Действие первое
Улица
Весна. Крашеный забор, большая доска с объявлениями, афишами. Угол старого двухэтажного дома, столб с табличкой: «Остановка автобуса». Слышны гаммы: в старом доме кто-то учится играть на фортепиано. Таня читает афиши. Появляется Колecoв.
Колeсов. Добрый вечер.
Таня (не оборачиваясь). Добрый вечер.
Колeсов. Давно нет автобуса?
Τаня. Не знаю. (Оборачивается.)
Колесов. Ого… добрый вечер!
Таня. Что значит «ого»?
Колeсов. Комплимент.
Таня. Α-a… (Поворачивается к афише.)
Некоторое время оба молча читают афиши.
Колeсов (подходит к Тане). Девушка, куда вы едете, если не секрет?.. (У афиши.) В кино?.. Нет? Ну, значит, на концерт… Тоже нет?.. Куда же вы собрались? Неужели в театр?.. Все ясно. Куда — вы этого еще сами не знаете. А раз так, то идемте со мной.
Таня. Пристаете?
Колесов. Нет. Хочу вас пригласить…
Таня (перебивает). Спасибо, но пригласите кого-нибудь другого… И вообще, у меня нет времени с вами разговаривать.
Колecoв. Это неправда… Вы сколько раз прочли афиши? Скажите честно.
Таня (не сразу). Три. Ну и что?
Колeсов. Видите, вам скучно.
Таня (пожала плечами). Просто я смотрю, куда завтра пойти.
Колeсов. А сегодня? Куда вы хотите? На танцы? На концерт? На массовое гуляние?
Таня. Все это завтра. Почитайте. А в парке — через неделю.
Колeсов. Чепуха! Мы откроем все это сегодня. Я вас приглашаю.
Таня. Куда вы меня приглашаете?
Колeсов. На свадьбу. На первый случай я приглашаю вас на свадьбу.
Таня. На свадьбу? Прямо сейчас?
Колeсов. Немедленно. Вас как зовут? У вас нет имени?
Молчание.
Таня. Есть. Да зачем оно вам?.. Лекажу, а вы, пожалуй, сразу и забудете.
Колeсов. Почему?
Таня. Ну, вы так торопитесь. Конечно, вы все забываете.
Колесов. У меня хорошая память.
Таня. Не хвастайте.
Колeсов. Нет, в самом деле, у меня приличная память. Хотите проверить?
Таня. Хорошо. Сейчас проверим… Отвернитесь!
Колeсов. Отвернулся.
Таня. Так… А теперь скажите, кто приехал к нам на гастроли?
Колeсов. Жанна Голошубова, эстрадная певица.
Таня. Правильно. А кто с ней?.. Так, не знаете… А запомнили ее портрет? Как она выглядит?
Колeсов. Прекрасно выглядит. Улыбается.
Таня. Она вам нравится?
Колeсов. Интересная женщина.
Таня. Вот и пригласите ее на свадьбу.
Колeсов. А вы?.. Вы отказываетесь?
Таня. Вы это серьезно?
Колeсов. Что?
Таня. Да вот приглашаете на свадьбу.
Колeсов. С полной ответственностью. (Смотрит на часы.) Видите ли, женится мой друг, и на свадьбу я обещал прийти с самой симпатичной девушкой в городе. Я искал вас целый день, неужели вы меня подведете? Как?.. Нас ждут.
Таня. Нас?.. Ну, знаете, вы… И где же «нас» ждут?
Колeсов. Чапаева, восемнадцать, комната сорок два. Ну?.. Соглашайтесь! Ручаюсь, скучно не будет.
Таня. Нет… И потом, меня тоже ждут.
Колeсов. Жаль… Ну что же… Придется пригласить артистку Голошубову… Счастливо оставаться.
Таня. Счастливо повеселиться.
Колeсов (пошел, вернулся). Послушайте, давайте познакомимся. На прощание. (Протягивает ей руку.) Николай. Фамилия Колесов.
Таня (подает ему руку). Таня.
Колeсов. И все же, Таня, зря вы от свадьбы отказываетесь. Пожалеете, Таня.
Таня. Ничего, переживу как-нибудь.
Колeсов. Ну, смотрите. А то приходите, если надумаете. Комната сорок два — запомнили?
Таня. Как? Вы опять меня приглашаете? А с Голошубовой как же?
Колeсов. Приглашаю и вас, и Голошубову. Что тут такого? (На ходу.) Места всем хватит — свадьба! (Исчезает.)
Общежитие
В небольшой комнате вынесены кровати, сдвинуты столы. Свадебный ужин. Букин и Маша (жених и невеста), Фролов. Из гостей неумеренной непосредственностью выделяется однокурсник Букина по прозвищу Гомыра. Прочих, сидящих за столом, удобно назвать так: Комсорг, Веселый, Серьезный, Красавица. Разгар веселья.
Комсорг. Товарищи! Внимание, товарищи…
Гомыра (перебивает). Прошу слова! (Поднимается.) Тихо!.. Хочу сказать пару слов…
Букин (поощрительно). Давай, Боря, скажи. Вырази.
Гомыра. Сейчас, Вася, сейчас… Значит, так… Сегодня здесь в виде жениха и влюбленного человека сидит мой друг и геолог Вася Букин. Что я хочу сказать?.. Вася такой парень, что уж если чего надумал, то он идет прямым путем, честно и откровенно. Без козьей морды. На козью морду он не способен… И, между прочим, зря тут некоторые ухмыляются. С Васей я бывал во всевозможных маршрутах, кто-кто, а я знаю, какой Вася парень. По кустам он никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает… (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы. У меня все. Выпьем.
Маша. Постойте. Что-то я его не поняла. (Гомыре.) Ты не мог бы выразиться яснее?
Букин. Все ясно, Маша. Он предлагает выпить зa дружбу. Верно, Боря?
Гомыра. Вася, ты понял меня правильно.
Серьезный. За дружбу.
Все, кроме Маши и Фролова, выпивают.
Гомыра (Фролову). А ты?.. Почему ты не пьешь? (Букину.) Вася, почему он не пьет?
Букин. Не волнуйся, он выпьет.
Комсорг. Товарищи! Прошу внимания…
Серьезный (перебивает). Снова тост? Нет, так нельзя, только выпили — и снова. Дайте закусить.
Маша. В самом деле, мальчики. Ешьте. А то окосеете.
Веселый. А не спеть ли нам, ребята? По-моему, в самый раз. Такое что-нибудь, оригинальное.
Комсорг (прорывается). Друзья! Послушайте, друзья! Сегодня мы отмечаем радостное для всех нас событие. Подумайте, всего у нас на пятом курсе биофака восемнадцать девушек, и, представьте себе, одиннадцать из них уже замужем. Сегодня мы выдаем замуж Машу — она двенадцатая, по-вашему, это не достижение? Вон у химиков, вы посмотрите, у них дела гораздо хуже. Да что говорить! От имени девушек нашего курса и от всей души я желаю молодым счастья и радости. И еще. Пусть этот Букин уважает Машу так же, как уважают ее у нас на курсе. Машенька, дай я тебя поцелую!
Комсорг и Маша целуются. Шум.
Гомыра (взял в руку бутылку, разглядывает ее). Абрау-Дюрсо… Нежности какие…
Комсорг. И самое главное, товарищи! Сюрприз для молодоженов! В качестве свадебного подарка наш комитет и профсоюз выделяют молодым комнату в первом общежитии!
Одобрительные возгласы, звон стаканов, выкрики: «Горько! Горько!» Букин и Маша целуются.
Букин. Спасибо… Мы с Машей пьем за здоровье комитета и профсоюза. А также зa рядовых членов, здесь присутствующих. За вас.
Серьезный. Послушайте, а где же Колесов?
Красавица. В самом деле, почему нет Колесова?
Маша (засмеялась). Он придет, не волнуйтесь. Наверное, до сих пор носится по улицам.
Серьезный. С какой целью?
Маша. На нашу свадьбу он пообещал прийти с самой лучшей девушкой в городе.
Возгласы: «Пижон!», «Найдет!», «Приведет!», «Посмотрим!».
Веселый. Не оригинально.
Букин. Он зря старается. Я ему сразу сказал. Самая красивая девушка в городе уже здесь. Это моя невеста. (Обнимает Машу.)
Гомыра. Абрау-Дюрсо… До чего докатились, а?
Шум. Веселый что-то шепчет Красавице.
Красавица. Замолчите, это скучно.
Веселый. Я говорю, совершенно серьезно… (Поднимается.) Минутку внимания!
Серьезный. Опять? Нет, так невозможно. Вы навязываете бешеный темп.
Гомыра. Действительно, дайте человеку пожрать.
Веселый. Минутку внимания! Я к вопросу о самой лучшей девушке. Жених прав, ваш Колесов жестоко просчитался. Самые лучшие девушки собрались сегодня за этим столом. Давайте же мы выпьем за их здоровье, а Колесов тем временем пусть бегает по улицам. За вас, женщины!
Шум. Пьют все, кроме Гомыры, который демонстративно отставил от себя стакан.
Гомыра (Фролову). Выпил?.. За женщин ты пьешь, а за мужскую дружбу, значит, не пьешь? Что ты этим хочешь сказать? (Букину.) Вася, что он этим хочет сказать?
Букин. Ты зря к нему придираешься. Не надо, Боря.
Шум. Фролов, доселе молчавший, поднимается. Наступает тишина.
Фролов. Я вижу, мне надо сказать несколько слов. Это просто необходимо… Люди здесь собрались в основном сведущие и, надеюсь, понимают, что сегодняшний вечер и для меня весьма знаменателен. Ни для кого здесь не секрет: пять лет я любил эту девушку и все пять лет она меня не любила. Маша, я не стал бы об этом говорить, но, по-моему, тут некоторые нуждаются в справке, так вот… Мне не за что благодарить жениха, но, в конце концов, именно сегодняшний вечер освобождает меня от всех надежд, поверьте, за пять лет эти надежды мне изрядно надоели. Все должны знать: я пришел на свадьбу, чтобы искренне поздравить жениха и невесту и пожелать им самого хорошего. Желаю счастья.
Маша. Спасибо, Гриша…
Серьезный. Хорошо сказал.
Гомыра (подозрительно). Красиво…
Букин (Фролову). За твое здоровье.
Гомыра (поднимается). А я предлагаю за геологов…
Букин. Подожди, старина. Сядь и закуси. Закуси, я тебя прошу.
Гомыра. Что такое геология?.. Знаете?.. Не знаете. Геология — это такая штука… это когда мы уезжаем, а вы остаетесь с нашими женщинами.
Букин. Не говори лишнего, прошу тебя.
Гомыра. Вася, заглянем правде в глаза. Мы с тобой уезжаем? Уезжаем. А они остаются. Что, неправда?.. Они ждут не дождутся, когда мы уедем.
Букин (поднимается и усаживает Гомыру). Сядь, старина…
Серьезный. И веди себя приличнее.
Гомыра. Приличнее?.. Ну да, Абрау-Дюрсо, конечно, где уж нам… Ну ничего. Мы скоро уезжаем, а там медведи. Одни только белые медведи…
Веселый. Ребятишки! Давайте-ка что-нибудь споем, а?
Шум. Маша поднимается, отходит в сторону. За нею Букин.
Маша. Твой Гомыра мне надоел.
Букин. Не сердись, он остро переживает момент. Это у него чисто алкогольное. Я уверен, что впоследствии ты его полюбишь.
Маша. С чего ради? Почему я его должна полюбить?
Букин. Но ведь он мне друг, не просто так… И, видишь ли, сейчас ему кажется, что я лезу в петлю.
Маша. В петлю? А ты что на это скажешь?
Букин. Я? Лезу и радуюсь. (Целует ее.)
За столом оживление, шум.
Букин. Ну, а вообще как тебе это все… ну весь обряд в целом? Ничего?
Маша. Нормально… Совсем не то, что я себе когда-то представляла.
Букин. А что такое, разве не весело?
Маша. Могло быть и повеселее.
Букин. Ты так считаешь?
Стучится и входит Строгая.
Строгая. Добрый вечер. Я не стала бы вам мешать, но, как член студсовета, я должна вас предупредить: в общежитии ректор.
Веселый. Оригинально.
Красавица. По какому случаю?
Строгая. В частности, ни по какому. Просто. Как правило, раз в семестр он нас навещает… Я не знаю, но мне кажется, надо его пригласить.
Букин. А кто против? (Поднимается.)
Комсорг. Сидите, жених. Я все сделаю. (Уходит.)
Маша (Строгой). Садись, Алла. Гостем будешь.
Красавица. Садись сюда.
Строгая. Нет, что вы, девочки…
Голоса. Давай, давай. Присаживайся.
Гомыра дремлет.
Строгая. Я не знаю, я даже не думала… Но, как член студсовета… (Садится.)
Букин. Итак, на свадьбе будет ректор. (Маше.) Ты рада?
Маша. Еще бы. Вот уж повеселимся.
Красавица. Колесов, видимо, уже не придет. Но это даже к лучшему.
Веселый (ревнует). Странно. То вам жалко, что его нет, то опять хорошо, что его нет. Странно и таинственно… (Всем.) Ну, так как же, споем мы или нет? Романсик, а, какой-нибудь оригинальный?
Букин. Нет, никаких романсов. Есть пожелание что-нибудь повеселее. (Поднимается.) Одну минуточку… Предлагаю кое-что сверх программы. Новое в свадебном репертуаре. Букин прощается с Букиным. Минутку… (Усаживает на свое место полуспящего Гомыру.) Не похож, но дело не в этом. Представьте себе, что это Букин. То есть что я сижу на месте и никуда не ушел. (Идет к противоположному концу стола.)
Строгая (с подозрением). Интересно…
Букин (со стаканом в руке). Дамы и товарищи! Друзья! Букина я знаю неплохо. Лично я знаком с ним вот уже двадцать четыре года. Если всю водку, которую мы с ним выпили вместе, поставить сейчас на стол, то, уверяю вас, мы пили бы здесь не один день и не два.
Веселый. Оригинально.
Букин. Я его прекрасно знаю. Он был веселый парень, честное слово, я никак не думал, что в ближайшее время ему взбредет в голову жениться. Этой глупости я от него просто не ожидал.
Строгая. Балаган.
Букин. Завтра же он выйдет на улицу, увидит там много красивых девушек, ему станет грустно, и он поймет, какой он дурак.
Веселый. Тоже оригинально.
Смех.
Строгая. Послушайте, это же не свадьба, это… я даже не знаю…
Гомыра (внезапно очнулся. Маше). Женщина… Там одни медведи. Одни только белые медведи…
Маша (Букину). Хватит. Убери от меня это чучело. И садись на свое место. Пока не поздно.
Букин. Ты хотела, чтобы было весело.
Маша. Теперь уж слишком весело.
Красавица (Букину). Нет, продолжайте, это интересно.
Веселый. Давай дальше, это оригинально.
Букин. Одним словом, с Букиным все кончено. Пропащий он человек. На наших глазах он отправился в самый дальний и, я бы сказал, в самый рискованный маршрут… Подогнал ремни, сориентировался по азимуту — и привет! Курс — на семейную жизнь. Прощай, старина Букин! Счастливого тебе пути, и пусть лямки не режут тебе плечи. Горько!
Смех.
Гомыра (поднимается). Вася! Друг!.. Все хорошо. Отлично. (Мрачно.) Но в этом деле замешана женщина.
Маша (Букину). Послушай, может, хватит?
Букин (уводит Гомыру на место). Все, Боря, номер окончен, садись на свое место.
Маша. Ему надо погулять.
Гомыра (Маше). Женщина! Заглянем правде в глаза: все вы одинаковы. Стоит только нам уехать…
Букин (трясет Гомыру). Помолчи, Вася, помолчи…
Строгая. Хамство.
Гомыра. Все вы одинаковы. Все!
Маша. Ну вот что… уходи отсюда.
Молчание.
Уходи.
Гомыра. Вася, мне предлагают удалиться…
Букин (сдержанно). Помолчи, Боря… Сиди, но помолчи.
Маша. Сидеть он не будет. Он встанет и уйдет.
Фролов (поднимается). Он не встанет. Ему надо помочь.
Строгая. Безобразие.
Фролов. Ему надо проветриться.
Гомыра. Ерунда! Мне просто надо выпить.
Фролов и Серьезный приближаются к Гомыре. Букин их останавливает.
Букин. Он останется.
Маша. Он уйдет.
Букин. Я прошу прощения. У тебя. У всех. Но он останется.
Гомыра. Вася, не унижайся. Если ты не против, я могу удалиться.
Букин. Сиди и помалкивай.
Маша. Тогда я уйду.
Букин. Садись, прошу тебя. Невеста ты или не невеста?
Маша. Пусть он уходит или… Пусть уходит.
Букин (твердо). Он останется.
Маша. Как хочешь… (Громко всем.) Ну вот что, гости дорогие… Слушайте и не обессудьте. Свадьбу я объявляю недействительной.
Букин. Маша…
Красавица. Мария! Стоит ли?
Маша. Это шутка была, а не свадьба… Я (показывает на Букина) и пьяница вот этот — мы пошутили. Вот и все. (Быстро уходит.)
Красавица выходит вслед за Машей.
Фролов (Томыре и Букину). Развлекаетесь?.. Шуты гороховые.
Молчание.
Гомыра (поднимается, идет к Фролову). Вася, дай слово мне.
Букин (кричит). Сядь, я тебе говорю!
Гомыра останавливается.
Фролов (насмешливо). Ну?.. Дуэли, вероятно, не будет? (Постоял и вышел.)
Букин. Дуэли не будет. Он прав. Прошу выпить и закусить.
Гомыра. Вася! Как же так? Разве это разговор?.. Это же… это Абрау-Дюрсо вместо серьезного разговора. Вася! Я не узнаю тебя.
Букин. Вполне естественно. Ты сегодня много выпил.
Гомыра. Ладно… пью последнюю. За цивилизацию. (Пьет и выходит.)
За Гомырой — Серьезный.
Строгая. Зачем вы пригласили этого хулигана?
Букин. Он мой друг… И он сегодня не в духе.
Красавица возвращается. Букин выходит.
Красавица. Отказаться от свадьбы, вы подумайте. Вот оно — настоящее легкомыслие.
Строгая. Я не знаю, конечно, и это не мое дело, но я должна сказать, что Машу я не понимаю. Фролов серьезный парень, давно ее любит, а Букин — откуда он взялся? Только познакомились — и готово! Да еще этот хулиган Гомыра. Прошлым летом, я слышала, у него увели невесту. Ну и что? Кто же тут виноват. Не все же подряд, правда же?
Веселый. Вот тебе и на. Так ничего и не спели.
Строгая. Нет, Машу я не понимаю.
Красавица. А впрочем, эти геологи ничего… Занятные ребята.
Веселый. А Колесов? Вы о нем уже забыли?
Красавица. Колесов? Да… Жаль все-таки, что он не пришел.
Входит Комсорг с магнитофоном в руках.
Комсорг. Товарищи! Ректор в соседней комнате. Сейчас зайдет.
Веселый. Нашел время.
Комсорг. Принесла музыку… А где остальные? Что случилось?
Веселый. Свадьба закончилась.
Красавица. Начался медовый месяц.
Комсорг. Неужели поссорились?
Строгая. Скандал, а не свадьба.
Комсорг. Как же так? Пригласили в гости ректора…
Строгая (поднимается). Я как член студсовета… Мне неудобно, я ухожу. (Уходит.)
Комсорг. Он идет… Что же мы ему скажем?
Красавица. Не волнуйтесь, как-нибудь отбрешемся. Ему-то не все равно.
Стук в дверь. Комсорг открывает.
Репников (входя). Разрешите?
Комсорг. Проходите, Владимир Алексеевич.
Репников. Добрый вечер.
Все. Добрый вечер.
Комсорг. Садитесь, Владимир Алексеевич.
Репников (присматривается). Ну я, кажется, не вовремя… Где же гости?
Красавица. Гости?.. А они на улице… Гуляют.
Репников. Ага… (Веселому.) Вы, видимо, жених? (Садится.)
Веселый. Я?.. Ну д а… до некоторой степени…
Репников. Геолог? Слышал-слышал. Зашел поздравить. Поздравляю вас.
Веселый. Меня?.. Ну что ж, спасибо.
Репников. А невеста? Кто у вас невеста?
Комсорг. Она… она вышла…
Красавица. Маленькая неприятность. Пролила вино на белое платье.
Репников. Ну это пустяки.
Красавица. Разумеется, пустяки!
Входит Гомыра.
Гомыра. А если что не так, то дайте мне по морде… (Заметив Репникова.) Нет, я ничего… Ничего такого… Одни медведи, одни только белые медведи…
Репников. А что так невесело? Ни песен, ни танцев. Что, разве студенты разучились веселиться?
Красавица. Нет, что вы. Это у нас так… Затишье.
Веселый. А может, что-нибудь споем, действительно?
Комсорг, пробормотав «сейчас», включает магнитофон, негромко звучит музыка — нечто развеселое.
Гомыра (Репникову). Задумал геолог жениться — и вот, как видите… Выпьемте, Владимир Алексеевич, за геологию. Вы знаете, геология — это такая тонкая вещь…
Репников. Что ж. Когда-то я тоже подумывал о геологии, но я домосед, и потому…
Гомыра. Вы сидите дома. И правильно, между прочим, делаете… А Вася геолог, да и молодой он еще… Ничего, потом еще будет благодарить своего друга, увидите. А я и с самого начала был против…
Репников. Против чего?
Гомыра. Против всего. В основном против женского персонала… А вы разве не в курсе?
Репников. Выходит, что нет. (Всем.) А что, собственно, у вас здесь случилось?..
Молчание.
Красавица. Не сошлись характерами. Обычная история…
Репников. Обычная?.. На свадьбе стало ясно, что не сошлись характерами… любопытно…
Гомыра (трезвея). Нет, если что, то Вася не виноват, имейте в виду. Из-за меня получилось…
Репников. Из-за вас?.. Из-за вас все может случиться, не сомневаюсь. (Всем.) Ну-с, расскажите-ка мне все подробнее.
Красавица. Да нет, в общем-то все было тихо, благородно…
Комсорг. Владимир Алексеевич, мы их помирим.
Красавица. Помирим, конечно. И вообще ничего дурного тут не было.
Комсорг. И не будет…
Окно вдруг распахивается, в комнату прыгает Колeсов, Репников сидит спиной к окну так, что Колесов его не узнает, а может быть, и не замечает. Колесов бросается к выключателю. Темнота.
Колeсов. Прошу прощения. Закройте дверь на ключ и сидите тихо. Если сюда постучатся — здесь живут девушки, они уже разделись и легли спать. Вам понятно?.. Двери не открывать ни в коем случае. Извините, что опоздал.
Репников. Что такое?.. Что здесь происходит?
Колeсов. Ничего особенного. Меня ловит милиция.
Репников. Включите свет.
Колeсов. Ни в коем случае! Здесь спят девушки, я, кажется, сказал. И выключите магнитофон.
С перепугу кто-то прибавил магнитофону звук. Все кричат.
Репников. Включите свет!
Колeсов. Тише!.. Что это за бас у вас тут появился?
Репников. А я говорю, включите свет!
Колeсов. А я говорю тебе — помолчи. Что с тобой? Ты что, темноты боишься?
Репников. Немедленно включите свет!
Колeсов. Слушай, замолчишь ты или нет?
Комсорг. Коля, прекрати!
У выключателя слышна возня. Что-то падает. Шум, музыка.
Репников. Свет!..
Колeсов. Гомыра, возьми своего друга, или…
Гомыра. Без рук, Коля! Без рук!
Красавица. Кошмар!
Комсоргу удается включить свет. Колeсов и Репников держат друг друга за руки. За окном стоит милиционер. Пауза.
Репников. Ах, это вы?
Колeсов. Владимир Алексеевич?
Репников (Комсоргу о магнитофоне). Выключите.
Комсорг выключает магнитофон. Милиционер в окне исчезает.
Колeсов. Простите, Владимир Алексеевич, но в темноте…
Репников. Вы меня не узнали. Надеюсь.
Колeсов. Честное слово…
Репников. Хорошо, это мы потом обсудим, расскажите-ка нам лучше, кто за вами гонится и почему?
Входит милиционер.
Милиционер. Здравствуйте. (Подходит к Колесову, протягивает руку.) Документы.
Колeсов отдает ему документы.
Милиционер (берет их, просматривает). По какому поводу пьянка?
Репников. Здесь, представьте себе, празднуют свадьбу.
Милиционер (Репникову). Что у вас произошло с нарушителем?
Репников. Не беспокойтесь, мы здесь люди свои, разберемся сами.
Милиционер. Как хотите. Вы, как видно, преподаватель?
Репников. Да. А у вас что он натворил?
Милиционер. Дебош в гостинице. Ваш студент ворвался в номер артистки Голошубовой…
Колeсов. В номер я постучался.
Милиционер. Ворвался и произвел там дебош.
Колeсов. Я пригласил Голошубову на свадьбу, и она согласилась…
Милиционер. Причем нанес телесные повреждения музыканту Шафранскому.
Колeсов. Этот тип ворвался в номер, стал кричать, оскорбил женщину, и меня он оскорбил. Я привел его в чувство…
Милиционер. Ударом кулака. Кроме того, пытался скрыться. Короче, копию протокола вы получите. (Колесову.) Пошли.
Колeсов (со вздохом). Пойдемте. (Всем.) До свидания. (Репникову.) До свидания, Владимир Алексеевич.
Колeсов и милиционер уходят.
Репников. Хорош… В прошлом году биологи добивались свободного посещения. Если мне не изменяет память, Колесов возглавлял компанию… Боюсь, что он своего добился…
Молчание.
Красавица. Надо же…
Комсорг. Что же теперь будет?
Репников. Судя по всему, его будут судить.
Красавица. А надо же так: перед самыми госэкзаменами! Неужели из-за этого…
Репников (перебивает). Он получит по заслугам. Не меньше. Но и не больше.
Появляется Букин.
Букин (со вздохом). Здравствуйте…
Репников. Здравствуйте…
Небольшая пауза.
Букин (развел руками). Виноват, каюсь… Прошу прощения… А что поделаешь? Да и кто тут больше всех пострадал? Я же и пострадал.
Репников. А почему вы, собственно?
Букин. Кто же еще?
Репников. А кто вы здесь такой, извините? Родственник невесты? Жениха?
Букин. Почему родственник?
Репников. Ну кто вы?
Букин. Как кто? Жених… к сожалению…
Репников. Жених?
Небольшая пауза.
Ну-ну, друзья. Спасибо вам за приглашение. Спасибо. Не могу остаться в долгу. Жениха и невесту приглашаю завтра к себе. К десяти часам… (Остальным.) И вы приходите.
Стук в дверь.
Красавица. Войдите.
Входит Таня.
Таня. Извините, я могу видеть Колесова?
Красавица. Кого?
Таня. Колесова.
Веселый. Э, зайдите, девушка, попозже. Суток этак через пятнадцать.
Репников (поворачивается). Татьяна?
Загородная прогулка
Солнце. Молодые березы, древняя кладбищенская ограда, перед нею асфальт, вдали — новые строения. Колeсов, Золотуев и милиционер входят. В руках у Колесова лом, Золотуев с лопатой. Останавливаются.
Золотуев. Товарищ сержант, это же кладбище.
Милиционер. Ну и что?
Золотуев. Как — что? Мне пятьдесят восемь лет, у меня жаба. Я таких шуток не понимаю. Я возражаю.
Милиционер (расшатывает ограду). Возражай, пожалуйста.
Золотуев. Я против таких методов. Это незаконно. Мне полагается десять нормальных суток.
Колeсов. Успокойтесь, сержант привел нас на экскурсию.
Милиционер. Слушай, хулиганы. Дело простое: будете разбирать ограду. Ломать ее и выкапывать столбы. А после перетащите все это туда (показывает), подальше от дороги.
Золотуев. Господи, для чего же это?
Милиционер. Не ваше дело. Постановление горсовета.
Колeсов. А в самом деле, что здесь намечается?
Милиционер. Трамвайная линия. Будете тут на трамвае кататься. Если, конечно, не сядете до той поры.
Золотуев. Старого человека вы заставляете разрушать кладбище! Разве это достойно?
Колeсов. В самом деле, какая бестактность.
Милиционер. Приступайте.
Колeсов (Золотуеву). Живописный уголок, не правда ли? Вам здесь нравится?.. (Милиционеру.) Сержант, нам бы здесь местечко — тихо, по знакомству. А, сержант?
Милиционер. Сейчас здесь не хоронят. И давайте за работу. Приступайте. А я схожу тут… возьму папирос. Ваша норма — вон до того столба. И учтите: пока не сделаете — не уйдете.
Золотуев. Товарищ сержант, я все-таки протестую.
Милиционер. Протестуй, пожалуйста. (Уходит.)
Колeсов. Какие у вас могут быть протесты? Пожили, похулиганили — хватит с вас.
Золотуев. Был бы ты мой сын! Эх, и вздул бы я тебя!
Колeсов. А вы возьмите меня на воспитание.
Золотуев. Тебя? Ну что ты? Сторожем я могу тебя взять. Мне нужен сторож. На дачу.
Колeсов. Нет. Лучше на воспитание. Вы сирота, я, между прочим, тоже сирота — двумя сиротами на свете будет меньше. У вас, стало быть, дача?.. Это интересно. А пенсия? Будет у вас пенсия?
Золотуев. Мне пенсия не нужна, у меня жаба.
Колeсов. Дача и жаба. Нет, вы мне все больше и больше нравитесь… А интересно, за что вы страдаете?
Золотуев. За что?.. В том и дело, что неизвестно за что.
Колeсов. Ну а все же?
Золотуев. Говорю, сам не знаю… Орхидею я у них выкопал — подумаешь, разорил!
Колeсов. Какую орхидею?
Золотуев. Обыкновенную. На площади выкопал орхидею. Цветок такой… Да разве это хулиганство?
Колeсов. Это неслыханная наглость. На площади, под носом у милиции. Вы что, в другом месте не могли?
Золотуев. Не мог.
Колeсов. А зачем вам орхидея?
Золотуев. Люблю цветы.
Колeсов. А зачем же выкапывать? Сорвать ведь незаметней.
Золотуев. Люблю живые цветы.
Колeсов. Кому-нибудь подарить хотели?
Золотуев. Сам хотел любоваться. Единолично.
Колeсов. Ну да, у вас дача, а возле дачи, конечно, сад-огород… большой, интересно?
Золотуев. Послушай! Чего ты ко мне пристал?
Колeсов. Вы меня заинтриговали. Хулиган — и разводите орхидеи. Игра природы. Почему не укроп, почему орхидеи?
Золотуев. У меня свой участок. На своем участке, молодой человек, я что хочу, то и ворочу! Хватит болтать, пошли работать. Слышал, что сержант сказал? На ночь я здесь оставаться не желаю.
Колeсов. Почему? Что вам здесь не нравится, не понимаю?
Работают. Появляются Маша и Таня.
Маша. Привет, Коля. Ты живой?
Таня. Добрый день.
Колeсов. Здравствуйте, здравствуйте.
Маша. Слушай, что нам сказали в милиции. В настоящее время, говорят, он находится на кладбище. Но это, говорят, по секрету, только вам. Ничего шутки, а? (Золотуеву.) Я вас приветствую!
Золотуев. Здрасте.
Колeсов. Это Золотуев. Тоже хулиган. В общем, шайка-лейка.
Золотуев. Глупости, я человек тихий. (Идет вдоль ограды, в сторону.)
Колесов (Тане). Идите сюда. Здесь можно сесть.
Маша. А где ваша охрана?
Золотуев. Конвой ушел куда-то.
Таня. Что же вы здесь делаете?
Колeсов. Ломаем забор.
Таня. Зачем?
Колeсов. Постановление горсовета. Этот свет расширяется, тот сокращается.
Маша. Красота!
Колeсов. Садитесь, рассказывайте. Как свадьба? Где муж?
Маша. Где, в том-то и дело!.. Сбежала я от него, Коля, прямо со свадьбы.
Колeсов. Как — со свадьбы? Почему?
Маша. Из-за Гомыры все началось. Они друг дружку любят, вот пусть Васька на нем и женится. Представляешь, комнату дали, а Васька в ней Гомыру поселил. Издевается… Тут еще Фролов вчера в общежитии. Хочу, говорит, поучиться у тебя жить. Теперь вместе ходят.
Колeсов. Не огорчайся, старушка. Ты у нас невеста по первому разряду.
Маша. Нет, Коля, не нужна я ему, а раз так, то все… Были у ректора. Мне, Букину и Гомыре по выговору. Но это пустяки… Твои дела хуже. Мы ничего не могли сделать.
Колeсов. Короче.
Маша. Тебя исключают из университета.
Колeсов. Исключают? Сейчас?.. Есть приказ?
Маша. Приказа нет, но ректор говорит, что все решено.
Колeсов. Так.
Маша. Артист этот, ты ему выставил руку, а он гитарист.
Колeсов. Во везет…
Маша. Он был у ректора, сказал, если тебя не накажут, то подаст на суд. Певичка эта, Голошубова, звонила декану.
Колeсов. Так…
Маша. Ну она сказала, что ты вел себя прилично, в гости приглашал… Коля, мы к ректору всем курсом пойдем.
Колeсов. Значит, уже и приказ?.. Да он что, озверел, что ли?
Маша. Полегче. Эта девочка, между прочим, дочь Владимира Алексеевича.
Колесов. Вы — дочь?
Таня. Что поделаешь.
Колесов. Час от часу не легче.
Маша. Но Таня, по-моему, на твоей стороне.
Таня. На чьей стороне, я еще не знаю.
Маша. Да ладно, будто я не сочувствую… Коля, может, не все еще потеряно… Ты не расстраивайся…
Колесов. Я не расстраиваюсь… Хотя мне кажется, что меня можно было и не исключать…
Маша. Мы всем курсом, и деканат за тебя заступается…
Колeсов (перебивает). Ладно.
Маша. Ну хорошо, пока. Побегу, у меня еще уйма дел, да еще вот новое — развод. Завтра пришлю тебе парней.
Колeсов. Пусть принесут сигарет.
Маша. Хорошо. (Уходит.)
Таня. Я принесу вам сигарет, хотите?
Колeсов. Папины сигареты? Спасибо, не надо.
Таня. Вы думаете, он не захочет поделиться с вами сигаретами?
Колeсов. Не захочет.
Таня. Да нет, он не жадный. Послушайте, он так занят. Он всегда старается быть справедливым.
Колeсов. Ну конечно! У него нет времени на то, чтобы быть справедливым. Очень его понимаю…
Таня. Ведь он не из мести, вы понимаете, что не из мести.
Колeсов. Конечно. Месть — чувство, недостойное руководителя.
Таня. И все-таки отец добрый. Мне кажется, я говорила бы так, если бы и не была его дочерью.
Колeсов. Таня, в своем папе вы не ошиблись. У вас хороший папа. Добрый, серьезный, авторитетный.
Таня. Если отец не прав, я защищать его не буду. Но мне хотелось бы выяснить… (Молчит.)
Колeсов. Что выяснить?
Таня. Я с отцом поссорилась. Из-за вас.
Колeсов. Напрасно. Ваш отец и я — люди взрослые. Между нами все может быть. Мы с ним, возможно, еще встретимся, побеседуем. А на вашем месте я бы плюнул на это дело и пошел бы в кино.
Таня. Легко так говорить, когда все ясно, а мне разобраться надо…
Колeсов. Зачем, смешная вы девушка. Вот лежат за этой оградой. Они тоже хотели во всем разобраться. Уверяю вас, они так ничего и не поняли.
Таня. Так уж ничего?
Колeсов. У каждого, наверное, было столько приключений… Да они просто не успели ничего понять.
Таня. Вы по себе мерите. Не все же торопятся, как вы. Другие думают, размышляют…
Колeсов. Нет, Таня. Или жить, или размышлять о жизни — одно из двух. Тут сразу надо выбрать. На то и на другое времени не хватит. Так, по-моему… Их жизнь (показал рукой на ограду) прошла, и разобраться в ней легче нам, живым. А уж нас рассудят другие. Со стороны как-никак всегда виднее.
Появляется Золотуев.
Золотуев. Мне пятьдесят восемь лет. Я устал.
Колeсов. Послушайте… Вот вы говорили, что вам нужен сторож.
Золотуев. А что?
Колeсов. Я ищу работу.
Золотуев. Тебя не возьму, даже не думай.
Колeсов. Почему? Вы же мне предлагали.
Золотуев. Я раздумал. Ты грубиян, а я этого не люблю.
Колeсов. Грубиян? А вы какого сторожа хотели? С хорошими манерами? Из консерватории?
Золотуев. Зачем? Мне нужен человек скромный, работящий… Поливать грядки — образование тут ни к чему. Мне нужен сторож, который умеет держать в руках лейку и ножницы.
Колeсов. Наши интересы совпадают. Я увлекаюсь садоводством. Соображаете, как вам повезло?
Золотуев. Не знаю, молодой человек, не знаю… Сержант идет!
Таня. Что ж… Я пойду.
Колесов. Извините, Таня. Но сами видите — не та обстановка. Возможно, еще увидимся. Поговорим.
Таня. Ничего вы мне не объяснили… Только еще больше запутали. До свидания.
Колесов. Счастливо, Таня… Не огорчайте папу.
Таня уходит. Появляется милиционер.
Милиционер. Так… Сачкуете? Я вам доверие, а вы мне…
Колесов. И мы вам доверие.
Милиционер. Я — доверие, а вы — саботаж?.. Вы — умные, а я — дурак?
Колeсов. Виноваты, товарищ сержант, исправимся. Разрешите папироску.
Квартира
Большая комната в доме Репниковых. Первый этаж. Два больших окна, красивые портьеры. Судя по обстановке, комната эта предназначена для приема гостей, а также для праздничных ужинов и обедов. Дело к вечеру. Таня и ее мать накрывают белой нарядной скатертью стол, стоящий посередине. На Репниковой фартук, Таня одета по-домашнему.
Таня (сервирует стол). Вечно эти церемонии. Можно и на кухне пообедать — отлично.
Репникова. Воскресенье есть воскресенье. Не ворчи.
Репников появляется с букетом цветов и бутылкой вина. Он в отличном расположении духа.
Репников. Ну как? (Останавливается.) М-м… Запах божественный! Как он? Уже готов, не правда ли?
Репникова. Еще нет.
Репников (бутылку поставил на стол, цветы передал Репниковой). Как? Но ведь прошло уже полтора часа!
Репникова. Еще минут пятнадцать.
Репников (с ужасом). Еще пятнадцать? А не пережарится? (Направляется к двери, которая ведет, по-видимому, на кухню.) А соус?..
Репникова (не дает Репникову пройти). Нет-нет, тебе там делать нечего.
Репников (упирается). Я взгляну, только взгляну…
Репникова. Иди в кабинет, жди в кабинете.
Репников. Тс-с… Шипит… как живой, шипит… Он готов!
Репникова. Иди-иди! (Подталкивает его к другой двери.)
Репников. Если через пятнадцать минут вы не подадите его на стол, предупреждаю вас: я умру. (Уходит в кабинет.)
Репникова (взглянула на часы). Да, с обедом мы сегодня подзатянули.
Таня. Ничего с ним не сделается.
Репников (появляясь в дверях). А лук? Я не слышу запаха лука!
Репникова (смеясь, закрывает дверь). Ну прекрати, прекрати.
Таня. Вечно одно и то же.
Репникова. Опять ворчишь? Не понимаю, чем ты недовольна.
Таня. Вечно объедимся как не знаю кто, а потом весь вечер перевариваем…
Репникова. Не ешь, никто тебя не заставляет.
Таня. Не поешь у тебя — как раз! Один запах чего стоит. Да и папаша — всегда он раздразнит…
Репникова (поставила на стол вазу с цветами). Хороши… А вот, смотри, бутоны. Эти увянут, а бутоны только-только распустятся… Но и они увянут.
Таня. А, скорей бы все это заканчивалось! Все весной хорошо, кроме экзаменов.
Репникова. Вот. Всем скорей. Скорей бы весна, скорей бы экзамены, скорей бы лето. Скорей бы, скорей. А куда?.. К гипертонии? К склерозу?
Таня (обняла мать). Ты-то чем недовольна? Молодая, красивая… Жить надо, а не философствовать. Размышляй не размышляй — все равно ничего не поймешь. Только время упустишь.
Репникова. Что это? Откуда у тебя такие мысли?
Таня (улыбнулась). Из учебника. Из политэкономии.
Репникова. Ну-ну, не морочь мне голову. Знаю я, из какого учебника… Видно, прав отец: парень этот — фокусник, да еще какой.
Таня. Мама, не суди человека, если ты его не знаешь.
Репникова. А что твой человек натворил в гостинице? А в общежитии?
Таня. Ничего страшного он не сделал.
Репникова. Такой успеет еще, сделает. Если не образумится. (Идет на кухню. В дверях.) Зови отца. (Уходит.)
Раздается звонок. Таня открывает дверь. Появляется Колeсов.
Колeсов. Здравствуйте, Таня.
Таня (она растерянна). Здравствуйте.
Колeсов. Не ожидали?
Таня (не сразу). Вообще-то да, не думала…
Колeсов. Правду сказать, и я на это не рассчитывал. Да вот. Чего только в жизни не бывает.
Таня. Опять что-нибудь случилось?
Колeсов. Как же. Скандал на Панаме, на Занзибаре революция, пущены агрегаты Братской ГЭС — не слышали?.. А мы метем мостовую. Тут, на соседней улице.
Таня. Вас еще не отпустили?
Колeсов. На полчаса. Под честное слово.
Таня. Проходите, присаживайтесь…
Колесов. Я, собственно… Я к Владимиру Алексеевичу.
Таня. Я так и подумала.
Колeсов. Он дома?
Таня. Да.
Появляется Репникова с большим блюдом в руках. На блюде большой румяный, украшенный зеленью гусь.
Колeсов. Добрый вечер.
Репникова. Здравствуйте.
Таня. Мама, это…
Колeсов. Колесов.
Репникова. Да?.. Что ж, интересно познакомиться. (Поставила блюдо на стол.)
Колeсов. Я, кажется, не вовремя, но…
Репникова. Почему же?.. Приглашаем с нами пообедать.
Колeсов. Большое спасибо. Я уже пообедал.
Репникова. Вы присаживайтесь… Таня, усаживай гостя.
Колeсов. Спасибо. (Садится на краешек стула.)
Молчание. Таня тоже усаживается на стул недалеко от Колесова. Входит Репников. Не замечая вначале Колесова, он приближается к столу, потирая руки.
(Поднимается). Здравствуйте, Владимир Алексеевич.
Репников (не сразу). Здравствуйте, молодой человек, здравствуйте.
Колeсов. Прошу меня извинить, но обстоятельства заставили меня прийти к вам домой.
Репников (не сразу). Ко мне?.. Так… Любопытно…
Колeсов. Я решился вас побеспокоить, потому что в университет я прийти не могу… ни завтра, ни послезавтра… Мне необходимо с вами поговорить.
Репников. Со мной?.. (Тане и Репниковой.) Ну коли так, оставьте нас наедине. У молодого человека ко мне разговор.
Репникова уходит на кухню. Таня задерживается.
(Строго.) Таня, прошу тебя.
Таня уходит.
Я вас слушаю.
За окном раздается легкий стук, на который Репникова вначале не обращает внимания.
Колeсов. С просьбой.
Тот же стук в окно.
Я прошу прощения за высокопарный тон, но я хочу сказать вам, что я давно и твердо решил посвятить себя науке и не хотел бы терять времени даром…
Портьера внезапно отодвигается, и в открытом окне появляется физиономия Золотуева.
Золотуев (Репникову). Я душевно извиняюсь, но вашему гостю пора уходить. (Колесову.) Тебе пора.
Колeсов (подходит к окну, закрывает его своей спиной, шепотом Золотуеву). Исчезните!
Золотуев исчезает.
Репников. Что за явление? Кто это?
Колeсов. Да так, один дядя. Не обращайте внимания.
Репников. Но что ему надо?
Колeсов. Беспокоится, как бы я вам не надоел. Он ужасно за меня переживает.
Репников. Так это ваш дядя?
Колeсов. Да, это мой дядя.
Репников (с неудовольствием). Пусть он войдет в таком случае.
Колeсов. Да нет, пожалуй, не стоит. Он, знаете, человек необщительный, нелюдим, можно сказать, и вообще… Владимир Алексеевич! Дело в том, что вот уже два года я занимаюсь одним делом… Травами, возможно, вы об этом слышали.
Репников. Слышал. И что же?
Колeсов. Получается, Владимир Алексеевич, в том-то и дело. Вы ученый и знаете, что значит для начинающего потерять год-два…
Репников. Так… Вы сказали — я ученый. Неплохо. Посещать мои лекции — я не ученый, а как просить — так сразу ученый.
Колeсов. Владимир Алексеевич, дело в том… Мне кажется, то, что я делаю, имеет значение не только для меня…
В окне из-за спины Колесова снова появляется физиономия Золотуева.
Золотуев. Слушай! Мы злоупотребляем доверием! Сержант нам это не простит.
Колeсов (страшным шепотом, Золотуеву). Сгиньте, я вам говорю!
Золотуев. Учти, мы останемся без каши.
Репников (Колесову). Послушайте! Что, наконец, все это значит?
Колeсов (рукой отталкивает Золотуева от окна). А, пустяки. Он большой любитель поесть и поговорить об еде. Иногда, знаете, ни с того ни с сего…
Репников (с раздражением). Ваша правда, дядя ваш человек со странностями. (Закрывает окно.)
Колeсов. Владимир Алексеевич! В среду в университете начинаются зачеты…
Репников (перебивает). Итак, Колесов, вы решили, что достаточно явиться ко мне домой — и все готово, и я отменяю приказ и допускаю вас к экзаменам.
Колeсов. Кажется, я совершил ошибку, что пришел к вам домой. Я пришел к вам с личной просьбой, еще раз извините, что побеспокоил.
Репников. Лихо, Колесов, работаете. На ходу подметки режете.
Колeсов. То есть?
Репников. Восстановили против меня дочь и решили, что самое время прийти ко мне с личной просьбой.
Колeсов. Вашу дочь я не восстанавливал. Мы с ней знакомы, и только.
Репников. Очень сожалею, что вы с ней знакомы.
Колeсов. Моя просьба ничего общего не имеет с этим обстоятельством.
Репников. Рассказывайте!
Колeсов. Уверяю вас, я здесь не в качестве жениха.
Репников (не сразу). Ей вы об этом говорили?
Колeсов. Нет. Но она и не спрашивала.
Золотуев неожиданно появляется в другом окне.
Золотуев. Ты как хочешь, а я ухожу.
Колeсов (Золотуеву, тем же шепотом). Вон отсюда… Сумасшедший! (Закрыл окно.) Простите, Владимир Алексеевич… Видите ли… Я должен сознаться, дядя мой — хулиган…
Репников (в большом раздражении). Все! (Задернул портьеру.)
Колeсов. Владимир Алексеевич! Я пришел сюда с надеждой, что вы меня поймете…
Репников. Все, Колесов. Разговор окончен! Вы не пришли сюда — нет, вы ворвались, по своему обыкновению! И не с просьбой, а с требованием! Да знаете вы, как называются подобные визиты?
Колeсов (тоже вспылил). Не знаю. Я пришел к вам с просьбой, но унижаться перед вами я не намерен. И если вы меня не понимаете, то это вовсе не значит, что вы можете на меня кричать.
Репников. Так! Надеюсь, вы не будете меня душить? Здесь! В моем доме!
Входит Репникова.
Репникова. Нельзя ли поспокойнее?
Репников. Вот! Полюбуйся, пожалуйста! Очень любезный молодой человек! Бывший студент, ныне…
Колeсов (поклонился Репниковой). Хулиган.
Репников. Вот — полюбуйся!
Репникова. Что ж… Пусть хулиган — зачем же так волноваться? (Берет Репникова под руку.)
Репников. Считайте, что разговор окончен! И прошу вас, молодой человек, мой дом, меня и мою дочь оставить в покое!
Жена силой уводит Репникова на кухню.
Колeсов (пошел к выходу, остановился у зеркала). Жених… Неужели я похож на жениха?
Появляется Таня.
Скажите, Таня, похож я на жениха?
Таня. Нисколько! Кто же действительно так просит? Кто так разговаривает? Вы на петуха похожи! На драчливого петуха.
Колeсов. Серьезно? А ваш отец принял меня за жениха.
Таня. Что ж… Это глупо с его стороны. Извините.
Колeсов. Глупо?.. А почему? По-моему, наоборот, за всю свою жизнь он впервые выдвинул интересную гипотезу. (В дверях.) До свидания, Таня. Передайте вашему папе, что вы мне нравитесь. Это произведет на него впечатление. (Уходит.)
Появляются Репникова и Репников.
Репников. Ушел?
Таня. А что ему тут делать, в этом застенке?
Репников. Что? Что ты сказала? (Репниковой.) Ты слышала?
Репникова. Татьяна, что ты себе позволяешь?
Репников. Да понимаешь ли ты, что этот прохвост пришел сюда в расчете, что ты ему поможешь?
Таня. Ах вот как? Значит, ты отказал ему из-за меня?.. Говори! Из-за меня или нет?
Репников. Я отказал ему, потому что он нахал. И довольно! Я не желаю больше о нем слышать!
Таня. А я не желаю тебя видеть! (Надевает плащ.)
Репников. Можно узнать, куда ты собираешься?
Таня. Проветриться!
Репникова. Татьяна!
Таня. Что — Татьяна? Я не хочу, чтобы папа из-за меня делал подлости! Слышите! (Уходит.)
Репников. Какова?.. Его влияние! (Вдруг кричит.) Кто впустил в мой дом этого проходимца?!
Репникова (пожала плечами). Я впустила. Открыла дверь, вижу — приятный человек… За что все-таки ты его так не любишь?
Репников. А за что мне его любить? За что?.. (Ходит вокруг стола.) Мне никогда не нравились эти типы, эти юные победители с самомнением до небес! Тоже мне — гений!.. Он явился с убеждением, что мир создан исключительно для него, в то время как мир создан для всех в равной степени. У него есть способности, да, но что толку! Ведь никто не знает, что он выкинет через минуту, а что в этом хорошего?.. Сейчас он на виду, герой, жертва несправедливости! Татьяна клюнула на эту удочку! Да-да! Он обижен, он горд, он одинок — романтично! Да что Татьяна! По университету ходят целыми толпами — просят за него! Но кто ходит? Кто просит? Шалопаи, которые не посещают лекции, выпивохи, которые устраивают фиктивные свадьбы, преподаватели, которые заигрывают с этой братией. Понимаешь? Он не один — вот в чем беда. Ему сочувствуют — вот почему я его выгнал! А не выгони я его, представь, что эти умники забрали бы себе в головы! Хорош бы я был, если бы я его не выгнал!.. Одним словом, он вздорный, нахальный, безответственный человек, и Татьяна не должна с ним встречаться! Это надо прекратить раз и навсегда, пока не поздно!
Репникова (не сразу). А по мне так пусть. Пусть она любит проходимца, хулигана, черта рогатого — пусть.
Репников. Нашей дочери ты желаешь… Вот как?
Репникова. Так. И еще неизвестно, как лучше — так или по-другому.
Репников. Я тебя не понимаю.
Репникова. Что тут непонятного. У них так, у нас по-другому.
Репников. У нас? (Осторожно.) Что у нас?..
Репникова. У нас все прекрасно.
Репников. Тогда в чем дело? Изволь объясниться. Что, интересно, тебе не нравится?
Репникова. Ладно, мне все нравится… Садись наконец за стол, пока все окончательно не остыло.
Репников. Нет! Не сяду до тех пор, пока не узнаю, на что ты намекаешь. (Усаживается.)
Репникова. Успокойся. Ты лучший муж в городе… А я… я хорошая жена… Ешь… Говорю тебе, у нас все прекрасно. Живем душа в душу. Все нам завидуют.
Репников. Так… (Поднимается из-за стола.) Признаться, в последнее время я ожидал от тебя какой-нибудь глупости.
Репникова. «Последнее время»… Всю жизнь ты ожидал от меня глупости. Всегда. Глупости, и больше ничего… Что — неправда? Всегда так было. Ты умилялся моей глупостью, воспитывал ее и вечно требовал от меня одной только глупости.
Репников. Если это так, то, вижу, я достиг успеха. Только непонятно, для чего она мне, твоя глупость, зачем она мне понадобилась?
Репникова. Для удобства. И чтоб хоть чем-нибудь питать свое тщеславие. Гением ты можешь выглядеть только рядом с такой дурой, как я… Что я такое, ты не скажешь? Пока она училась в школе, я была членом родительского комитета. Теперь она выросла, кто я теперь?
Репников (не сразу). Ты жена ученого, и ты действительно хорошая жена. Разве этого мало?
Репникова. Да ведь ты не ученый, в том-то и дело. Ты администратор и немного ученый. Для авторитета.
Репников (сильно уязвлен). Обо мне не напишешь мемуаров — это тебя раздражает?
Репникова. Нет. Но я оправдала бы себя, если бы ты был ученый… Ладно, хватит об этом. И не беспокойся, тебе ничто не угрожает: я поняла все слишком поздно… Подумай лучше о дочери. Неужели ты не видишь, что она выросла и ей ничего уже нельзя запретить? И послушай! Что тебе надо от этого парня? Что ты в него так вцепился? Неужели нельзя отнестись к нему помягче?
Молчание.
Репников. Ладно. Я подумаю… Скажи только, что у нас все хорошо. Все так и будет. Скажи!
Репникова. Садись — ешь.
Репников. Хорошо… Но вначале я бы хотел услышать…
Репникова. Хорошо. Все хорошо. (Целует его в щеку.) Нормально.
Репников. Я не хочу ссор. Я хочу мира и согласия. Неужели я этого не заслужил? (Глянул в окно. Неожиданно.) Каков наглец! Полюбуйся. Он любезничает с ней под носом. Не нахал ли? Ну скажи мне, скажи. Ну разве можно рядом с нашей дочерью терпеть такого человека. Никогда.
Занавес
Действие второе
Сад
Весенний сад. Деревянный навес; под ним садовые инструменты, висит ружье. Тут же несколько корзин, одна из которых полна цветов — из ромашек. Новенькая дача видна наполовину. Колeсов проходит с лейкой в руках. Он босиком, растрепан. Появляется Таня.
Таня. Руки вверх, ни с места! Вы окружены… Вот так сторож! Я спокойно пробралась в сад, а вы и ухом не ведете. Добрый день.
Колeсов. Долго ты меня искала?
Таня (подходит). Нет. Вы все очень толково объяснили. (Осматривается.) Сколько здесь цветов — надо же… Хозяин дачи — важный человек?
Колeсов. Да, он важная птица.
Таня. Пионы, гладиолусы… (Подходит к клумбам.) А это что?
Колeсов. Дельфиниумы. А это галантус. Красный подснежник. Француз по происхождению.
Таня. А здесь?
Колeсов. А здесь будет трава.
Таня. Трава?
Колeсов. Альпийская. Как раз я ее и приручаю.
Таня. А что она — капризничает?
Колeсов. Да, здешнее солнце ее не устраивает. Но ничего — приручим… Взгляни на тот вон косогор… Вид, скажем прямо, довольно бледный. А теперь представь на этом месте такую вот (показывает) траву, альпийский луг. Как?.. Я бы разрешил тебе побегать по нему босиком.
Таня. Я бы с удовольствием.
Колeсов. Что ж, это я тебе устрою. (Уносит лейку под навес.)
Таня. А это то самое ружье, с которым вы ходите вокруг дома?
Колeсов. Точно.
Таня. Представляю… А знаете, на кого вы сейчас похожи?
Колeсов. На кого?
Таня. На проходимца. Так вас называет отец. А мне нравится. Про-хо-ди-мец… Забавное слово, правда?
Колeсов. Ничего себе. Выразительное… Как папа, что он поделывает?
Таня. Не знаю, сегодня я его не видела.
Колeсов. Разве он куда-нибудь уехал?
Таня (беспечно). Нет. Со вчерашнего дня я не была дома.
Колeсов. Вот как?.. Где же ты ночевала?
Таня. Гуляла по городу.
Колeсов. Всю ночь?
Таня. Да.
Колeсов (подходит к ней). Почему?
Таня. Потому… Домой идти не хотелось. И никуда не хотелось. Вот я и гуляла.
Колeсов. Одна?
Таня. Ко мне приставали.
Колeсов. Почему ты не ночевала дома?.. Почему ты всю ночь гуляла по городу? (Обнимает ее.)
Таня (уклоняясь от объятий, не очень, впрочем, энергично). Потому… (Нестрого.) Отпустите…
Колесов. Ни в коем случае…
Таня. Отпустите…
Колeсов. Никогда в жизни… Смотри на меня. Отвечай… В тот вечер почему ты пришла в общежитие?
Таня. Потому…
Колесов. А на кладбище?… А сегодня?..
Таня. Потому… Потому… Потому…
Поцелуй. Потом Колeсов усаживает ее на скамейку.
Колeсов. Итак, дома ты не ночевала… В первый раз?
Таня. Да, в первый раз.
Колeсов. Ну что ж. В конце концов, не все же тебе ночевать дома.
Небольшая пауза.
Таня. Как здесь тихо… Вы здесь один?
Колесов. По-моему, самое время называть меня на «ты». Как?
Таня. Хорошо. Ты здесь один?
Колесов. Нет. Днем здесь бывает хозяин.
Таня. А вечером?
Колeсов. А вечером я один… Приходи, если хочешь… Придешь?
Таня. Да.
Колесов. Когда ты придешь?
Таня. В девять, в десять… Когда будешь ждать.
Колeсов. В девять. Но лучше — в восемь. (Снова пытается ее обнять.) А сейчас? Ты куда-то торопишься?
Таня. Домой. Утешить родителей. Представляешь, что там делается? Я думаю, они разыскивают меня через милицию.
Колeсов. Что ж у вас случилось?
Таня. Отец на меня накричал, ну и вот… Раньше мы редко ссорились, а теперь каждый день скандалим… Это после вашего… (поправилась) твоего посещения… Знаешь, оказалось, что мы друг друга не только не понимаем, но даже и не знаем как следует… Мне мать жалко…
Да и отца жалко. В конце концов, не мать, а он всегда виноват, понимаешь?
Близко кто-то насвистывает.
(Вскочив на скамейку, смотрит.) Гости. По-моему, твои друзья.
Колeсов (привстал). Вон как!.. Фролов и отставной муж Вася Букин. Теперь они уже вместе ходят. Друзья-соперники. Не понимаю, зачем им это надо?
Входят Фролов и Букин.
Букин (напевает). «Это ландыши все виноваты…»
Фролов. Привет наемникам капитала!
Колeсов. Закрой калитку.
Букин (напевает). «Этих ландышей целый букет…» Красиво живешь!
Колeсов. Приходится… Познакомьтесь — Таня.
Букин (кланяется). Василий.
Таня. Таня.
Фролов. Фролов.
Колeсов. Дайте закурить. (Закуривает.)
Букин (напевает).
Это ландыши все виноваты,
Этих ландышей целый букет…
Хорошо погулять неженатым
На расцвете студенческих лет…
Фролов (Колесову). Дела таковы. Ходили всем курсом в деканат, в профсоюз, в газету, шумели, говорили о твоих талантах. Собрались к ректору, но перед распределением ряды дрогнули.
Колeсов. Знаю.
Букин. Когда мы с ректором беседовали о моей женитьбе, знаешь, что он сказал? Он сказал: вы настолько развинтились, что просто грех кого-нибудь из вас не выгнать. Вы и ваш друг, то есть я и Гомыра, вы, говорит, отъявленные, а Колесов, так тот совсем конченый. Не поверишь, Гомыру и то напугал. Сидит, бедный, занимается. (Тане.) Вот какая жизнь. А у вас?
Таня. У меня?.. У меня все прекрасно.
Букин. Счастливый человек. Вам сколько лет? Четырнадцать?
Таня. Шутите, шутите.
Букин. Нет, серьезно?
Таня. Если серьезно — девятнадцать.
Букин. Не может быть.
Фролов. Коля, не теряй надежды. Сегодня распределились. Завтра горстка храбрецов вместе с деканом двинет к ректору.
Колeсов. Бесполезно… Зачеты вы уже сдали. Скоро экзамены.
Букин. «Мне семнадцать, тебе девятнадцать…» (Взял ружье.) Вот это фузея! Стреляет?
Колeсов. Не знаю.
Букин (напевает). «Не года, а жемчужная нить…» (С ружьем в руках ходит по двору.)
Таня (идет следом за Букиным). Осторожнее. Это подснежники.
Букин. Ну? Надо понюхать.
Фролов (Колесову). Получил назначение.
Колeсов. Куда?
Фролов. В район. На селекционную станцию. Хочешь, возьму водовозом?
Колeсов. Надо подумать… Подожди, на селекционную?.. У Маши, кажется, там родители?
Фролов. Совпадение.
Букин. Ну да, совпадение! Скрадывает мою жену. Очевидно.
Фролов. У Маши свободный диплом. Неизвестно, что ей взбредет в голову.
Букин (Колесову). Понял? Это не Гриша, это черный ворон, который кружит, понимаешь, кружит… Коля, присматривай за мной. Как бы я его не подстрелил нечаянно.
Колeсов. Слушай, ревнивец, вы еще не развелись?
Букин. Не разговариваем. Чтобы развестись, надо прилично друг к другу относиться.
Фролов. Он еще на что-то надеется.
Таня (подходит к Колесову). Ну, я побежала?
Колeсов. Я тебя провожу.
Таня (Фролову и Букину). До свидания.
Колeсов и Таня уходят. Букин с ружьем стоит посреди двора.
Фролов (развалился на скамейке). Не понимаю, на что ты еще надеешься? Неужели ты думаешь, что она полетит с тобой на север? Она прекрасно знает, что по дороге вы забудете ее где-нибудь в кабаке. Ты и твой лучший друг Гомыра.
Букин. Я понимаю, Гриша. Ты во что бы то ни стало хочешь разбить молодую семью.
Фролов. Твоя песенка спета. Через месяц я посажу тебя на самолет, и мы помашем друг другу на прощание. В это время Маша будет ждать меня на вокзале. Тебя это устраивает?
Букин. Не надо, Гриша. Я впечатлительный. Возьму и выстрелю.
Фролов. Ружье тебе идет, бандит.
Букин. «Это ландыши все виноваты…»
Фролов. Мародер.
Букин. «Этих ландышей целый букет…»
Фролов. Жизнерадостный погромщик.
Букин. Гриша, ты хорошо воспитан и знаешь, как себя надо вести. Во всех случаях жизни…
Фролов. Тебе это не нравится?
Букин. Почему же. Мне нравится. Я даже тебе благодарен. Ты всегда умел меня вовремя остановить. Поставить. Удержать… Я тебе просто завидую. Ты организованный человек, цельная натура. У тебя удивительный такт и большое чувство меры…
Фролов. Вот так всегда узнаешь со стороны, что ты неплохой человек.
Букин. С тобой никогда не наделаешь глупостей. В любом случае ты знаешь, как надо себя вести. Гриша, скажи, что делать, если тебе хочется выстрелить в человека?
Молчат. Игра принимает серьезный оборот. Фролов поднимается, подходит к Букину.
Вот что интересно. Ведь до этой самой минуты ты себе ничего такого даже и представить не мог.
Фролов. Дай сюда.
Букин (отступил). Не подходи, Гриша. Я знаю, это самая глупая из моих шуток. Но ты не подходи. Скажи лучше, что делать.
Фролов. Отдай ружье, клоун.
Букин. Я клоун. Рядом с таким серьезным человеком, как ты, я — шут. Но шуты — люди темные… Тебе никогда не приходило это в голову?
Фролов (садится). Поиграй, поиграй. Чем бы дитя ни тешилось…
Букин. Ты не поверишь, Гриша, а на меня иногда такая находит серьезность… Я дикий человек, и мысли у меня дикие. И вот я думаю, что бы со мной было, если бы не ты? Ведь только ты, благоразумный человек, знаешь, как надо жить. А я, человек неблагоразумный, живу не так, как хочу. Я живу так, как ты этого хочешь. И вот иногда, Гриша, мне тяжело на тебя смотреть…
Фролов. Что ты плетешь?
Букин. И хочется сделать по-своему.
Фролов. Поставь ружье.
Букин. И сегодня мы сделаем по-моему. Сегодня мы поступим благоразумно.
Фролов. Поставь ружье, если хочешь со мной разговаривать.
Букин. Мы будем стреляться. Как бы глупо тебе это ни показалось.
Фролов. Ах, дуэль. Во-от что… Иди-ка поспи. Дуэлянт!
Букин. Мужайся, Гриша. Сейчас мы пойдем за огород и бросим жребий.
Фролов (весело). Это что же, на двоих один мушкет?
Букин. Ничего, по очереди. Там ты забудешь, что это глупо.
Фролов. Ну а… секунданты? Кстати, сейчас они называются свидетелями.
Букин. Ты не отвертишься, даю тебе слово. Я даже струсить тебе не дам. (Поднимает ружье.)
Фролов. Да ты что?.. Что ты, взбесился?
Букин. Пошли!
Фролов. Подожди. Кого ты собираешься смешить?
Букин. Если ты будешь трусить, я прострелю тебе ногу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Александр Вампилов
Утиная охота
Пьеса в трех действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ЗИЛОВ
КУЗАКОВ
САЯПИН
КУШАК
ГАЛИНА
ИРИНА
ВЕРА
ВАЛЕРИЯ
ОФИЦИАНТ
МАЛЬЧИК
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
Городская квартира в новом типовом доме. Входная дверь, дверь на кухню, дверь в другую комнату. Одно окно. Мебель обыкновенная. На подоконнике большой плюшевый кот с бантом на шее. Беспорядок.
На переднем плане тахта, на которой спит Зилов. У изголовья столик с телефоном.
В окно видны последний этаж и крыша типового дома, стоящего напротив. Над крышей узкая полоска серого неба. День дождливый.
Раздается телефонный звонок. Зилов просыпается не сразу и не без труда. Проснувшись, он пропускает два-три звонка, потом высвобождает руку из-под одеяла и нехотя берет трубку.
ЗИЛОВ. Да?..
Маленькая пауза. На его лице появляется гримаса недоумения. Можно понять, что на том конце провода кто-то бросил трубку.
Странно… (Бросает трубку, поворачивается на другой бок, но тут же ложится на спину, а через мгновение сбрасывает с себя одеяло. С некоторым удивлением обнаруживает, что он спал в носках. Садится на постели, прикладывает ладонь ко лбу. Весьма бережно трогает свою челюсть. При этом болезненно морщится. Некоторое время сидит, глядя в одну точку, — вспоминает. Оборачивается, быстро идет к окну, открывает его. С досадой махнул рукой. Можно понять, что он чрезвычайно недоволен тем, что идет дождь.)
Зилову около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности. В то же время и в походке, и в жестах, и в разговоре у него сквозят некие небрежность и скука, происхождение которых невозможно определить с первого взгляда. Идет на кухню, возвращается с бутылкой и стаканом. Стоя у окна, пьет пиво. С бутылкой в руках начинает физзарядку, делает несколько движений, но тут же прекращает это неподходящее его состоянию занятие. Звонит телефон. Он подходит к телефону, снимает трубку.
ЗИЛОВ. Ну?.. Вы будете разговаривать?..
Тот же фокус: кто-то положил трубку.
Шуточки… (Бросает трубку, допивает пиво. Поднимает трубку, набирает номер, слушает.) Идиоты… (Нажимает на рычаг, снова набирает номер. Говорит монотонно, подражая голосу из бюро погоды.) В течение суток ожидается переменная облачность, ветер слабый до умеренного, температура плюс шестнадцать градусов. (Своим голосом.) Ты понял? Это называется переменная облачность — льет как из ведра… Привет, Дима… Поздравляю, старик, ты оказался прав… Да вот насчет дождя, черт бы его подрал! Целый год ждали и дождались!.. (С недоумением.) Кто разговаривает?.. Зилов… Ну конечно. Ты что, меня не узнал?.. Умер?.. Кто умер?.. Я?!. Да вроде бы нет… Живой вроде бы… Да?.. (Смеется.) Нет, нет, живой. Этого еще только не хватало — чтоб я умер перед самой охотой! Что?! Не поеду — я?! С чего ты это взял?.. Что я, с ума сошел? Подожди, может, это ты со мной не хочешь?.. Тогда в чем дело?.. Ну вот еще, нашел чем шутить… Голова-то, да (держится за голову), естественно… Но, слава богу, пока цела… Вчера-то? (Со вздохом.) Да вот вспоминаю… Нет, всего я не помню, но… (Вздох.) Скандал — да, скандал помню… Зачем устроил? Да вот и сам думаю — зачем? Думаю, не могу понять — черт знает зачем!.. (Слушает, с досадой.) Не говори… Помню… Помню… Нет, конца не помню. А что, Дима, что-нибудь случилось?.. Честное слово, не помню… Милиции не было?.. Свои? Ну, слава богу… Обиделись?.. Да?.. Что они, шуток не понимают?.. Ну и черт с ними. Переживут, верно?.. И я так думаю… Ну ладно. Как же мы теперь? Когда выезжаем?.. Ждать? А когда он начался?.. Еще вчера? Что ты говоришь!.. Не помню — нет!.. (Ощупывает челюсть.) Да! Слушай, а драки вчера не было?.. Нет?.. Странно… Да, кто-то врезал. Разок… Да, по морде… Думаю, что кулаком. Интересно кто, ты не видел?.. Ну не важно… Да нет, ничего страшного. Удар вполне культурный…
Стук в дверь.
Дима! А что, если он зарядил на неделю?.. Да нет, я не волнуюсь… Ну ясно… Сижу дома. В полной готовности. Жду звонка… Жду… (Положил трубку.)
Стук в дверь.
Войдите.
В дверях появляется венок. Это большой, дешевый, с крупными бумажными цветами и длинной черной лентой сосновый венок. Вслед за ним появляется несущий его мальчик лет двенадцати. Он всерьез озабочен исполнением возложенной на него миссии.
(Весело.) Привет!
МАЛЬЧИК. Здравствуйте. Скажите, вы Зилов?
ЗИЛОВ. Ну я.
МАЛЬЧИК (поставил венок у стены). Вам.
ЗИЛОВ. Мне?.. Зачем?
Мальчик молчит.
Слушай, парень. Ты что-то путаешь…
МАЛЬЧИК. Вы — Зилов?
ЗИЛОВ. Ну и что?..
МАЛЬЧИК. Значит, вам.
ЗИЛОВ (не сразу). Кто тебя послал?.. А ну, сядь сюда.
МАЛЬЧИК. Мне надо идти.
ЗИЛОВ. Садись.
Мальчик садится.
(Разглядывает венок, поднимает его, расправляет черную ленту, надпись на ней читает вслух.) «Незабвенному безвременно сгоревшему на работе Зилову Виктору Александровичу от безутешных друзей»… (Молчит. Потом смеется, но недолго и без особого веселья.) Ты понял, в чем дело?.. Зилов Виктор Александрович — это я и есть… И видишь, жив-здоров… Как тебе это нравится?
Мальчик молчит.
Где они? Внизу?
МАЛЬЧИК. Нет, они ушли.
ЗИЛОВ (не сразу). Пошутили и ушли…
МАЛЬЧИК. Я пойду.
ЗИЛОВ. Проваливай… Нет, подожди. Скажи… Тебе такие шутки нравятся?.. Остроумно это или нет?
Мальчик молчит.
Нет, ты скажи, послать товарищу такую штуку на похмелье да еще в такую погоду, разве это не свинство?.. Друзья так не поступают, как ты думаешь?
МАЛЬЧИК. Я не знаю. Меня попросили, я принес…
Маленькая пауза.
ЗИЛОВ. Ты тоже хорош. Живым людям венки разносишь, а ведь наверняка пионер. Я бы в твоем возрасте за такое дело не взялся бы.
МАЛЬЧИК. Я не знал, что вы живой.
ЗИЛОВ. А если бы знал, не понес бы?
МАЛЬЧИК. Нет.
ЗИЛОВ. Спасибо и на этом.
Маленькая пауза.
МАЛЬЧИК. Я пойду.
ЗИЛОВ. Подожди, а что они тебе сказали?
МАЛЬЧИК. Сказали, пятый этаж, двадцатая квартира… Сказали, постучать, спросить Зилова и отдать. Вот и все.
ЗИЛОВ. Видишь, как просто. А сколько смеху… (Вешает венок себе на шею.) Разве не смешно? (Подходит к зеркалу, картинно причесывается.) Смешно или нет?.. Почему ты не смеешься?.. Наверно, у тебя нет чувства юмора. (Оборачивается к мальчику, поднимает себе, как спортсмену-победителю, правую руку.) Витя Зилов! Эс-Эс-Эс-Эр. Первое место… А за что?.. (Опускает руку.) Не смешно?.. Что-то не очень, верно? (Бросает венок, садится на постель так, что его лицо обращено к окну.) А может, и в самом деле мы с тобой перестали понимать шутки?
Пьеса «Утиная oхoта» А.В. Вампилoва.
Краткoе сoдержание пьесы
Действие прoисхoдит в прoвинциальнoм гoрoде. Виктoра Александрoвича Зилoва будит телефoнный звoнoк. С трудoм прoсыпаясь, oн берет трубку, нo там мoлчание. Oн медленнo встаёт, трoгая себя за челюсть, oткрывает oкнo, на улице идёт дoждь. Зилoв пьёт пивo и с бутылкoй в руках начинает физзарядку. Снoва телефoнный звoнoк и снoва мoлчание. Теперь Зилoв звoнит сам. Oн разгoваривает с oфициантoм Димoй, с кoтoрым oни вместе сoбирались на oхoту, и чрезвычайнo удивлён, чтo Дима егo спрашивает, пoедет ли oн. Зилoва интересуют пoдрoбнoсти вчерашнегo скандала, кoтoрый oн учинил в кафе, нo o кoтoрoм сам пoмнит весьма смутнo. Oсoбеннo егo вoлнует, ктo же вчера съездил ему пo физиoнoмии.
Едва oн кладёт трубку, как в дверь раздаётся стук. Вхoдит мальчик с бoльшим траурным венкoм, на кoтoрoм написанo: «Незабвеннoму безвременнo сгoревшему на рабoте Зилoву Виктoру Александрoвичу oт безутешных друзей». Зилoв раздoсадoван стoль мрачнoй шуткoй. Oн садится на тахту и начинает представлять себе, как бы все мoглo быть, если бы oн действительнo умер. Пoтoм перед егo глазами прoхoдит жизнь пoследних дней.
Вoспoминание первoе. В кафе «Незабудка», излюбленнoм месте времяпрепрoвoждения Зилoва, oн с приятелем Саяпиным встречается вo время oбеденнoгo перерыва с начальникoм пo рабoте Кушакoм, чтoбы oтметить бoльшoе сoбытие — oн пoлучил нoвую квартиру. Неoжиданнo пoявляется егo любoвница Вера. Зилoв прoсит Веру не афиширoвать их oтнoшения, усаживает всех за стoл, и oфициант Дима принoсит заказаннoе винo и шашлыки. Зилoв напoминает Кушаку, чтo на вечер назначенo празднoвание нoвoселья, и тoт, нескoлькo кoкетничая, сoглашается. Вынужден Зилoв пригласить и Веру, кoтoрoй этoгo oчень хoчется. Начальнику, тoлькo чтo прoвoдившему закoнную супругу на юг, oн представляет её как oднoклассницу, и Вера свoим весьма раскoванным пoведением внушает Кушаку oпределённые надежды.
Вечерoм друзья Зилoва сoбираются к нему на нoвoселье. В oжидании гoстей Галина, жена Зилoва, мечтает, чтoбы между ней и мужем все сталo как в самoм начале, кoгда oни любили друг друга. Среди принесённых пoдаркoв — предметы oхoтничьегo снаряжения: нoж, патрoнташ и нескoлькo деревянных птиц, испoльзуемых на утинoй oхoте для пoдсадки. Утиная oхoта — самая бoльшая страсть Зилoва (крoме женщин), хoтя пoка ему не удалoсь дo сих пoр убить ни oднoй утки. Как гoвoрит Галина, главнoе для негo — сбoры да разгoвoры. Нo Зилoв не oбращает внимания на насмешки.
Вoспoминание втoрoе. На рабoте Зилoв с Саяпиным дoлжны срoчнo пoдгoтoвить инфoрмацию o мoдернизации прoизвoдства, пoтoчнoм метoде и т. п. Зилoв предлагает представить как уже oсуществлённый прoект мoдернизации на фарфoрoвoм завoде. Oни дoлгo брoсают мoнету, делать — не делать. И хoтя Саяпин oпасается разoблачения, тем не менее oни гoтoвят эту «липу». Здесь же Зилoв читает письмo oт старика oтца, живущегo в другoм гoрoде, с кoтoрым oн не виделся четыре гoда. Тoт пишет, чтo бoлен, и зoвёт пoвидаться, нo Зилoв oтнoсится к этoму равнoдушнo. Oн не верит oтцу, да и времени у негo все равнo нет, так как в oтпуск oн сoбирается на утиную oхoту. Прoпустить её oн не мoжет и не хoчет. Неoжиданнo в их кoмнате пoявляется незнакoмая девушка Ирина, спутавшая их кoнтoру с редакцией газеты. Зилoв разыгрывает её, представляясь сoтрудникoм газеты, пoка егo шутку не разoблачает вoшедший начальник. У Зилoва завязывается с Иринoй рoман.
Вoспoминание третье. Зилoв вoзвращается пoд утрo дoмoй. Галина не спит. Oн сетует на oбилие рабoты, на тo, чтo егo так неoжиданнo пoслали в кoмандирoвку. Нo жена прямo гoвoрит, чтo не верит ему, пoтoму чтo вчера вечерoм сoседка видела егo в гoрoде. Зилoв пытается прoтестoвать, oбвиняя жену в чрезмернoй пoдoзрительнoсти, oднакo на неё этo не действует. Oна дoлгo терпела и бoльше не хoчет вынoсить зилoвскoгo вранья. Oна сooбщает ему, чтo была у врача и сделала абoрт. Зилoв изoбражает вoзмущение: пoчему oна не пoсoветoвалась с ним?! Oн пытается как-тo смягчить её, вспoминая oдин из вечерoв шесть лет назад, кoгда oни впервые стали близки. Галина сначала прoтестует, нo затем пoстепеннo пoддаётся oчарoванию вoспoминания — дo мoмента, кoгда Зилoв не мoжет припoмнить каких-тo oчень важных для неё слoв. В кoнце кoнцoв oна oпускается на стул и плачет. Вoспoминание следующее. Пoд кoнец рабoчегo дня в кoмнате Зилoва и Саяпина пoявляется разгневанный Кушак и требует oт них oбъяснения пo пoвoду брoшюры с инфoрмацией o рекoнструкции на фарфoрoвoм завoде. Выгoраживая Саяпина, кoтoрый дoлжен вoт-вoт пoлучить квартиру, Зилoв берет на себя всю oтветственнoсть. Тoлькo внезапнo пoявившейся жене Саяпина удаётся пoгасить бурю, уведя прoстoдушнoгo Кушака на футбoл. В этoт мoмент Зилoву прихoдит телеграмма o смерти oтца. Oн решает срoчнo лететь, чтoбы успеть на пoхoрoны. Галина хoчет ехать вместе с ним, нo oн oтказывается. Перед oтъездoм oн захoдит в «Незабудку», чтoбы выпить. Крoме тoгo, здесь у негo назначенo свидание с Иринoй. Свидетельницей их встречи случайнo станoвится Галина, кoтoрая принесла Зилoву плащ и пoртфель для пoездки. Зилoв вынужден признаться Ирине, чтo oн женат. Oн заказывает ужин, oткладывая oтлёт на завтра.
Вoспoминание следующее. Галина сoбирается к рoдственникам в другoй гoрoд. Как тoлькo oна ухoдит, oн звoнит Ирине и зoвёт её к себе. Неoжиданнo вoзвращается Галина и сooбщает, чтo уезжает навсегда. Зилoв oбескуражен, oн пытается задержать её, нo Галина запирает егo на ключ. Oказавшись в западне, Зилoв пускает в хoд все свoё краснoречие, пытаясь убедить жену, чтo oна пo-прежнему дoрoга ему, и даже oбещая взять на oхoту. Нo слышит егo oбъяснение вoвсе не Галина, а пoявившаяся Ирина, кoтoрая вoспринимает все сказаннoе Зилoвым как oтнoсящееся именнo к ней.
Вoспoминание пoследнее. В oжидании друзей, приглашённых пo случаю предстoящегo oтпуска и утинoй oхoты, Зилoв выпивает в «Незабудке». К мoменту, кoгда друзья сoбираются, oн уже дoвoльнo сильнo пьян и начинает гoвoрить им гадoсти. С каждoй минутoй oн расхoдится все бoльше, егo несёт, и в кoнце кoнцoв все, включая Ирину, кoтoрую oн также незаслуженнo oскoрбляет, ухoдят. Oставшись в oдинoчестве, Зилoв называет oфицианта Диму лакеем, и тoт бьёт егo пo лицу. Зилoв падает пoд стoл и «oтключается». Через некoтoрoе время вoзвращаются Кузакoв и Саяпин, пoднимают Зилoва и oтвoдят егo дoмoй.
Припoмнив все, Зилoв и в самoм деле вдруг загoрается мыслью пoкoнчить жизнь самoубийствoм. Oн уже не играет. Oн пишет записку, заряжает ружье, разувается и бoльшим пальцем нoги нащупывает курoк. В этoт мoмент раздаётся телефoнный звoнoк. Затем незаметнo пoявляются Саяпин и Кузакoв, кoтoрые видят пригoтoвления Зилoва, набрасываются на негo и oтнимают ружье. Зилoв гoнит их. Oн кричит, чтo никoму не верит, нo oни oтказываются oставить егo oднoгo. В кoнце кoнцoв Зилoву удаётся их выдвoрить, oн хoдит с ружьём пo кoмнате, пoтoм брoсается на пoстель и тo ли смеётся, тo ли рыдает. Через две минуты oн встаёт и набирает нoмер телефoна Димы. Oн гoтoв ехать на oхoту.
Александр Вампилов
Утиная охота
Пьеса в трех действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ЗИЛОВ
КУЗАКОВ
САЯПИН
КУШАК
ГАЛИНА
ИРИНА
ВЕРА
ВАЛЕРИЯ
ОФИЦИАНТ
МАЛЬЧИК
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
Городская квартира в новом типовом доме. Входная дверь, дверь на кухню, дверь в другую комнату. Одно окно. Мебель обыкновенная. На подоконнике большой плюшевый кот с бантом на шее. Беспорядок.
На переднем плане тахта, на которой спит Зилов. У изголовья столик с телефоном.
В окно видны последний этаж и крыша типового дома, стоящего напротив. Над крышей узкая полоска серого неба. День дождливый.
Раздается телефонный звонок. Зилов просыпается не сразу и не без труда. Проснувшись, он пропускает два-три звонка, потом высвобождает руку из-под одеяла и нехотя берет трубку.
ЗИЛОВ. Да?..
Маленькая пауза. На его лице появляется гримаса недоумения. Можно понять, что на том конце провода кто-то бросил трубку.
Странно… (Бросает трубку, поворачивается на другой бок, но тут же ложится на спину, а через мгновение сбрасывает с себя одеяло. С некоторым удивлением обнаруживает, что он спал в носках. Садится на постели, прикладывает ладонь ко лбу. Весьма бережно трогает свою челюсть. При этом болезненно морщится. Некоторое время сидит, глядя в одну точку, — вспоминает. Оборачивается, быстро идет к окну, открывает его. С досадой махнул рукой. Можно понять, что он чрезвычайно недоволен тем, что идет дождь.)
Зилову около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности. В то же время и в походке, и в жестах, и в разговоре у него сквозят некие небрежность и скука, происхождение которых невозможно определить с первого взгляда. Идет на кухню, возвращается с бутылкой и стаканом. Стоя у окна, пьет пиво. С бутылкой в руках начинает физзарядку, делает несколько движений, но тут же прекращает это неподходящее его состоянию занятие. Звонит телефон. Он подходит к телефону, снимает трубку.
ЗИЛОВ. Ну?.. Вы будете разговаривать?..
Тот же фокус: кто-то положил трубку.
«Снег болотный стелется…»
Действующие лица.
Зилов (в фильме – Олег Даль).
Интеллигент, переживающий глубокий душевный кризис и внутренний разлад, природа и происхождение которых вполне умещаются в формулу «Всё есть, а жить тошно». Ему беспокойно и неуютно. Мучается сам и мучает других. Друзья ему надоели, вернее, они, быть может, когда-то были друзьями, а сегодня они просто – привычный круг общения, где главное – сохранять внешние приличия. Кого из своих женщин он любит? Дорог ли ему вообще кто-то?
Толик Саяпин (в фильме – Юрий Богатырёв).
Паяц, шут, скоморох. Отнюдь не в шекспировском значении. Ничего сакрального и мистического. Всецело поглощён вполне прозаичной мечтой – квартирой, где сможет без посторонних глаз набить морду своей жене. А так, в общежитии всё видно… Продаёт Зилова за копейку после начальственного окрика. А потом хоронит ещё живого. Траурный венок живому человеку можно признать неудачной шуткой, но если вслед за венком следует и телеграмма похожего содержания, то это уже пожелание. А после «похорон» деловито замечает, что у Зилова в квартире рассыхаются полы…
Коля Кузаков (в фильме – Николай Бурляев).
Современный вариант Карандышева. Его задумчивость и самоуглублённость – не более, чем маска, о наличии которой, впрочем, он не догадывается. Слаб и несложен. Несколько раз повторяет фразу: «Жизнь, в сущности, уже проиграна». Отношения с Верой – поза, возможность самоутвердиться в своих глазах. Жениться на ней не хочет. Высказанная готовность жениться – пустое бахвальство.
Кушак Вадим Андреевич (в фильме – Евгений Леонов).
Возглавляет ЦБТИ, учреждение, где работают Зилов и Саяпин. Стареющий тайный похабник. Постоянно повторяет, что он не ханжа и не лицемер, но именно таковым и является. Завидует своим подчинённым, их способности грешить легко и свободно, не испытывая при этом лишних переживаний. За это же на них злится. Точнее, злится на них за свою зависть. Ходит в компанию, чтобы, как говорят, культурно посидеть. Переживает не из-за того, что жена в Сухуми, а он развлекается, а из-за того, что об этом и так известно всем. Считает Зилова виновным за то, что Вера «прокрутила ему «динамо».
Официант Дима (в фильме – Геннадий Богачёв).
Ни разу не назван Вампиловым по имени. Только «Официант». По имени к нему обращается только Зилов. Это его двойник, его зеркальное отражение, второе «я», в чём-то кумир и пример для подражанья, которого, вместе с тем, он ненавидит, называя «жутким парнем». Всегда безупречен, точен, спокоен. Не ведает эмоций, не ссорится, не помнит зла. Советует Зилову не волноваться. Холоден, бесстрастен. Невозмутим даже под дулом ружья. Его кодекс законов находится вне пределов человеческой морали, мира людей вообще. Типичный лакей, нормальный убийца. «А в школе робкий был парнишка», — говорит о нём Саяпин. Все убийцы ничем особым в школе не выделялись.
Галина, жена Зилова (в фильме – Ирина Купченко).
Мадонна без младенца. Полна жертвенной нерастраченной любви. Ради её спасения готова признавать свою вину, даже когда не виновата. Почти святая. Терпеть не может официанта Диму. Уезжает, потому что равнодушие и чёрствость Зилова заставляют её выбирать между мужем и потерянным ребёнком.
Валерия, жена Саяпина (в фильме – Наталья Гундарева).
Так же как и Галина связывает большие надежды на новую жизнь с новой квартирой. Но в отличие от Галины, получение квартиры становится для неё самоцелью и единственным смыслом в жизни. Цель оправдывает средства. Просто и буднично продаёт мужа за хорошие отношения с Кушаком, от которого зависит достижение этой цели. При этом считает, что очень умело нашла решение проблемы. Плохо, когда такой человек твой друг, но совсем плохо — когда жена.
Вера (в фильме – Ирина Резникова).
Любит Зилова большой, безнадёжной и болезненной любовью. Каждый её новый мужчина – способ мести Зилову. Зилов это понимает, но делает вид, что ему всё равно. Между тем, он – единственная причина, которая держит её в этой компании «аликов». Порочные отношения становятся образом её жизни.
Ирина (в фильме – Наталья Миколышина).
Ей восемнадцать. Доверчивая и чистая душа. Провинциалка, приехавшая поступать в иняз. Покоряет Зилова своей чистотой и неопытностью. Но эта самая чистота и наивность смешат и раздражают его в сцене ухода Галины. Похожа на девочку-отличницу, оторвавшуюся от мамы, на девочку-отличницу, чей первый жизненный опыт будет жестоким и оглушающим. Кем она станет, Верой или Галиной, мы не знаем…
Утиная охота.
Для Зилова это возможность успокоиться, обрести душевный покой, равновесие. Но первозданная красота природы, тишина волнуют его. Он постоянно промахивается. И завидует равнодушию и безупречности Димы. Заимствует его черты, его манеру поведения и восприятия мира. Пытается быть как он. Ломает свою природу в надежде на покой и точность выстрела, но теперь его охота на уток превращается в охоту на людей. Недаром Саяпин (а в фильме Валерия) бросает ему: «Браконьер!». История Зилова – вечная история интеллигента: тайное желание подчиняться чёрной брутальной силе. Недаром говорит «и получается так, что ты – самый близкий мне человек». Финал пьесы трагичен: дождь прекращается, Зилов звонит Диме и совершенно ровным голосом сообщает, что готов ехать. Похоже, что избавившись от душевного беспокойства, Зилов избавился и от души. Официант победил.
Для Димы же утиная охота – простая физзарядка со стрельбой.
Фильм и пьеса.
В фильме очень точно передан антураж, людские типажи, погода, ощущения. Дождь, грязь новостройки, типовая советская неуютная квартира, лампочки, контора ЦБТИ, убогое кафе «Незабудка»… Возгласы Валерии «Красота!», «Красота!» удачно дополняют картину. Наталья Гундарева нашла очень точную и объёмную интонацию.
Очень точно, просто филигранно подобраны актёры на все роли. И никто из них ни в одном месте не сфальшивил, не «недоиграл».
Отдельной строкой – бесподобна и сногсшибательна Ирина Резникова.
Но вот насчёт содержания начинаются вопросы. Вместе с несказанными, или, наоборот, придуманными репликами героев, которых в фильме великое множество, кроме ситуационных несовпадений и других незначительных-значительных деталей, есть некоторые моменты, несоблюдение которых искажают или мешают понять смысл пьесы. Например:
*Открытые пространства.
В пьесе Вампилова всё действие проходит в закрытых пространствах: в квартире, конторе, кафе, и всего лишь один эпизод происходит на улице: Зилов собирается ехать на похороны отца и встречается с Галиной у входа в кафе. Закрытые, неуютные помещения вызывают клаустрофобию, пыльный воздух мешает свободно дышать. И всё это лучшая иллюстрация к состоянию Зилова. Ему тесно, душно. Поэтому он так рвётся на охоту, на свежий воздух, туда, где «это как в церкви и даже почище, чем в церкви».
В фильме же открытого воздуха неоправданно много: Зилов и Саяпин бегут на обеденный перерыв, Зилов и Вера беседуют о Кушаке после новоселья, Дима, Кузаков и Саяпин сидят во дворе на скамейке после неудачной попытки Зилова застрелиться…
*Плюшевый кот.
В «Утиной охоте» на новоселье Вера дарит Зилову плюшевого кота. В «Отпуске в сентябре» – настоящего, живого котёнка. Кот, понятно, символ уюта и благополучия в доме. Плюшевый кот – это лишь видимость, эрзац. Именно такая атмосфера в доме Зиловых. Кроме того, это ревность Веры, говорящей Зилову: «Ты мой. Здесь у тебя ничего нет». Живой котёнок в фильме полностью меняет значение целого эпизода, искажает авторский замысел.
*Друзья. Саяпин.
Саяпин и Зилов в ответ на требование Кушака подготовить статью о растущем производстве подсовывают ему некий проект, который лежит в столе целый год. Кушак видит обман и устраивает обоим разнос и обещает принять меры и сделать выводы. Саяпин в ожидании квартиры… И в ответ на вопрос начальника «Кто готовил эту статью?» не моргнув глазом сказал: «Я не в курсе этой статьи. Её готовил Зилов. Я ему поверил». В фильме этой фразы нет. Как нет траурной телеграммы от группы товарищей, в довесок к венку. А, между тем, без этого Саяпин выглядит просто дурачком, местечковым скоморохом. И трудно понять причину отношения Зилова к друзьям.
*Друзья. Монолог.
Пьеса Вампилова – пьеса-загадка. Там практически нет ключей к шифрам. Играют роль даже многоточия. Вампилов даёт всего несколько небольших подсказок. Одна из них — небольшой монолог Зилова, обращённый к Диме и посвящённый друзьям. Зилов сообщает официанту, что он «и видеть-то их не желаю». И следующим монологом объясняет почему:
«Поссорился?.. Вроде бы да… А может, и нет… Да разве у нас разберешь?.. Ну вот мы с тобой друзья. Друзья и друзья, а я, допустим, беру и продаю тебя за копейку. Потом мы встречаемся и я тебе говорю: «Старик, говорю, у меня завелась копейка, пойдем со мной, я тебя люблю и хочу с тобой выпить». И ты идешь со мной, выпиваешь. Потом мы с тобой обнимаемся, целуемся, хотя ты прекрасно знаешь, откуда у меня эта копейка. Но ты идешь со мной, потому что тебе все до лампочки, и откуда взялась моя копейка, на это тебе тоже наплевать… А завтра ты встречаешь меня — и все сначала…Вот ведь как. А ты говоришь, поссорился… Просто я не желаю их видеть».
У Саяпина горела квартира. Он так и продал Зилова за копейку. За благосклонность начальника. А Зилову всё равно. Казалось бы, что всё понятно, но ничего не понятно. Порочный круг.
Этого монолога в фильме тоже нет.
У Мельникова Саяпин просто мельтешит и беспрестанно хохочет.
*Аборт Галины.
В пьесе эта история рассказана тяжелее и надрывнее. Галина звонит Зилову на работу. Зилов реагирует раздражённо-равнодушно. «Ведь не сию же минуту он у тебя будет«. Говорит ей «Поздравляю!». Галина бросает трубку… На сообщение, что ребёнка уже не будет Зилов разыгрывает гнев, хотя знает, что Галина ему не верит. Затем быстро успокаивается и обещает это дело поправить. В следующий раз.
В фильме Галина во время прощания просто ставит Зилова в известность. Мимоходом.
У Вампилова аборт стал последней каплей, последним мостом. Простить Галина могла всё, но не потерю ребёнка. У Мельникова получается, что аборт – всего лишь одна из причин. И выходит, что она просто решила уехать к «другу детства» «налегке».
*Зилов о Диме.
В фильме нет фразы Зилова, обращённой к официанту: «Ты жуткий парень, Дима…». Он говорит лишь: «Ты мне нравишься. Ты хоть не притворяешься, как эти… Дай руку…». Зилов заглянул в глаза чудовищу. Себе самому. И решил дать бой… Который, в конце концов, проиграл.
Зилов об охоте. Только Галина его уже не слышит. Ушла.
(Искренне и страстно.) Я сам виноват, я знаю. Я сам довел тебя до этого… Я тебя замучил, но, клянусь тебе, мне самому опротивела такая жизнь… Ты права, мне все безразлично, все на свете. Что со мной делается, я не знаю… Не знаю… Неужели у меня нет сердца?.. Да, да, у меня нет ничего — только ты, сегодня я это понял, ты слышишь? Что у меня есть, кроме тебя?.. Друзья? Нет у меня никаких друзей… Женщины?.. Да, они были, но зачем? Они мне не нужны, поверь мне… А что еще? Работа моя, что ли! Боже мой! Да пойми ты меня, разве можно все это принимать близко к сердцу! Я один, один, ничего у меня в жизни нет, кроме тебя. Помоги мне! Без тебя мне крышка… Уедем куда-нибудь! Начнем сначала, уж не такие мы старые…
Утиная охота | |
Жанр: |
драма |
---|---|
Автор: |
Александр Вампилов |
Язык оригинала: |
русский |
Год написания: |
1967 |
Публикация: |
1970 |
«Утиная охота» — пьеса Александра Вампилова, написанная в 1967 году.
Содержание
- 1 История создания и публикации
- 2 Персонажи
- 3 Сюжет
- 4 Критика о пьесе
- 5 Театральные постановки
- 5.1 Первая постановка
- 5.2 Известные постановки
- 6 Экранизации
- 7 Литература
- 8 Примечания
- 9 Ссылки
История создания и публикации
«Утиная охота» впервые опубликована в 1970 году в альманахе «Ангара». До этого пьесу пытался напечатать «Новый мир», но редколлегия не пришла к единому решению. Официальная причина отказа звучала так: «Новый мир» пьес не печатает.
Публикация в «Ангаре» чудом обошлась без цензуры: главный редактор Марк Сергеев «подловил» момент, когда главный цензор ушёл в отпуск, и поставил «Утиную охоту» в номер.[1]
Вскоре после публикации на Вампилова был написан донос в Иркутский обком КПСС, а затем и в ЦК КПСС: оказалось, что в Иркутске есть Бюро технической информации (такое же название в пьесе носит организация, где работают Зилов, Саяпин и Кушак) и его служащие обвинили автора в клевете.
В 1972 году, уже после смерти Вампилова, Марк Сергеев попытался издать однотомник произведений писателя. Директор Восточно-Сибирского издательства, куда была передана рукопись, соглашался печатать, но — без «Утиной охоты». Сергеев забрал рукопись и передал её в московское издательство «Искусство» — и в 1975 году сборник «Избранное» А. Вампилова вышел в свет вместе с крамольной пьесой.
Персонажи
По ходу пьесы автор делает психологические портретные зарисовки героев:
- Виктор Зилов — Зилову около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности. В то же время и в походке, и в жестах, и в разговоре у него сквозят некие небрежность и скука, происхождение которых невозможно определить с первого взгляда.
- Галина, жена Зилова — Галине двадцать шесть. В её облике важна хрупкость, а в её поведении — изящество, которое различимо не сразу и ни в коем случае не выказывается ею нарочно. Это качество, несомненно, процветающее у неё в юности, в настоящее время сильно заглушено работой, жизнью с легкомысленным мужем, бременем несбывшихся надежд. На её лице почти постоянно выражение озабоченности и сосредоточенности (она учительница, а у учителей с тетрадями это нередко).
- Ирина — студентка, новая возлюбленная Зилова, его «невеста».
- Кузаков — Кузакову около тридцати. Яркой внешностью он не выделяется. Большей частью задумчив, самоуглублен. Говорит мало, умеет слушать других, одет весьма неряшливо. По этим причинам в обществе он обычно в тени, на втором плане. Переносит это обстоятельство с достоинством, но и не без некоторой досады, которую хорошо скрывает.
- Саяпин — бывший одноклассник, сослуживец и друг Зилова.
- Валерия, жена Саяпина — Валерии около двадцати пяти. В глаза бросается её энергичность. Её внешней привлекательности несколько противоречит резкая, почти мужская инициатива. Волосы у неё крашеные, коротко подстриженные. Одевается модно.
- Кушак Вадим Андреевич, начальник Зилова и Саяпина— мужчина солидный, лет около пятидесяти. В своем учреждении, на работе он лицо довольно внушительное: строг, решителен и деловит. Вне учреждения весьма неуверен в себе, нерешителен и суетлив.
- Вера — давняя любовница Зилова, работает продавщицей, около двадцати пяти лет. Она явно привлекательна, несколько грубоватая, живая, всегда «в форме»… одевается красиво и носит неизменно роскошную причёску.
- Официант Дима — одноклассник Зилова и Саяпина — высокий, спортивного вида парень. Он всегда в ровном деловом настроении, бодр, уверен в себе и держится с преувеличенным достоинством, что, когда он занят своей работой, выглядит несколько смешным.
Сюжет
Основное действие пьесы происходит в течение одного дня в квартире Зилова. События перемежаются реминисценциями в прошлое и воображаемое будущее героя.
Дождливым утром в квартире Зилова появляется мальчик с похоронным венком «Незабвенному безвременно сгоревшему на работе Зилову Виктору Александровичу от безутешных друзей» — это шутка Саяпина и Кузакова. Зилов представляет, будто он все-таки умер и друзья встречаются на его похоронах.
Зилов пытается дозвониться Вере, Саяпину, Кузакову, Ирине — ему нужно хоть с кем-нибудь поговорить — но всё безуспешно. Герой погружается в воспоминания.
Воспоминание первое. Зилов и Саяпин обедают в кафе «Незабудка» со своим начальником Кушаком. Благодаря ему Зилов недавно получил квартиру и собирается вечером праздновать новоселье. Появляется бывшая одноклассница и любовница Зилова Вера, флиртует с Кушаком и напрашивается на новоселье. Зилов вынужден пригласить её.
Вечером в новую, ещё пустую квартиру Зилова приходят Саяпин с Валерией, Кушак, Кузаков и Вера, которую Зилов представляет жене как подругу Кушака. Во время новоселья вскрывается истинное отношение героев к Зилову: Саяпин завидует ему, Кушак невольно дает понять, что не ценит его как сотрудника. После ухода гостей Галина признается мужу, что хочет ребенка, но Зилов реагирует холодно.
Воспоминание второе. Зилов и Саяпин на работе в Центральном бюро технической информации. Кушак требует от них срочно статью о модернизации производства, и Зилов решает вместо статьи сдать проект реконструкции фарфорового завода, лежащий в ЦБТИ уже год. В это время ему приносят письмо от отца: тот пишет, что умирает, и просит приехать. Зилов отмахивается, утверждая, что отец рассылает такие письма каждый год.
В отдел заходит Ирина — она ищет редакцию газеты, чтобы подать объявление. Зилов врёт, что редакция тут и находится, заводит с Ириной разговор и приглашает на свидание. Уже перед самым его уходом звонит Галина и просит сейчас же приехать: она узнала, что беременна. Зилов обещает приехать вечером, и Галина обижается.
Воспоминание третье. Зилов возвращается домой под утро, рассказывает жене, что его отправили в срочную командировку на фарфоровый завод, но Галина не верит: его видели накануне вечером в городе. Она говорит ему, что сделала аборт и не хочет больше никаких отношений. Зилов пытается её успокоить, просит верить ему, напоминает Галине о том вечере, когда они объяснились друг другу в любви — однако романтическая сцена оборачивается фарсом.
Воспоминание четвёртое. Кушак выясняет, что информация в статье Зилова и Саяпина не соответствует действительности: реконструкция на заводе так и не была проведена. Он требует объяснений, и Зилов по просьбе Саяпина берет вину на себя. Кушак предупреждает Зилова об увольнении.
Чуть позже Зилову приносят телеграмму: умер его отец. Он тут же собирается ехать, просит жену принести ему деньги в кафе «Незабудка»: он назначил там свидание Ирине и старается выпроводить Галину побыстрее. Однако она, беспокоясь, что он едет без необходимых вещей, приходит в кафе снова — и застает его с Ириной. Та в замешательстве: она не подозревала, что Зилов женат.
Воспоминание пятое. Галина собирается ехать отдыхать к дяде на месяц. Едва она выходит из дома, Зилов звонит Ирине и зовет её к себе. Внезапно Галина возвращается и признаётся, что уезжает не к дяде, а к другу детства, который до сих пор в неё влюблён. Зилов вскипает, пытается удержать её, но Галина выбегает из квартиры и закрывает за собой дверь. Зилов разговаривает с ней через дверь: раскаивается, просит поверить ему — он впервые искренен. Однако за дверью уже стоит Ирина.
Воспоминание шестое. Кафе «Незабудка», Зилов собирает друзей. Завтра они с Димой едут на охоту, и Зилов надеется, что ему наконец-то повезет. Когда приходят Саяпины, Кушак, Кузаков с Верой и Ирина, Зилов уже пьян. Он начинает разоблачать своих гостей, устраивает скандал. Все уходят, Зилов напоследок называет официанта лакеем, и тот бьёт его в лицо. Когда Саяпин и Кузаков возвращаются забрать товарища, он уже лежит без сознания под столом — как труп, замечает Кузаков, и им приходит в голову разыграть его наутро.
Снова Зилову представляется сцена после собственных похорон.
Он звонит официанту и сообщает, что передумал ехать на охоту, потом обзванивает друзей и приглашает на свои поминки. Затем пишет предсмертную записку и собирается выстрелить в себя из ружья, но его останавливает телефонный звонок. В это время успевают появиться Кузаков и Саяпин. Зилов раздосадован, что ему помешали, обвиняет друзей в том, что они мечтают завладеть его квартирой, и выгоняет. Когда Кузаков пытается его успокоить — наставляет на него ружьё. После их ухода Зилов падает на кровать и какое-то время лежит неподвижно — «плачет он или смеётся, понять невозможно». Потом он звонит официанту и спокойно сообщает, что готов ехать на охоту.
Критика о пьесе
Наибольшие споры вызвал образ Зилова — он многими не был понят.
Ричард Ко, критик «Вашингтон пост»: «Вампилов пишет в традиции Достоевского о беспокойном, самому себе вредящем герое, злоключения и характер которого представляются специфически русскими».[2]
Борис Сушков: «Если говорить о загадке Зилова, то она в том, что в Зилове воплощен не один характер, хотя бы и типичный, а 3-5-7 характеров-типов. Потому столь разные и по-своему логичные (хоть и не всегда убедительные) прочтения этого образа <…> Зилов — это все мы <…> это зеркало, отражающее судьбу целого поколения».[3]
Майя Туровская: «Зилов — фигура типичная. Это оборотная сторона бездушного и рационального технократства. Его служба — это своего рода пенсия по инвалидности души. „Сверхтекучесть“ его нравственности, морали, жизненных устоев и даже личных чувств такова, что ни в чём и ни по какому поводу на него положиться невозможно. Но при этом он незауряден, природно талантлив, полон возможностей и благих душевных порывов — в этом его обаяние. Яркость вампиловского героя — стихийный протест против скучно-односторонней целесообразности и деловитости. Жизнь сделала из Зилова редкостный образец цинизма, законченный экземпляр рыцаря „до лампочки“».[4]
Марк Липовецкий сопоставляет Зилова с Печориным: это тоже «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения в полном их развитии». Зилов — самый свободный человек во всей пьесе — и поэтому он способен на самые непредсказуемые и циничные поступки: у него отсутствуют всякие сдерживатели, тормоза.[5]
Е. Гушанская: Зилов — «человек мягкий до бесформенности, снисходительный до равнодушия, эгоистичный до необходимости это скрывать, задающий себе вопросы и ощущающий себя виновным в том, что не знает на них ответов» [6]
Безусловно важен и образ Официанта.
Майя Туровская: «Официант — маленький деловой человек, демонизированный воображением Зилова, иронически прокомментированный автором, это альтер эго и одновременно антипод героя».[4]
Е. Гушанская: «Официант — единственный, кто имеет над Зиловым власть, кому герой завидует, кем восторгается, кому подчиняется… Он — двойник Зилова, двойник-антипод, антагонист-идеал… Он знает и умеет все, за исключением одной-единственной вещи. Он не знает, что окружающий мир живой, что в нём существует любовь, а не похоть, что охота — не физзарядка со стрельбой в цель… Официант абсолютно безупречен и так же абсолютно бесчеловечен».[6]
Театральные постановки
Первая постановка
- 1976 — молдавский театр «Лучаферул» (Luceafarul), режиссёр В. Апостол (на молдавском языке)[7],[1]
- 1976 — Рижский театр русской драмы, режиссёр А. Кац (на русском)
Известные постановки
- 1977 — Студенческий театр МГУ, режиссёр Роман Виктюк, в роли Кузакова Ефим Шифрин
- 1977 — «Экспериментальная студия театральной молодёжи» (сейчас театр «Ильхом»), Ташкент, режиссёр Марк Вайль
- 1979 — Московский драматический театр им. М. Н. Ермоловой, режиссёр В. Андреев
- 1979 — МХАТ, реж. О. Ефремов; Зилов — Андрей Мягков, Официант — Алексей Петренко
- 1980 ? — Горьковский академический театр драмы имени Горького, режиссёр Анатолий Кошелев, в ролях А. Комраков — Зилов, Т. Кириллова — Галина, Т. Жукова — Вера, Н. Заякина — Валерия, Ф. Зарипова — Ирина, Е. Арефьев — Саяпин, Ю. Аксентий — Дима, Ю. Фильшин — Кузаков, И. Поляков — Кушак
- 1981 — Ярославское театральное училище, дипломный спектакль. Постановка — Ф. Шишигин. Реж. — Л. Макарова, Ф. Шишигин.
- 1983 — Санкт-Петербургский государственный молодёжный театр на Фонтанке, режиссёр Ефим Падве
- 1997 — театр-студия «Русская актёрская школа»
- 2002 — Московский художественный театр им. А. П. Чехова, режиссёр Александр Марин, в роли Зилова Константин Хабенский, в роли Официанта Михаил Пореченков
- 2002 — Новосибирский драматический театр «Красный факел», режиссёр Пётр Шерешевский, в роли Зилова Максим Битюков
- 2007 — Ярославский академический театр драмы им. Ф. Волкова, режиссёр Александр Ищенко
- 2008 — Воронежский академический театр драмы им. А. Кольцова, режиссёр Анатолий Иванов, в роли Зилова Юрий Смышников
- Архангельский театр драмы имени М. В. Ломоносова
- Театр на Спасской, режиссёр Александр Клоков
- Свердловский театр юного зрителя, режиссёр Дмитрий Астрахан
- Другой театр режиссер Павел Сафонов, в ролях Владимир Епифанцев, Ольга Ломоносова, Максим Браматкин, Сергей Фролов, Андрей Кузичев, Валерий Горин, Анастасия Веденская, Мария Бердинских, Анастасия Бегунова, Надежда Михалкова, Денис Яковлев.
Экранизации
- 1979 (премьера — 1987) — «Отпуск в сентябре», режиссёр Виталий Мельников, в ролях Олег Даль — Зилов, Ирина Купченко — Галина, Ирина Резникова — Вера, Наталья Гундарева — Валерия, Наталья Миколышина — Ирина, Юрий Богатырёв — Саяпин, Геннадий Богачёв — Дима, Николай Бурляев — Кузаков, Евгений Леонов — Кушак
Литература
- Гушанская Е. Самоосознание по Вампилову // Звезда. 1989. № 10
- Журчева Т. Поэтика «Утиной охоты» А. Вампилова // Поэтика реализма. Куйбышев. 1982
- Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Александр Вампилов // Современная русская литература. М., 2001. Книга вторая: 70-е годы. С. 184—194
- Липовецкий М. Н. Маска, дикость, рок (перечитывая Вампилова) // Литература. 2001. № 2
- Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 84-126
- Туровская М. И. Вампилов и его критик // Туровская М. И. Памяти текущего мгновения. М., 1987
Примечания
- ↑ 1 2 Т. Глазкова
- ↑ цит. по: Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 87
- ↑ Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 114—115
- ↑ 1 2 Туровская М. И. Вампилов и его критик // Туровская М. И. Памяти текущего мгновения. М., 1987
- ↑ Липовецкий М. Н. Маска, дикость, рок (перечитывая Вампилова) // Литература. 2001. № 2
- ↑ 1 2 Гушанская Е. Самоосознание по Вампилову // Звезда. 1989. № 10
- ↑ В. Бондаренко
Ссылки
- «Утиная охота» на lib.ru и Т. Глазкова о пьесе
Пьесы Вампилова |
---|
Двадцать минут с ангелом (1962) • Дом окнами в поле (1963) • Прощание в июле (1964) • Старший сын (1965) • Утиная охота (1970) • История с метранпажем (1971) • Прошлым летом в Чулимске (1972) • Сто рублей новыми деньгами • Месяц в деревне |