Филиал муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения средней
общеобразовательной школы с углубленным изучением отдельных предметов с. Тербуны Тербунского муниципального района Липецкой области в д. Васильевка
Всероссийский конкурс педагогического мастерства на лучший сценарий детской театрализованной постановки
Сценарий театрализованной постановки (спектакля)
по рассказу В.Г.Распутина «Уроки французского»
Работу выполнила: Петрушенко Наталья Николаевна,
учитель русского языка и литературы
высшая квалификационная категория
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Валентин, главный герой рассказа
Мальчишки, ровесники Валентина
Федька, сын тёти Нади
Птаха, второгодник
Вадик, семиклассник
Тишкин, одноклассник Валентина
Лидия Михайловна, учительница французского языка
Василий Андреевич, директор школы
СЦЕНА 1. ПРОЛОГ
Валентин один
Валентин: Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами после.
Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году в райцентре, за пятьдесят километров от дома. Учился я хорошо. Только с французским у меня не ладилось из-за произношения. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая меня, бессильно морщилась и закрывала глаза.
Когда я приходил из школы, наваливалась тоска — по дому, по деревне. Никогда раньше даже на день я не отлучался из семьи. Ещё я постоянно недоедал и сильно похудел.
И вот однажды в сентябре Федька спросил у меня.
СЦЕНА 2. ИГРА
На заднем плане на пустыре мальчишки играют в «чику». Среди них Вадик, Птаха
Федька: Ты в «чику» играть не боишься?
Валентин: (недоумённо): В какую «чику»?
Федька: Игра такая. На деньги. Если деньги есть, пойдем, сыграем.
Валентин: Нету.
Федька: И у меня нету. Пойдем так, хоть посмотрим. Увидишь, как здорово.
Подходят к играющим.
Вадик (Федьке, недовольно): Этого ещё зачем привел?
Федька (оправдываясь): Он свой, Вадик, свой. Он у нас живет.
Вадик (Валентину): Играть будешь?
Валентин: Денег нету.
Вадик (грозно): Гляди не вякни кому, что мы здесь.
Валентин: (обидчиво): Вот еще!
Валентин отходит в сторону и наблюдает за играющими, а потом присоединяется к ним.
Играют. Валентин выигрывает. Спустя некоторое время собирается уходить.
Вадик: Ты что это — загреб кассу и драть? Ишь шустрый какой! Играй.
Валентин(просительно): Мне уроки надо, Вадик, делать.
Вадик: Кому надо делать уроки, тот сюда не ходит.
Птаха (подыгрывая Вадику): Кто тебе сказал, что так играют на деньги? За это, хочешь знать, бьют маленько. Понял?
Игра продолжается
Вадик: Не в склад!
Валентин замечает жульничество Вадика.
Валентин: Ты перевернул ее. Она была на орле, я видел.
Вадик (показывает кулак): А этого ты не видел? Понюхай, чем пахнет.
Продолжают играть, и вдруг Валентина сзади толкают, он падает. Птаха улыбается.
Валентин: Чего-о ты?!
Птаха (отпираясь): Кто тебе сказал, что это я? Приснилось, что ли?
Вадик (протягивая руку за шайбой): Давай сюда! (требовательно) Давай сюда!
Валентин не отдает.
Валентин: (кричит): Ты перевернул ту монетку! Я видел, что перевернул. Видел.
Вадик (грозно): Ну-ка, повтори (надвигается на Валентина).
Валентин: (тише): Ты перевернул ее.
Птаха и Вадик бьют Валентина по очереди.
Валентин: (отчаянно): Перевернул! Перевернул! Перевернул!
Все присутствующие набрасываются на Валентина.
Вадик (командным голосом): Иди отсюда, пока живой! Быстро!
Валентин уходит.
Вадик (вслед, предупреждающе): Только вякни кому — убьем!
Валентин (оборачиваясь, кричит): Переверну-у-ул!
Птаха кидается за Валентином, но Вадик его останавливает.
СЦЕНА 3. В ШКОЛЕ
Класс. Валентин юркает на свое место и опускает голову.
Лидия Михайловна (открывает журнал): Ну вот, сегодня среди нас есть раненые.
Все смеются. Лидия Михайловна смотрит на Валентина.
Лидия Михайловна: И что случилось?
Валентин: Упал.
Лидия Михайловна: Ой, как неудачно. Вчера упал или сегодня?
Валентин: Сегодня. Нет, вчера вечером, когда темно было.
Тишкин (радостно): Хи, упал! Это ему Вадик из седьмого класса поднес. Они на деньги играли, а он стал спорить и заработал, Я же видел. А говорит, упал.
Лидия Михайловна(спокойно, безразлично):Тебя, Тишкин, я хотела спросить совсем другое. Иди к доске, раз уж ты разговорился, и приготовься отвечать. (Валентину, тихо) После уроков останешься.
СЦЕНА 4. В ШКОЛЕ
Лидия Михайловна сидит за своим столом. Валентин хочет сеть подальше от нее, но она указывает на парту напротив.
Лидия Михайловна (строго, громко): Это правда, что ты играешь на деньги?
Валентин: (мямля): Правда.
Лидия Михайловна: Ну и как — выигрываешь или проигрываешь? Давай рассказывай, как есть. Проигрываешь, наверное?
Валентин: Вы… выигрываю.
Лидия Михайловна: Хорошо, хоть так. Выигрываешь, значит. И что ты делаешь с деньгами?
Валентин молчит.
Ну, так что ты делаешь с деньгами, которые выигрываешь? Покупаешь конфеты? Или книги? Или копишь на что-нибудь? Ведь у тебя их, наверное, теперь много?
Валентин: Нет, не много. Я только рубль выигрываю.
Лидия Михайловна: И больше не играешь?
Валентин: Нет.
Лидия Михайловна: А рубль? Почему рубль? Что ты с ним делаешь?
Валентин: Покупаю молоко.
Лидия Михайловна: Молоко?(Пауза. Лидия Михайловна смотрит на Валентина, мальчик мнется от стеснения).И все-таки на деньги играть не надо. Обошелся бы ты как-нибудь без этого. Можно обойтись?
Валентин: (уверенно): Можно.
СЦЕНА 5. ОПЯТЬ ИГРА
Мальчишки на пустыре играют в «чику».
Валентин: Я честно пытался выполнить обещание, данное Лидии Михайловне, но голод был сильнее меня.
Подходит к ним.
Птаха: Чего пришел? Давно не били?
Валентин: (спокойно, глядя на Вадика): Играть пришел.
Птаха: Кто тебе сказал, что с тобой, будут тут играть?
Валентин: Никто.
Птаха: Что, Вадик, сразу будем бить или подождем немножко?
Вадик (щурясь на Валентина): Чего ты пристал к человеку, Птаха? Понял, человек играть пришел. Может, он у нас с тобой по десять рублей хочет выиграть?
Валентин: У вас нет по десять рублей.
Вадик (дружелюбно): У нас есть больше, чем тебе снилось. Ставь, не разговаривай, пока Птаха не рассердился. А то он человек горячий.
Птаха: Дать ему, Вадик?
Вадик: Не надо, пусть играет. (Подмигивает ребятам) Он здорово играет, мы ему в подметки не годимся.
Играют. Валентин выигрывает, и его снова бьют.
СЦЕНА 6. ПОСЫЛКА
Лидия Михайловна сидит за столом. На переднем плане Валентин, в руках он держит посылку.
Потом ставит посылку на стол перед Лидией Михайловной.
Лидия Михайловна (удивлённо): Что это? Что такое ты принес? Зачем?
Валентин: (дрожащим голосом): Это вы сделали.
Лидия Михайловна: Что я сделала? О чем ты?
Валентин: Вы отправили в школу эту посылку. Я знаю, вы.
Лидия Михайловна: Почему ты решил, что это я?
Валентин: Потому что у нас там не бывает никаких макарон. И гематогену не бывает.
Лидия Михайловна (изумлённо): Как! Совсем не бывает?!
Валентин: Совсем не бывает. Знать надо было.
Лидия Михайловна (пытается обнять Валентина, но он уворачивается): Действительно, надо было знать. Как же это я так?! (Задумывается) Но тут и догадаться трудно было — честное слово! Я же городской человек. Совсем, говоришь, не бывает? Что же у вас тогда бывает?
Валентин: Горох бывает. Редька бывает.
Лидия Михайловна: Горох… редька… А у нас на Кубани яблоки бывают (вздыхает). Не злись. А макароны эти ты возьми…
Валентин: (перебивая): Не возьму.
Лидия Михайловна: Ну, зачем ты так? Я знаю, что ты голодаешь.
Валентин: Я совсем не голодаю.
Лидия Михайловна: Не спорь, пожалуйста, со мной, я знаю. Что плохого, если ты возьмешь сейчас эти макароны и сваришь себе сегодня хороший обед. Почему я не могу тебе помочь единственный раз в жизни?Тебе надо обязательно есть досыта, чтобы учиться.
Валентин, мотая головой и бормоча что-то, убегает.
СЦЕНА 7. У ЛИДИИ МИХАЙЛОВНЫ
Комната Лидии Михайловны.Сидят за столом.
Лидия Михайловна(улыбаясь): Ну а на деньги ты больше не играешь? Или где-нибудь собираетесь в сторонке да поигрываете?
Валентин: (удивлённо): Как же сейчас играть?! Ведь зима.
Лидия Михайловна: А что это была за игра? В чем она заключается?
Валентин: (настороженно): Зачем вам?
Лидия Михайловна: Интересно. Мы в детстве тоже играли, только в «пристенок». Знаешь, что это такое?
Валентин: Нет.
Лидия Михайловна: Вот смотри (показывает и объясняет правила игры). Сыграем?Валентин: Как же я с вами буду играть?
Лидия Михайловна: А что такого?
Валентин: Вы же учительница!
Лидия Михайловна: Ну и что? Учительница — так другой человек, что ли? Иногда надоедает быть только учительницей, учить и учить без конца. Ну что — попробуем? Не понравится — бросим.
Валентин: (нерешительно): Давайте.
Лидия Михайловна: Начинай.
Играют.
Лидия Михайловна: Нет, так неинтересно. Играть — так по-настоящему, а то что мы с тобой как трехлетние малыши.
Валентин: (несмело): Но тогда это будет игра на деньги.
Лидия Михайловна: Конечно. Мы можем договориться о совсем маленькой ставке. (Задорно) Неужели боишься?
Валентин: Вот еще! Ничего я не боюсь.
Играют.
Валентин: Нет, так я не играю. Зачем вы мне подыгрываете? Это нечестно.
Играют.
Валентин: (возмущённо): Что вы делаете?
Лидия Михайловна: Я? А что я делаю?
Валентин: Зачем вы ее подвинули?
Лидия Михайловна(радостно): Да нет же, она тут и лежала.
Играют. Потом Валентин встает и поворачивается к зрителям.
Валентин: И опять у меня появились деньги. Опять я бегал на базар и покупал молоко. Конечно, принимая деньги от Лидии Михайловны, я чувствовал себя неловко, но всякий раз успокаивался тем, что это честный выигрыш. Знать бы нам, чем это все кончится…
СЦЕНА 8. У ЛИДИИ МИХАЙЛОВНЫ
Валентин и Лидия Михайловна стоят на коленях друг напротив друга, спорят о счете после игры.
Лидия Михайловна: Пойми ты, голова садовая, зачем мне тебя обманывать? Я трижды подряд проиграла, а перед тем была «чика».
Валентин: «Чика» не считово.
Лидия Михайловна: Почему это не считово?
Внезапно появляется директор школы
Директор(удивлённо):Лидия Михайловна! Лидия Михайловна, что с вами? Что здесь происходит?
Лидия Михайловна: Я, Василий Андреевич, надеялась, что вы постучите, прежде чем входить сюда.
Директор: Я стучал. Мне никто не ответил. Что здесь происходит? Объясните, пожалуйста. Я имею право знать как директор.
Лидия Михайловна (спокойно): Играем в «пристенок».
Директор: Вы играете на деньги с этим? (тычет пальцем в Валентина) Играете с учеником?! Я правильно вас понял?
Лидия Михайловна: Правильно.
Директор (задыхаясь): Ну, знаете… Я теряюсь сразу назвать ваш поступок. Это преступление. Растление. Совращение. И еще, еще… Я двадцать лет работаю в школе, видывал всякое, но такое…(Уходит, подняв над головой руки)
СЦЕНА 9. ЭПИЛОГ
Валентин и Лидия Михайловна стоят напротив друг друга
Лидия Михайловна: Ну, что, давай прощаться. Поеду к себе на Кубань. А ты учись спокойно, никто тебя за этот дурацкий случай не тронет. Тут виновата я. Учись… (Треплет Валентина по голове и уходит)
Валентин: Через три дня Лидия Михайловна уехала. И больше я ее никогда не видел. Среди зимы, уже после январских каникул, мне пришла на школу по почте посылка. Когда я открыл ее, аккуратными, плотными рядами в ней лежали трубочки макарон. А внизу в толстой ватной обертке я нашел три красных яблока. Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они.
ЗАНАВЕС
Литература
1.Распутин В. Г. Уроки французского / В. Распутин. – М.: Панорама, 2011. – с.14.
Сцены из рассказа В. Распутина «Уроки французского»
Спектакль поставлен в 2017-18 уч. году в рамках «Театральной пятницы» с 6-б классом
Коллективный проект. Сценарий и постановка учителя русского языка и литературы: Стребличенко Е. А.
После сцены с игрой и дракой – лирическое отступление.
Занавес закрыт. Перед занавесом появляется Володя с синяком под глазом. Он грустно садится на край сцены, достаёт из кармана письмо. Звучит голос матери, которая читает письмо (возможно, в стихах). Звучит лирическая музыка. Володя прячет письмо и уходит.
(пока идёт лирическое отступление, на сцене поставить парты, доску. «Класс» наполнить учениками)
Часть вторая. Картина первая
В классе ребята за партами. Володя прикрывает глаз.
Лидия Михайловна: — Ну вот! Сегодня среди нас есть раненые. (Все смеются)
И что случилось?
Володя: — Упал.
Лидия Михайловна: — Ой, как неудачно. Вчера упал или сегодня?
Володя: — Сегодня. Нет, вчера вечером, когда темно было.
Тишкин: — Хи, упал! Это ему Вадик из седьмого класса поднёс. Они на деньги играли, а он стал спорить и заработал. Я же видел. А говорит, упал.
Лидия Михайловна: — Тебя, Тишкин, я хотела спросить совсем другое. Иди к доске, раз уж ты разговорился, и приготовься отвечать. (Тишкин выходит к доске, трёт доску тряпкой, опустив голову. Звенит звонок, все разбегаются. Володя тоже пытается уйти, но учитель его останавливает)
Лидия Михайловна: — Володя, задержись, пожалуйста.
(Володя пытается сесть подальше, но Л. М. жестом приглашает его на первую парту, и он садится напротив учителя)
Лидия Михайловна: — Это правда, что ты играешь на деньги?
Володя: — Правда.
Лидия Михайловна: — Ну и как — выигрываешь или проигрываешь?
Володя:— Вы… выигрываю.
Лидия Михайловна: — Хорошо, хоть так. Выигрываешь, значит. И что ты делаешь с деньгами? Покупаешь конфеты? Или книги? Или копишь на что-нибудь? Ведь у тебя их, наверное, теперь много?
Володя: — Нет, не много. Я только рубль выигрываю.
Лидия Михайловна: — А рубль? Почему рубль? Что ты с ним делаешь?
Володя: — Покупаю молоко.
Лидия Михайловна: — Молоко?! (в голосе Л. М. исчезают весёлые нотки. Она становится задумчивой) И все-таки на деньги играть не надо. Обошелся бы ты как-нибудь без этого. Можно обойтись?
Володя:— Можно.
Лидия Михайловна: — Ты успеваешь по всем предметам, кроме французского. И я предлагаю заниматься дополнительно. Будешь приходить ко мне домой. Жду тебя уже сегодня. Знаешь, где я живу?
Володя: — Да, вы живёте в одном доме с директором школы. Я знаю.
ЗАНАВЕС.
На край сцены садится Володя.
Монолог Володи:
Я быстро понял, что учительница не столько занималась со мной, сколько пыталась меня накормить. Представляете, Лидия Михайловна даже мне посылку прислала с макаронами и гематогеном. Хотя не было обратного адреса, я сразу понял, что это от неё и вернул учительнице. Она ещё так притворно удивлялась… Сама и не знала, что в деревне у нас таких продуктов сроду не бывало.
Теперь мы действительно занимаемся; похоже Лидия Михайловна поняла, что я не могу брать у неё продукты, я сам справлюсь! Ну, мне пора на занятие.
Пока Володя говорит, на сцене создаётся вид комнаты.
Картина вторая.
Комната Лидии Михайловны. За столом сидят Володя и учительница. Володя что-то переписывает из книги. Л. М. смотрит его тетрадь.
Лидия Михайловна: — Хорошо. В этой четверти пятёрка ещё не получится, а в следующей — обязательно. Ну, а на деньги ты больше не играешь? Или где-нибудь собираетесь в сторонке да поигрываете?
Володя: — Нет.
Лидия Михайловна: — А мы в детстве играли в «пристенок». Знаешь, что это такое?
Володя: — Нет.
Лидия Михайловна: — Вот смотри. (Л. М. достаёт из сумочки монетки) Я бью монетой о стену. Теперь, бьёшь ты. Но имей в виду: бить надо так, чтобы твоя монета оказалась как можно ближе к моей. Чтобы их можно было замерить, достать пальцами одной руки. По-другому игра называется: замеряшки. Достанешь, — значит, выиграл. Бей.
Володя бьёт.
Лидия Михайловна: — О-о, Далеко. Сейчас ты начинаешь. Учти: если моя монета заденет твою, хоть чуточку, краешком, — я выигрываю вдвойне. Понимаешь?
Володя: — Чего тут непонятного?
Лидия Михайловна: — Сыграем?
Я не поверил своим ушам:
Володя (возмущённо):— Как же я с вами буду играть? Вы же учительница!
Лидия Михайловна: — Ну и что? Учительница — так другой человек, что ли? Для учителя, может быть, самое важное — не принимать себя всерьёз, понимать, что он может научить совсем немногому. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестаёт быть ребёнком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала, да за стенкой живёт Василий Андреевич. Он очень серьёзный человек. Ни в коем случае нельзя, чтобы он узнал, что мы играем в «замеряшки».
Володя:— Но мы не играем ни в какие «замеряшки». Вы только мне показали.
Лидия Михайловна: — Мы можем сыграть так просто, как говорят, понарошку. Но ты все равно не выдавай меня Василию Андреевичу. Ну что — попробуем? Не понравится — бросим. Начинай.
Начинают играть.
Лидия Михайловна: — Нет, так неинтересно! Играть — так по-настоящему, а то что мы с тобой как трёхлетние малыши. Неужели боишься?
Володя: — Вот ещё! Ничего я не боюсь. Но тогда это будет игра на деньги.
Лидия Михайловна: — Конечно. Мы можем договориться о совсем маленькой ставке, а все равно появится интерес.
Володя достаёт из кармана мелочь. Начинают играть. Володя замечает, что учительница ему подыгрывает.
Володя: — Нет, так я не играю. Зачем вы мне подыгрываете? Это нечестно.
Лидия Михайловна: — Но я действительно не могу их достать. У меня пальцы какие-то деревянные.
Володя:— Можете!
Продолжают играть.
Володя: — Что вы делаете?
Лидия Михайловна: — Я? А что я делаю?
Володя: — Зачем вы ее подвинули?
Лидия Михайловна: — Да нет же, она тут и лежала.
Володя: — Вот это да! Учительница, называется! Французский язык преподаёт, называется. Ну и ну! Лидия Михайловна, называется.
Лидия Михайловна: — Пойми ты, голова садовая, зачем мне тебя обманывать? Я веду счёт, а не ты, я лучше знаю. Я трижды подряд проиграла, а перед тем была «чика».
Володя: — «Чика» не считово.
Лидия Михайловна: — Почему это не считово?
Пока герои спорят, входит директор. Наблюдает.
Директор: — Лидия Михайловна, что с вами? Что здесь происходит?
Лидия Михайловна: — Я, Василий Андреевич, надеялась, что вы постучите.
Директор: — Я стучал. Мне никто не ответил. Что здесь происходит? объясните, пожалуйста. Я имею право знать как директор.
Лидия Михайловна: — Играем в «пристенок».
Директор: — Вы играете на деньги с этим?.. Играете с учеником?! Я правильно вас понял?
Лидия Михайловна: — Правильно.
Директор: — Ну, знаете… Я теряюсь сразу назвать ваш поступок. Это преступление. И еще, еще… Я двадцать лет работаю в школе, видывал всякое, но такое…
Л. М. опускает голову, Володя хватает пальто и убегает.
ЗАНАВЕС
Перед занавесом Лидия Михайловна с чемоданом.
Монолог учителя:
Ну не могла я сказать директору, что я перепробовала все способы, чтобы как-то помочь этому ребёнку. Ничего не получилось: мальчик такой упрямый – ни посылку не взял, ни угощения. У нас в школе столько лоботрясов, сытых и довольных, у которых нет интереса к учёбе, а Володя способный, а от голода уже болен малокровием. Я боялась, что он не выдержит и уедет в деревню, не получит образование. Вот и придумала игру, чтобы он имел возможность покупать молоко и реже бывать в дурной компании. А директор разве поймёт? Поставит ученика перед школой и будет твердить: «Что тебя побудило заниматься этим грязным делом?» Ладно, поеду к себе на Кубань. Главное, чтобы Володя доучился. (улыбается). Вышлю ему яблоки. Теперь он от меня посылку примет…
Уходит.
-
Интернет-магазин
-
Где купить
-
Аудио
-
Новости
-
LECTA
- Главная
- Материалы
- Внеурочная деятельность (конкурсные работы)
- Конкурс «Школьный театр»
- Сценарий «Уроки французского» (по мотивам рассказа Валентина Распутина)
Сценарий «Уроки французского» (по мотивам рассказа Валентина Распутина)
авторы: Ирина Петровна Дёмшина
Внеурочная деятельность (конкурсные работы)
Основное общее образование
Внимание! Администрация сайта rosuchebnik.ru не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.
Сценарий «Уроки французского»
(по мотивам рассказа Валентина Распутина)
Хотите сохранить материал на будущее? Отправьте себе на почту
Коллеги! После прочтения появились вопросы к автору?
Оставьте свой комментарий к работе, нажав на кнопку «Написать». Расскажите, что именно вас не устраивает в работе, а если вы считаете, что работа содержит ошибки и неточности – нажмите на соответствующую галочку в форме отклика.
Внимание! Администрация сайта rosuchebnik.ru не несет ответственность за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.
Оценка разработки
Для оценки работы вам необходимо авторизоваться на сайте
Ограничение доступа
Для доступа к материалу требуется регистрация на сайте
Нужна помощь?
Рисунок № 2
Сценарий постановки.
Действующие лица:
-учительница французского языка
-инспектор
-ученики в классе
Сценка «Au marche”
-поэт
-продавец цветов
-продавец птиц
-продавец цепей
-продавец рабынь
-рабыня-1
-рабыня-2
Финал
-певица
Сцена 1
На сцене стол учителя. Ученики сидят слева и справа от стола. Входят учитель и инспектор; дети встают.
Учитель: Bonjour, mes enfants!
Дети: Bonjour, madame!
Учитель: Je vous presente M. l’ inpecteur! Il va assiter a notre lecon.
Инспектор: Bonjour, mes enfants!
Дети: Bonjour, monsieur!
Инспектор: Asseyez-vous!
Инспектор садится позади детей.
Сцена 2
Учитель: Et bien, on va commencer notre lecon! Quel jour sommes-nous?
Дети перешептываются, одна ученица поднимает руку. Учитель вызывает ребенка, называя её по имени. Ученица читает стихотворение J. Prevert “Quel jour sommes-nous”?
Рисунок № 3
Nous sommes tous les jours, mon amour.
Nous sommes tout la vie, mon ami.
Nous nous aimons et nous vivons,
Nous vivons et nous nous aimons.
Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour,
Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie,
Et nous ne savons pas ce que c’est que l’ amour.
Учитель: Bien, prends ta place, merci.
Сцена 3: Et quel temps fait-il?
Дети переговариваются между собой, один ученик поднимает руку. Учитель вызывает ученика.
Ученик: Madame, c’est l’ hiver, tombe la neige!
Звучит музыка, поёт Сальваторе Адамо, ученик с микрофоном выходит на авансцену и поёт. Инспектор приглашает учительницу и они исполняют бальный танец под музыку.
Рисунок № 4
TOMBE LA NEIGE
Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon Coeur s’ habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L’ oiseau sur la branche
Pleure le sortilege.
Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege
Музыка замолкает, инспектор провожает учительницу к столу и кланяется ей. Садится на место.
Учитель ученику: Tres bien, merci, prends ta place.
Сцена 4:
Учитель: Et maintenant, le calcul.
Выходят два ученика в бейсболках и читают рэп:
Рисунок № 5
PAGE D’ ECRITURE
Deux et deux quatre
Quatre et quatre huit
Huit et huit font seize…
Repetez! Dit le maitre
Deux et deux quatre
Quatre et quatre huit
Huit et huit font seize.
Et seize et seize qu’est-ce qu ‘ils font?
Учитель: Merci, prenez vos places.
Сцена 5
Учитель: Et maintenant, on passé a la grammaire. Le Passe compose avec “etre”.
Рисунок № 6
Сценка “Au marche”
Выходят и встают полукругом 6 учеников.
-продавец цветов
-продавец птиц
-продавец цепей
-продавец рабынь в восточном костюме
-рабыня – 1
-рабыня – 2, их головы покрыты свисающими цветными полупрозрачными платками, лица закрыты.
Ученик в костюме Поэта (бархатный берет, бриджи, шёлковая рубашка с большим бантом) читает стихотворение, разыгрывая его. Он покупает цветы, птицу в клетке, цепи; затем он выбирает себе рабыню, поднимая платки, но торговец выражает неудовольствие. Стихотворение заканчивается, все кланяются и садятся на свои места.
Рисунок № 7
POUR TOI, MON AMOUR
Je suis alle au marche auх fleurs.
Et j’ ai achete des fleurs.
Pour toi, mon amour.
Je suis alle au marche aux oiseaux.
Et j’ ai achete des oiseaux
Pour toi, mon amour.
Je suis alle au marche a la ferraille,
Et j’ ai achete des chaines,
De Lourdes chaines
Pour toi, mon amour.
Et puis je suis alle au marche aux esclaves.
Et je t’ ai cherchee,
Mais je ne t’ ai pas trouvee,
Mon amour.
Учитель: Merci, prenez vos places!
Et maintenant le Passe compose avec le verbe “avoir”. M. l’ inspecteur, aidez-moi s. v. p.!
На сцену из-за кулис выносят небольшой стол и стул, инспектор садится и читает французскую газету, учительница выносит поднос с кофейником, молочником, сахарницей, чашкой и ложкой. Рядом на вешалке висят плащ и шляпа. Инспектор откладывает газету и начинает завтрак. Учительница комментирует его действия.
Рисунок № 8
DEJEUNER DU MATIN
Il a mis le cafe
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourne
Il a bu le café au lait
Et il a repose la tasse.
Sans me parler
Sans me regarder
Il s’ est leve
Il a mis
Son chapeau sur sa tete
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu’ il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j’ ai pris
Ma tete dans ma main
Et j’ ai pleure.
Рисунок № 9
Инспектор возвращается, стол уносят.
Инспектор у стола учителя: Mes enfants, vous avez tres bien travaille! Et maintenant c’ est les vacances qui vous attendent!
На авансцену выходит ученик или ученица и поёт первый куплет песни «Aux Champs-Elysees”. Дети встают сзади в две встречные колонны и идут друг другу навстречу, танцуя в такт музыке и при встрече хлопают друг друга по ладони. Куплет заканчивается, все встают в шеренгу, певец в середине, и поют припев, танцуя.
Рисунок № 10
Список произведений
1. J. Prevert:
–“Quel jour sommes-nous”?
-“Page d’ ecriture”
-“Au marche”
-“Le dejeuner du matin”
2. S. Adamo “Tombe la neige”
3. J. Dassin “Aux Champs-Elysees”