Сценарий спектакля шикарная свадьба

Читать онлайн Шикарная cвадьба автора Хоудон Робин - RuLit - Страница 1

Робин Хоудон

Шикарная cвадьба

Perfect Wedding by Robin Hawdon

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

РЭЧЕЛ, невеста (ей за двадцать, всегда владеет ситуацией).

БИЛЛ, жених (ему за двадцать, ситуацией владеет редко).

ТОМ, шафер (ему за двадцать, серьезный и надежный).

ДЖУДИ, девушка (ей за двадцать, хорошенькая).

ДЖУЛИ, горничная (ей за двадцать, чудаковатая, ветреная).

ДАФНИ, мать невесты (ей за сорок, очень эмоциональная).

Декорации:

Второй этаж, переделанного в гостиницу старинного загородного дома, расположенного где-то в окрестностях Лондона. Мебель в стиле Уильяма Морриса. На стенах в дорогих рамах эстампы с сельскими видами. Сцена разделена надвое «стеной», доходящей до ее середины. В «стене» дверь. Правая часть сцены представляет собой фойе гостиницы. На авансцене — дверь, ведущая на лестницу. Огромное окно (эркер) с видом на церковь и деревья, и дверь, ведущая в коридор. У входа стол администратора. Посередине в фойе диван — основной предмет мебели. Левая часть сцены представляет собой номер для молодоженов. На авансцене дверь в ванную комнату. В углублении под углом — отделанная в старинном стиле двуспальная кровать, стоящая изголовьем к стене. Слева от кровати трюмо, далее расположена дверь, ведущая в коридор (расположена симметрично правой). Сцена залита лучами утреннего солнца, слышны пение птиц и звуки, доносящиеся из деревни.

Утро. На двуспальной кровати лежит БИЛЛ. Он спит. Ворочается, медленно просыпается, охает и садится. Выглядит ужасно. Приходя в чувства, хмурится, пытаясь понять, где он. Начинает понимать, что рядом с ним под пуховым одеялом кто-то есть. С задумчивым видом тычет в одеяло пальцем. Под одеялом кто-то шевелится и бормочет. В ужасе отодвигается и осторожно приподнимает край одеяла. Заглядывает под него. Опускает край одеяла. На его лице ужас.

БИЛЛ. О, господи! (Пауза.) О, господи! (Пауза.) О, господи!

Заглядывает под одеяло снова. Лежащий под одеялом шевелится, и вот из-под одеяла появляется голова ДЕВУШКИ, волосы ее взъерошены. Девушка с сонным видом оглядывается и видит БИЛЛА.

ДЕВУШКА. Приветик.

БИЛЛ. Ты кто?

ДЕВУШКА. О, чудесно. Спасибо.

БИЛЛ. Я тебя знаю?

ДЕВУШКА. Как приятно. Лестно слышать.

БИЛЛ. Прошу прощения, но… (выпрямляется) это моя кровать.

ДЕВУШКА. И что с того?

БИЛЛ. Не нравится мне все это.

ДЕВУШКА. Мне тоже, особенно когда двинул мне.

БИЛЛ. Когда?

ДЕВУШКА. Когда повалился на меня с табурета в баре.

БИЛЛ. Неужели так надрался?

ДЕВУШКА. Еще как.

БИЛЛ. Ты здесь всю ночь провела?

ДЕВУШКА. Вроде да.

БИЛЛ (закрывая глаза). И как я себя вел?

ДЕВУШКА. Так, что здорово меня завел.

БИЛЛ. Как некстати… Дело в том, что у меня, у меня сегодня… (стесняется сказать). Боже мой! Ты мне сказала, мы с тобой, ну… это..?

ДЕВУШКА. Что — «это»?

БИЛЛ. Этой ночью, мы с тобой..?

ДЕВУШКА. А ты не помнишь?

БИЛЛ. Ну… что-то не очень.

ДЕВУШКА (расстроенная). Ну, ты даешь.

БИЛЛ (смотрит на нее). Вообще-то помню… (задумывается.) Да, точно, помню…

ДЕВУШКА. Хорошенько вспоминай.

БИЛЛ (твердо). Все помню. (В отчаянии.) Боже мой!

ДЕВУШКА. Ты просто душка, понял?

БИЛЛ. Извини, с алкоголем я не очень…

ДЕВУШКА. А с чем очень?

БИЛЛ. Да сам не знаю.

Билл заглядывает под одеяло.

ДЕВУШКА. Ты чего?!

БИЛЛ (достает с пола брюки). Извини, извини — я не хотел тебя обидеть…

ДЕВУШКА. Поздно извиняться!

БИЛЛ (натягивает на себя под одеялом брюки). Да ты не подумай… (Искренне.) Был такой кайф.

ДЕВУШКА. Ну, спасибо.

БИЛЛ. Только дело в том…

ДЕВУШКА. В чем?

БИЛЛ. Я женюсь.

Робин Хоудон

Шикарная cвадьба

Perfect Wedding by Robin Hawdon

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

РЭЧЕЛ, невеста (ей за двадцать, всегда владеет ситуацией).

БИЛЛ, жених (ему за двадцать, ситуацией владеет редко).

ТОМ, шафер (ему за двадцать, серьезный и надежный).

ДЖУДИ, девушка (ей за двадцать, хорошенькая).

ДЖУЛИ, горничная (ей за двадцать, чудаковатая, ветреная).

ДАФНИ, мать невесты (ей за сорок, очень эмоциональная).

Декорации:

Второй этаж, переделанного в гостиницу старинного загородного дома, расположенного где-то в окрестностях Лондона. Мебель в стиле Уильяма Морриса. На стенах в дорогих рамах эстампы с сельскими видами. Сцена разделена надвое «стеной», доходящей до ее середины. В «стене» дверь. Правая часть сцены представляет собой фойе гостиницы. На авансцене — дверь, ведущая на лестницу. Огромное окно (эркер) с видом на церковь и деревья, и дверь, ведущая в коридор. У входа стол администратора. Посередине в фойе диван — основной предмет мебели. Левая часть сцены представляет собой номер для молодоженов. На авансцене дверь в ванную комнату. В углублении под углом — отделанная в старинном стиле двуспальная кровать, стоящая изголовьем к стене. Слева от кровати трюмо, далее расположена дверь, ведущая в коридор (расположена симметрично правой). Сцена залита лучами утреннего солнца, слышны пение птиц и звуки, доносящиеся из деревни.

Действие первое

Утро. На двуспальной кровати лежит БИЛЛ. Он спит. Ворочается, медленно просыпается, охает и садится. Выглядит ужасно. Приходя в чувства, хмурится, пытаясь понять, где он. Начинает понимать, что рядом с ним под пуховым одеялом кто-то есть. С задумчивым видом тычет в одеяло пальцем. Под одеялом кто-то шевелится и бормочет. В ужасе отодвигается и осторожно приподнимает край одеяла. Заглядывает под него. Опускает край одеяла. На его лице ужас.

БИЛЛ. О, господи! (Пауза.) О, господи! (Пауза.) О, господи!

Заглядывает под одеяло снова. Лежащий под одеялом шевелится, и вот из-под одеяла появляется голова ДЕВУШКИ, волосы ее взъерошены. Девушка с сонным видом оглядывается и видит БИЛЛА.

ДЕВУШКА. Приветик.

БИЛЛ. Ты кто?

ДЕВУШКА. О, чудесно. Спасибо.

БИЛЛ. Я тебя знаю?

ДЕВУШКА. Как приятно. Лестно слышать.

БИЛЛ. Прошу прощения, но… (выпрямляется) это моя кровать.

ДЕВУШКА. И что с того?

БИЛЛ. Не нравится мне все это.

ДЕВУШКА. Мне тоже, особенно когда двинул мне.

БИЛЛ. Когда?

ДЕВУШКА. Когда повалился на меня с табурета в баре.

БИЛЛ. Неужели так надрался?

ДЕВУШКА. Еще как.

БИЛЛ. Ты здесь всю ночь провела?

ДЕВУШКА. Вроде да.

БИЛЛ (закрывая глаза). И как я себя вел?

ДЕВУШКА. Так, что здорово меня завел.

БИЛЛ. Как некстати… Дело в том, что у меня, у меня сегодня… (стесняется сказать). Боже мой! Ты мне сказала, мы с тобой, ну… это..?

ДЕВУШКА. Что — «это»?

БИЛЛ. Этой ночью, мы с тобой..?

ДЕВУШКА. А ты не помнишь?

БИЛЛ. Ну… что-то не очень.

ДЕВУШКА (расстроенная). Ну, ты даешь.

БИЛЛ (смотрит на нее). Вообще-то помню… (задумывается.) Да, точно, помню…

ДЕВУШКА. Хорошенько вспоминай.

БИЛЛ (твердо). Все помню. (В отчаянии.) Боже мой!

ДЕВУШКА. Ты просто душка, понял?

БИЛЛ. Извини, с алкоголем я не очень…

ДЕВУШКА. А с чем очень?

БИЛЛ. Да сам не знаю.

Билл заглядывает под одеяло.

ДЕВУШКА. Ты чего?!

БИЛЛ (достает с пола брюки). Извини, извини — я не хотел тебя обидеть…

ДЕВУШКА. Поздно извиняться!

БИЛЛ (натягивает на себя под одеялом брюки). Да ты не подумай… (Искренне.) Был такой кайф.

ДЕВУШКА. Ну, спасибо.

БИЛЛ. Только дело в том…

ДЕВУШКА. В чем?

БИЛЛ. Я женюсь.

ДЕВУШКА. Я знаю.

БИЛЛ. Прямо сегодня!

ДЕВУШКА. Я знаю.

БИЛЛ. Знаешь?

ДЕВУШКА. Да.

БИЛЛ. Это же кошмар, неужели не понимаешь?

ДЕВУШКА. Похоже, но…

БИЛЛ. Что — «но»?

ДЕВУШКА. Что было, то было. Конечно, лучше б этого не случилось… мы оба виноваты… Но что было, то было.

БИЛЛ. И что мне теперь делать?

ДЕВУШКА. А я почем знаю?

БИЛЛ. Ладно, впрочем… (Неожиданно его осеняет.) Мы где?

ДЕВУШКА. В гостинице.

БИЛЛ. Знаю, в каком номере?

ДЕВУШКА. Э-э-э… (Оглядывается.) Похоже для молодоженов.

БИЛЛ. Ох, боже мой! (В панике пытается встать с кровати, стягивая одеяло. Девушка истошно кричит и хватается за его край. Он берет покрывало и оборачивается им.) Что я здесь торчу? Меня здесь быть не должно! Этот номер заказан на сегодняшний вечер. На мою свадьбу. Как я сюда попал?

ДЕВУШКА. Ну, надрался слишком.

БИЛЛ. Я должен был быть в другом номере, совсем не в этом. Пока не… (Кричит.) О, господи!!

ДЕВУШКА. Хватит бога поминать, достал.

БИЛЛ. Который час?

ДЕВУШКА (смотрит на часики). Почти полдевятого.

БИЛЛ. Рэчел! Она скоро придет!

ДЕВУШКА. Рэчел?

БИЛЛ. Да, моя невеста! Мы же этот номер на сегодня сняли!

ДЕВУШКА. Ты сказал на вечер.

БИЛЛ. И на день тоже, чтоб она переоделась к свадьбе.

ДЕВУШКА. О, господи!

БИЛЛ. Она на подходе!

ДЕВУШКА. А дома она не могла приодеться, как все нормальные люди?

БИЛЛ. Дом далеко отсюда. И народу там слишком много. Кошмар! (Кидается из стороны в сторону.) Тебе нужно уйти! Пока она не заявилась! (Та встает с кровати, обернувшись одеялом. В спешке собирает разбросанную одежду.) Что за кавардак! (Снимает трубку.) Обслуживание номеров? Уборка номера! Срочная! (Швыряет трубку. Дверь в фойе номера открывается и входит ТОМ. На нем свадебный костюм, в руках конверты и бокал с какой-то шипучкой. Билл помогает Девушке собрать вещи.) Быстрее! Одевайся! Может появиться в любой момент, да с мамочкой в придачу, черт ее дери!

Читать дальше

О спектакле Расписание Отзывы (32)

Как можно проснуться в день своей собственной свадьбы в постели с прекрасной незнакомкой? Об этом вам сможет рассказать непутёвый жених Билл, обнаруживший себя после мальчишника в гостиничном номере с красавицей. Но есть одно незначительное обстоятельство — невеста Билла уже надевает свадебное платье в соседних апартаментах и жаждет видеть своего суженного.

На помощь лучшему другу приходит шафер Том, который берёт всю ответственность за произошедшее в номере на себя и выдаёт горничную отеля Джули за свою невесту Джуди, прилетевшую на свадьбу Билла. Однако, несчастный Том и не подозревает, что загадочная девушка, из-за которой и начались все курьёзы и есть его возлюбленная Джуди…

Состоится ли счастливое бракосочетание или судьба преподнесёт очередной сюрприз нашим героям? Друзья, вы все свидетели «Шикарной свадьбы»!

Информация предоставлена Организатором

Продолжительность2 часа 20 минут, 1 антракт

Специальные предложения

5

Отличная комедия, совершенно не грузит, оставляет после себя чудесное настроение и приятные воспоминания) Актеры из Универа тоже немало порадовали… Оказалось, что можно все-таки забыть на время кто есть кто из них и начать воспринимать отдельно от сложившихся на телевидении образов. Единственная покоробившая меня мелочь- это ОТВРАТИТЕЛЬНЕЙШАЯ «игра» Ольги Бузовой! Я, конечно, верю, что все в этой жизни достается человеку не просто так и что всего, чего она добилась, она достойна, ну и все такое… НО!!! Невозможно же ВООБЩЕ смотреть на ее «игру», она портит абсолютно все впечатление от просмотра((( И о Боже, этот голос!!! Он до сих пор по-моему звучит в моей голове=))) Совершенно однобокая, механическая, корявая псевдоигра…
Кто-нибудь, пожалуйста, сжальтесь над нами всеми! Уберить ее куда- нибудь! Ну хоть обратно на полку…

9

Был первого декабря на спектакле «Шикарная свадьба». В восторге как от самого спектакля так и от игры актёров. Все молодцы! Понравилась игра Ольги Бузовой, она играла на уровне профессиональных актёров, ну и роль в целом для неё. В общем у кого будет возможность — обязательно сходите, посмеялся от души!)))))

9

Была на этом спектакле 29 октября в Петербурге. Сюжет лёгкий, весёлый, игра всех актёров великолепна. Особенно хочется отметить Алексея Климушкина, Ольгу Бузову и Виталия Гогунского. Сначала расстроилась, что не увижу игру Светланы Пермяковой. Но, как оказалось, её отлично заменила Елена Трошина. Массу положительных эмоций вызвала Ольга Бузова. Видела её на подиуме на неделе моды и не ожидала, что она ещё и актриса очень интересная. Браво, Оля!. Климушкин бесподобен в роли Купидона и мамы невесты.
Режиссёру и всем актёром огромное спасибо за полученное удовольствие.

9

3 ноября, спектакль «Шикарная свадьба», аншлаг в зрительном зале.

Но почему организаторы не предупредили, что Ольгу Бузову заменит Мирослава Карпович?????? Уже после спектакля, порывшись в Интернете, узнала, что у Бузовой законный отпуск. Но все равно сюрприз с подменой актрис был не из разряда приветствуемых, тем более, то ли Мирослава волновалась, то ли не смогла преодолеть экранный образ «Папиных дочек», но показалось, что роль Рэчел не для нее. А в остальном спектакль супер и выше всяких похвал! Спасибо за позитив мужскому составу труппы!

9

Мы всей семьёй ходили на спектакль 29 октября у нас в Санкт-Петербурге. Впечатления самые наилучшие — все актёры играли превосходно и Оля Бузова играла великолепно! Она ничуть не уступала в актёрском мастерстве профессиональным актёрам Климушкину, Гогунскому, Гайдуляну и Марии Горбань. Браво Оля!
У кого есть возможность, сходите и посмотрите тот чудный спектакль, вы не пожалеет — прекрасное настроение во время просмотра и после него вам будет обеспечено!

Все отзывы

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий студенческого концерта
  • Сценарий спортивного праздника валенки
  • Сценарий старуха изергиль
  • Сценарий спектакля чудики
  • Сценарий студенческого конкурса талантов

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии