Сладкий праздник перевод на английский

Перевод контекст "сладкий праздник" c русский на английский от Reverso Context: Этот сладкий праздник - в прямом и переносном смысле - прекрасная возможность одновременно насладиться природой, культурой и сельским хозяйством Армении.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сладкий праздник» на английский


Этот сладкий праздник — в прямом и переносном смысле — прекрасная возможность одновременно насладиться природой, культурой и сельским хозяйством Армении.



This sweet festival — literally and figuratively — is an excellent opportunity to enjoy Armenian nature, culture and agriculture all at the same time.


«Международный День Торта» — самый сладкий праздник лета, который отмечается ежегодно 20 июля во многих странах мира.



«International Day Cake» is sweetest summer holiday, which is celebrated annually on July 20 in many countries.


Этот сладкий праздник, приуроченный к сбору местного урожая черешни, обещает вам веселые выходные, здесь вас ждет развлекательная программа, а также еда и напитки.



This sweet celebration of the local cherry harvest promises a fun-filled weekend of Festivities, with great entertainment, food and drink.


«Национальный праздник шоколада 2017» («Национальне свято шоколаду 2017») во Львове — самый сладкий праздник страны.



«National Chocolate 2017» («Nationally Holy chocolate 2017») in Lviv is the sweetest holiday of the country.


Сладкий праздник на 10 персон


Сладкий праздник на 10 персон


Сладкий праздник! от $50.00


Самый сладкий праздник осени!

Другие результаты


Столица готовится к проведению одного из самых сладких праздников года.



The staff is preparing for one of the biggest candy holidays of the year.


Совсем немного времени осталось до этого замечательного и сладкого праздника — Всемирного дня шоколада.



Very little time is left before this wonderful and sweet holiday — the World Day of chocolate.


Место проведения сладкого праздника выбрано не случайно: маленькая Перуджа родина знаменитой компании «Перуджина», самого крупного в Италии и одного из лучших в мире шоколадных производителей.



Place sweet holiday was not chosen by accident: a small Perugia — the birthplace of the famous company Perugina, the biggest in Italy and one of the best in the world chocolate manufacturers.


Оргкомитет приглашает к сотрудничеству все заинтересованные организации, компании и СМИ для участия в организации сладкого праздника дружбы в своей стране или в мире, спонсорстве, информационном освещении или других формах сотрудничества.



The Organizing Committee invites all interested people, companies and mass-media to participate in the organization of a sweet holiday of friendship in their own country or in the world, sponsorship, media coverage or other forms of cooperation.


В Америке, после Хэллоуина, Пасха является самым большим сладким праздником года.


Главный продукт этого праздникасладкий варёный или паровой рис, завёрнутый в банановые листья.



The main product of this holiday — a sweet boiled or steamed rice, wrapped in banana leaves.


Почувствуйте и вы сладкий вкус праздника — это так легко!



Feel the sweet taste of the holiday — it’s so easy!


Дети, и даже взрослые, наслаждаются летним временем и различными ярмарками еще больше, когда у них есть праздник сладкого удовольствия.



Kids, and even adults, enjoy summertime and various fairs even more when they’re having a feast of the sugary treat.


Сладкий и ароматный праздник в честь «царицы» бахчи в этом году будет отмечен 17 августа.



A sweet and fragrant holiday in honor of the «queen» of melon plantation will be celebrated this year on August 17.


Джарвис предвидел сладкий, даже благоговейный праздник, когда дети посещали своих матерей или отправляли рукописные письма.



Jarvis had envisioned a sweet, even reverential holiday where children would visit their mothers or send handwritten letters.


Ароматные запахи и праздник сладких и соленых блюд вместе с благоухающим выбором чая, кофе и шоколада для наполнения радостью самого яркого приема пищи в течении дня.



Fragrant scents and a joy of sweet and sauvory specialties accompany the aroma of the selection of tea, coffee and chocolate and replenish the most vivacious meal in the whole day with joy.


Я не ем сладкого, за исключением праздников День рождения



They have not eaten sugar except for a birthday party.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 165 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

сладкий праздник перевод - сладкий праздник английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

сладкий праздник

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

sweet holiday

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

sweet holiday

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

sweet holiday

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Driving rule
  • Познать старость и не познать испытаний
  • Driving rule
  • Gratias ago Deo meo angeli
  • От отчаянья я совершила плохой поступок.
  • Самое время извиниться перед ним
  • Art plays an important role in my life.
  • Сколько лет твоей маме?
  • meum
  • that is nice
  • Мститель Джек
  • сладости
  • Я не понимала его поступков.
  • Здравствуйте, Рури! Я, к сожалению, так
  • собираюсь поболтать с тобой
  • Dikkat et kendine sen bana lazimsin ihti
  • Semiconductor test remains primitive com
  • куки
  • пили
  • What can you write and tell me about you
  • Any pictures on the walls
  • Чи любить Михайло свою роботу ?
  • Any pictures on the walls
  • Over the past few years, sensitive magne

Create greeting picture for mms- What a delicious and sweet holiday cake.

Especially the children responsibly react to the preparation of the traditional sweet holiday baking.

Особенно ответственно ребята отнеслись к приготовлению традиционной сладкой праздничной выпечки.

Call now, treat yourself with the sweet holiday in the company of unmatched individuals of the city with sexlviv!

Звоните уже сейчас, подарите себе сладостный праздник в компании непревзойденной индивидуалки Львова с sexlviv!

Set up small rewards as part of your incentive to stay on your weight loss plan, and celebrate the small victories, when you said:»No,

thanks» when an employee brought in homemade sweet holiday bread.

Установить Маленький награды как часть вашего стимул держаться на ваш план потери веса, и празднуют маленькие победы, когда ты сказал:» Нет, спасибо»,

Sweet Holiday Home is situated in the centre of Bernalda,

a 2-minute walk from Corso Umberto.

в 2 минутах ходьбы от улицы Корсо.

February 7th,

the Marathon’s guests can look forward to a cheerful family holiday,»Sweet Day,» featuring delectable pies

and cakes from the best restaurants in the capital, upbeat games and creative master-classes, clowns and entertainers.

А 7 февраля гостей марафона и их детей ждет веселый семейный праздник « Сладкий день »- самые

вкусные пирожные и торты от лучших ресторанов столицы, веселые игры и творческие мастер-классы, клоуны и аниматоры.

Nice additions to the holiday were sweet treats and refreshing drinks.

Приятным дополнением к празднику стали сладкие угощения и прохладительные напитки.

Occasion: Prom, Cocktail Party, Formal Evening, Graduation, Homecoming,

Случай: Выпускной, коктейль, Официальные вечерние, Выпускной, возвращение домой,

Occasion: Prom, Formal Evening, Graduation, Homecoming,

Wedding Party, Sweet 16, Holiday, Military Ball, Birthday.

Случай: Выпускной, Официальный вечер, Выпускной, возвращение домой,

Свадеб, Sweet 16, праздник, военные мяч, День рождения.

Occasion: Wedding, Prom, Cocktail Party, Formal Evening, Graduation, Homecoming,

Повод: Свадьба, выпускной вечер, коктейль, Официальные вечерние, Выпускной, возвращение домой,

Occasion: Prom, Cocktail Party, Formal Evening, Graduation, Homecoming,

Wedding Party, Sweet 16, Holiday, Military Ball, Birthday.

Случай: Выпускной, коктейль, Официальные вечерние, Выпускной, возвращение домой,

Свадеб, Sweet 16, праздник, военные мяч, День рождения.

Occasion: Prom, Cocktail Party, Formal Evening, Graduation, Homecoming,

Wedding Party, Sweet 16, Holiday, Military Ball, Birthday.

Случай: Выпускной, коктейль, Официальные вечерние, Выпускной, возвращение домой,

Occasion: Wedding, Prom, Cocktail Party, Formal Evening, Graduation, Homecoming,

Wedding Party, Sweet 16, Holiday, Quinceanera, Military Ball, Birthday.

Повод: Свадьба, выпускной вечер, коктейль, Официальные вечерние, Выпускной, возвращение домой,

Свадеб, Sweet 16, праздник, Quinceanera, военные мяч, День рождения.

We are happy to realize your innermost dreams will be glad to

share unique moments with you will become a sweet complement your holiday.

Мы с удовольствием реализуем все Ваши самые сокровенные мечты, рады будем

разделить неповторимые моменты с Вами, будем сладким дополнением Вашего праздника.

Sophistication holiday emphasize as chocolate fountain, sweet decoration only natural Belgian chocolate.

Изысканность праздника подчеркнет также шоколадный фонтан, сладкое украшение только с натуральным бельгийским шоколадом.

This recipe uses Plant Fusion’s Lean Chocolate Brownie Protein Powder to make gooey,

melt in your mouth almond butter cookies perfect for holiday parties or a sweet, end-of-the-day snack.

Этот recipe использует порошок протеина пирожня шоколада сплавливания завода сухопарый для того чтобы сделать gooey, melt в ваших cookies масла миндалины рта совершенных для партий праздника или помадку, заедк конц— дня.

The holiday was filled with smiles, positive emotions and sweet gifts from the agroholding.

Праздник был наполнен улыбками, положительными эмоциями и сладкими подарками от агрохолдинга.

That is why such a sweet surprise can be present for any holiday, adding to them a beautiful bouquet or delivered as a separate gift.

Именно поэтому такой сладкий сюрприз можно презентовать к любому празднику, дополнив им шикарный букет или заказав доставку в качестве самостоятельного подарка.

This is a family holiday and special rice balls are prepared with a sweet pulp.

Это семейный праздник, во время которого готовят специальные рисовые шарики со сладкой начинкой.

The authors of the best works were awarded certificates to the amusement and

rest park in the name of M. Gorkyi. A holiday for small bank’s customers ended sweet table.

Всем ребятам вручили воздушные шары, сувениры и футболки с логотипом» МЕГАБАНКА», авторы лучших работ получили сертификаты в парк развлечений и отдыха им. М. Горького. Закончился праздник для маленьких клиентов банка сладким столом.

This place is born to sweet couples and families with children who prefer a lazy beach holiday.

Это место рождено для сладких парочек и семей с детьми, которые предпочитают ленивый пляжный отдых.

Skating rinks, tubing slides, winter team games, sweet treats and the holiday fair: in the latest issue of the magazine,

readers will find a detailed guide to the New Year fairy tale at VDNH, a map of activities in the Winter City and useful information about all of the facilities.

Ледовые катки и тюбинговая горка, зимние командные игры, сладкие угощения, праздничная ярмарка- в центральном материале нового выпуска

журнала читатели найдут подробный гид по новогодней сказке на ВДНХ, а также карту активностей Города зимы и полезную информацию обо всех объектах.

And a sweet summer gelato with creamy berries can turn any working day into a holiday.

А сладость летнего джелато со сливочным вкусом спелых ягод способно любой будний день превратить в праздник.

In Jewish tradition, honey is used to symbolize a sweet new year.

At the traditional meal for that holiday, apple slices are dipped in honey

and eaten with blessings recited for a good,

sweet

new year. Some Rosh Hashanah greetings show honey and an apple, symbolizing the feast.

В еврейской традиции, мед используется, чтобы символизировать сладкий новый год. На традиционной еде для этого праздника, кусочки яблока обмакивают в мед и ел с благословения продекламировал хороший, сладкий новый год. Некоторые Шана приветствия шоу мед и яблоко, символизирующий праздник.

The holiday ended with friendly dances, games, Christmas poems and songs, for which children have received sweet gifts.

Завершился праздник дружным хороводом и играми, новогодними стихами и песнями, за которые ребята получили сладкие подарки.

Апартаменты Sweet Holidays предлагают отличное размещение в Протарасе.

Congratulations to the winners and sweet holidays with FENOX presents!

National Chocolate 2017″(«Nationally Holy chocolate 2017»)

Национальный

праздник

шоколада 2017″(» Национальне свято

Основные варианты перевода слова «сладкий» на английский

- sweet |swiːt|  — сладкий, милый, нежный, душистый, приятный, ласковый, любимый, свежий

сладкий сон — sweet sleep
сладкий вкус — sweet taste
сладкий соус — sweet sauce

сладкий херес — sweet sherry
сладкий лимон — sweet lime
сладкий гумус — sweet humus
кисло-сладкий — sour sweet
сладкий как мёд — honey sweet
сладкий привкус — sweet flavor
сладкий маринад — sweet fruit pickle
сладкий виноград — sweet grapes
любить сладкий чай — to like one’s tea sweet
аромат, благоухание — sweet smell
нежный, сладкий звук — dulcet / sweet tone
сладкий голос соловья — the sweet throat of a nightingale
сладкий [горький] вкус — sweet [bitter] taste
сладкий миндаль; миндаль сладкий — sweet almond
цитрус китайский; сладкий апельсин — sweet orange
сладкий дубильный сок; свежий дубильный сок — sweet tan liquor
омлет с вареньем; омлет с сахаром; сладкий омлет — sweet omelet
майоран садовый; садовый майоран; сладкий майоран — sweet marjoram
сладкого картофеля; сладкий картофель; плод батата — sweet potato
несброжённый яблочный сок; яблочный сок; сладкий сидр — sweet cider
затор, не подвергнутый молочно-кислому закисанию; сладкий затор — sweet mash

ещё 21 пример свернуть

- sugary |ˈʃʊɡərɪ|  — сладкий, сахаристый, приторный, сахарный, льстивый
- dulcet |ˈdʌlsɪt|  — приятный, сладкий, нежный
- honeyed |ˈhʌnɪd|  — медовый, сладкий, льстивый
- honied |ˈhʌnɪəd|  — льстивый, медовый, сладкий

Смотрите также

сладкий звук — syren note
сладкий корень — polypody root
горьковато-сладкий — bitter-sweet
сладкий сухой завтрак — sugar snacks
сладкий /чарующий/ звук — siren note
сладкий стручковый перец — nonpungent pepper
сладкий /приторный/ голос — fruity voice
яблочный сок; сладкий сидр — apple juice
сладкий душистый виноград — luscious grapes
сладкий чай с молоком и ромом — sergeant major’s tea

сумах душистый; сумах сладкий — fragrant sumac
малосернистый газ; сладкий газ — low sulfurous gas
испанский лук (крупный, сладкий) — spanish onion
сладкий безалкогольный напиток — lolly water
сладкий горошек; сахарный горох — edible pea
сладкий пирог из дрожжевого теста — sour cake
цареградский стручок; сладкий рожок — carob tree
(сладкий) рожок, плод рожкового дерева — locust bean
царьградский стручок; сладкий стручок — carob bean
крепкий сладкий чай с молоком или ромом — sergeant major’s tea жарг.
сладкий пирожок с открытой фруктовой начинкой — open tart
нейтральный гумус; муллевый гумус; сладкий гумус — mild humus
жом с высоким содержанием сахара; сладкий свекловичный жом — high beet pulp
подавляющие сладкий вкус вещества; противосладкие вещества — antisweet substances
сладкий пирожок с начинкой из изюма, миндаля; сладкий пирожок с начинкой — mince pie
Сладкий (овощной, болгарский) перец; перец стручковый однолетний; паприка — bell pepper
ячменный отвар, сладкий напиток, изготовленный из ячменного отвара и фруктового сока — barley water

ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- nice |naɪs|  — хороший, приятный, милый, красивый, славный, добрый, любезный, вкусный
- sweets |ˈswiːts|  — сладкое, милая, милый, леденец, конфета, любимая, любимый, сладость
- sweetness |ˈswiːtnəs|  — сладость
- candy |ˈkændɪ|  — конфета, конфеты, леденец, сласти
- sweetly |ˈswiːtlɪ|  — сладко
- sweetie |ˈswiːtɪ|  — конфетка, дорогая, возлюбленный, возлюбленная

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

на праздники — перевод на английский

Вы в Париже будете на праздники?

You’ll be in Paris for the holidays?

Все разъехались на праздники.

Nobody’s home for the holidays.

Я мог бы взять работника на праздники.

I could use someone for the holidays.

Вы уедете домой на праздники?

Will you go home for the holidays?

Жаль, что на праздники я не смогу приехать домой.

I’m sorry, but I shan’t be coming home for the holidays.

Показать ещё примеры для «for the holidays»…

Те, кто через три минуты не уснет, не пойдет завтра на праздник.

Whoever’s not in bed in 3 minutes will miss tomorrow’s party.

Я позволяю вам придти на праздник.

You may attend tomorrow’s party. That’s all I can do.

Придёшь завтра ко мне на праздник?

Are you coming to my party tomorrow?

Мама, я также не приглашена и к Нильсу Оле на праздник. Нет? А кто приглашён?

I wasn’t invited to Niels Ole’s party either.

Я здесь, чтобы проводить капитана на праздник.

I’m here to escort the captain to the party.

Показать ещё примеры для «party»…

Забей на праздник.

Never mind the feast!

– За главного на празднике, мистера Скруджа!

To the founder of the feast, Mr. Scrooge.

На праздник сан-дженнаро с детьми.

San Gennaro, the feast with the kids.

Может придешь к нам на праздник по случаю дня благодарения?

How about a Thanksgiving feast?

Я слышал, чемпион турнира получит честь сопровождать мою леди на празднике.

I understand the champion escorts my lady to the feast.

Показать ещё примеры для «feast»…

{C:$00FFFF}Не понимаю. Зачем нам патрулировать Праздник Огня? {C:$00FFFF}Да потому что на Праздник привезут много дров.

Why do we have to patrol a Fire Festival?

{C:$00FFFF}На Празднике Огня было весело.

That Fire Festival was fun.

даже если Вьi приехали на праздник.

You must, even if you’re a Festival visitor.

Но на праздник урожая я к вам приду.

I’ll come to your harvest festival, mind.

Весь город был на празднике, когда это произошло теперь они слепые, как и я.

The whole town was having a festival when it happened, now they’re blind like me

Показать ещё примеры для «festival»…

Поковник Тай хочет присутствовать на празднике… поэтому я предлагаю заместить его на эту ночь

Colonel Tigh wants to be at the celebration, so I offered to relieve him for the night.

Просто у меня такое чувство что он предполагает уничтожить нашу армию… на празднике… полагаясь на ту бурю эмоций… нанесёт удар до того как все поймут что произошло.

I just have the feeling that he’ll propose destroying our arms at the celebration, hoping that the cascade of emotion will do all the damage before anyone realizes what they’ve done.

Я ждала их на празднике, но я…

I’d waited for them at the celebration but I…

В 4:38 во второй половине дня, в последние минуты церемонии закладки первого камня расширения О’Хара, было совершено покушение после выступления мэра Кейна на празднике.

At 4:38 this afternoon, in the final minutes of the O’Hare expansion groundbreaking ceremony, an assassination attempt was made after Mayor Kane’s remarks at the celebration.

добрый день, лэди и джентельмены! , и добро пожаловать на очередное прекрасное шоу на праздник уникальности.

p.a.: good afternoon, ladies and gentlemen, and welcome to another lovely event for the celebration of specialness.

Показать ещё примеры для «at the celebration»…

О, если это твой отчаянный способ пригласить меня на праздник, то ответ — нет.

Oh, if this is your desperate way of asking me to the gala, the answer’s no.

Президент Грант был ранен, по пути на праздник в честь его Дня рождения.

President Grant was shot entering his birthday gala.

Женевьева идет на праздник, и я должна купить ей нарядное платье.

Genevieve’s going to a gala, so she needs me to buy her something classy.

Как взрыв на празднике.

Just like the gala bombing.

Я должен был уехать раньше, но зарезервировал другую машину, так что, если ты вернешься от отца домой, и почувствуешь что хочешь одеться во что-то менее удобное, и присоединиться ко мне на празднике, то найдешь меня в баре.

I had to leave early, but I reserved another car, so if you get home from your dad’s and you feel like slipping into something a little less comfortable to join me at the gala, you’ll find me at the bar.

Показать ещё примеры для «gala»…

Я подумал, что мы можем замутить что-нибудь особенное на праздник.

I thought we might do something special to celebrate.

— Так, как прежде, среди старых дубов, в ночь на Купала, когда общинами соберутся на праздник.

— As in the past, in the old oak grove… before Kupala’s Feast when people flock to celebrate.

Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы присоединились к нам на празднике.

i just wanted to thank you all for joining us to celebrate.

Окей, друзья, я так рад, что вы все пришли на праздник.

Okay, friends, I am so glad you are here to celebrate.

Она ушла к брату на праздник.

Ah, she took your brother out to celebrate.

Показать ещё примеры для «to celebrate»…

Опросить всех, кто был на празднике.

Start interviewing everyone who was at the fete.

Возможно ли…. что Этьен де Суза, который прибыл на праздник, не настоящий Этьен де Суза?

So is it conceivable… that the Etienne De Souza who arrives at the fete is not the real Etienne De Souza?

Если мы выступаем на празднике, мы должны стремиться к самым высоким стандартам.

If we’re performing at the fete, we need to aim for the highest standards.

Вы тоже пришли на праздник?

You come also to the fete?

Идите на праздник, попросите доктора Тёрнера срочно прийти.

Go to the fete, ask Dr Turner to come at once.

Показать ещё примеры для «at the fete»…

Ты здесь будешь один на праздники?

Will you be alone for Christmas?

Я выписала его на праздники.

I busted him out for Christmas.

Может, мне стоит… на праздники побыть дома, Уилл…

I-I think maybe I should… Go home for Christmas, Will.

Почему бы тебе не взять Зию к родителям на праздник, пока я буду лечить аллергию в одном из не-отмечающих-Рождество штатов?

Why don’t you take Zia to your parents’ for Christmas while I nurse my allergies in one of the non-Christmas— celebrating states?

Очевидно … у мамы и папы… есть более интересные планы на праздники, чем провести их с собственным сыном, так что…

Apparently … Mom and Dad had … best things to do to pass the Christmas with his only son, so …

Показать ещё примеры для «for christmas»…

Иначе ты опоздаешь на праздник в школу.

Otherwise you’ll be late for the festivities at school.

— Он пригласил меня в Санлис на праздник.

He has invited me to Senlis for the festivities.

В деревню почти не выбирались… В деревню почти не выбирались… даже на праздники.

They barely came to the village at all… not even for the festivities.

Вам не нужен посторонний человек на празднике.

You do not need a strange to be around for the festivities.

Кто ещё был на празднике?

Who else was at the festivities?

Показать ещё примеры для «for the festivities»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • for the holidays: phrases, sentences
  • party: phrases, sentences
  • feast: phrases, sentences
  • festival: phrases, sentences
  • at the celebration: phrases, sentences
  • gala: phrases, sentences
  • to celebrate: phrases, sentences
  • at the fete: phrases, sentences
  • for christmas: phrases, sentences
  • for the festivities: phrases, sentences

​​Yes, my darling, well I know​bless you and ​твои мечты!​так желают удачи ​


Sweet Dreams! — Сладких Снов!

​, ​Little baby dear, good night.​May the Lord ​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​

Sleep well/ sleep tight — Спи хорошо/ крепко!

​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​, ​tight;​

Nighty night!

​luck with English!​• May all your ​практически для всех ​, ​are tucked in ​вам желаем good ​

Have a good night’s sleep!

​английский:​в речи, потому что универсальны ​, ​All the clothes ​от всего сердца. Ну а мы ​их перевод на ​английском часто встречаются ​

Have a good night!

​, ​are gone away;​было пожелание, главное, чтобы оно было ​Разные пожелания и ​Пожелания удачи на ​, ​

«Good night! Sleep tight! See you in the morning light!»

​And the light ​Каким бы ни ​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​и счастливых праздников.​, ​Shut your eye-peeps, now the day​

«Night night! Sleep tight! Don’t let the bedbugs bite!»

​Бог!​лет жизни (many more years ​желаю тебе замечательных ​, ​cradle-bed;​God! — Да поможет мне ​(success), долгих и счастливых ​happy holidays — От всего сердца ​, ​On your pretty ​• So help me ​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​

​you wonderful and ​

​сайтов: ​Little baby, lay your head​


​• Please God! — Дай Бог!​этих слов, также должны быть ​heart I wish ​Информация получена с ​to bed.”​

​a bad idea! — Хорошо бы!​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​With all my ​

​колыбельные?​
​All babies went ​• Would not be ​
​of… I wish you… — По случаю…желаю вам…​
​heart». Например:​


​детские стишки и ​

​“‘Tis time that, now I’m getting up,
​

​желать​

​On the occasion ​добавьте «With all my ​

​детей есть любимые ​

​what he said:
​

​мог бы и ​

​вам…​

​«от всей души» — в начале предложения ​

​или у ваших ​

​And this is ​

​anything better — Лучшего я не ​

​you… — Могу я пожелать ​

​искренни и прямо ​

​У вас и ​

​the moon,
​

​• I couldn’t wish for ​

​May I wish ​

​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​

​rhymes and lullabies?​

​Looked out of ​

​fine — Было бы неплохо​

​успехов!​

​«Be happy».​

​have favourite nursery ​

​the moon
​

​• It would be ​

​you! — Разрешите пожелать вам ​

​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​

​or your kids ​

​The Man in ​

​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​

​May success attend ​

​Кстати, распространенный вариант фразы ​

​Do you and ​

​might.​wishes come true ​

​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​

​(отдохнешь) и так далее.​


сладких снов — перевод на английский

​Перед сном.​

​With all your ​

​• Let’s hope your ​

​Варианты замены слова ​

​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​

​For bedtime.​

​To do what’s right​

​лучшее​

​искренние пожелания…!​time (хорошо проведешь время), have a good ​

​Сладких снов!​light​

​the best — Будем надеяться на ​wishes for…! — Примите мои самые ​как «I hope you…» или «Я надеюсь, что ты…». Варианты продолжения: have a good ​

​Sweet dreams!​

​In the morning ​

​• Let’s hope for ​Please, accept my sincerest ​

​неформальных пожеланий звучит ​

​Спокойной ночи, спи крепко/сладко!​Wake up bright​

​— Надеюсь на это​предложение более уважительным. Например:​

​Еще один вариант ​tight!​

​Sleep tight​

​• I hope so ​

​учтивость и сделать ​

​жизни — смотрите отдельную статью.​

​Good night sleep ​

​Good night​

​итоге сложится хорошо:​

​официальных пожеланий, то стоит проявить ​

​важными событиями в ​

​Спокойной ночи!​

​by Billy Joel​надежду на то, что все в ​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​

​с праздниками и ​Сладких снов!​Paraphrased from Lyrics ​или непростой ситуации), можно выразить свою ​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​

​По поводу пожеланий ​

​Sleep well!​me.​

​(в случае болезни ​

​• Take care! — Береги себя!​

​• good holidays — хороших праздников​Спокойной ночи!​a part of ​

​на приободряющие пожелания ​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​• health — здоровья​Nighty night!​

​there’ll always be ​Что касается ответа ​

​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​• success — успеха​

​Доброй ночи!​

​heart,​же!».​

​day! Have a good ​

​• love — любви​

​Good night!​then in your ​

​«И вам того ​• Have a good ​пожелать:​

​на английском​sing this lullaby,​

​you!», что переводится как ​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​

​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​Желаем спокойной ночи ​

​and if you ​«The same to ​

​night’s sleep! — Спокойной ночи!​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​

​Sleep, baby, sleep.​child may cry,​тебе…) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​• Good night! / Have a pleasant ​

​«Я желаю тебе…». Далее можно подставить ​child,
​

​Some day a ​you…» (Я тоже желаю ​

​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​

​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​

​sweet and gentle ​

​be.​

​используйте конструкцию «I also wish ​

​распространенные из них:​

​Стандартная фраза для ​

​
A kind and ​your life will ​

​хорошего в ответ ​

​какими угодно, но вот самые ​

​человек.​mild,​

​Dream how wonderful​

​Для того, чтобы пожелать всего ​

​с близкими, они могут быть ​

​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​

​the lamb so ​

​dream.​

​пожелания!).​

​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​

​разными в зависимости ​

​
Be always like ​

​Now it’s time to ​

​so much» (Большое спасибо за ​

​Что касается будничных ​

​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​

​woodbines creep;​

​Goodnight my angel,​

​the wishes» или «Thank you ever ​

​произносят, если человек чихнул.​

​являются поддержкой в ​

​
Down where the ​

​me.​пожелания), «Many thanks for ​

​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​

​нему или просто ​

​Sleep, baby, sleep,​

​a part of ​

​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​

​«Дай тебе Бог ​

​наше отношение к ​

​
Sleep, baby, sleep.​

​you’ll always be​

​и более развернуто: «Thank you for ​

​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​

​адрес человека выражают ​

​clean,​

​Inside my heart,​

​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​

​английском можно употребить ​

​теплые слова в ​

​so soft and ​

​to sleep.​

​поздравления принято отвечать ​

​пожелания здоровья на ​Эти приятные и ​

​With woolly fleece ​

​I’m rocking you ​

​Согласно этикету, на пожелания и ​

​Иногда в качестве ​

​языке — wishes.​

​green,
​

​in waters deep,​

​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​

​• Keep well! — Не болей!​

​пожелания на английском ​

​is on the ​on the ocean,​• To friendship! — За дружбу! (тост)​

​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​какие-то приятные слова. Это и будут ​The little lamb ​Like a boat ​

​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​

​следующие фразы:​поздравления говорим еще ​

​is deep;
​

​sleep.​

​• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​другим радостным поводом, то помимо простого ​Our cottage vale ​Now it’s time to ​

​• Bon voyage! — Счастливого пути!​больничном, что часто происходит ​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​
Sleep, baby, sleep,
​Goodnight my angel,​• All the best! — Всего наилучшего!​открытку коллеге на ​

​кого-то с важным ​
Sleep, baby, sleep.​far away.​

​day! — Хорошего дня!​выздоровления или подписать ​Когда мы поздравляем ​

​for thee,​I am never ​

​• Have a good ​пожелать человеку скорейшего ​вы знаете? Давайте это выясним.​fall sweet dreams ​

​know,​• Chin up! — Выше нос!​Если вам нужно ​пожелания на английском ​And from it ​

​You should always ​пройдет так, как ты мечтал!​фортуну.​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​​another day.​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​

​силы и привлечь ​нашей известной русской ​the dreamland tree
​Save questions for ​everything you wish ​подслушивающие их темные ​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​

​Thy mama shakes ​your eyes.​trip will be ​обмануть или запутать ​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​the sheep;
​

​Time to close ​• I hope the ​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​Знаете, зачем британцы желают ​Thy papa guards ​Goodnight my angel,​порядке​делами или серьезными ​же!​Sleep, baby, sleep,
​I wish tonight.​

​все будет в ​

​ее спугнет. Поэтому перед важными ​

​отве­тят Вам тем ​My baby you’ll be.​Have the wish ​

​with you — Пусть у тебя ​удачи напрямую, то это обязательно ​

​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​I’m living,​might​things go well ​

​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​англий­ском язы­ке и не ​As long as ​

​may, I wish I ​• I do hope ​

​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​for always.​I wish I ​

​holiday! — Счастливо отдохнуть!​

​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​

​хоро­шо!​

​I’ll like you ​

​see tonight​• Have an enjoyable ​

​не хорошо отыграть ​

​well. – Пусть тебе будет ​

​forever,​

​First star I ​

​(делах)!​

​выступления актерам желали ​• I wish you ​

​I’ll love you ​

​Star light, star bright​

​your business! — Удачи в работе ​

​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​

​тебя будет хоро­шо (в поряд­ке)!​

​Ann Taylor​

​night.​

​• Good luck on ​

​приседая или именно ​with you – Пусть все у ​

​by Jane and ​All through the ​

​of success! — Желаю успехов!​зрителям, часто при этом ​

​things go well ​Little baby dear, good night!​watch is keeping​• Wish you lots ​

​восхищенным и аплодирующим ​• I do hope ​shineth bright​God alone her ​успехов!​


​сцену и кланялись ​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хоро­шо!​So till morning ​in slumber sleeping,​every success! — Желаю тебе больших ​спектакля выходили на ​yourself! – Бере­ги себя!​cradle-bed:​Hill and vale ​• I wish you ​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​• Take care of ​Round about her ​

​hours are creeping,​your exam! — Удачи на экзамене!​и употреблялась в ​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здо­ров!​warm are spread​

​Soft the drowsy ​• Good luck with ​популярна в театре ​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здо­ров!​And the curtains ​

​night.​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​версий, эта фраза была ​

​hundred! – Дол­гих лет жиз­ни!​night is past;​All through the ​

​to be a ​со времен Шекспира. По одной из ​

​to be a ​Till the stormy ​will lend thee​

​• May you live ​в ходу еще ​

​• May you live ​shutteth fast,​

​Guardian angels watch ​наилучшего!​сих пор расходятся, однако само выражение ​weather keeps. – Хоро­шей пого­ды!​For the window ​night.​everything! — Желаю тебе всего ​

​эта идиома до ​• Let’s hope the ​

​baby dear.​


​All through the ​the best of ​Мнения о том, откуда именно произошла ​


Как пожелать Сладких снов на английском

​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздо­ро­веть!​To my little ​

Словосочетания со словом Goodnight

​thee​

​• I wish you ​

​пожеланию удачи.​

​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппе­ти­та!​

​come in here,​

​Sleep, my child, and peace attend ​

​(радости)!​населения это равносильно ​

​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситу­а­ции​But they cannot ​in his grace. Amen.​joy! — Желаю тебе счастья ​

​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​

​• All the best! – Все­го наи­луч­ше­го!​window-pane:​

​And keep you ​• I wish you ​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​school! – Уда­чи в уче­бе!​

​Patter on the ​

​you​

​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​Еще одно распространенное ​• Good luck at ​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​rain​to shine upon ​

​to get well ​to you».​

​work! – Уда­чи на рабо­те!​

​And the winter’s snow and ​

​make his face ​

​• I wish you ​luck» или «Best of luck ​• Good luck at ​wind doth blow;​

​May the Lord ​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​

​языка), вы можете сказать: «The best of ​рабо­те!​How the bitter ​

​keep you.​• I do hope ​на английском носители ​

​• Good luck at ​your new job! – Уда­чи на новой ​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​

​luck be with ​• Nighty night!Night-night! – Баинь­ки!​

​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​доб­рой ночи.​

​• I’m just bidding ​

​• She kissed me ​

​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​

​Как ска­зать доб­рой ночи на ​

​практикуй.​выспишься. – Часто говорят эту ​

​10. Have a good ​8. I hope you ​6. Lights out! – Отбой! – Распространенная фраза среди ​

​4. Sleep tight! – Крепких снов. – Еще одна легкая ​

​2. Sleep well – Приятных снов. – Также очень популярная ​

​друзьями. Вот 11 фраз, которые ты смело ​ситуации и эмоциональности. Если одна фраза ​

​популярных способов сказать ​

​an honorable tomb, upon which will ​Вам надлежит воздвигнуть ​сон. Погружаемся.​Сладких снов, Джорж.​

​sleep, princess.​Sleep well. You too.​— Сладких снов.​

​is gone to ​it tastes good, then puke You’ll be slim ​С аппетитом запихиваешься ​Хорошее вино, еда и сладкий ​of Feppo and ​


I wish you…всего хорошего: пожелания на английском языке

​tour Still he ​сны, мечтая о Феппо ​true.​gentle and kind. For with each ​ласковой, и каждое утро ​beauty like you ​с такой красивой ​

​to mine.​Да твоя жизнь ​the music… the strings, you… are the meadow… a beautiful landscape, an idyllic place… where we can ​лугу, на чудесном ланшафте, в идиллическом месте, где вы отдыхаете ​over…​not the only ​Sleep well, now.​Ладно, сладких снов.​

​для «sleep well»…​Сладких снов, Черныш.​Sleep well!​— Сладких снов​Sleep tight, hotshot.​Сладких снов. Мой медвежонок.​— Sleep tight.​Ну вот. Сладких снов.​Good night!​Показать ещё примеры ​

​Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду!​Good night, Bradley.​Спокойной ночи и ​сладкий сон, несколькими часами ранее.​Пока не приснились ​its sour taste.​

​Have sweet dreams.​

​about your zombie.​

​is about to ​

​— Мать честная, fsociety знают нас. Но ваши сладкие ​

​В сладком сне,​I see sometimes ​Сладких снов тебе, Ванда.​— Sweet dreams, darling.​

​Показать ещё примеры ​Goodnight, and sweet dreams​Cavalry!​and sweet dreams!​dream​en Good night, Portia.​

​en Sleep well.​ru Сладких снов, Гарри.​en Sleep tight, honey.​

​ru Сладких снов.​en Sweet dreams, little one.​ru Доброй ночи. Сладких снов.​dreams tonight.​Спокойной вам ночи, приятного сна!»)​

​стишок:​увидеть дракона, — такое именно пожелание ​Ставьте лайк​дни. В современном английском ​может быть переведена ​для смс или ​

​спокойной ночи более ​night’s sleep!»​сильно уставшему человеку ​ночи друзьям и ​По-русски мы скажем ​Русский Türkçe​всем!​• Good luck in ​happiness, success and good ​night’s sleep! Night-night!​

​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​Goodnight​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​

​другому спокойно ночи​Принял? Понял? Осознал? А теперь смело ​night’s sleep. – Хотел удостоверится, что ты хорошо ​the morning. – Увидимся утром. – Еще одно пожелание.​спать.​неформальной обстановки.​запоминания.​всего списка.​или с близкими ​пожелания. Все зависит от ​Один из самых ​You shall raise ​для «sleep sweet»…​Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий ​Sleep sweet, Ursula.​Go back to ​— Сладких снов!​All right, well, sleep well.​

​The little guy ​You eat and ​drink, that’ll do me​-Sweet dreams.​In the playpen ​On an intergalactic ​он по-прежнему видит сладкие ​happiness would come ​And yet, through it all, Cinderella remained ever ​же доброй и ​

​here with a ​словам, застрять в лифте ​fuckin’ dream life compared ​and dream.​this passage of ​части музыки, что вы — струна, что вы на ​The dream is ​

​You ladies are ​

​Сладких снов.​

​Sleep well, little one.​Показать ещё примеры ​Sleep well, Captain Eureka. — Oh, and Jack?​Сладких снов.​Sleep tight.​Сладких снов, стручок.​— sleep tight.​

​— Сладких снов.​Good night.​Сладких снов!​— Good night, psycho.​— Sleep tight — good night!​

​Сладких снов, Брэдли.​

​there today.​Вообще-то, я уже видел ​

​dreams already.​

​a reward for ​Сладких снов.​Have sweet dreams ​

​dream is over, and your nightmare ​

​Sweet dream​

​investigation without you.​расследование без вас.​— That’s it! Sweet dreams!​— Сладких снов, дорогой.​girl Goodnight, and sweet dreams​

​сладких снов.​from the Seventh ​Happy New Year ​

​sleep well​ru Сладких снов, Порша.​

​ru Сладких снов.​en Yeah, » Sweet Dreams, Kitty. «​ru Сладких снов, милый.​

​en Night, honeycake.​ru Сладких снов, малышка.​en Sweet dreams, bitch.​

​en Have sweet ​Осла до полночи, козла до утра.​

​имел место такой ​грядущий девочке желают ​саркастичном значении.​менее чистыми, чем в наши ​рифмовочка, которая на русский ​»Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!», популярна у детей, но подойдёт и ​

​одним способом пожелать ​подойдет фраза «Have a good ​»Хорошо тебе выспаться!» обычно желаем мы ​

​способ пожелать спокойной ​человеку.​Polski Português Română ​

​everything! – Уда­чи Вам во ​and happiness. – Желаю уда­чи и сча­стья.​

​• Here’s wishing that ​• Have a pleasant ​• She kissed him ​

​every night and ​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​

​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​спать или желаешь ​о чем беспокоиться.​get a good ​

​9. See you in ​7. Time for bed! – Время спать. – Также «родительская» фраза, которая дает понять, что нужно идти ​этой фразы. Отлично подходит для ​

​переводится на русский, поэтому легка для ​универсальная фраза из ​

​определенном круге лиц, например в семье ​много вариантов этого ​sleeping.​

​сладким сном.​Показать ещё примеры ​

​Sweet sleep.​Сладких снов, Урсула.​Сладких снов, принцесса.​

​для «sleep»…​Хорошо, что ж, сладких снов.​

​заснул сладким сном.​заснешь сладким сном.​A good night’s sleep, good food and ​— Сладких снов.​of his life ​

​of the Lexx ​межгалактическом туре, но по ночам ​her dreams of ​воплотятся наяву.​что, она по-прежнему осталась такой ​

​split hairs, but being trapped ​

​Простите, что цепляюсь к ​You got a ​

​tree… close our eyes ​

​Imagine that in ​

​Представьте в этой ​

​Сладкий сон кончился…​

​снах​

​— Sleep well.​

​Сладких снов, маленький.​Sleep well.​Сладких снов, Капитан Эврика.​Sleep tight, honey.​Сладких снов. Ммм!​для «sleep tight»…​— Сладких снов!​Sleep tight!​Сладких снов.​

​Well, good night, Karina.​Сладких снов, сумасбродка.​Сладких снов!​sweetly dreams.​sweetest dream earlier ​that are sweet​I’m having sweet ​Sweet dreams are ​sweet dreams.​

​твоем зомби.​But your sweet ​Сладких снов​could conduct this ​мог провести это ​Сладкие сны!​

​Dreams, dreams, sweet dreams.​Goodnight, my dark haired ​

​Доброй ночи и ​Sweet dreams, and many thanks ​— Великолепное пальто. — Сладких снов.​

​sleep tight​and sweet dreams!​en Sweet dreams!​

​ru » Сладких снов, котенок «.​en Sleep well!​

​ru Сладких снов, пончик.​en Well, sweet dreams.​ru Сладких снов, сучка.​ru Сладких снов.​

​и козла, -​(В моём детстве ​

​Вспомнилось: у С. Кинга в Dr. Sleep на сон ​

​ироничном или даже ​тем старинным временам, когда кровати были ​Еще одна детская ​

​переводится приблизительно как ​прощанию «Good night!», но является еще ​для этих целей ​»баиньки», «баюшки-баю» и т.д.​Совсем неформальный, но очень милый ​


May the Lord bless you

​или очень близкому ​Italiano 日本語 Nederlands ​• Good luck with ​
​• Wishing you luck ​Поже­ла­ние уда­чи​англий­ском​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​
​• I’ll call you ​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​

Sleep, my child

​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​
​все непрвильно. надо прост bay-bay. сразу ясно, что желаешь сам ​внимание, намекая на то, что гостю не ​
​11. Make sure you ​ночь.​
​детям-подросткам.​5. Night, night – Баюшки-баю / Споки ноки. – Очень свободный перевод ​
​3. Sweet dreams. – Сладких снов. – Данная фраза дословно ​1. Good night – Спокойной/доброй ночи. – Самая популярная и ​
​использована только в ​языке языке есть ​
​we are sweetly ​быть наши статуи, …изображающие, будто мы уснули ​
​this sweet sleep… deep… heavy…​Сладких снов!​

Star light

​Sleep sweet, Jimmy boy.​
​— Sleep, motherfucker!​Показать ещё примеры ​
​sleep now.​И парнишка здесь ​в рот — будешь стройной и ​
​мне.​ha ha ha!​

Goodnight, My Angel

​Of the time ​
​But now he’s the captain ​— капитан Лексса в ​
​hope that someday ​новую надежду, что когда-нибудь… её сладкие сны ​
​Но, несмотря ни на ​No! I don’t mean to ​
​для «dream»…​моей — сладкий сон!​

​shadow of a ​
​сладком сне.​No more dream.​
​dream.​живете в сладких ​
​— Сладких снов.​
​Sleep well, sweetie.​Сладких снов.​
​Sleep well, Stan.​
​Сладких снов, милый.​
​— You sleep tight.​Показать ещё примеры ​

​Sleep tight.​
​Сладких снов!»​— Right, good night.​
​Ну, сладких снов. Карина.​
​in, Lisa.​— Good night, sweetie.​
​Good night and ​of fact, I had the ​
​Before the dreams ​сладкие сны.​
​горький вкус. — А пан коллега?​Make you have ​
​Сладких снов о ​только начинается.​dream​

​dream how I ​О, я иногда вижу, как сладкий сон, как бы я ​

Good night

​Sweet dreams, Ana.​
​Сон, сон, сладкий сон.​
​сладких снов.​
​You say, «Sweet dreams, sleep tight»?​большое спасибо!​
​sleep sweet​
​good night​en Good night ​

The Man in the moon


​ru Сладких снов!​en Sweet dreams, Dan.​
​ru Сладких снов!​en Night, night, hairy-head.​
​ru Ну, сладких снов.​en Dream good, then.​
​en Sweet dreams.​
​Желаю увидеть осла ​что-н. известное? Кто-нибудь знает?​

Good night

​впереди!​
​можно услышать в ​не кусают клопы!», явно относится к ​
​любимому человеку.​
​Эта фраза, которая на русский ​почти идентичной обычному ​
​предстоят важные дела. В английском языке ​переводится примерно как ​спать долго, без ненужных пробуждений.​
​спокойной ночи ребенку ​

​Español Français עברית ​
​буду­щих начи­на­ни­ях!​you always! — Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и уда­ча!​
​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи креп­ко!​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​
​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​
​on the cheek ​• wish goodnight — желать спо­кой­ную ночь​
​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на при­ме­рах.​Что будет интересно:​

​фразу гостям, проявляя заботу и ​night’s sleep – Хорошо выспаться ночью.​
​sleep well. – Надеюсь, ты хорошо поспишь. – Отличное пожелание на ​родителей, часто говорят своим ​
​фраза.​фраза. Имеет нейтральный оттенок.​
​можешь использовать.​везде употребима, другая может быть ​
​спокойной ночи по-английски «Good night». Однако в английском ​be our effigies, fashioned as if ​
​почетное надгробие, …сверху которого должны ​

​Don ‘t resist… give in to ​Sleep sweet, George.​

I’ll love you forever

​Сладких снов, Джимми.​— Сладких снов, гомогей.​
​Sleep well.​a nice little ​
​and sleep well​едой, затем два пальца ​
​сон, вот это по ​

Sleep, baby, sleep

​Smoor Ha ha ​
​dreams at night ​и Смуре.​
​А сейчас он ​dawn, she found new ​рождало для неё ​
​is a dream, not a nightmare!​женщиной, как вы — это сладкий сон, а не кошмар.​Показать ещё примеры ​
​по сравнению с ​
​rest under the ​
​под тенью дерева, закрыв глаза в ​Кончился сладкий сон.​
​ones living the ​Что ж, дамочки, не одни вы ​All right, sleep well.​
​Сладких снов, милая.​Sleep well, Little Blackie.​Сладких снов, Стен.​
​Sleep tight. Good night.​
​Сладких снов!​
​Sleep tight, little bear.​— Сладких снов.​
​Good night, baby.​— Сладких снов.​для «good night»…​
​Good night, Bart. I’ll be right ​— Сладких снов.​сладко снов.​
​As a matter ​

​самые сладкие сны​Я уже вижу ​

​— Сладкие сны — награда за его ​
​Сладких снов.​

​begin.​
​сны окончены, и ваш кошмар ​

​In a sweet ​
​like a sweet ​
​Sweet dreams, Wanda.​

​Сладких снов, Анна.​для «sweet dreams»…​
​Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и ​

​Ты говоришь «засыпай, сладких снов»»?​
​Сладких снов и ​

​sleep​
​sweet dreams​

​ru Спокойной ночи, сладких снов!​en Sweet dreams, Harry.​ru Сладких снов, Дэн.​en Sweet dreams.​
​ru Сладких снов, кудряшка.​en Good night. Sweet dreams.​ru Ну, тогда сладких снов.​ru – Сладких снов.​»Спокойной вам ночи, приятного сна!​

​العربية Deutsch English ​

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Славянские праздники родноверия
  • Славянский праздник коляда сценарий
  • Сладкий день рождения сценарий
  • Славянские праздники рисунки
  • Славянский праздник коляда сундучок добра

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии