стражи порядка | 12 декабря 2021 |
49 | Go Down in History | Яркий след в истории | 19 декабря 2021 |
50 | Staring | Гляделки | 23 декабря 2021 |
51 | Correctional Nutrition | Исправительное питание | 16 декабря 2021 |
52 | The Great Cleaning | Суперстирка | 14 декабря 2021 |
53 | Engine of Progress | Двигатель прогресса | 4 января 2022 |
54 | The Best of All Possible Worlds | Лучший из миров | 6 января 2022 |
55 | Space Blindman’s Bluff | Космические жмурки | 11 января 2022 |
56 | Year of the Sheep | Баранка | 7 марта 2022 |
57 | Piggi Valse | Вальс Кабанюши | 16 января 2022 |
58 | Friendtonin | Дружебин | 9 января 2022 |
59 | My Dear Chiko | Мой милый Ёжик | 20 января 2022 |
60 | Mystery of the Burnt Planet | Тайна сгоревшей планеты | 13 января 2022 |
61 | Bibi’s Day, Part 1 | День Биби. Часть 1 | 23 января 2022 |
62 | Bibi’s Day, Part 2 | День Биби. Часть 2 | 25 января 2022 |
63 | Contact | Контакт | 28 января 2022 |
64 | Rewind | Перемотка | 31 января 2022 |
65 | Cute Little Teleportation | Телепорташки | 2 февраля 2022 |
66 | Null Hypothesis | Нулевая гипотеза | 11 февраля 2022 |
67 | A Dance of Friendship | Танец дружбы | 8 апреля 2022 |
68 | Dancing with Bees | Танцы с пчёлами | 2 января 2022 |
69 | Multi Cook | Мультиповар | 8 февраля 2022 |
70 | IQ | IQ (Коэффициент интеллекта) | 19 февраля 2022 |
71 | We Got You, Spheronoid! | Попался, шароноид! | 4 марта 2022 |
72 | Eternal Life | Вечная жизнь | 10 марта 2022 |
73 | Without Fear and Beyond Reproach | Без страха и упрёка | 20 марта 2022 |
74 | On-Board Diary 3 | Бортовой дневник 3 | 22 апреля 2022 |
75 | Carambole | Карамболь | 29 марта 2022 |
76 | Light and Darkness | Свет и тьма | 26 марта 2022 |
77 | Insomnia | Бессонница | 25 апреля 2022 |
78 | A Second Before… | За секунду до… | 17 февраля 2022 |
79 | Flavorless Act of Bravery | Пресный подвиг | 1 марта 2022 |
80 | The Universe is Under Supervision | Вселенная под присмотром | 18 марта 2022 |
81 | Ten Seconds | Десять секунд | 15 марта 2022 |
82 | Let There Be Light! | Да будет свет! | 25 марта 2022 |
83 | The Best Valentine Card in the Universe | Лучшая валентинка во Вселенной | 5 апреля 2022 |
84 | Golden Ratio | Золотое сечение | 13 марта 2022 |
85 | A Planet on a Turnkey Basis | Планета под ключ | 15 апреля 2022 |
86 | Pete of Jurrasic Period | Петя Юрского периода | 28 апреля 2022 |
87 | And Now, Smile! | А теперь улыбнитесь! | 19 апреля 2022 |
88 | Ancient Titans | Титаны древности | 1 мая 2022 |
89 | Archaeologist’s Day | День археолога | 4 мая 2022 |
90 | The Good, The Bad, Krash | Плохой, хороший, Крош | 8 мая 2022 |
91 | Rockabye | Баю-бай | 11 мая 2022 |
92 | Youth Race | Эстафета молодости | 28 мая 2022 |
93 | Star Hedgehog | Звезда на пирамиде | 18 мая 2022 |
94 | Love Formula | Формула любви | 25 мая 2022 |
95 | Sure Sign | Верный знак | 8 июня 2022 |
96 | Rhetorical Question | Риторический вопрос | 14 мая 2022 |
97 | Heroic Cube | Героический кубик | 31 мая 2022 |
98 | Mungabubalupta | Тирликурендуй | 22 мая 2022 |
99 | Horns and Hooves | Рога и копыта | 11 июня 2022 |
100 | Fellow Human Beings, Part 1 | Собратья по разуму. Часть 1 | 15 июня 2022 |
101 | Fellow Human Beings, Part 2 | Собратья по разуму. Часть 2 | 18 июня 2022 |
102 | Fellow Human Beings, Part 3 | Собратья по разуму. Часть 3 | 26 июня 2022 |
103 | Illusion of Deceit | Иллюзия обмана | 5 июня 2022 |
104 | New Year for Grown-Ups | Новый год по-взрослому! | 22 июня 2022 |
Интересные факты
- Канал, на котором выходят эпизоды Пин-Кода, раньше выпускал серии дубляжа оригинального сериала от студии Studio 100. С этого канала вскоре были удалены все выпуски дубляжа, вероятно из-за невозможности сосуществования двух дубляжей одного сериала.
- На официальном канале дубляжа выпуски распределены в плейлистах по сезонам — первый сезон содержит выпуски «Скамейка» — «Зачем нужны друзья?», второй — «Комната смеха» — «Как это было», а третий — все серии Новых приключений.
- Эпизоды «Восстание машин» и «Жажда скорости» были слиты в интернет до их официального выхода в сети. Примечательно, что эпизод «Восстание машин» имел другую озвучку и перевод.
- Серии «Новый год по-взрослому!», «Петя Юрского периода», «Бессонница» и «Тирликурендуй» были показаны до их официального выхода на YouTube в тематических сборниках.
Изменения и ляпы
- «Некультурный» — в эпизоде была заменена музыка, вероятно, из-за авторских прав.
- «Энергия храпа» — звуковая дорожка (аудиоэффекты) отстаёт от видеоряда.
- «Мыльная опера» — когда Лосяш играет на рояле Карыча, звуки игры на рояле отсутствуют.
- «Играй, гармония!» и «Масленица» — песня «Ягода‐малинка» была оставлена на русском.
- «Вестибулярный аппарат» — песня «Вести-бу-би-лю-би-бу» не была озвучена, и был оставлен инструментал.
- «Слишком фигурное катание» — песня «It’s so easy» была оставлена инструментальной (вероятно по причине того, что она уже на английском).
- «Музотерапия» — каждый раз, когда Карыч играет на гитаре, звуки гитары отсутствуют.
- «Чёрно-белое кино» — ближе к концу серии видеоряд смещается, из-за чего отстаёт и аудиоряд.
- «Красный день календаря» — у серии было полностью изменено музыкальное сопровождение.
- «Конец света» и «Театр» — у обоих серий были обрезаны концовки. Вскоре серии были перезалиты с восстановленными фрагментами.
- «Диета для Вселенной» — песня «Вот беда, вот беда — всюду чудится еда!» не была озвучена, и был оставлен инструментал.
- «Иллюзия обмана» — псевдоним Кроша на плакате — «Маг Формерс», однако Карыч называет его «Дон Иллюзион».
- 6-минутные серии Новых приключений объединены в одну серию по два эпизода в каждой, а в соответствии с 11-минутным форматом серии были урезаны.
- В сериях Пин-Кода вплоть до серии «Секрет совершенства» присутствует не звучавшее в сериале музыкальное оформление.
п·р Проекты студии «Петербург» (связанные со «Смешариками») |
|
---|---|
Основное | Смешарики (новый сезон) · Пин-Код · Новые приключения (Смешарики. Спорт) |
Фильмы | Начало · Легенда о золотом драконе · Дежавю |
Азбуки | Азбука безопасности (2006) · Азбука здоровья · Азбука прав ребёнка · Азбука чтения · Азбука доброжелательности · Азбука мобильного этикета · Азбука Интернета · Азбука финансовой грамотности · Азбука защиты леса · Азбука цифровой грамотности · Азбука недвижимости · Азбука профессий будущего · Азбука безопасности (2020) · Азбука дружбы народов |
Другие проекты | Смешалости · Наследники · Пин-Код: Финансовая грамотность · Моднюша · Синема |
Франшиза «Малышарики» |
Основной сериал · Малышарики. Танцуем и поём! · Малышарики. Рисуем со Звёздочкой · Малышарики. Давай Играть! · Малышарики. Алфавит · Малышарики. Сказки |
Связанное | Рекламные ролики · Анимационные ролики от студии «Atria» · Панда и Крош |
Иностранные версии | GoGoRiki · Kikoriki · 开心球 (Кайсиньцю) |
Передачи | Новогодние шоу · Домашние сказки · Смешные праздники · Мастер Пин · Русский язык со Смешариками · Азбука футбола |
Подкасты | Зубочистки (на каникулах) · Поехали! · Кругосветка со Смешариками. Путешествия по России · Утро с Малышариками · Дедморозное шоу · Крош и грош |
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kikoriki | |
---|---|
Logo and characters. Back row, L-R: Barry, Olga, Dokko, Chiko, Krash, Carlin. Front row, L-R: Rosa, Wally, Pin. |
|
Also known as |
|
Genre | Drama, comedy, satire, family film |
Screenplay by | Aleksey Lebedev Svetlana Mardagolimova Dmitry Yakovenko |
Directed by | Denis Chernov Konstantin Biryukov others |
Voices of | (See article) |
Composers | Marina Landa Sergey Vasilyev |
Country of origin | Russia |
Original language | Russian |
No. of seasons | 1 |
No. of episodes | 307 (list of episodes) |
Production | |
Executive producer | Yuliya Nikolaeva |
Producers | Ilya Popov Aleksandr Gerasimov Vyacheslav Mayasov |
Running time | 6 minutes |
Production companies | Petersburg Animation Studio Riki Group |
Release | |
Original network | STS Russia 1 KinoPoisk |
Picture format | HDTV 1080i |
Original release | May 17, 2004 – present |
Chronology | |
Related | BabyRiki |
Kikoriki,[2] known in the United States as GoGoRiki or BalloonToons and in Russia as Smeshariki (Russian: Смешарики), is a Russian animated television series consisting of 307 episodes of 6 minutes and 30 seconds each, aimed at children of 3 to 8 years.[3] This series uses both flash animation and computer animation (mostly).
The first episode premiered in Russia on May 17, 2004. The Kikoriki are stylized rounded animals. Its Russian name, Smeshariki, is based on the words «funny» and «little balls». The series includes complex themes and specific cultural references.[4] The series is aired in 60 countries, is translated to 15 languages and has an everyday audience of 50 million people. The audience in China surpasses the audience in Russia.[5] As of 2020, episodes are currently available on KinoPoisk in Russia.
Distribution[edit]
English-language distribution rights to the series were acquired by 4Kids Entertainment from worldwide distributor Fun Game Media, Munich[6] and began airing as part of The CW4Kids programming block on The CW on September 13, 2008, under the name GoGoRiki.[7] GoGoRiki began its second season in the United States on August 22, 2009. Fun Game Media was also producing a European version, which began airing on KI.KA on December 8, 2008.[8][9] Since February 2017, all rights to Kikoriki and PinCode outside of the CIS territories, including Kikoriki episodes in all languages other than Russian, are owned by FUN Union.[10]
Episodes[edit]
Toys embroidered with a hook for the new year, depicting the characters from Kikoriki
Characters[edit]
- Krаsh (Russian: Крош, romanized: Krosh), a.k.a. Pogoriki[11] and Jumpy,[1] a male sky-blue-colored rabbit and the main protagonist of Kikoriki who is eager to jump into new adventures. Krash has a pink nose, cerulean blue eyebrows, buckteeth, and a lighter blue tail on his rear. He was born on December 29.[12] Voice: Anton Vinogradov (Russian) / Dan Green in the 4Kids dub, Billy Bob Thompson in the FUN Union dub (English)
- Chiko (Russian: Ёжик, romanized: Yozhik, lit. ‘a little hedgehog’), a.k.a. Chikoriki[13] and Joshi,[1] a male magenta-colored hedgehog who is Krash’s best friend and has a shy and cautious personality. His hair is dark purple and spiky and wears purple glasses. Chiko also has a violet-red nose and eyebrows. He was born on February 14.[12] While Krash is the brawn, Chiko is the brain. Voice: Vladimir Postnikov (Russian) / Jason Griffith in the 4Kids dub, Marc Thompson in the FUN Union dub (English)
- Rosa (Russian: Нюша, romanized: Nyusha), a.k.a. Rosariki[14] and Pinky,[1] a female light pink-colored pig who is described as a fashionista due to her gender. Rosa has red hair with a white cherry-blossom on it, a carnation-pink snout, heart-shaped rosy pink cheeks, and red eyelids. She also has hands and feet on the edges of her arms and legs that are pink. She was born on July 13.[12] Voice: Svetlana Pismichenko (Russian) / Kether Donohue in the 4Kids dub, Alyson Leigh Rosenfeld in the FUN Union dub (English)
- Pin (Russian: Пин, romanized: Pin), a.k.a. Ottoriki,[15] a male black-and-white penguin of a German origin, who is a self-taught inventor. Pin wears a brown pilot hat with burgundy glasses attached in the front and his feet and beak are red. He was born on August 9.[12] Voice: Mikhail Chernyak (Russian) / Bryan Fenkart in the 4Kids dub, Mike Pollock in the FUN Union dub (English)
- Barry (Russian: Копатыч, romanized: Kopatych, lit. ‘Digych’), a.k.a. Boboriki[16] and Berry,[1] a male orange-colored bear with a southern accent who lives as a farmer. Barry is also a beekeeper and accordion musician. Barry wears a yellow farmer’s hat with a round-edged brim, and has a brown nose, round circular cheeks underneath his eyes, black eyebrows, and a beige tail on his rear. He also has occasional honey binges, which isn’t good for him, because it make him sick. He was born on October 8. Voice: Mikhail Chernyak (Russian) / David Wills in the 4Kids dub, Mike Pollock in the FUN Union dub (English)
- Olga (Russian: Совунья, romanized: Sovun’ya, lit. ‘Owlnya’), a.k.a. Olgariki,[17] a female purple-colored owl who often helps with her useful advice and wisdom.[12] She acts like a caring grandma. Olga also is darker purple as seen on the top of her head and has bangs on ears and an orange beak. Olga wears a red-violet and orange-striped hat with a puffy ball on top, and has darker purple three-toed feet. She is also the doctor of the Round Country. She was born on September 15. Voice: Sergey Mardar (Russian) / Bella Hudson in the 4Kids dub, Sondra James in the FUN Union dub (English)
- Dokko (Russian: Лосяш, romanized: Losyash, lit. ‘Mooseyash’), a.k.a. Docoriki[18] and ElDoc,[1] a male golden-yellow-colored moose who is an eccentric and nerdy scientist. He also speaks with a British accent. Dokko has an orange nose and his horns and eyebrows are sepia-brown. He was born on May 25. Voice: Mikhail Chernyak (Russian) / David Wills in the 4Kids dub, Tyler Bunch in the FUN Union dub (English)
- Wally (Russian: Бараш, romanized: Barash, lit. ‘Ramash’), a.k.a. Wolliriki[19] and Fluff,[1] a male lavender-colored ram. Wally writes poetry and has an unrequited love for Rosa. Wally has purple eyebrows, horns, a pudgy and ram-like nose, and darker purple hoof-like feet on the top of his hands and feet. He was born on April 29.[12] Voice: Vadim Bochanov (Russian) / Wayne Grayson (English)
- Carlin (Russian: Кар-Карыч, romanized: Kar-Karych, lit. ‘Caw Cawson’), a.k.a. Bigoriki[20] and BigBig,[1] a male dark blue-colored crow who is Olga’s friend. Carlin is a retired traveler with aristocratic mannerisms. He plays the piano and also enjoys his life as an artist. Carlin wears a navy-blue bow tie. His beak is yellow and his eyelids and feet are pink. Carlin also has a tail on his rear. He was born on March 3.[12] Voice: Sergey Mardar (Russian) / Mike Pollock (English)
Creators[edit]
The series of Kikoriki was created as part of the cultural-educational project «World Without Violence» within the Russian federal program «Forming bulwarks of tolerance and preventing extremism in Russian society». It is made with the help of the Ministry of Culture of the Russian Federation and with the participation of the company «Master-Film» at the computer animation studio «Peterburg», which was created in March 2000 specifically for Smeshariki.
- Main director: Denis Chernov
- Other directors: Ilya Maksimov, Cangir Süleymanov, Oleg Musin, Aleksey Minchenok, Natalya Mirzoyan, Konstantin Biryukov, Aleksey Gorbunov, Mikhail Meschaninov, Andrey Kolpin, Artur Tolstobrov, Sergey Gordeev, Anna Borisova, Aleksandra Averyanova, Alla Yaroshenko, Darina Schmidt (under the pseudonym «Dmitri Shum»), Svetlana Mardagolimova, Marina Moshkova, Polina Stepanova, Roman Sokolov
- Main music and song composers: Sergey Vasilyev and Marina Landa (except for episodes 24 and 25)
- Other composers: Aleksey Yakovel (11), Sergey Kiselyov (24-25, 27), Evgeniya Zaritskaya (27)
- Sound operators: Igor Yakovel (every episode except 108), Evgeny Yakovel (40-55), Denis Dushin (starting from episode 56, except for 116)
- Artistic supervisor: Anatoliy Prokhorov
- General producer: Ilya Popov
- Co-producers: Aleksandr Gerasimov, Vyacheslav Mayasov
- Leading director: Denis Chernov
- Animators: Sergey Lyutsenko, Sergey Smirnov, Irina Kolesnikova
- Leading writer: Aleksey Lebedev, Svetlana Mardagolimova, Dmitri Yakovenko
- Other screenwriters: Anastasiya Azeeva, German Molchanov, Oksana Tarabanova, Igor Shevchuk, Mariya Kulidzhanova, Anna Palkina
- Art director: Salavat Shaykhinurov
Kikoriki premiere in Moscow and charity box featuring a statue of Krash
Films[edit]
On January 24, 2007, it was announced that a Smeshariki/Kikoriki feature film was to be made by the St. Petersburg company «Marmelad-media» (which owns the brand) to be released in December 2011. This film was shot in 3D CGI, unlike the 2D Flash-animated series. An initial budget of $1 million was given to produce a «test film» to show to international partners. According to Marmelad-media’s general director Ilya Popov, the final budget would depend on a number of factors, such as whether it will be sold internationally (in which case the budget would be up to $15 million) or limited to Russia (in which case it will cost around $3–4 million). Popov considered spending anything over $5 million to be unprofitable (the highest-grossing Russian animated film to date, Ilya Muromets and Nightingale the Robber, cost $2.5 million and made just under $10 million;[21] since around half of the profits usually go to the distributors, if it had cost over $5 million it would not have been profitable). The film was released domestically in December 2011, but received a limited release in the UK in early 2012. The film was considered a well-thought-through prequel, its plot explaining events that brought the nine animal characters together in the first place.[4]
Two other films entitled Kikoriki: Legend of the Golden Dragon and Kikoriki: Deja Vu were released on March 17, 2016 and April 26, 2018.
Spinoffs of Kikoriki[edit]
The ABCs of Safety (2006–2012)[edit]
«The ABCs of Safety of the Kikoriki» (Russian: Азбука безопасности Смешариков) is a series of instructional and educational short cartoons. A total of 73 episodes were issued, lasting either one minute and thirty seconds, or the conventional six minutes and thirty seconds. Each episode was part of several categories: traffic safety, Fundamentals of safety and life, health, morals, reading skills, children’s rights, etc.
After a long hiatus, in August 2017, a new category of episodes, titled «ABCs of the Internet» debuted, where the characters are taught to work on the Internet.[22]
New Adventures[edit]
«Kikoriki. New Adventures» (Russian: Смешарики. Новые приключения) is a series of 3D CGI shorts starring the original characters, designed as a continuation of the original 2D shorts.[23] It was broadcast from October 27, 2012 to December 28, 2013, consisting of 57 episodes. This series was scheduled for November 11, 2011,[23] but the actual premiere on the «Channel One» was held on October 27, 2012.
Sport[edit]
This is a continuation of «Kikoriki. New Adventures» which also uses 3D CG graphics. The premiere is dated September 1, 2017, and took place on the official YouTube channel of this animated series.
Pin-Code[edit]
«Pin-Code» (Russian: Пин-код) is an educational spinoff designed to develop interest in inventing, programming and science in children from 4 to 14 years old. Initially, it was supposed to be done in flash-animation (such as the pilot episode «Runaway Rocket»), but later this idea was abandoned and production began in 3D computer animation instead.[24] The show airs on Channel One on Sundays at 8:45 at Moscow time.[25] From January 18, 2015 to February 7, 2016, the new season of the series aired under the title «Leap to the Future».
In the first season, the characters travel on the Umflier (later renamed to Sphere-Jet), a ship invented by Pin, which can travel through the air, under the water, underground, and even in space. The adventures of the heroes are accompanied by stories of Dokko and Pin about the world around them. Each episode of the season, having the subtitle «Nobel Season», ends with information about Nobel Prize winners (narrated by Andrei Levin).
The plot of the second season «Jump to the Future» is built around time travel, in which the characters are sent using the unique invention, the «Spheroscope-3000» (Russian: Шароскоп-3000), capable of answering any scientific questions. Pin thinks that it is impossible to interfere with the opening of the future, and Dokko, on the contrary, is obsessed with the idea of knowing everything. Now all the Kikoriki are used to the Spheroscope and they learn about the inventions of the future.
September 1, 2017 marked the premiere of the new, third season of the «Pin-Code».
BabyRiki[edit]
This is a preschool version of this series and was created with the same company, being named BabyRiki.[26]
Panda and Krash[edit]
In May 2019, in Beijing as part of the talks between Asian civilizations, Russian and Chinese animators have made two agreements regarding cooperation, one of which involves the joint creation of the cartoon entitled Panda and Krash (Панда и Крош, ‘Panda and Krosh’). The Chinese side of this project will be represented by the animation division of the Central Television Agency of China.[27]
New Season[edit]
After 8 years of break, the show has been renewed for official 3rd season, which serves as a continuation for the original 2D animated series; it has been sponsored by Yandex and the new 52 episodes will be available exclusively on a streaming service Kinopoisk HD.[28]
Broadcast and streaming[edit]
In the United States of America, the 4Kids dub aired as part of The CW4Kids programming block on The CW from September 13, 2008 to November 14, 2009. The FUN Union dub became available on YouTube since May 14, 2018.
Merchandise[edit]
Character stickers on bananas depicting a Kikoriki character holding a peeled banana have been used by Russian company Navkus (Навкус) and a banana sticker promoting the show has the line «Poprobuy Mul’tik Na Vkus» («Taste the Cartoon»).[29]
Video game[edit]
A Club Penguin-like[citation needed] video game based on the series was released and titled in Russian «Шарарам».[30] An English version of the game was released under the title of «RolyPolyLand», that didn’t last as long.
See also[edit]
- Timbuctoo, animals by Roger Hargreaves, the creator of Mr. Men
References[edit]
- ^ a b c d e f g h «Balloon Toons». es.calameo.com. Retrieved 2021-10-07.
- ^ de Wit, Alex (September 4, 2020). «Anatoly Prokhorov, ‘Kikoriki’ Creator And Pioneer Of Russian Independent Animation, Dies At 72». Retrieved April 20, 2021.
- ^ Crump, William D. (2019). Happy Holidays—Animated! A Worldwide Encyclopedia of Christmas, Hanukkah, Kwanzaa and New Year’s Cartoons on Television and Film. McFarland & Co. p. 212. ISBN 9781476672939.
- ^ a b Morris, Jeremy (2012). «Smeshariki—The Beginning». KinoKultura. No. 38. Retrieved 5 May 2017.
- ^ Мостовщиков, Егор. (2014-04-15). Смешарики по-пекински. Как Крош, Нюша и Кар-Карыч завоёвывают Поднебесную (in Russian). Русский репортёр. Retrieved April 29, 2019.
- ^ «GoGoRiki confirmed for fall 2008». Archived from the original on 2009-01-23. Retrieved 2008-08-11.
- ^ «4Kids announces fall 2008 Lineups for Fox and The CW». Archived from the original on January 4, 2009. Retrieved 2008-09-05.
- ^ Fun Game Media: News. Retrieved December 7, 2008.
- ^ KI.KA. Sendungen von A-Z. «KIKORIKI» Archived 2012-09-04 at archive.today. Retrieved December 7, 2008.
- ^ «Riki Group Announces Strategic Asian Partnership». AWN. 2017-02-13.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Pogoriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ a b c d e f g «The Riki Group — Licensing». www.riki-group.com. Archived from the original on 5 May 2017. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Chikoriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Rosariki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Ottoriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Boboriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Olgariki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Docoriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Wolliriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Gogoriki: GogoWiki: Bigoriki Video Episode». 4Kids TV. 14 January 2010. Archived from the original on 2010-01-14. Retrieved 5 May 2017.
- ^ «Ilya Muromets and Nightingale the Robber profile at Kinoafisha.ru» (in Russian). Retrieved November 20, 2008.
- ^ «Kikoriki will teach children the «ABCs of the Internet»«. Tlum HD. August 30, 2017. (discover). Retrieved October 2, 2017.
- ^ a b will go to the 3D dimension
- ^ «Kikoriki» launched a new brand — animated series «Pin-code» (Russian)
- ^ Kikoriki. Pin-code — Canal One
- ^ Hobson, Jane. «FUN Union expands Riki brand in UK, North America». Retrieved 2019-03-21.
- ^ «Мультипликаторы РФ и КНР заключили в Пекине два соглашения о сотрудничестве». yandex.ru (in Russian). May 15, 2019. Retrieved July 27, 2019.
- ^ «Новый сезон «Смешариков» выйдет на КиноПоиск HD 18 мая». kinopoisk.ru (in Russian). May 18, 2020. Retrieved May 27, 2020.
- ^ «Habkyc | Catalog of Banana Stickers». Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2016-01-06.
- ^ «Official Website» (in Russian). Retrieved July 27, 2019.
External links[edit]
- Smeshariki at IMDb
- Official English Website
Весна встречает детей и предлагает им отправиться в сказачную страну Смешариков
Песня «Смешарики» (ф №1)
На большой планете для всех детей на свете
Есть страна счастливая – волшебная страна!
Там живут красивые и миролюбивые,
Круглые, как шарики, любимые смешарики.
Смешарики, смешарики — дружная семья,
Смешарики, смешарики — весёлые друзья.
Любят приключения, радость, шутки, смех –
Поэтому ребята их любят больше всех!
Ведущая. Здравствуйте, ребята!
Сегодня я приглашаю вас в страну смешариков.
В стране смешариков, скажу вам заранее,
Без исключенья все разрешается,
Все, без сомнения, не запрещается.
Можно затеять забавные пляски,
Можно на дерево влезть без опаски.
Можно толкаться, бороться, возиться,
Бить в барабан, и вопить, и носиться.
Здесь веселиться и петь разрешают.
В страну смешариков вас приглашаю!
Мне интересно, а вы умеете улыбаться? Сейчас проверим:
Выполняйте мою команду! Раз-два-три-четыре, всем улыбочку — пошире! Замерли!
Сейчас я произведу обмер улыбок (достает линейку). У кого самые-самые широкие, до ушей, улыбки?
Мне кажется, что у тебя улыбка до ушей не дотягивается.
Ну-ка, ну-ка, посмотрим …
(Подходит к любому ребенку и прикладывает линейку ко рту).
Так и знала, улыбке не хватает до ушей ноль целых пять тысячных миллиметра. Тогда испробуем музыкотерапию.
Не волнуйтесь, никаких уколов, музыкотерапия — это веселая, заводная песенка. А какую ноту не мог взять Бараш?.. Правильно, самая веселая нота – нота «ля», ведь когда у человека на
душе радостно, он напевает «ля-ля-ля». Предлагаю всем вместе выучить песенку «Смешинки». Вам лишь надо напевать нотку «ля».
После каждой строчки дети поют: «Ля-ля-ля».
Песенка «Смешинки» (ф №2)
По лесной тропинке… ля-ля-ля-ля-ля
Прыгают смешинки…
Прыгают, щекотятся…
В рот попасть торопятся…
Соберем в корзинки…
Веселые смешинки…
Ванечке и Людочке…
«Хи-хи-хи» на блюдечке!..
Отлично! Мы с вами здорово умеем петь! А теперь, чтобы попасть в страну смешариков, предлагаю всем встать друг за дружкой и повторять за мной движения.
Танец-игра «Музыкальное путешествие» (ф №3)
— Идём пешком (шагаем);
— а сейчас бежим (бегут);
— едем на автомобиле (руки держат баранку);
— едем на поезде (руки согнуты в локтях – вагончики);
— летим на самолёте (руки в стороны).
Ведущая. Ну, вот мы и добрались в страну смешариков.
Ребята, как зовут героев мультфильма, которые живут в этой стране? (Кролик Крош, Лосяш, Нюша, медведь Копатыч, Совунья, Ежик, Кар-Карыч). Правильно ответивших ребят ведущая приглашает выйти для участия в игре.
Ведущая. Молодцы, вы внимательно смотрели приключения смешариков. А сейчас я прошу вашей помощи. У меня есть картинки с любимыми героями-смешариками, но они
перепутались. Нужно собрать их вот из этих кусочков.
Игра «Собери пазл» (ф №4 «Круглая песенка»)
Каждая команда собирает свою картинку.
Ведущая. Молодцы, вы быстро справились с заданием!
А у меня есть шарик-смешарик, смотрите (воздушный шар).
Он очень здорово веселит и поднимает настроение.
Игра «Музыкальный шар» (ф № 5 «Смешарики — Малинка»)
Все игроки становятся в круг и под музыку передают шарик, музыка остановилась – тот, у кого шар, выходят в середину
круга. Попавшие в круг образовывают свой «кружок».
И внешний и внутренний круги исполняют детский танец.
«Танец Утят» (ф №6)
Ведущая «нечаянно» высыпает из пакета «мусор».
Звучит фонограмма фразы «Это катастрофа!» ф №7
Ведущая. Ай-яй-яй, действительно, Кар-Карыч прав, нужно всё поскорее убрать. Ребята, а как зовут единственную девочку сериала? Правильно, Нюша. А теперь вспомните название любимой сказка Нюши. (Подсказка: героиня занималась неквалифицированным трудом, чистила печки и убиралась в доме. Ответ «Золушка». Вызываются 2-3 человека для игры)
Ф №8 Игра «Золушка с шарами»
В этом конкурсе нужно одновременно выполнять два дела: поддерживать в воздухе шарик и прибираться в доме, собирать разбросанный «мусор» – канцтовары, обувь, игрушки.
Кто больше соберет «мусора» — победитель.
Ведущая. Спасибо вам, ребята, как говорит Как-Карыч –
порядок прежде всего. Этого же всегда требовала от меня и моя бабушка.
А хотите, я вам расскажу про бабушку, которая живёт в Бразилии?
Игра «Бабушка из Бразилии»
Играющие повторяют за ведущей слова и движения. К фразам добавляют все новые и новые: Палец – Рот – Глаза – Плечи- Прыгает – Кричит.
У меня в Бразилии живет бабушка! У нее вот такой палец! (показывает большой палец руки, все повторяют).
У меня в Бразилии живет бабушка! У нее вот такой палец! (показывают). И вот такой рот (кривит рот и все повторяют).
…Вот такие глаза (таращит глаза).
…Вот такие плечи (правое плечо вверх, левое вниз).
…Она постоянно прыгает (прыгает).
…И кричит: «Ах, какая я красивая! Почему меня никто не
любит?» (все кричат)
После паузы, когда стихнет смех: «Какова бабушка таковы и внуки».
Ведущая. Ох, и повеселили вы меня. Сейчас я проверю знаете ли вы героев мультсериала Смешарики: