Сценарий спектакля жизель

А. Адан балет «Жизель» - краткое содержание, видео, интересные факты, история, постановки, слушать

А. Адан балет «Жизель»

Жизель

В основе произведения «Жизель» Адольфа Адана лежит древняя славянская легенда о виллисах — погибших молодых незамужних девушках, преданных своими возлюбленными. Отныне они вынуждены мстить за себя, по ночам убивая молодых мужчин, увлекая их в свои танцы.

Сам спектакль — это немного измененная и дополненная фантастическая история, над сюжетом которой трудилось три либреттиста.

Краткое содержание балета Адана «Жизель» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Жизель крестьянская девушка
Альберт граф
Ганс лесничий
Мирта королева виллис
Берта мать Жизели
Вилфрид оруженосец Альберта
Батильда леди, обрученная с Альбертом
Герцог отец Батильды


Краткое содержание «Жизели»

балет Жизель

В сюжете балета «Жизель» показана нежная и вместе с тем мистическая история о молодой и наивной девушке, которая любит всем сердцем и уверена в ответных чувствах своего избранника Альберта. Но ее поклонник лесничий, открывает обман её возлюбленного, в результате чего она теряет рассудок и умирает, не выдержав предательства.

Теперь Жизель не простая крестьянская девушка, а мстительная и жестокая, как и все виллисы, к которым она присоединяется. Первым, кого они покарали стал Лесничий, пришедший на могилу Жизель. Следующий на это место явился граф Альберт, но душа девушки все еще нежно и преданно любящая его, защищает возлюбленного от мстительных виллис, спасая от гибели. С рассветом исчезают тени всех девушек и самой Жизель, оставляя лишь глубокий след в душе и памяти Альберта, как вечное сожаление о потерянной любви, которая сильнее смерти.

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт
55 мин. 55 мин.


 Фото:

балет жизель содержание Адан балет жизель

балет жизель 

Интересные факты

  • Столь популярный спектакль, который исследовали многие деятели искусства, продолжает хранить в себе множество неясностей и недомолвок. Что означают четыре удара часов, почему Ганс и Альберт отправились на кладбище ночью, что связывало князя и мать Жизель?
  • А что вы знаете о композиторе Адольфе Адане, который написал легендарный балет? Он был жизнерадостным и разносторонне развитым человеком, исследователи любят упоминать в своих работах о том, что он дрессировал свою лягушку, живущую у него на столе в банке и задорно прыгающую под аккомпанемент.
  • Посетив Петербург и получив приглашение от императора на должность придворного композитора с шикарным жалованием, А. Адан поспешил отказаться, сочтя нашу страну варварской, наполненной «дикими традициями». А свой балет, принесший ему мировое признание, он написал всего за десять дней работы.
  • В первой постановке «Жизель» (1841) танец и мимика занимали практически одинаковые доли в представлении. Для передачи эмоций пантомимой танцорам приходилось обладать немалым актёрским мастерством. Впоследствии танцу стали отдавать ведущую роль в раскрытии сюжета.
  • Название спектакля и имя главной героини происходит от германского слова «gisil», означающего «заклад», «залог».
  • Сразу после премьеры балета прическа с пробором по центру, которую носила главная героиня, стала настоящим хитом среди парижских модниц.
  • Примечательно, что первое время знаменитый балетмейстер Жюль Перро работал с исполнительницей Жизель (своей женой) украдкой, но постепенно его стали привлекать все больше и больше для работы над спектаклем. В результате, вся главная партия была полностью разработана только им.
  • После оглушительного успеха балета во время премьеры, гонорар Карлотте Гризи, исполнительницы главной партии, был сразу же повышен.

Карлотта Гризи, исполнительница Жизели

  • На премьере балета «Жизель» имя Жюля Перро не было указано в афише, и о его огромной роли в постановке хореографии знали только некоторые люди, связанные с созданием балета.
  • Один из авторов либретто – Теофиль Готье был в родственных связях с первой исполнительницей партии Жизели – Карлоттой Гризи. Он был женат на ее старшей сестре Эрнесте.
  • Примечательно, что в начале XX века западное балетное искусство практически пришло в упадок и «Жизель» сохранился только благодаря русской сцене. Именно версия М. Петипа, которую успешно исполнили в 1910 году во время «Русских сезонов за границей», смогла возобновить интерес к балету на родине.
  • Мало где упоминается тот факт, что музыка превращения Жизели принадлежит Минкусу. Также композитор Пуни является автором женской вариации, во вставном Па-де-де.

История создания «Жизели»

композитор Жизели Адольф Адан

В 1840 году Адольф Адан прибыл обратно в Париж из своей поездки в Санкт-Петербург. В Россию он отправился за танцовщицей Марией Тальони. Специально для нее композитор написал балет «Морской разбойник», а уже в Париже приступил к новому спектаклю «Жизель».

В его основу легла одна древняя легенда о виллисах, которую воссоздал Генрих Гейне в своей книге «О Германии». Известно, что основным автором либретто считается французский поэт Теофиль Готье. Его еще называют критиком романтической школы. Помимо увлечения литературой, его второй страстью были путешествия по всему миру. Он даже побывал в России, после чего написал «Путешествие в Россию» и «Сокровища русского искусства». Кроме того, его романтический стиль нашел применение в замечательных балетных сценариях. Исследователи его творчества замечают, что особой популярностью сюжеты по мотивам его произведений пользовались в России.

Работая над балетом «Жизель», Готье предложил изменить легенду, перенеся действия в другую страну, сменив титулы, имена и обычаи. Так, все действие теперь происходит в Тюрингии, а главный герой Альберт стал герцогом Силезским (позднее графом). Отец Батильды теперь стал князем (позже в герцогом Курляндским). Кроме Готье, над спектаклем работали еще и либреттист Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж, и Жан Коралли (балетмейстер). Примечательно, что либреттисты придумали наиболее подходящий сюжет всего за три дня. Кроме того, в работе надо балетом активно участвовал Жюль Жозеф Перро – талантливейший танцовщик. Существует версия, что он познакомился в Италии с Карлоттой Гризи, будущей звездой балета. Именно для нее он и придумал позже партию Жизели.

Постановки

постановки балета Жизель

Премьера спектакля успешно прошла в июне 1841 года в Королевской академии музыки. Партию Жизель исполняла Карлотта Гризи, в роли Альберта выступил Люсьен Петипа. Жан Коралли также принял участие в этой постановке, исполнив роль Илариона.

Декорации были мастерски оформлены Пьером Люк-Шарлем Сисери. Публика очень восторженно встретила спектакль. Театральные критики неустанно хвалили в своих рецензиях композитора, постановщиков, исполнителей и либреттистов. В пользу несомненного успеха спектакля говорит и тот факт, что еще целый месяц на сцене Парижской Оперы ставилась лишь «Жизель». Так, за один только год было 26 представлений. Первая редакция просуществовала на сцене 18 лет, и за это время балет был исполнен 150 раз.

Следующая постановка прошла в Великобритании, куда отправилась Карлотта Гризи вслед за супругом Жюлем Перро. Причем в этой версии, они уже выступали вместе и на афише его имя было указано, как постановщика спектакля. После этого балет неоднократно с огромным успехом ставился на различных мировых сценах: Австрия, Италия, Дания и конечно же, Россия.

Впервые русская публика оценила по достоинству этот шедевр в декабре 1842 году на сцене Большого Каменного театра, под руководством Антуана Титюса. Уже в 1943 году П. Дидье осуществил эту постановку в московском Большом театре. Еще одна замечательная редакция балета была осуществлена Мариусом Петипа в Мариинском театре. После этого многие другие хореографы обращались к этому балету и с успехом ставили в различных театрах. Интересно, что в советское время от балетмейстеров потребовали изменить сюжет. Идеологом не понравилось то, что обычная девушка воспылала чувствами к аристократу и потребовали, чтобы на его месте оказался лесничий Ганс. А некоторые деятели и вовсе требовали исключить балет из репертуара, так как это не советский балет и он пропагандирует не совсем этичные вещи. Однако несмотря на это все, спектакль удержался на сцене.

Среди оригинальных постановок выделяется работа Матса Эка в 1982 году, где в роли Жизель предстала Ана Лагуна. В этой версии все второе действие перенесено в психиатрическую лечебницу. Этот шведский хореограф давно славится именно необычными постановками классических сюжетов. Достаточно вспомнить, что в «Лебедином озере» у него еле ходят лысые птицы, а Аврора из «Спящей красавицы» и вовсе засыпает из-за злоупотребления запрещенными препаратами. В «Жизели» первый акт практически не отходит от первоначальной версии, вот только главная героиня не умирает, а начинает буянить и жители ее пытаются успокоить, прижав острыми вилами к земле. После она оказывается в психиатрической лечебнице. Получается, что эта Жизель спасает своего любимого вовсе не от виллис, а от разбуянившихся психов.

жизель

Примечательно, что этот спектакль был экранизирован в этом же году. Помимо этой версии, существует и ряд других кинолент. Так, в 1969 году балет был экранизирован американским режиссером Хьюго Ниблингом, балетмейстером выступил Дэвид Блэр. Художественный фильм Эмиля Лотяну «Анна Павлова», где в главной роли выступила Галина Беляева, был снят в 1983 году. Кроме того, такой интересный сюжет привлек и режиссера Гербетта Росса, создавшего ленту «Танцовщики» в 1987 году; Алексея Учителя, который является автором картины «Мания Жизели», снятой в 1996 году. В этой версии рассказывается о жизни великой танцовщицы Ольги Спесивцевой. В фильме есть небольшой отрывок из первого акта, где показана сцена сумасшествия Жизели. Также эта картина интересна тем, что в ней есть уникальные кадры датируемые 1932 годом из «Жизели» с Ольгой Спесивцевой и Антоном Долиным в главных ролях.

В октябре 2015 года публика в Израиле смогла оценить по достоинству гениальную задумку хореографа Михаила Лавровского. В его «Жизели» все происходящее на сцене было выполнено по классическому образцу, а вот сами декорации были в 3D формате, что привело весь зрительный зал в восторг. Специальная конструкция из пяти экранов позволила менять пространство, раскрыть невероятную историю на сцене и подчеркнуть ее фантастичность.

Пожалуй, к совершенно необычным постановкам можно отнести уникальный в своем роде проект Марии Соколовой. Его суть в том, что каждый желающий, который знаком с азами балетной хореографии, может поучаствовать в постановке классического спектакля. В конце 2016 года на сцене Московского театра будет показан балет «Жизель».

Этот балет уникален в своем роде. В центре спектакля оказывается повествование о большой и невероятно красивой душе крестьянской девушки, которая противопоставлена эгоистичному аристократу. Лишь позже основная идея меняется и выходит на первый план месть. При этом музыкальный текст балета нельзя назвать просто аккомпанементом к танцам. Он заметно выделяется своей одухотворенностью и характерностью. Все образы героев и их внутренний мир получили очень тонкое воплощение в романтическом танце балета. Кроме того, необычайно богатое содержание спектакля, великолепная идея и яркие образы позволили ему стать одним из самых известных и любимых балетов на протяжении вот уже более ста семидесяти лет. Предлагаем вам прямо сейчас оценить его по достоинству и посмотреть «Жизель» в великолепной постановке и отличном качестве.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Адольф Адан «Жизель»

  • Краткие содержания
  • Оперы и балет (либретто)
  • Жизель

Краткое содержание Балет Жизель

В маленькой деревушке на юге Франции жила юная крестьянка Жизель со своей матерью Бертой. Подруги очень любили девушку за её искренность и доброту. Недалеко от них поселился незнакомый молодой человек и стал оказывать ей внимание. Когда крестьяне уходили работать на виноградники, молодые люди тайно встречались. Об этих свиданиях не знала даже её мать Берта. После работы молодёжь собиралась возле дома Жизели и танцевала до позднего вечера. Девушка тоже принимала участие в общем веселье, она любила танцевать. Часто она замечала, что Альберт гордится ею. Берта очень беспокоилась за дочь, так как у неё было слабое сердце.

В этой же деревне жил лесничий Ганс, давно влюблённый в Жизель. Он ни раз пытался сообщить девушке о своих чувствах, но Альберт, так звали незнакомца, не подпускал его к ней. Тогда лесничий решил открыть девушке истинное лицо её возлюбленного. Ведь Ганс был единственным человеком, который видел, как в охотничий домик вошёл молодой человек в роскошной одежде, его сопровождал оруженосец или слуга. Через некоторое время тот же юноша вышел из дома, уже переодетый крестьянином и направился к дому Жизели. Во время праздника сбора урожая, когда вся деревня веселилась на площади, Ганс пробрался в охотничий домик и вынес из него дорогую шпагу с родовым гербом. Оказалось, что оружие принадлежит графу Альберту.

В разгар праздника на площади появились охотники: герцог, его дочь Батильда, состоятельные вельможи в сопровождении слуг. Они решили отдохнуть в домике Берты, где их угостили прохладительными напитками. Батильда была очарована красотой и обходительностью Жизели и подарила ей дорогое колье. Шум на площади привлёк внимание герцога и его гостей. Когда они вышли из дома в сопровождении свиты, то очень удивились, увидев среди местных жителей графа Альберта в крестьянской одежде. Оказалось, что дочь герцога – невеста графа, она продемонстрировала всем подаренное молодым человеком кольцо. Альберт даже не пытался скрывать этого, он молча припал к руке Батильды. Жизель сначала не поверила, что возлюбленный обманул её, пока Ганс ни показал ей шпагу Альберта и герб на ней. У девушки было больное сердце, а трагедия так велика, что у неё помутился разум. Перед её глазами промелькнули счастливые дни, проведённые рядом с любимым. Жизель упала на руки матери и умерла.

Лесничий Ганс тяжело перенёс смерть Жизели и не мог забыть её, его постоянно мучила совесть. Молодой человек считал, что именно он виноват в её смерти. Не выдержав сердечных мук, он ночью отправился на сельское кладбище, где была похоронена Жизель. Среди могил он увидел танцующих виллис – девушек, умерших до своей свадьбы. Они собрались, чтобы приветствовать свою новую подругу. По приказу своей неумолимой повелительницы Мирты виллисы окружили Ганса и увлекли его в безудержном танце. Когда пляска призрачных девушек закончилась, на земле остался лежать мёртвый лесничий.

Граф Альберт тоже не знал покоя. Он решил поехать на кладбище и хотя бы прикоснуться к могильным плитам, под которыми лежала его возлюбленная. Когда он подошёл к могиле Жизели, его окружили девушки в белых воздушных платьях. Граф понял, что ему не вырваться из этого кольца, но сил и желания сопротивляться у него не было. И вдруг рядом с ним возникла призрачная тень Жизели, которая из последних сил пыталась спасти его от смерти. На рассвете призраки пропали, вместе с ними исчезла и Жизель. Даже после смерти она сумела защитить свою единственную любовь. Спасённый ею граф Альберт понял, что никогда не сможет забыть Жизель, она навсегда останется в его сердце.

Балет учит ценить и беречь настоящие чувства, отвечать за свои негативные поступки.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Жизель. Картинка к рассказу

Жизель кратко за 2 минуты

Сейчас читают

  • Краткое содержание Рид Белый вождь

    Данная книга – это находка для любителей приключенческого жанра. Стиль слога автора таков, что читатель вовлекается в произведение уже с первой главы.

  • Краткое содержание Гранин Блокадная книга

    Блокадная книга состоит из высказываний жителей Ленинграда, которые оказались в блокаде. К примеру, описывается история о том, как девушка начала сходить с ума от голода и бормотать про то

  • Краткое содержание Паустовский Скрипучие половицы

    Как и в остальных произведениях К.Г. Паустовского, в «Скрипучих половицах» автор затрагивает тему Родины, тему России. Паустовский восхищается красотой русской природы и делится с читателями своими чувствами

  • Краткое содержание Шукшин Дядя Ермолай

    В рассказе «Дядя Ермолай», написанном Василием Макаровичем Шукшиным, описываются события, происходившие в Советском Союзе.

  • Краткое содержание Чехов Репетитор

    Главный герой рассказа «Репетитор» Антона Павловича Чехова — студент Егор. Чтобы хоть как-то заработать деньги, юноша работает репетитором. Но не все ученики способны к обучению.

Ганс в отчаянии. Его опыт подсказывает, что Альберт не тот, за кого себя выдает. Но Жизель его не слушает. Издали доносятся звуки охотничьего рога. Приближается герцог Курляндский со свитой и гостями. Крестьяне радушно приветствуют знатных особ. Смешавшись с толпой крестьян, Принц остается незамеченным. Приезд Герцога и Батильды для него полная неожиданность. Жизель привлекает внимание Батильды. Жизель танцует для нее. Батильда дарит ей ожерелье. Обрадованная Жизель убегает к подругам и присоединяется к всеобщему веселью. Среди танцующих Альберт. Внезапно Ганс грубо расталкивает веселящихся и упрекает Альберта в обмане. В охотничьем домике он обнаружил шпагу, украшенную драгоценными каменьями, и показывает ее. Жизель не хочет верить в произошедшее. Тогда Ганс трубит в рог и перед растерявшимся Принцем появляется Батильда — его невеста. Жизель потрясена случившимся. Разрушен светлый мир ее надежд и мечтаний. Девушка сходит с ума и умирает.

Второе действие

Ночь. Деревенское кладбище. Сюда приходит измученный угрызеньями совести Ганс. В лунном свете во главе с Миртой появляются призрачные вилисы — тени невест, умерших до свадьбы. «Одетые в подвенечные платья, увенчанные цветами… неодолимо прекрасные, пляшут вилисы при свете месяца, пляшут тем страстнее и быстрее, чем больше чувствуют, что данный им для пляски час истекает, и они снова должны войти в свои холодные, как лед могилы…» (Г.Гейне). Вилисы замечают Ганса. По знаку Мирты их бешеный хоровод начинает преследовать лесничего. Став стеной на пути Ганса, мстительные тени сталкивают его в озеро. Из холодной могилы появляется призрачная фигура Жизели. Мановение руки Мирты — и Жизель обретает силы. Слышен шум. Вилисы исчезают во мгле.
На кладбище с цветами приходит Альберт. Вилисы тотчас окружают юношу. Страшная участь лесничего грозит и Альберту. Но самоотверженная бессмертная любовь Жизели защищает Альберта от гнева вилис.

Жизель,
или Виллисы Либретто Ж.-А.-В. Сен-Жоржа
и Т. Готье

Балет
в двух действиях

Действующие
лица

Герцог
Силезии Альберт
,
в одежде крестьянина

Князь
Курляндский

Вильфрид,
оруженосец герцога

Иларион,
лесничий

Старый
крестьянин

Батильда,
невеста герцога

Жизель,
крестьянка

Берта,
мать Жизели

Мирта,
царица вилис

Зюльма

Монна

Действие
первое.

Сцена
изображает одну из солнечных долин
Германии. Вдали, по холмам, виноградники.
Гористая дорога ведет в долину.

Сцена
первая.

На
холмах Тюрингии идет сбор винограда.
Светает. Крестьяне направляются на
виноградники.

Сцена
вторая.

Входит
Иларион, оглядывается, словно ища
кого-то. С любовью смотрит он в сторону
хижины Жизели, потом гневно — на хижину
Лойса. Там живет его соперник. Если бы
можно было ему отомстить, вот было бы
счастье! Дверь хижины Лойса таинственно
открывается. Иларион прячется, чтобы
наблюдать. Что будет?

Сцена
третья.

Молодой
герцог Альберт Силезский, скрывающийся
в одежде крестьянина под именем Лойса,
выходит из хижины в сопровождении
оруженосца Вильфрида. Видно, что Вильфрид
уговаривает герцога отказаться от его
тайных планов, но тот противится. Он
указывает на хижину Жизели; под этой
соломенной кровлей живет та, которую
он любит, которой принадлежит вся его
нежность. Он приказывает Вильфриду
оставить его одного. Вильфрид медлит,
но повелительный жест герцога — и он,
почтительно кланяясь, удаляется.

Иларион
поражен, видя, что нарядный дворянин
так почтителен перед простым крестьянином,
его соперником. В голове Илариона
зарождаются подозрения, которые он и
постарается выяснить.

Сцена четвертая.

Лойс
— герцог Альберт — подходит к хижине
Жизели и тихонько стучит в дверь. Иларион
все еще подсматривает. Жизель тотчас
выходит и спешит обнять возлюбленного.
Восторг, счастье обоих влюбленных.
Жизель рассказывает Лойсу свой сон: ее
мучила ревность к прекрасной даме,
которую Лойс полюбил и предпочел ей.
Смущенный Лойс успокаивает Жизель:
только ее он любит, только ее будет
любить вечно.

— Если
бы ты обманул меня, — говорит девушка, —
я умерла бы, я чувствую. — И она
прикладывает руку к сердцу, словно
говоря, что сердце ее часто болит.

Лойс
снова успокаивает ее горячими ласками.

Жизель
срывает ромашки, гадает по ним о любви
Лойса. Гадание счастливо, и она снова в
объятиях любимого.

Иларион
не выдерживает — подбегает к Жизели и
упрекает ее за подобное поведение. Он
был тут и все видел.

— Какое
мне дело, — весело отвечает Жизель, —
я за себя не краснею: люблю его и буду
любить вечно… — Она смеется Илариону
в лицо и отворачивается от него.

Лойс
же отталкивает лесничего и угрожает
ему, запрещая преследовать Жизель своей
любовью.

— Ну
ладно, — говорит Иларион, — мы еще
посмотрим, чья возьмет…

Сцена
пятая.

Девушки,
направляясь на виноградники, зовут на
работу Жизель. Совсем рассвело, пора
идти. Но Жизель бредит лишь пляской,
весельем и удерживает подруг. Больше
всего на свете, после Лойса, она любит
танцы. Жизель предлагает девушкам
повеселиться, вместо того чтобы идти
работать. Она начинает танцевать. Ее
веселость, живость, увлекательный и
ловкий танец, вперемежку с ласками
Лойсу, неотразимы. Вскоре девушки
присоединяются к Жизели. Они побросали
свои корзины, и танец их быстро переходит
в безудержное шумное веселье. Берта,
мать Жизели, выходит из хижины.

Сцена
шестая.

— Ты
что же, вечно будешь танцевать? —
говорит она Жизели. — Утром… Вечером…
Это просто напасть какая-то… Вместо
того чтобы работать, подумать о хозяйстве…

— Она
так хорошо танцует! — говорит Лойс
Берте.

— Это
моя единственная радость, — отвечает
Жизель, — а он, — добавляет она,
указывая на Лойса, — мое единственное
счастье!

— Вот! —
говорит Берта. — Я уверена, что если
бы эта девочка умерла, она стала бы
вилисой и продолжала бы танцевать даже
после смерти.

— Что
вы хотите сказать? — восклицают в
ужасе девушки и жмутся одна к другой.

Тогда
под звуки мрачной музыки Берта начинает
изображать появление покойниц, вставших
из гроба и затеявших общую пляску. Ужас
девушек достигает предела, одна Жизель
смеется. Она весело говорит матери, что
исправить ее невозможно, — живая или
мертвая, она вечно будет танцевать.

— А
ведь это очень вредно для тебя, —
говорит Берта. — Не только твое
здоровье, может быть и жизнь от того
зависит!.. Она очень слабенькая, —
обращается Берта к Лойсу. — Усталость,
волнения ей очень вредны; доктор говорил,
что они могут быть гибельны.

Лойс
смущен словами Берты, но успокаивает
добрую мать. А Жизель берет руку Лойса
и прижимает к своему сердцу, словно
говоря, что с ним никакие опасности ей
не страшны.

Вдали
трубит охотничий рог. Лойс обеспокоен
этим и живо подает знак — пора уходить
на виноградники. Он увлекает за собой
девушек, в то время как Жизель по настоянию
матери идет домой. Она посылает воздушный
поцелуй Лойсу, который уходит вместе
со всеми.

Сцена
седьмая.

Оставшись
один, Иларион обдумывает свои намерения.
Во что бы то ни стало лесничий хочет
разгадать тайну соперника, узнать, кто
он… Убедившись, что его никто не видит,
Иларион тайком прокрадывается в хижину
Лойса. В этот момент звук рога приближается,
и на холме появляются егеря и загонщики.

Сцена
восьмая.

Вскоре
верхом, в сопровождении многочисленной
свиты дам, кавалеров и охотников, с
соколами на левой руке, появляется и
князь с дочерью Батильдой. Жаркий день
утомил их, они ищут удобного места для
отдыха. Егерь указывает князю на хижину
Берты; он стучит в дверь, и на пороге
появляется Жизель в сопровождении
матери. Князь весело просит приюта;
Берта предлагает войти в свою хижину,
хотя она и слишком убога для такого
вельможи.

Тем
временем Батильда подзывает Жизель;
она рассматривает ее и находит
очаровательной. Жизель всеми силами
старается быть радушной хозяйкой; она
приглашает Батильду присесть, предлагает
ей молока и плодов; Батильда покорена
ее миловидностью, снимает с шеи золотую
цепь и подает ее девушке, совершенно
сконфуженной, но гордящейся таким
подарком.

Батильда
расспрашивает Жизель о ее работе,
развлечениях. О, Жизель счастлива! У нее
ни горя, ни забот; утром работа, вечером
танцы.

— Да, —
говорит Берта Батильде, — особенно
танцы, она на них помешана.

Батильда
улыбается и спрашивает Жизель, заговорило
ли ее сердце, любит ли она кого-нибудь.

— О
да, — восклицает девушка, указывая
на хижину Лойса, — того, кто живет
тут! Он мой возлюбленный, мой жених! Я
умру, если он разлюбит!

Батильда
живо заинтересована девушкой… Их судьба
одинакова: она тоже выходит замуж, за
молодого и прекрасного дворянина! Она
обещает дать Жизели приданое: девушка
ей все больше и больше нравится… Батильда
хочет видеть жениха Жизели и идет с ней
в хижину в сопровождении отца и Берты,
а Жизель бежит искать Лойса.

Князь
дает знак своей свите и просит продолжать
охоту; он устал и хочет немного отдохнуть.
Когда он пожелает, чтобы все вернулись,
то затрубит в рог.

Иларион
появляется в дверях хижины Лойса, видит
князя и слышит его приказания. Князь с
дочерью уходят в хижину Берты.

Сцена
девятая.

Пока
Жизель смотрит на дорогу и ищет своего
возлюбленного, Иларион выходит из хижины
Лойса, держа в руках шпагу и рыцарский
плащ; наконец он узнал, кто его соперник!
Вельможа! Теперь-то уж он убедился —
это переодетый соблазнитель! Иларион
держит шпагу в руках и хочет разоблачить
соперника в присутствии Жизели и всей
деревни. Затем он прячет шпагу Лойса в
кусты, ожидая прихода поселян на праздник.

Сцена
десятая.

Вдали
показывается Лойс. Осторожно озираясь,
он удостоверяется, что охотники ушли.

Жизель
замечает его и бежит к нему. В эту минуту
раздается веселая музыка.

Сцена
одиннадцатая.

Начинается
шествие. Сбор винограда закончен.
Медленно движется повозка, украшенная
виноградной лозой и цветами. За ней —
крестьяне и крестьянки всей долины; в
их руках — корзины, полные винограда.
По старому обычаю, торжественно несут
верхом на бочонке маленького Вакха. Все
окружают Жизель. Ее избирают царицей
праздника и надевают венок из виноградных
листьев и цветов. Лойс восхищен красотой
девушки еще больше. Безумное веселье
вскоре овладевает всеми.

Праздник
сбора винограда. Жизель увлекает Лойса
в середину толпы и упоенно танцует с
ним. Все кружатся в танце. В финале Лойс
целует Жизель. При виде этого поцелуя
бешенство и ревность завистливого
Илариона достигают предела. Лесничий
бросается в центр круга и объявляет
Жизели, что Лойс — обманщик, соблазнитель.
Переодетый вельможа! Испуганная Жизель
отвечает Илариону, что ему все это
приснилось и он не знает, что говорит.

— Ах,
приснилось?! — продолжает лесничий. —
Так смотрите сами! — И он показывает
окружающим шпагу и плащ Лойса. — Вот
что я нашел в его хижине… Надеюсь, это
убедительное доказательство.

Альберт
в бешенстве бросается на Илариона; тот
прячется за крестьян.

Внезапное
известие страшным ударом сразило Жизель.
Шатаясь от горя, готовая упасть, она
прислоняется к дереву.

Крестьяне
замерли в изумлении. Лойс бежит к Жизели,
думая, что еще сможет опровергнуть
обвинение, и старается ее успокоить,
заверяя в своей любви. Ее обманывают,
утверждает он, для нее он всегда будет
Лойсом, простым крестьянином, ее
возлюбленным, ее женихом.

Бедная
девушка так рада поверить… Надежда
возвращается в ее сердце; доверчивая и
счастливая, она позволяет коварному
Альберту обнять себя. Но тут Иларион
вспоминает приказание князя, данное
свите, вернуться по звуку рога. Он хватает
висящий на дереве рог одного из
приближенных князя и громко трубит.
Услышав условный сигнал, сбегаются все
охотники, а князь выходит из хижины
Берты. Иларион указывает им на Альберта,
стоящего коленопреклоненным перед
Жизелью.

Свита,
узнав молодого герцога, почтительно
приветствует его. Видя это, Жизель уже
не может сомневаться в истине и понимает,
какое горе ее постигло.

Сцена
двенадцатая.

Князь
приближается к Альберту и, тотчас узнав
его, спрашивает, что означает странное
поведение и необычный наряд герцога.

Альберт
встает с колен, пораженный и пристыженный
внезапной встречей.

Жизель
все видела! У нее уже нет сомнений в
предательстве любимого. Горю ее нет
предела. Она делает над собой усилие и
с ужасом отступает от Альберта. Потом,
окончательно уничтоженная обрушившимся
ударом, Жизель бежит к хижине и падает
на руки матери, которая выходит из двери
вместе с юной Батильдой.

Сцена
тринадцатая.

Батильда,
тронутая и сочувствующая, живо подходит
к Жизели и спрашивает о причине ее
волнения. Та вместо ответа указывает
ей на Альберта, смущенного и убитого.

— Что
я вижу? Герцог в подобном наряде! Это
мой жених! — говорит Батильда, указывая
на свое обручальное кольцо.

Альберт
подходит к Батильде и тщетно пытается
задержать роковое признание; но Жизель
все слышала, все поняла.

Невероятный
ужас отражается на лице бедной девочки;
в голове ее все мутится, ужасный и мрачный
бред овладевает ею — обманута, погибла,
обесчещена! Девушка теряет рассудок,
из глаз ее текут слезы… Она смеется
неестественным смехом.

Потом
берет руку Альберта, прикладывает к
своему сердцу, но тут же в ужасе отталкивает
ее. Схватив лежащую на земле шпагу Ройса,
сначала машинально играет ею, потом
хочет упасть на острый клинок, но мать
вырывает оружие. Все, за что может еще
держаться ее душа, — это танец; ей
слышится напев, под который она танцевала
с Альбертом… Она начинает танцевать с
жаром, со страстью… Но неожиданное
горе, жестокие потрясения исчерпали
угасающие силы девушки… Жизнь покидает
ее… Мать склоняется над ней…

Последний
вздох вырывается из уст бедной Жизели…
Она бросает печальный взгляд на
потрясенного Альберта, и ее глаза
закрываются навек!

Батильда,
великодушная и добрая, заливается
слезами. Позабывший обо всех Альберт
хочет оживить Жизель горячими ласками…
Он кладет руку на сердце девушки и с
ужасом чувствует, что сердце больше не
бьется.

Он
хватает шпагу и хочет поразить себя.
Князь удерживает и обезоруживает
Альберта. Берта поддерживает тело своей
несчастной дочери. Альберта, обезумевшего
от горя и любви, уводят.

Крестьяне,
свита князя и охотники толпятся вокруг
мертвой девушки.

Действие
второе.

Сцена
изображает лес и берег озера. Среди
сырости и прохлады растут камыш, осока,
лесные цветы и водяные растения; кругом
березы, осины и плакучие ивы, склонившие
к земле бледную листву. Слева, под
кипарисом, белый мраморный крест, на
котором начертано имя Жизели. Могила
тонет в густой траве и цветах. Голубой
свет яркой луны освещает эту холодную
и туманную картину.

Сцена
первая.

Несколько
лесничих сходятся по глухим тропинкам;
они ищут удобное место, где бы подстеречь
дичь, и направляются к берегу, когда
прибегает Иларион.

Сцена
вторая.

Иларион
в ужасе.

— Это
проклятое место, — говорит он
товарищам, — оно в круге танцев вилис.

Иларион
показывает им на могилу Жизели… Жизели,
которая вечно танцевала. Он называет
ее имя, показывая на венок из виноградных
листьев, который надели девушке во время
праздника и который висит теперь на
кресте.

В
эту минуту вдали бьет полночь — зловещий
час, когда вилисы, согласно народным
преданиям, собираются на свои ночные
пляски.

Иларион
и его товарищи с ужасом слушают бой
часов; дрожа, озираются и ждут появления
призраков.

— Бежим! —
говорит Иларион. — Вилисы беспощадны;
они хватают путника и заставляют его
танцевать, пока тот не умрет от усталости
или не будет поглощен этим озером.

Звучит
фантастическая музыка; лесничие бледнеют,
шатаются и, охваченные паническим
страхом, разбегаются во все стороны.

Их
преследуют появившиеся вдруг блуждающие
огоньки.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Деревушка на юге Франции. В маленьком домике живет Жизель со старушкой-матерью. Появляется молодой граф Альберт и поспешно прячется в стоящую неподалеку хижину. Переодевшись в крестьянское платье, Альберт выходит из дома в сопровождении оруженосца. Он горячо любит Жизель и отвергает уговоры оруженосца не обольщать девушку. Альберт гневно приказывает ему удалиться и стучит в дверь домика Жизели. Подобно детям, резвятся Альберт с Жизелью. Их танец прерывается с появлением лесничего Ганса. Он тоже любит Жизель и предупреждает девушку о недобрых намерениях Альберта. Разгневанный Альберт прогоняет Ганса.

Появляются подруги Жизели, вместе с ней они кружатся в веселом танце. Беспокоящаяся за здоровье дочери мать Жизели прекращает танец. Она боится, что Жизель умрет так рано от танцев и превратится в виллису – злой дух, завлекающий прохожих ночью в свой губительный хоровод.

Раздаются звуки охоты. Альберт боится быть узнанным и убегает. Появляется лесничий, его терзает тайна незнакомца. Заслышав приближение охоты, Ганс проникает в окно избушки, где скрывается Альберт.

Появляется пышная охота во главе с Герцогом – отцом Альберта и невестой Альберта Батильдой. Жизель с матерью радушно встречают гостей. Батильда, увидев, как восхищена Жизель ее туалетом, интересуется, чем занимается девушка и влюблена ли она. Скромность и застенчивость Жизели вызывают симпатию Герцога и Батильды, последняя дарит девушке драгоценное ожерелье ко дню ее свадьбы. Герцог удаляется с Батильдой отдохнуть в домике Жизели и оставляет свой охотничий рог, чтобы в него потрубить в случае надобности. Все расходятся. Появляется встревоженный Ганс. Теперь он знает тайну незнакомца: в руках у него герцогская шпага! Так вот, кто обманывает бедную девушку! Ганс клянется отомстить Альберту.

Собирается молодежь. Жизель и Альберт включаются в общее веселье. Все радостно приветствуют молодую пару, отмечающую свою женитьбу.

Возмущенный обманом Альберта и доверчивой любовью к нему Жизели, Ганс прерывает веселье и разоблачает Альберта, показывая всем герцогскую шпагу. Жизель не верит Гансу, она умоляет Альберта сказать, что это ложь. Тогда Ганс трубит в рог, оставленный отцом Альберта.

Появляются встревоженный Герцог и Батильда в сопровождении придворных. Все узнают в переодетом Альберте своего молодого графа. Убедившись в обмане, Жизель понимает, что Батильда – невеста Альберта.

В отчаянии Жизель срывает с себя ожерелье и бросает его к ногам невесты. Сознание ее затуманивается. Обессиленная горем, она падает без чувств. Мать устремляется к дочери, но Жизель не узнает ее. Она сошла с ума. Мелькают сцены гадания, клятвы, нежный танец с Альбертом.

Вдруг, натолкнувшись на шпагу, она берет ее в руки и начинает бессознательно кружиться. Шпага, подобно железной змее, преследует ее и готова вонзиться в грудь несчастной девушки. Ганс вырывает шпагу, но поздно – Жизель мертва. 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Ночь. Кладбище. На могилу Жизели приходит лесничий Ганс. Он оплакивает утрату и свою вину.

Бьет полночь. Освещенная луной возникает повелительница виллис – Мирта. Она созывает своих подруг. По знаку Мирты из могилы поднимается застывшая фигура Жизели. Повелительный жест – и Жизель начинает вращаться в стремительном круговороте танца.

Входит Альберт в сопровождении оруженосца. Он пришел на могилу Жизели.

Вбегает растерянный Ганс, преследуемый виллисами. Виллисы кружат посмевшего здесь появиться Ганса в призрачном хороводе. Обессиленный, он падает на землю без чувств и умирает. Такая же участь ждет и Альберта, он молит Мирту о пощаде. На помощь любимому приходит Жизель. Разгневанная Мирта приказывает Жизели танцевать. Скорбно-лирический танец переходит в драматический дуэт.

Виллисы беспощадны, они окружают и Альберта, он мечется, падает, поднимается, и вновь танцует – он обречен. Неожиданно раздаются удары колокола, светает. Виллисы теряют свою силу и исчезают. Уходит и Жизель, которую тщетно молит Альберт остаться, оплакивающий исчезнувшую мечту.

Рождается новый светлый день.

Жизель
фр. (b)  Giselle
Карлотта Гризи в роли Жизели, 1842
Карлотта Гризи (b) в роли Жизели, 1842
Композитор
  • Адольф Адан (b) [1]
Автор либретто Теофиль Готье (b) [1], Жюль-Анри Сен-Жорж (b) [1] и Жан Коралли (b)
Источник сюжета немецкая легенда в пересказе Генриха Гейне (b)
Хореограф
  • Жан Коралли (b)
  • Жюль Перро (b)
Сценография Пьер Сисери (b) ,
Поль Лормье (b) [fr] (костюмы)
Последующие редакции Мариус Петипа (b) ,
Александр Горский (b) ,
Леонид Лавровский (b)
Первая постановка 28 июня (b) 1841 (b)
Место первой постановки Опера Ле Пелетье (b) , Париж
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Жизе́ль, или Вили́сы» (фр. (b)  Giselle, ou les Wilis) — «фантастический балет (b) » в двух актах композитора Адольфа Адана (b) на либретто Анри де Сен-Жоржа (b) , Теофиля Готье (b) и Жана Коралли (b) по легенде, пересказанной Генрихом Гейне (b) . Хореография Жана Коралли (b) с участием Жюля Перро (b) , декорации Пьера Сисери (b) , костюмы Поля Лормье (b) [fr].

Премьера состоялась 28 июня (b) 1841 (b) года в театре Королевской академии музыки (b) , на сцене Опера Ле Пелетье (b) (Париж). Главные партии исполнили Карлотта Гризи (b) (Жизель), Жюль Перро (b) (граф Альберт), Адель Дюмилатр (b) [en] (Мирта) и м-м Ролан (Берта).

Действующие лица

  • Жизель
  • Берта, её мать
  • Граф Альберт
  • Батильда
  • Ганс, лесничий
  • Вильфрид, оружейник
  • Герцог
  • Вилисы: Мирта, Монна, Зюльма

Краткое содержание балета

Действие I

Деревня в горах, окруженная лесами и виноградниками. Крестьянский дом, в котором живут Берта и её дочь Жизель. Крестьяне направляются на сбор винограда. Девушки приветствуют Жизель, свою подругу, всеобщую любимицу.

Появляется лесничий Ганс. Он клянется разрушить счастье влюбленных: Жизели и юноши, живущего в охотничьем домике. Ганс скрывается; из дома выходит граф Альберт, переодетый в крестьянское платье, и его оруженосец Вильфрид. Альберт пришёл на свидание с Жизель. Вильфрид пытается отговорить его. Но Альберт отстраняет оруженосца, стучится в дверь и прячется. На стук выходит Жизель. Никого не обнаружив, она собирается уйти. Появляется Альберт. Он касается руки Жизели. Постепенно их танец переходит в любовную сцену. Рядом с ними оказывается Ганс. Он заверяет Жизель в своей верности. Альберт прогоняет лесничего.

Из виноградников возвращаются подруги Жизели. Затеваются танцы, и Альберт с удовольствием принимает участие в общем веселье.

Берта выходит из дома и прекращает танцы. Она напоминает дочери, что ей вредно так много танцевать, ведь у неё больное сердце. Все расходятся.

Возвращается Ганс. Уязвленный отказом Жизели, он решает раскрыть тайну соперника, проникает в дом Альберта. Издали доносятся звуки приближающейся охоты, вскоре появляются дамы и кавалеры. Среди них Герцог и его дочь Батильда, невеста Альберта.

Утомлённые охотой, они хотят отдохнуть. Герцог указывает на дом Жизели и просит вызвать хозяйку. Выходит Берта, за ней — Жизель: они предлагают гостям прохладительные напитки. Очарованная обаянием Жизели, Батильда дарит ей ожерелье. Знатные гости уходят в дом, чтобы отдохнуть. В окне появляется Ганс. В его руках графская шпага — неопровержимое доказательство знатного происхождения Альберта.

Праздник урожая. В разгар всеобщего веселья врывается Ганс, он расталкивает Альберта и Жизель и показывает обнаруженную в доме Альберта шпагу. Жизель просит объяснений. Взбешённый Альберт бросается на Ганса. Подоспевший Вильфрид останавливает своего господина. Ганс трубит в рог. Из дома выходит Батильда со своей свитой. Она удивлена, увидев Альберта в крестьянском платье. Альберт целует руку невесте.

Жизель понимает, что клятвы верности и любви — обман. Батильда показывает ей своё обручальное кольцо — она невеста Альберта. Жизель, рыдая, падает на руки матери. Последний раз в помутившемся от потрясения сознании девушки возникают картины недавнего прошлого — клятвы, слова любви, танцы. Жизель умирает.

Действие II

Адель Дюмилатр (b) [en] в роли Мирты литография Жюля Бувье, 1843

Ночью среди могил деревенского кладбища в лунном свете появляются призрачные вилисы (b)  — невесты, умершие до свадьбы.

Одетые в подвенечные платья, увенчанные цветами… неодолимо прекрасные пляшут вилисы при свете месяца, пляшут тем страстнее и быстрее, чем больше чувствуют, что данный им для пляски час истекает, и они снова должны сойти в свои холодные, как лёд, могилы…Г. Гейне (b)

Вилисы замечают лесничего. Измученный угрызениями совести, он пришёл к могиле Жизели. По приказу своей неумолимой повелительницы Мирты вилисы кружат его в призрачном хороводе, пока он не падает, бездыханный, на землю.

Но и Альберт не может забыть погибшую Жизель. Глубокой ночью он также приходит на её могилу. Вилисы тотчас окружают юношу. Страшная участь лесничего грозит и Альберту. Но появившаяся тень Жизели, сохранившей самоотверженную любовь, защищает и спасает Альберта от гнева вилис.

С первыми лучами восходящего солнца исчезают белые призраки-вилисы. Исчезает и лёгкая тень Жизели, но сама она всегда будет жить в памяти Альберта как вечное сожаление о потерянной любви — любви, которая сильнее смерти.

История создания

Карлотта Гризи (b) в роли Жизели, литография 1841 г.

Чего только нет в этом произведении. И выдумка, и поэзия, и музыка, и композиция новых па, и прекрасные танцовщицы, и гармония, полная жизни, грации, энергии, и Адель Дюмилатр (b) [en], и особенно Карлотта Гризи (b) . Всего вдосталь! В добрый час! Вот что называется балетом.

Премьера балета состоялась 28 июня (b) 1841 (b) года на сцене театра Ле Пелетье (b) . Постановка имела огромный успех и имела хорошие отзывы в прессе. Опера́ в течение целого месяца давала только «Жизель» — за год состоялось 26 представлений. Всего за 18 лет спектакль выдержал 150 представлений (для сравнения: знаменитый романтический балет Филиппо Тальони (b) «Сильфида (b) » был представлен 59 раз за 12 лет).

Последующие постановки

  • 1841 (b)  — Большой театр (b) , Бордо
  • 1842 (b)  — Марсель, Турин, Лондон, Брюссель, Вена и Санкт-Петербург. Премьера в Лондоне состоялась 12 марта (b) на сцене Театра Её Величества (b) (Жизель — Карлотта Гризи (b) , граф Альбрехт — Жюль Перро (b) ); в Петербурге — 18 декабря (b) на сцене Большого театра (b) (постановка Антуана Титюса (b) , перенёсшего спектакль из Парижа по памяти, Жизель — Елена Андреянова (b) ).
  • 1843 (b)  — Лион, Милан, Венеция, Берлин и Москва. Премьера в Милане состоялась 17 января (b) на сцене театра Ла Скала (b) (постановка Антонио Кортези (b) на музыку Никколо Баджетти (Niccolò Bajetti), при этом 2 акта были растянуты до 5[2]; в главной партии — София Фуоко (b) [уточнить]). Премьера в Москве, на сцене Большого театра (b) состоялась 25 ноября (b) в бенефис Елены Андреяновой (b) , постановка балетмейстера Пьера Дидье (b) .
  • 1844 (b)  — Мадрид (первая исполнительница — Мари Ги-Стефан (b) [en]), Гаага, Флоренция, Генуя.
  • 1845 (b)  — Стокгольм, Рим, Дублин, Лиссабон.
  • 1846 (b)  — Бостон, Филадельфия, Чарлстон, Берлин, Нью-Йорк. В США (b) балет привезла балерина Мэри-Энн Ли (b) , занимавшаяся у Коралли в Париже: 1 января (b) спектакль был показан в бостонском театре «Говард-Атенеум (b) », 13 апреля (b)  — в нью-йоркском «Парк-театре (b) [en]» (Жизель — Мэри-Энн Ли (b) , граф Альбрехт — Джордж-Вашингтон Смит).
  • 1848 (b)  — Королевский театр (b) в Копенгагене, Большой театр (b) Варшавы.
  • 1849 (b)  — Кёнигсберг.

В феврале 1884 (b) года Мариус Петипа (b) возобновил балет на петербургской сцене в собственной редакции. Впоследствии он возобновлял его в 1899 (Жизель — Генриетта Гримальди) и 1903 (b) годах (Жизель — Анна Павлова (b) ). Попав в Париж, где к тому времени спектакль был уже утрачен, эта версия стала ориентиром для большинства последующих классических постановок и редакций.

Важной вехой в истории балета стал ввод спектакля в репертуар «Русских сезонов (b) » Сергея Дягилева (b) : 18 июня (b) 1910 (b) года «Жизель» была показана в Париже, на сцене Пале-Гарнье (b) , в 1911 (b) году — в Лондоне, на сцене театра «Ковент-Гарден (b) ». Постановку выполнил Михаил Фокин (b) , сценография и костюмы — Александра Бенуа (b) ; главные партии в обеих премьерах исполнили Тамара Карсавина (b) и Вацлав Нижинский (b) .

Дальнейшие редакции

Сцена из I акта, в роли Жизели — Наталья Бессмертнова (b) . Большой театр (b) , 1966 год.

В Париже

  • 1863 (b)  — возобновление Жана Коралли (b) (декорации Эдуарда Деплешена (b) , Антуана Камбона (b) и Жозефа Тьерри (b) , костюмы Альбера (b) ).
  • 1903 (b)  — постановка Жозефа Хансена (b) [fr] (Жизель — Карлотта Замбелли (b) ).
  • 1910 (b)  — спектакль «Русского балета Дягилева (b) » (постановка Михаил Фокина (b) , сценография Александра Бенуа (b) , Жизель — Тамара Карсавина (b) , граф Альберт — Вацлав Нижинский (b) ).
  • 1924 (b)  — постановка Николая Сергеева (b) по записям спектакля Мариинского театра, декорации и костюмы Александра Бенуа (b) (специально для Ольги Спесивцевой (b) ).
  • 1932 (b)  — возобновление версии 1924 года в редакции Сержа Лифаря (b) . В этом спектакле вместе с ним в 1935—1936 годах выступала Марина Семёнова (b) . Новые декорации и костюмы — Léon Leyritz (1939), Жан Карзу (b) (1954).
  • 1972 (b)  — редакция Альберто Алонсо (b) (декорации и костюмы Тьерри Боске).
  • 25 апреля 1991 (b)  — редакция Патриса Бара (b) [fr] и Евгения Полякова (b) , приуроченная к 150-летию спектакля, оформление — Лоик ле Грумеллек (Жизель — Моник Лудьер (b) [fr], граф Альберт — Патрик Дюпон (b) ).
  • 1998 (b)  — возобновление балета в оформлении Александра Бенуа (b) .

В Лондоне

  • 1910 (b)  — редакция Михаила Мордкина (b) для Анны Павловой (b) .
  • 1911 (b)  — спектакль «Русского балета Дягилева (b) » (постановка Михаила Фокина (b) , сценография Александра Бенуа (b) , Жизель — Тамара Карсавина (b) , граф Альберт — Вацлав Нижинский (b) ).
  • 1913 (b)  — редакция Ивана Хлюстина (b) , балетная труппа Анны Павловой (b) .

На российской сцене

  • 1944 (b)  — Большой театр (b) , редакция Леонида Лавровского (b) .
  • 1969 (b)  — Горьковский оперный театр (b) ; 1984 год — возобновление (дирижёр-постановщик Владимир Бойков (b) , художник-постановщик Василий Баженов).
  • 1997 (b)  — Большой театр (b) , редакция Владимира Васильева (b) .
  • 2001 (b)  — Ростовский музыкальный театр (b) , Ростов-на-Дону (музыкальный руководитель Андрей Галанов, балетмейстеры-постановщики Елена Иванова и Олег Корзенков (b) , художник-постановщик Сергей Бархин (b) [3]).
  • 2007 (b)  — Михайловский театр (b) , Санкт-Петербург (балетмейстер-постановщик Никита Долгушин (b) ).
  • 2007 — Краснодарский музыкальный театр (b) (хореограф-постановщик — Юрий Григорович (b) , художник -постановщик — Симон Вирсаладзе (b) ).
  • 2008 (b)  — Самарский театр оперы и балета (b) (дирижёр-постановщик Владимир Коваленко, балетмейстер-постановщик Кирилл Шморгонер (b) , художник-постановщик Вячеслав Окунев (b) .
  • 2012 (b)  — Московский областной государственный театр «Русский балет».
  • 2019 — Большой театр, редакция Алексея Ратманского (b) .

В других странах

  • 1994 (b)  — Римская опера (b) , редакция Владимира Васильева (b) .
  • 2019 (b)  — Национальный академический театр оперы и балета Украины им. Т. Г. Шевченко (b) , Киев (b) .

Оригинальные версии

  • 1982 (b)  — «Жизель», хореография Матса Эка (b) (Жизель — Ана Лагуна (b) , граф Альберт — Люк Буи (b) ). Действие II акта перенесено в психиатрическую лечебницу. В том же году экранизирован самим постановщиком с тем же составом.
  • 1984 (b)  — «Креольская Жизель (b) [en]», хореограф (b) ия Фредерика Франклина (b) [en], Танцевальный театр Гарлема (b) [en].
  • 2016 — «Жизель», хореография Акрама Хана (b) (Жизель — Алина Кожокару, Тамара Рохо, Альбрехт — Исаак Эрнандес). Действие перенесено на швейную фабрику. Музыка Винченцо Ламаньи (b) по оригинальному балету Адольфа Адана.

Выдающиеся исполнители

Анна Павлова (b) в роли Жизели. Мариинский театр, 1903.

На русской сцене в партии Жизели выступали Надежда Богданова (b) , Прасковья Лебедева (b) , Екатерина Вазем (b) . 30 апреля (b) 1903 (b) года в Мариинском театре (b) в этой партии дебютировала Анна Павлова (b) . В 1919 (b) году Агриппина Ваганова (b) подготовила роль Жизели с Ольгой Спесивцевой (b) : по существующему мнению, эта партия стала роковой для душевного здоровья балерины. В 1932 (b) году в этой партии дебютировала одна из наиболее проникновенных и лиричных создательниц образа Жизели в XX веке Галина Уланова (b) , в 1934 (b) году — Марина Семёнова (b) , в 1961 году — Малика Сабирова (b) .

В 1938 (b) году в Лондоне с труппой «Русского балета (b) » Жизель впервые исполнила Тамара Туманова (b) . В 1949 году из рук президента Франции Венсана Ориоля (b) она получила гран-при «Жизель» — бронзовый слепок её стопы и кисти руки.[4]

Этим мне давали понять, что Франция признаёт мою Жизель, как одну из лучших.

В Великобритании выдающейся исполнительницей партии считалась Алисия Маркова (b) . Алисия Алонсо (b) , заменившая Маркову в Нью-Йорке 2 ноября (b) 1943 (b) года, начала с этого спектакля свою балетную карьеру. Во Франции эталонной исполнительницей считается Иветт Шовире (b) , дебютировавшая в «Жизели» в 1949 (b) году. Во время гастролей Парижской оперы (b) в СССР (b) зрители и критики были впечатлены интерпретацией другой французской балерины, Лиан Дейде (b) [fr].

Фильмография

  • 1956 — запись спектакля с Галиной Улановой (b) в главной роли; сделана во время гастролей балетной труппы Большого театра (b) в Лондоне, ночью, после окончания спектакля; L’Orchestre du Théâtre National de L’Opèra, Paris[уточнить].
  • 1969 (b)  — «Жизель (b) », экранизация спектакля Американского театра балета (b) . В главных партиях Карла Фраччи (b) и Эрик Брун (b) , хореограф-постановщик Дэвид Блэр, дирижёр Джон Ланчбери (b) , режиссёр фильма Хьюго Ниблинг (b) [en], пр-во США.
  • 1974 (b)  — «Жизель», экранизация спектакля Большого театра (b) . В главных партиях Наталия Бессмертнова (b) и Михаил Лавровский (b) , хореограф-постановщик Леонид Лавровский (b) , пр-во СССР.
  • 1980 (b)  — «Сицилианская защита (b) » — показаны фрагменты спектакля, главную партию танцует Надежда Павлова (b) , сыгравшая в фильме одну из ролей.
  • 1982 (b)  — «Жизель (b) », хореограф и режиссёр Матс Эк (b) , в главных партиях Ана Лагуна (b) и Люк Буи (b) .
  • 1983 (b)  — «Анна Павлова (b) », художественный фильм Эмиля Лотяну (b) , в главной роли Галина Беляева (b) (дублёр при исполнении балетных сцен — Валентина Ганибалова (b) ).
  • 1987 (b)  — «Танцовщики (b) », художественный фильм Герберта Росса (b) . По сюжету звезда балета Антон Сергеев, участвуя в съёмках киноверсии «Жизели», начинает флиртовать с юной балериной Лизой Стрессер, однако вскоре начинает понимать, что их отношения повторяют сюжет балета. В главных ролях Михаил Барышников (b) , Алессандра Ферри (b) , Лесли Браун (b) , Джули Кент (b) [en] и другие артисты Американского театра балета (b) .
  • 1992 (b)  — «Танцующие призраки (b) » (ремейк — «Виллисы (b) », 2002 (b) ) — по сюжету главная героиня, ученица хореографического училища Юля Азарова (Анна Пономарёва) готовится к выпускному спектаклю «Жизель», в котором по стечению обстоятельств неожиданно получает главную партию.
  • 1996 (b)  — «Мания Жизели (b) », художественный фильм Алексея Учителя (b) , интерпретация биографии балерины Ольги Спесивцевой (b) , в главной роли Галина Тюнина (b) .
  • 1997 (b)  — «Божественная Жизель», документальный фильм о жизни и творчестве Ольги Спесивцевой (b) , режиссёр Майя Меркель (b) .

Примечания

  1. 1 2 3 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. В других источниках — композитор Джованни Байетти, 1846.
  3. Жизель. Программа. — Ростов-на-Донуː Ростовский государственный музыкальный театр, 2013. — 8 с.
  4. Mademoiselle Tamara Toumanova GRAND PRIX GISELLE Le Gercle des Journalystes Critiques de la Danse Parus 1949. Дата обращения: 4 февраля 2018. Архивировано 7 января 2017 года.
  5. Francis Mason; Tamara Toumanova; Ballet review. v. 24, no. 3 (fall 1996), p. 54.

Литература

  • Конюс Н. (b) , Лавровский Л. (b) Хореографический текст балета А. Адана «Жизель» / Эльяш Н. (b) . М.: Музыка, 1975. — 60 с.

Ссылки

  • Балет «Жизель» на сайте Belcanto.ru
  • Жизель на сайте Большого театра (b)
  • Жизель на сайте МАМТа (b)
  • Жизель на сайте Мариинского театра (b)
  • Жизель на сайте Михайловского театра (b)
  • Жизель — либретто (b) и фотографии балета в постановке Театра классического балета п/р Н. Касаткиной и В. Василёва (b)
  • Жизель на сайте Новосибирского театра оперы и балета (b)
  • Жизель на сайте Балет и Опера
Перейти к шаблону «Балеты Жана Коралли» 

Балеты Жана Коралли (b)

  • Пауль и Розетта, или Виноградари (1806)
  • Прославление Гименея (1815)
  • Страсть к танцам (1816)
  • Брак Зефира и Флоры (1816)
  • Статуя Венеры (1825)
  • Белиза (1825)
  • Лизбель, или Новая Клодина (1825)
  • Гулливер (1826)
  • Гусары и барышни (1828)
  • Леокадия, или Пять лет спустя (1828)
  • Искушение (b) [en] (1832)
  • Буря, или Остров духов (b) (1834)
  • Хромой бес (b) (1836)
  • Кошка, превращённая в женщину (b) (1837)
  • Тарантул (b) (1839)
  • Жизель (b) (1841)
  • Пери (b) [fr] (1843)
  • Эвхариса (b) (1844)
  • Озаи, или Островитянин (b) (1847)
Перейти к шаблону «Балеты Петипа» 

Балеты Мариуса Петипа (b)

  • Парижский рынок (b)
  • Голубая георгина (b)
  • Дочь фараона (b)
  • Ливанская красавица (b)
  • Титания (b)
  • Царь Кандавл (b)
  • Дон Кихот (b)
  • Трильби (b)
  • Камарго (b)
  • Наяда и рыбак (b)
  • Приключения Пелея (b)
  • Сон в летнюю ночь (b) [fr]
  • Баядерка (b)
  • Роксана (b)
  • Млада (b)
  • Пакеретта (b)
  • Кипрская статуя (b)
  • Своенравная жена (b)
  • Волшебные пилюли (b)
  • Приказ короля (b)
  • Гарлемский тюльпан (b)
  • Спящая красавица (b)
  • Калькабрино (b)
  • Щелкунчик (b)
  • Пробуждение Флоры (b)
  • Лебединое озеро (b)
  • Привал кавалерии (b)
  • Раймонда (b)
  • Испытание Дамиса (b)
  • Времена года (b)
  • Арлекинада (b)
  • Волшебное зеркало (b)
  • Роман бутона розы (b)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий соревнований на день здоровья
  • Сценарий современные ценности
  • Сценарий спектакля емеля
  • Сценарий смотра детского творчества каменный цветок
  • Сценарий соревнований лыжня россии

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии